Утром, когда окончательные результаты всех экзаменов должны были вывесить на доске объявлений в Королевской академии, Энн и Джейн вместе шли по улице. Джейн радостно улыбалась; экзамены закончились, и она была уверена, что она их сдала, ну а дальнейшие соображения Джейн не волновали – у неё не было непомерных амбиции и, следовательно, волноваться было не о чем. Потому что мы платим за все, что мы получаем или чего добиваемся в этом мире; и хотя амбиции стоит иметь, они не должны легко удовлетворяться, за них приходится платить усердной работой, самоотречением, приступами тревоги и уныния. Энн была бледная и молчаливая; через десять минут она будет знать, кто выиграл медаль, и кто получит стипендию Эйвери. И, казалось, только эти десять минут выражают то, что стоит называть Временем.
– Конечно, ты получишь либо медаль, либо стипендию, – сказала Джейн, которая не могла представить, как деканат мог быть таким несправедливым, чтобы присудить их кому-нибудь другому.
– Я не надеюсь, что это будет стипендия Эйвери, – сказала Энн. – Все говорят, что Эмили Клей получит её. И я не собираюсь подходить к этой доске и смотреть на список перед всеми. У меня не хватит на это смелости. Я пойду прямо в раздевалку для девочек. Ты должна прочитать список, а затем прийти и сказать мне, Джейн. И умоляю тебя во имя нашей старой дружбы, сделай это как можно быстрее! Если мне не удалось победить – просто так и скажи, не пытайся смягчить эту новость … и не надо мне сочувствовать. Пообещай мне это, Джейн.
Джейн торжественно пообещала; но, как оказалось, не было никакой необходимости в таком обещании. Когда они поднялись по ступенькам в Королевскую академию, они увидели в холле, мальчиков, которые несли на руках Гилберта Блайта и кричали изо всех сил:
– Ура Блайту – медалисту!
На мгновение Энн почувствовала тошнотворный приступ поражения и разочарования. Таким образом, она проиграла, и Гилберт выиграл! Ну, Мэтью будет жаль – он был так уверен, что она победит.
А потом!
Кто-то крикнул:
– Трижды ура мисс Ширли, лауреату стипендии Эйвери!
– О, Энн, – выдохнула Джейн, когда они вбежали в раздевалку для девочек, приветствуемые громкими поздравлениями. – О, Энн, я горжусь тобой! Разве это не великолепно?
А потом девушки окружили их, и Энн, смеясь, принимала поздравления группы. Ее похлопывали по плечам и энергично жали руки, её тянули, толкали и обнимали, и среди всей этой суматохи ей удалось прошептать Джейн:
– О, как будут рады Мэтью и Марилла! Я должна написать им сразу же об этой новости.
Торжественная церемония вручения дипломов была следующим важным мероприятием. Оно проходило в большом актовом зале Академии. Это было место, где проходили выступления, читали эссе, пели песни, вручали награды, дипломы, призы и медали.
Мэтью и Марилла присутствовали на вручении, но всё их внимание было приковано только к одной студентке на сцене – высокой девушке в бледно-зеленом платье, с чуть разрумянившимися щеками и горящими, как звезды глазами, которая прочитала лучшее эссе и о которой шепотом говорили, что она получила стипендию Эйвери.
– Думаю, теперь ты рада, что взяла ее к нам, Марилла? – прошептал Мэтью. Он первый раз что-то сказал с того момента, как вошел в зал. Энн как раз закончила читать эссе.
– Это уже не первый раз, когда я рада этому, – возразила Марилла. – Тебе нравится напоминать о чьих-то ошибках, Мэтью Касберт.
Мисс Барри, которая сидела за ними, наклонилась вперед и ткнула Мариллу в спину своим зонтиком.
– Разве вы не гордитесь этой девочкой Энн? Я горжусь, – сказала она.
Энн поехала домой в Эйвонли с Мэтью и Мариллой в тот вечер. Она не приезжала домой с апреля, и чувствовала, что не могла больше провести вне Зелёных крыш и дня. Яблони расцвели, и мир был свежим и обновлённым. Диана встречала её в Зеленых крышах. В своей светлой комнате, где Марилла поставила на подоконнике распустившуюся тепличную розу, Энн огляделась и глубоко вздохнула от переполнявшего её счастья.
– О, Диана, как хорошо оказаться здесь снова. Так приятно видеть, как острые ели пронзают розовое небо, и этот белоснежный сад, и постаревшую Снежную Королеву. Разве не прекрасно пахнет мята? А эта чайная роза – она объединяет в себе и песню, и надежду, и молитву. Как хорошо увидеть тебя снова, Диана!
– Я считала, тебе больше нравится Стелла Мэйнард, – сказала Диана укоризненно. – Джози Пай рассказала мне о ней. Джози сказала, что ты была просто околдована ею.
Энна рассмеялась и забросала Диану завядшими лилиями из своего букета.
– Стелла Мэйнард – это самая хорошая девушка в мире, кроме одного человека, и этот человек – ты, Диана, – сказала она. – Я люблю тебя больше, чем когда-либо – и мне нужно столько тебе рассказать. Но только теперь я чувствую, что мне достаточно просто сидеть здесь и смотреть на тебя. Думаю, что я устала – устала быть прилежной и целеустремлённой. Я собираюсь завтра провести по крайней мере два часа, лежа в саду на траве, и не думая абсолютно ни о чём.
– Ты прекрасно поработала, Энн. Я полагаю, ты не будешь учителем в школе, раз ты выиграла стипендию Эйвери?
– Нет, я еду в Редмонд в сентябре. Разве это не замечательно? У меня будут новые цели, когда закончатся эти три благословенных золотых месяца каникул. Джейн и Руби будут учителями. Разве это не здорово, мы все с успехом закончили обучение, даже Муди Сперджен и Джози Пай?
– Попечители Ньюбриджа уже пригласили Джейн в местную школу, сказала Диана. – Гилберт Блайт собирается тоже быть учителем. Ему придётся, потому его отец не может позволить себе оплатить его колледж в следующем году, поэтому Гилберт должен сам зарабатывать себе на учёбу. Я полагаю, что он получит место в школе здесь, если мисс Эймс решит уволиться.
Энн была неприятно удивлена. Она не знала об этой ситуации и ожидала, что Гилберт будет тоже учиться в Редмонде. Что она будет делать без их воодушевляющей конкуренции? Не будет ли учёба, пусть даже в колледже с совместным обучением и возможностью получить настоящую степень в будущем, весьма унылой без ее соперника?
На следующее утро во время завтрака Энн была потрясена, как Мэтью плохо выглядит. И у него появилось больше седых волос, было год назад.
– Марилла, – нерешительно спросила она, когда Мэтью вышел, – у Мэтью всё хорошо со здоровьем?
– Нет, не очень, – сказала Марилла с беспокойством. – У него были проблемы с сердцем этой весной, а он себя не бережёт. Я действительно беспокоюсь о нем, но ему стало немного лучше, и мы взяли хорошего наемного рабочего, так что я надеюсь, Мэтью сможет отдохнуть и восстановить силы. Может быть, он воспрянет духом теперь, когда ты дома. Ты всегда могла подбодрить его.
Энн наклонилась через стол и взяла лицо Мариллы в свои ладони.
– Вы тоже выглядите не такой бодрой, как я хотела бы, Марилла. Вы выглядите усталой. Я боюсь, что вы работали слишком тяжело. Вы должны дать себе отдых теперь, когда я приехала домой. Я только хочу сделать себе еще один выходной, чтобы посетить все милые моему сердцу места и вспомнить свои прежние мечты, а потом наступит ваша очередь быть ленивой, а я буду делать всю работу.
Марилла ласково улыбнулась девушке.
– Это не работа виновата, а моя голова. У меня участились приступы головной боли – в этом месте– возле глаз. Доктор Спенсер поменял мне очки, но от них нет никакой пользы. Есть один хороший окулист, он приедет на остров в конце июня, и доктор говорит, что я должна сходить к нему. Наверное, так и нужно будет сделать. Мне так неудобно читать или шить сейчас. Ну, Энн, должна признать, ты действительно хорошо поработала в Королевской академии. Получить лицензию первой категории в течение одного года и выиграть стипендию Эйвери! Хотя миссис Линд говорит, что триумф предшествует падению, и она не верит в высшее образование для женщин. Она считает, что образование портит женщин и они забывают о своём настоящем призвании. Но я не считаю это утверждение верным. Говоря о Рейчел, я вспомнила… Ты слышала последние новости о банке Эбби, Энн?
– Я слышала, что он неустойчивый, – ответила Энн. – А что случилось?
– Про это говорила Рейчел. Она приходила сюда на прошлой неделе и рассказывала, что об этом ходят разговоры. Мэтью был обеспокоен. Все наши деньги мы храним в этом банке – до копеечки. Я советовала Мэтью положить деньги в Сбербанк сначала, но старый мистер Эбби дружил с нашим отцом и отец всегда имел счёт в его банке. Мэтью сказал, что любой банк, которым руководит мистер Эбби, заслуживает доверия.
– Я думаю, что он был только номинальным главой банка в течение многих лет, – сказала Энн. – Он уже немолод, и его племянники сейчас руководят этим банком.
– Ну, когда Рэйчел рассказала нам об этом, я хотела, чтобы Мэтью забрал наши деньги немедленно, но он сказал, что подумает. Но мистер Рассел сказал ему вчера, что с банком все хорошо.
Энн прекрасно провела день на свежем воздухе и потом всегда вспоминала о нём с радостью. Он был таким ярким, золотистым и светлым, ни одна тень не омрачила его цветения. Энн насладилась несколькими прекрасными часами в саду; затем сходила к Источнику Дриад, Вербному озеру и Долине Фиалок. Она посетила дом пастора, где мило поговорила с миссис Аллан; и, наконец, вечером она пошла с Мэтью, чтобы пригнать коров, через Тропу влюбленных на дальнее пастбище. Леса были величавыми в лучах закатного солнца и теплый свет его проникал через просветы между холмами на западе. Мэтью медленно шел, опустив голову; Энн высокая и стройная, приспосабливала свои пружинистые шаги к его неспешной поступи.
– Вы слишком тяжело работали сегодня, Мэтью, – укоризненно сказала она. – Почему вы не бережёте себя?
– Ну, у меня не очень это получается, – сказал Мэтью, открывая ворота во двор, чтобы коровы могли зайти. – Это значит, что я старею, Энн, и часто забываю об этом. Ну, хорошо, я никогда не боялся тяжелой работы, и, наверное, покину этот мир, работая.
– Если бы я была мальчиком, которого вы хотели взять, – сказала Энн с тоской, – я могла бы помочь вам и избавить вас от тяжёлой работы. В глубине сердца я жалею, что я не мальчик, только из-за этого.
– Ну, я бы не променял тебя и на десяток мальчиков, Энн, – сказал Мэтью, поглаживая её руку. Просто отметь это – на десяток мальчиков! И не мальчик выиграл стипендию Эйвери, не так ли? Это была девочка – моя девочка – девочка, которой я горжусь.
Он улыбнулся своей застенчивой улыбкой и вошел во двор. Энн помнила об этой улыбке, когда вечером ушла в свою комнату, и сидела долгое время у открытого окно, думая о прошлом и мечтая о будущем. Снаружи Снежная королева была окутана белым туманом в лунном свете; лягушки пели в болоте за Садовым Склоном. Энн навсегда запомнила серебристую, мирную красоту и ароматное спокойствие этой ночи. Это был последний вечер перед тем, как скорбь вошла в её жизнь; и никакая жизнь не останется прежней, если однажды холодное, священное испытание коснётся её.