Крики радости взмыли в небо, когда в предрассветных лучах нового дня мы узнали красно-белую форму взбунтовавшихся сипаев. Это прибыла армия Сагиба под командованием генерала Тантия Топи. Более двадцати тысяч человек. С ним были раджа Банпура, раджа Шахгарха, набоб Банды, сипаи Канпура и Ассама. Наш перевес был настолько ощутим, что мы диву давались, почему британцы не разбегаются в панике прочь.

Мы наблюдали с крепостных стен, как слоны возникают в серости предутреннего часа. Они перевозили на себе пушки, оружие и людей. Наши слоны служили лишь для украшения процессий, а не для войны, но при виде этих огромных животных, бредущих по равнинам, расстилавшимся за крепостными стенами, мы ощущали небывалую легкость на сердце. Рани собрала своих стражей. Хеера и Раджаси должны были встать на посту у порохового погреба, в котором хранились все запасы Джханси. Оставшиеся дургаваси и двадцать два стража ее личной охраны находились в зале дурбара, ожидая дальнейших указаний.

Во дворце царило праздничное настроение. Двадцать тысяч воинов появились из тумана подобно небесной армии, посланной богами. Это наша земля. Это наши люди. Боги наконец встали на нашу сторону. Мы расселись на возвышении, а рани заняла свой трон в предвкушении скорой победы.

А затем случилось невообразимое. Пришли вести, что генерал Роуз разделил свои силы и что они нанесли поражение повстанцам у реки. По мере того как развивались события, начали приходить все более мрачные вести. Арджун не мог понять, почему Тантия Топи позволил обнажить внешние фланги.

– Совершеннейшая бессмыслица, – то и дело повторял он, перекрикивая плач младенцев и вопли испуганных женщин, которые нашли прибежище в стенах дворца.

Вскоре произошло еще нечто ужасное: ядра двух британских мортир угодили прямиком в пороховой погреб. Взрыв услышали или почувствовали все в крепости. Объятые ужасом женщины, находившиеся в коридорах, истошно голосили. Казалось, гранитные стены вот-вот рассыплются. Затем собравшиеся в зале дурбара люди смолкли, ожидая второго взрыва. Взорвалось… Мгновением позже последовал третий взрыв…

– Что происходит? – воскликнула Мандар.

С докладом прибежал солдат.

– Пороховой погреб взлетел на воздух со всем содержимым! – крикнул он.

Рани закрыла рот руками. Первая ее мысль была не о порохе.

– Хеера и Раджаси, – прошептала она.

Мандар прикрыла глаза.

– Идите со мной. Вы должны сами все увидеть, – сказал солдат и увел за собой рани.

Мы ожидали ее возвращения около часа, прислушиваясь к растущей вокруг нас панике. Хеера и Раджаси погибли. Мне трудно было в это поверить.

Когда вернулась рани, они позвала нас троих за собой.

– Арджун. Сита. Сундари.

Мы последовали за ней вниз по лестнице до ее покоев. Зайдя внутрь, она приказала Арджуну запереть дверь. Затем она дрожащей рукой протянула то, что на вид было официальным письмом из дворца.

– Это передал мне Тантия Топи. Он нашел его у одного из британцев.

Я взяла и прочла письмо вслух. Оно было написано на английском языке. Гопал сообщал, где находится пороховой погреб и как две десятидюймовые мортиры могут взорвать его и обезоружить армию Джханси.

– Нас предали, – прошептала Сундари.

– И не только Гопал, – молвил Арджун. – Его уже арестовали?

– Да. Я поручила его допросить.

Мне стало дурно. Мое тело отяжелело, как будто превратившись в камень, который тянул меня к земле. Если бы я рассказала рани все, что знаю, прежде чем…

Арджун бросил на меня взгляд, и я прошептала:

– Я кое-что знаю…

Судя по выражению лица рани, она боялась услышать, что это я предательница. Но я рассказала ей то, что видела, поведала, как Кахини и Гопал послали кому-то перстень, как этот перстень появился у Садашива, когда он оказался здесь. Напомнила я и о том, что Кахини настаивала на сохранении жизни узурпатору, а потом рассказала, как Кахини «обнаружила» у меня в мурти болиголов.

Рани подошла к своей кровати и тяжело опустилась на нее. Она не смотрела на меня, она вообще ни на кого не смотрела.

– Извините, – произнесла я, чувствуя всю несостоятельность своих слов.

Это было все равно что протягивать умирающей от голода женщине пригоршню риса.

– Я не знала, поверите ли вы мне.

Некоторое время рани молчала, а затем призналась:

– Я бы действительно не поверила. Однажды раджа сказал мне, что для рани – это самый большой недостаток. Я доверяю слишком многим. Он тоже доверял…

Ее голос дрогнул. Мы молчали. Она на время погрузилась в собственные мысли.

– Я хочу услышать признание Гопала. Я скажу, чтобы ему сохранили жизнь, если он разоблачит Кахини. Британцы все равно его убьют.

Конечно, убьют. Если человек готов выдать секреты своей страны, то почему бы ему со временем не предать их?

– Возвращайтесь в зал и присматривайте за Кахини. Пусть даже не пытается улизнуть. Если же попытается, задержите ее.

Мы вернулись в зал дурбара. Там по-прежнему царила паника: младенцы плакали, старшие братья и сестры старались как могли их успокоить. Женщины вели себя словно контуженные. Некоторые раскачивались, стоя на коленях, и молились. Другие тупо уставились в стену перед собой. Живы ли мужья этих женщин? Увидят ли они их когда-нибудь?

Кахини сидела в зале рани на своей любимой подушке. В какой-то момент в ней, возможно, заговорил животный инстинкт. Поднявшись, она устремилась во внутренний дворик, обходя разбитые плиты.

Мы втроем бросились вслед за ней.

– Стоять! – крикнула Сундари.

К моему удивлению, Кахини послушалась, но, когда она обернулась, мы увидели дуло пистолета, приставленное к груди Сундари. Кахини выстрелила. В тот же миг я выстрелила из лука. Стрела попала Кахини в руку. Женщина споткнулась и упала на спину. Когда она попыталась привстать, Арджун навалился на нее и отобрал оружие. На его зов прибежали несколько стражей, а я тем временем занялась Сундари.

Капитанша дурга-дала схватилась за грудь. После стольких лет преданной службы враг нанес удар не снаружи, а изнутри.

– С тобой все будет в порядке, – пообещала я ей.

В первый день, когда мы познакомились, Сундари напомнила мне кошку. У англичан есть поговорка: у кошки девять жизней. Но у Сундари была только одна. Она прерывисто дышала. Пальцы ее сжали мою руку. Тонкая струйка крови текла у женщины изо рта.

– Сундари!

Лицо Кахини, похожее на маску, было совершенно безучастным.

– Ты ее убила! – крикнула я.

Рука ее сильно кровоточила, но женщина даже не взглянула на нее.

– Ты отравила раджкумара, – произнесла я, подойдя к ней. – Ты отравила раджу. Рани была бы следующей, но ты рассчитывала, что британцы сделают это вместо тебя!

– Ну а ты хоть что-то сделала, чтобы мне помешать? – довольно ухмыляясь, сказала Кахини.

– Стражи! Отведите ее в темницу! – приказал Арджун.

Но я напомнила им, что там находится ее любовник Садашив.

– Почему бы не отдать ее британцам? – предложил один из стражей.

Впервые на лице Кахини промелькнул страх.

– Уж лучше я себя убью!

Она отчаянно сопротивлялась, но не могла справиться с четырьмя мужчинами. Мы слышали ее крики все время, пока ее тащили вниз по холму. Солдаты унесли тело Сундари. Мы вернулись в зал рани. Покрасневшие глаза госпожи свидетельствовали о том, что она уже знает о случившемся.

– Сожалею, – сказала я, бросив взгляд на Каши, обнимавшую Ананда. – Кахини отдадут британцам. Пусть делают с ней все, что хотят.

– Не понимаю, – с недоумевающим видом произнесла рани.

Я взглянула на Арджуна.

– Я думала, что Ваше Высочество расстроены тем, что произошло с Сундари…

– А что с Сундари?

– Кахини выстрелила и убила ее, – тихо сказала я.

Рани обхватила руками голову. Каши громко расплакалась. Рани приподняла голову и махнула рукой на стопку распечатанных писем.

– Там и твои, – сказала она. – Гопал их прятал.

Словно одержимая, я принялась рыться в письмах. Одно… два… три письма от Ишана, мужа сестры. Одно от Шиваджи. Еще три письма прислал мой отец. Все они были написаны за минувшие четыре месяца. Первым я развернула письмо отца. «Ты нужна в Барва-Сагаре, Сита. Пожалуйста, приезжай немедленно. Приведи с собой солдат со двора рани. Британцы забрали самых красивых женщин в деревне, в том числе твою сестру…»

Я едва дышала.

Шиваджи писал: «Сита! Ануджу увезли в дом проституции. Они отказываются ее отпустить. Только боги знают, что они там с ней делают, но мы надеемся, что деньги и сила могут их переубедить. Сита, пожалуйста…»

Я прижала ладонь ко лбу, стараясь унять волнение, но строчки прыгали перед моими глазами и мне едва удавалось сдерживать слезы. Арджун читал письма, которые я откладывала. В каждом меня умоляли приехать, привезти деньги, людей или то и другое.

«Мой сын примет Ануджу как жену, но в каком она будет состоянии, если мы не вызволим ее сейчас? Представь, что они с ней делают. Я не думаю, что ты получаешь эти письма. В противном случае ты бы уже приехала».

Я отложила оставшиеся письма. Какая бы судьба ни ждала Кахини, я была уверена, что она будет недостаточно ужасной для нее.

– Как только мы сможем, я пришлю людей и деньги, – пообещала рани.

Но кто знает, когда это случится? Если я погибну в Джханси, моя плененная британцами сестра останется в борделе. Эта мысль помогла мне понять, что же двигало Азимуллой-ханом. Теперь я на самом деле понимала, что такое неукротимая ярость.

– А что говорит Гопал? – спросил Арджун.

– Он признал, что Сита оказалась права в своих подозрениях, – бесстрастным голосом произнесла рани. – Кахини обещала стать его любовницей, если он поможет ей и Садашиву завладеть троном.

– Выбрось из головы дурные мысли, Сита, – сказал Арджун. – Когда бой закончится, мы поскачем прямиком в Барва-Сагар.

Он повернулся к рани:

– Наши воины все еще сражаются.

Рани поднялась на ноги.

– Прогоним британцев из Джханси и со всего континента! – провозгласила она.

Она позвала Мандар, Прийалу и Джхалкари. Мы впятером направились на крепостную стену. Когда мы подошли к ней, генерал Рагхунатх Сингх спустился с нее доложить о положении дел.

– Запасы воды кем-то испорчены, – сообщил он. – Осталось лишь на два дня.

Стреляли без перерыва. Нам приходилось кричать, чтобы услышать друг друга.

– Тантия Топи добился успехов? – спросила рани.

– Говорят, что он сбежал в Чаркхари, Ваше Высочество. Повстанцы остались без предводителя. Британцы установили двадцатичетырехфунтовую гаубицу. Теперь, когда они откроют огонь, стены Джханси не выдержат.

Мы стояли кружком. Легкий ветерок обдувал мне шею. Сейчас апрель. Где-то в Индии женщины вплетают в длинные косы жасминовый цвет.

– Войска собираются в Калпи, – продолжал генерал Сингх. – Мой совет: покинуть Джханси. Берите своего сына и направляйтесь в Калпи. Если вы спасетесь, то сможете продолжить борьбу.

Мы отправились в обратный путь к Панч-Махалу. Повсюду на улицах раздавались крики женщин, молящих рани спасти их. Внутри дворца хаос лишь усугубился. По коридорам в панике бегали, истошно крича, люди. Когда мы добрались до спальни рани, Джхалкари попросила переговорить с госпожой наедине. Мы остались ждать в коридоре. То и дело к нам обращалась женщина с ребенком, моля помочь ей спастись.

– Я знаю, что рани бежит с раджкумаром. Вы будете с ней. Возьмите моего сына. Пожалуйста! – впав в истерику, молила женщина.

– Шримати, мы не можем, – мягко произнесла Прийала. – Дороги из города нет.

– На что мне тогда надеяться? А ему?

Женщина протянула на вытянутых руках своего сына. На вид ему было не больше шести месяцев от роду. У ребенка были большие глаза и щеки с ямочками.

– Он не будет обузой. Он послушный ребенок.

– Шримати, – прошептала Прийала. – Извините. Мы будем за вас молиться.

– Пожалуйста! – вскричала женщина. – Ему не надо много молока. Он уже ест обычную пищу…

Прийала расплакалась теперь в открытую. Арджун отвернулся. Я знала, что он чувствует себя таким же беспомощным, как и я.

Когда рани открыла дверь, у нее и Джхалкари были покрасневшие глаза.

– Арджун! Сита! Я желаю видеть вас двоих у себя, – сказала рани.

Джхалкари грустно улыбнулась мне, когда мы проходили мимо нее.

Какое-то время рани просто не могла вымолвить и слова. Когда же она заговорила, голос ее был глух, будто она долгие часы громко разговаривала.

– Мы уходим из Джханси сегодня ночью через Бхандирские ворота. Со мной пойдут мой отец и четыреста его людей… также Каши с Анандом, Мандар и Прийала… а еще все стражи Арджуна. Мы подождем, пока британцы вторгнутся в Джханси и воцарится хаос. Мы переоденемся в воинов из Орчхи, – сообщила она.

Мудрая уловка, поскольку княжество Орчха послало свои войска в помощь британцам. Внешне они ничем не отличаются от людей рани.

Рани протянула Арджуну кошель из голубого бархата.

– Возьми это. Здесь достаточно, чтобы выкупить сестру Ситы у британцев. Вы оба не поедете в Калпи.

Мы попытались возразить, но рани решительно прервала нас, покачав головой.

– Выбери десятерых, кто поедет с вами. Когда ее освободите, найдите меня, если сможете. Если не сможете, распоряжайтесь тем, что останется в кошеле, на свое усмотрение. Бегите в какой-нибудь город подальше отсюда, женитесь и родите детей. И будьте осторожны, чтобы британцы не нашли вас.

Она отмахнулась от нас прежде, чем мы успели еще что-либо сказать ей. В ближайший час ей надо переговорить с важными людьми о более значимых для нее вещах. Она хочет со всеми попрощаться.

Я и Арджун уселись в зале рядом с Джхалкари в ожидании, когда нас позовут. Все молчали. Я попыталась разговорить Джхалкари, узнать, что она задумала, чтобы пробраться в Калпи, но она наотрез отказалась отвечать на все мои вопросы. Я недоумевала, почему Джхалкари проявляет такое упрямство. Неужели она больше мне не доверяет? Я изредка бросала взгляды в ее сторону, надеясь, что Джхалкари передумает, но ее лицо оставалось для меня запертой шкатулкой. Она явно не желала, чтобы я в это вмешивалась.

К полуночи мы переоделись, облачившись в свободного покроя чуридары и грязные курты, чтобы походить на солдат из Орчхи. От этой одежды так несло и она имела такой вид, что я догадалась: ее сняли с мертвецов. У рани в руках был какой-то продолговатый сверток ткани и оружие. Если на ней и имелись украшения, то они были спрятаны под куртой и я их не видела. Со стоявших снаружи лошадей тоже были сняты все привычные украшения. Саранги, кобыла госпожи, стояла неоседланная. Рани положила на спину животного сверток старой ткани, который должен был заменить ей седло. Каши принесла Ананда. Рани крепко привязала приемного сына у себя за спиной, а затем его укутали шерстяным плащом. Ребенок сохранял полнейшее молчание. Я не услышала от него ни всхлипываний, ни слов жалобы. Каким он станет мужчиной, если выживет?

Я погладила бок Шера. Из-за неутихающей стрельбы конь то и дело вздрагивал и в нетерпении бил копытами землю. Каши, Мандар и Прийала заняли свои места позади рани. А затем вышла Джхалкари. Увидев, во что она оделась, я все поняла.

– Джхалкари! У тебя же муж! – воскликнула я. – Что ты делаешь?

Дургаваси была одета в голубую ангаркху. На ее шее висело жемчужное ожерелье, а в нос вдето кольцо. Только те, кто знал Лакшми Баи близко, мог бы понять, что перед ними не рани. Она собиралась, притворившись рани, устроить возле одних из ворот вылазку, чтобы отвлечь внимание врага на себя. Но как только британцы поймут, что их обманули, они казнят Джхалкари.

Я расплакалась. Джхалкари обняла меня. Я разрыдалась у нее на груди.

– Зачем ты это делаешь?

– Чтобы рани смогла продолжать борьбу в Калпи. А ты можешь придумать что-нибудь лучше?

Если начистоту, я не знала, чем могу помочь в создавшейся ситуации, поэтому я отстранилась от Джхалкари и старалась не смотреть на нее.

Арджун сел верхом на своего коня, я – на Шера. Потом мы все вместе поскакали к Бхандирским воротам. Мое сердце было переполнено болью. У ворот нас остановили охранявшие их вражеские солдаты.

– Мы из Орчхи, – на бунделкхандском диалекте заявил генерал Сингх.

Англичанин смотрел прямо на рани, но видел перед собой уставшего солдата, а не женщину.

– Проезжайте!

Мы выехали из Джханси настолько быстро, насколько было в наших силах.

Оглянувшись, я увидела, что весь город охвачен пламенем.

Мы не успели отъехать далеко, когда до авангарда нашего отряда донеслись крики, что за нами увязалась погоня. Мы остановились на краю крестьянского поля.

– Нам нужно разделиться, – решительным тоном заявил Арджун. – Мы слишком медленно двигаемся. Вы вместе с дургаваси и моими стражами скачите вперед. Так вы быстрее доберетесь до Калпи.

– Солдаты знают, что она в одежде воина. Надо переодеться, чтобы сойти за крестьянок, – предложила я.

Издалека долетал звук ружейной пальбы. Арджуна мои слова не убедили.

– В «Одиссее» Гомера Одиссей вернулся домой после двадцатилетнего отсутствия и не был уверен, кому может доверять. Тогда он успешно притворился, переодевшись, бродягой, и никто его не узнал, – настаивала я.

Рани приказала Мандар и Прийале купить одежду у крестьянина, которому принадлежало поле. Когда они вернулись, я и рани пошли в маленькую хижину. Мы молча сняли с себя нашу одежду и переоделись. Теперь рани вряд ли можно было отличить от крестьянки. Прежде чем сесть на лошадей, она пожала мне руку.

– Спасибо.

Она не уточнила, за что благодарит меня, и я сжала ее руку, надеясь, что госпожа знает, насколько она мне дорога.

– Поскакали.

У развилки дорог Арджун и я свернули к Барва-Сагару, а рани вместе со своими приближенными поскакала на север к Калпи.