Монтальчино, Италия
Катерина уложила Марису спать пораньше: девочка с трудом привыкала к смене часовых поясов. Затем она прошла в кабинет Джованны и теперь ждала, пока оператор свяжется с Калифорнией и перезвонит ей.
Она обещала звонить Джулиане, но сделала это только один раз сразу же по прибытии в Италию, и разговор был коротким. Сейчас в Калифорнии было утро, и Катерина надеялась застать подругу до того, как начнется ее рабочий день.
Телефон зазвонил, и Катерина встала, чтобы ответить.
– Pronto! Pronto! – Ее соединяли с американским оператором. Через несколько минут послышался гудок, а затем заспанный голос Джулианы.
– Подруга, это я, Катерина! – Она радостно прижала трубку к уху. – Мне нужно было услышать твой голос! Как там у вас дела?
Джулиана заговорила не сразу, Катерине показалось, что подруга взвешивает слова, что было совсем на нее не похоже. «Наверное, проблемы со связью».
– Землетрясение! – донеслось из трубки, и у Катерины волосы стали дыбом.
– Что? – крикнула она.
– Было землетрясение! Поместье сильно пострадало!
Катерина сжала зубы.
– А с вами все нормально?
– Да, мы целы. Но все оборудование уничтожено. Ава пытается занять денег на покупку нового.
– Уверена, что банк поможет ей.
Возникла еще одна длинная пауза.
– Есть небольшое затруднение. Это касается твоего отца.
Катерина накрутила телефонный провод на палец.
– Знаю. Я недавно выяснила, что он жив. Я встретилась с дальней кузиной матери.
– Кэт, он здесь! Лука напал на твою мать, угрожал ей и грубил. Шериф ищет его.
Катерина крепче сжала телефонную трубку.
– Она ранена?
– Несколько синяков. Но она неукротима. Отказывается сдаваться.
– Рафаэль с ней?
– Он не отходит от нее и теперь живет в большом доме. Он и Нина настояли на этом.
– Хорошо. – Катерина была рада, что мужчина рядом. Ее мать никогда не попросила бы о помощи.
Катерина зажмурилась. Еще неделю назад она лелеяла воспоминания о прекрасном безвременно усопшем отце, замечательном муже и человеке. Теперь оказывается, что он жив и, увы, далеко не так хорош.
Катерину обуревали противоречивые эмоции. Годами она мечтала о том, чтобы ее отец был жив. Она думала обо всем, что они могли бы делать вместе. Как было бы замечательно иметь отца, на которого можно положиться. Ей очень его не хватало. Катерина закрыла рот рукой, подавляя всхлип.
– Ты еще там, Кэт? – донесся обеспокоенный голос Джулианы.
– Да, – ответила она, шмыгнув носом. – Многое нужно обдумать.
– Он совсем не тот папа, каким ты его представляла, правда?
Несмотря на слезы, застилавшие глаза, Катерине удалось издать смешок.
– Нет, я думала, он принц на белом коне! – Стараясь справиться со злостью и разочарованием, Катерина вытерла слезы рукой. Она уже оплакала того отца, о котором мечтала. Пришло время посмотреть правде в лицо.
– Мне жаль, Кэт, и я понимаю тебя: мой отец тоже был негодяем. – Джулиана помолчала. – Есть еще кое-что. Твоя мать нас всех собрала… В общем, Лука хочет забрать Миль Э’Туаль! По документам он является владельцем дома и виноградников.
– Он не может этого сделать! Мы жили там на протяжении многих лет!
– Адвокат говорит, что это не имеет значения. Лука может забрать дом и землю.
Катерина была ошеломлена. Как бы она ни презирала мать за то, что та отвергла Марису, она не могла смириться с тем, что Ава может потерять дом и бизнес, который они создавали больше двух десятилетий. Гнев по отношению к матери тут же улетучился. Как она может помочь?
Катерина судорожно размышляла. Она ведь работала бок о бок с матерью, пока училась в школе и во время каникул в университете, но никогда не видела документов, указывающих на владельца недвижимости. (Мама говорила, что она заплатила за землю, на которой потом построили поместье, деньгами, унаследованными от родителей. У Катерины не было причин не верить этим словам). Зато она видела учредительные документы на бизнес. Катерина лихорадочно вспоминала курс правоведения, прослушанный в университете. А что, если…
– Джулиана, возможно, имя моего отца и значится в документах как имя владельца собственности, но он точно не владеет нашим бизнесом. Виноградники – фактически отдельное предприятие, не связанное с виноделием и продажами, которые являются частью компании «Вина Миль Э’Туаль». У них разные банковские счета, и один из них явно был открыт уже после того, как мой отец ушел.
– Может, в этом что-то и есть.
– Скажи моей маме, чтобы она попросила адвоката этим заняться. – Катерина замолчала. Это катастрофа. А что, если они потеряют виноградники? Как тогда они смогут дальше производить вино?
Девушка раздумывала, продолжая накручивать на палец телефонный провод. Их компания имела заслуженную репутацию и сертификаты качества, признанные как в Америке, так и за рубежом. Как это можно использовать? Какие у них преимущества? Внезапно Катерине пришла в голову мысль.
Если им удастся приобрести сырье, эквивалентное по качеству тому, что они вырастили, или даже лучше, марка вина «Миль Э’Туаль» может выжить, даже если они лишатся виноградников. В голове начал формироваться план.
– Кэт, ты там?
– Послушай, Джулиана, у меня появилась идея. У тебя есть на чем записать?
Она быстро набросала подруге план и повесила трубку.
Катерина вышла на террасу. Звездное небо снова напомнило ей о Миль Э’Туаль. Возможно, у них и различные взгляды, но Ава все-таки ее мать, и она разделяет ее страсть к виноделию.
Девушке казалось, что ее американская жизнь осталась позади, но теперь она понимала, что сделает все для спасения поместья и бизнеса, над созданием которого они так тяжело трудились. От него зависели все: ее мать, Рафаэль, Нина, рабочие. Если она может как-то помочь, то непременно это сделает. И кажется, у нее есть план.
На следующий день Джованна повезла Катерину с дочкой осмотреть дом, который оставила им Виолетта.
Держа девочку на руках, Катерина смотрела на стоящий перед ними каменный коттедж. Ей не терпелось зайти внутрь. Сегодня она хотела попросить Джованну оказать ей еще одну услугу, но это могло подождать.
Дом с черепичной крышей был построен на небольшом плато, цеплявшемся за скошенный склон холма. Высокие кипарисы очертили линии участка. На окнах виднелась старая засохшая грязь, рамы и деревянные подоконники рассохлись от солнца. Кирпичная стена дома была вся увита разросшимся виноградником.
Мариса указала на коттедж и радостно залопотала.
Катерина улыбнулась Джованне.
– Думаю, ей понравилось. Мы дома, девочка. Что скажешь, Джованна?
Женщина положила руки на бедра и обвела дом взглядом.
– Здесь нужно будет потрудиться. Дом столько лет был заперт.
– Мы справимся, правда, Мариса? – Катерина влюбилась в этот дом еще по фотографии, которую ей дал детектив в Напа. Хотя дом оказался куда более старым, чем она себе представляла, Катерина была уверена, что ей удастся его отремонтировать.
Женщины подошли по усыпанной листьями дороге к большой деревянной двери. Катерина поставила Марису на землю и достала из кармана желтого ситцевого платья ключ. Джованна взяла девочку за руку, а Катерина вставила ключ в замочную скважину и попыталась открыть дверь.
– Не получается. – Катерина не могла дождаться того момента, когда войдет внутрь, осмотрит обстановку и оценит все, что подлежит ремонту. Она подергала ключ, затем вставила его другой стороной. – Он застрял!
– Дай-ка я попробую, – сказала Джованна. – Эти старые замки – с характером!
– Откой! – сказала Мариса и стукнула крошечным кулачком по двери.
Катерина отступила и взяла дочку за руку. Теперь Джованна пыталась справиться с замком.
– Нет, не открывается, – наконец сдалась она. – В городе есть слесарь, мы можем сходить к нему в мастерскую сегодня.
Расстроившись, Катерина взяла дочку на руки и обошла дом сбоку. Затем, немного протерев от грязи окно, заглянула внутрь.
– Ой, смотри! Там есть мебель! – воскликнула она. – В гостиной стоит деревянный сундук и стулья. – Настроение сразу улучшилось. – Я вижу деревянные балки на потолке и кирпичную арку в проходе… Он ведет то ли в столовую, то ли в кухню. – Катерина уже была в восторге, в голове теснились идеи по новому обустройству дома. Она хотела поскорее начать убирать и проветривать, а затем красить стены… И еще она обязательно приготовит отдельную спальню для Марисы. Девушка мечтала о счастливом доме, полном ярких красок и солнечного света, льющегося в окна.
И тут Катерина припомнила, что ее мать явно что-то знала об этом коттедже и при этом не говорила, что здесь произошло. Какую тайну скрывают эти стены?
– Насколько я вижу, внутри все выглядит достаточно мило. Почему это место так долго пустовало? – Катерина с Марисой на руках зашагала в сторону виноградника. Что Джованна все еще не решается ей сказать?
Женщина явно медлила с ответом.
– Виолетта не хотела сдавать его.
– Но почему?
– А вот и лучшая часть твоего наследства! – провозгласила женщина, проигнорировав вопрос. Она заулыбалась от гордости. – Твой виноградник! – Джованна рукой очертила его границы.
Катерина осмотрела стройные ряды идеально ухоженных лоз на склоне холма. Несмотря на все вопросы, ей все больше нравилось то, что она видела.
– Видно, что кто-то заботится о винограднике. И ягоды, похоже, скоро созреют. – Она осмотрела несколько крупных гроздей винограда, висевших на крепких скрюченных стволах.
– Виолетта сдавала виноградник в аренду. Ты можешь продолжить эту традицию.
– Я планирую сама делать вино. – Катерина очень надеялась, что виноградник прилагается к дому, и была в восторге, узнав, что это действительно так.
Катерина с удовольствием предвкушала возможность основать свою винодельню. Она уже раздумывала о необходимом оборудовании, о дизайне этикетки и тысяче других мелочей. Она просто не могла дождаться, когда сможет начать.
«Это наша новая жизнь!» Катерина осматривала свои угодья, постепенно осознавая значимость этих слов. Свой виноградник – это все, о чем она могла только мечтать. Конечно, и дому и прилегающему саду придется уделить куда больше внимания, чем она рассчитывала, но объем потенциальных работ никак не преуменьшил ее энтузиазма.
Катерина ликовала – это был их с дочкой первый дом! Она прижала Марису к груди, осыпая поцелуями.
– Мы начнем все заново! – сказала она ей, кружась от счастья.
Словно понимая значение этих слов, Мариса засмеялась и обняла мать за шею.
Джованна смеялась вместе с ними, и Катерина поцеловала женщину в щеку.
Пусть родственники отца с презрением отвергли ее, но Катерина была счастлива обрести друга в лице Джованны.
Женщины решили немедленно отправиться к слесарю.
Когда Джованна завела мотор своего фиата, Катерина сказала:
– Я привезла с собой не так много одежды и хотела бы купить кое-какие летние вещи для себя и Марисы.
– Мы съездим к слесарю, а потом можем зайти в парочку небольших магазинчиков, – ответила Джованна.
Они поехали в деревню, и Катерина восторгалась по дороге вымощенными булыжником узенькими улочками, вьющимися вдоль холма.
Каменные строения, покрытые крепкой черепицей, стояли впритык, словно карабкаясь все выше по склону и поддерживая друг друга.
Джованна припарковалась у нужной двери, выложенной потертым красным кирпичом, и женщины вошли внутрь. Джованна поздоровалась с высохшим стариком, окруженным грудами старых дверных ручек, замков и отмычек. Она объяснила цель приезда, но старик рьяно замотал головой. Затем повернулся к Катерине.
– Вы американка?
В этом крошечном месте слухи разлетались быстро. Катерина дружелюбно улыбнулась и прижала к себе Марису.
– Да, верно.
Старик затряс перед ней скрюченным пальцем.
– Тот дом несчастливый! Замок не дает вам войти ради вас самих!
Джованна прервала его целой тирадой, подкрепленной энергичными жестами. Катерина раздумывала, что же на самом деле произошло в том доме?!
Слесарь сначала выглядел возмущенным, но после длительной эмоциональной речи Джованны его одолела робость.
– Basta, basta, – пробормотал он, отмахиваясь обеими руками.
Джованна повернулась к Катерине.
– На следующей неделе слесарь найдет время починить замок, – провозгласила она и перед уходом бросила на старика еще один свирепый взгляд.
– Он кажется очень суеверным, – сказала Катерина, не зная, раздражаться или беспокоиться.
– У нас здесь несколько иной уклад жизни, – заявила Джованна, игнорируя ее реплику. – Хочешь, пройдемся до крепости, а затем по магазинам?
Катерине очень хотелось попасть в дом именно сегодня, но она начинала понимать, что здесь, в Тоскане, жизнь течет более неспешно и этим следует наслаждаться. Здесь никто не торопится, как в Сан-Франциско. Но, как бы то ни было, странное поведение слесаря не выходило у нее из головы.
Женщины оставили машину и прошлись по узким средневековым улочкам. Катерина любовалась каменными стенами крепости, которую Джованна называла la Rocca.
Они забирались все выше и выше по развалинам, по очереди неся Марису, пока ноги не начали гореть от напряжения. Но, забравшись на самую вершину, обе поняли, что усилия не прошли даром: панорамный вид завораживал.
– Посмотри вон туда! – Джованна указывала на вершину другой горы. – Это горный массив Монте Амиата. – Женщины прогуливались по вершине, и Джованна показывала сельскохозяйственные долины Тосканы – Валь-д’Орчу и Маремму. – А там дальше находится Сиена.
Затем они спустились и опять прошлись по выложенным брусчаткой улицам, мимо живописной башни с часами, только что отбившими час дня.
Джованна повела Катерину в украшенный красными навесами магазинчик, расположенный рядом с симпатичной базарной площадью.
Девушка выбрала несколько платьев для себя и Марисы. Затем они заглянули в крошечную лавочку, увитую плющом, где продавались яркие сарафаны и юбки, похожие на те, которые носила Джованна и которыми так восхищалась Катерина.
Она выбрала несколько юбок с яркими поясами и добавила пару легких слаксов, повседневную белую рубашку и бирюзовое платье спортивного покроя.
Пока она прикидывала на себя вещи, Марису держала на руках Джованна. Выйдя из примерочной, Катерина увидела, как женщина обнимает Марису, прижимает к груди и что-то напевает. Если бы Ава так же приняла девочку!
Джованна, завидев ее, улыбнулась.
– Если бы у меня был ребенок, я бы хотела, чтоб он походил на Марису. Она такая славная! Я уверена, Ава обязательно изменит свое мнение.
– Надеюсь, – ответила Катерина, присела рядом с Джованной и взяла ее за руку. Она доверяла этой женщине. – Ты не против присмотреть за Марисой пару дней?
Джованна радостно улыбнулась.
– С удовольствием! Ты мне доверишь ее?
– Ты часть моей семьи, Джованна. – Катерина сжала ее руку. – У меня важное дело в Париже, оно касается Миль Э’Туаль, и если ты согласишься, то окажешь мне большую услугу.
– А что ты будешь делать в Париже?
– Там состоится престижный винный конкурс, и я планирую выставить наши вина. Если мы будем среди лауреатов или даже выиграем, это сильно увеличит продажи.
И поможет спасти винный бизнес, даже если Лука отберет их собственность.
Возможно, они с мамой и не разговаривают, но это не умаляет желания дочери защитить ее, если ей угрожают.
– Также прошу тебя вернуть мне то вино, которое я привезла.
Покинув лавочку, женщины сели за столик кафе в тени олив. Из ярко-раскрашенных горшков торчали красная, розовая и белая герани. Джованна заказала вино и закуску: сырное и мясное плато.
– Все звучит очень вкусно, особенно разные виды пасты, – сказала Катерина, читая меню, написанное от руки.
– Да, здесь она хороша, но моя вкуснее, – хмыкнула Джованна. – Попробуй tagliatelle alla boscaiola, это паста с белыми грибами – традиционное блюдо в Тоскане.
Владелец, жизнерадостный мужчина в белом фартуке, пахнущем чесноком и орегано, принес графин вина и бутылочку свежего оливкового масла с собственной фермы.
Джованна налила немного масла на тарелочку.
– Это обязательный пункт программы в нашем регионе. – Она потянулась за хрустящей булочкой.
Марисе понравилась паста фарфалле, и еще владелец принес ей мягких жареных перцев, зеленой фасоли и сладких апельсинов.
– Это так вкусно! – сказала Катерина. – В следующий раз придется покупать платье на размер больше.
– Мы всегда так питаемся, – улыбнулась Джованна. – Не волнуйся, ты не поправишься – все сбросишь, как только начнешь ремонтировать коттедж. Ешь, наслаждайся, расслабляйся. Так уж тут все устроено.
«Да, так все и должно быть», – подумала Катерина, действительно расслабляясь.
Солнце ласково припекало, а легкий ветерок обдувал разгоряченный лоб. С того места, где сидели женщины, открывался великолепный вид на склоны холмов и расстилающуюся внизу долину. Вдалеке виднелись горные вершины. Катерина улыбнулась и отпила вина. Что может быть лучше? Пожалуй, только одно: разделить это мгновение с тем, кого любишь.
После обеда Джованна попросила принести ей капучино и cantuccini, обжаренные с обеих сторон печенья с миндалем и фисташками.
Во время еды Катерина снова спросила об отце, но Джованна быстро сменила тему разговора. Девушка была встревожена тем, что Джованна не хочет рассказывать ей о нем, но решила не настаивать. Возможно, сейчас неподходящее место или время.
Они долго сидели, беседуя. Джованна рассказывала о родственниках Катерины. Два ее молодых дяди погибли во время войны, тетка умерла при родах, а одна кузина жила в Австрии.
– Как думаешь, они когда-нибудь примут меня?
– Если им станет известно, что Мариса незаконнорожденная, тебя будут вечно избегать. Наш священник даже не крестит детей, рожденных вне брака, – ответила Джованна, немного понизив голос.
Катерина откинулась на стуле, пораженная. Грезы о простой счастливой жизни развеялись как дым.
– Марису окрестили в Сан-Франциско! – сказала она с негодованием. – Я устала лгать, Джованна.
– Подумай о ней. Неужели ты хочешь, чтобы она жила с таким клеймом? Лишившись всех возможностей?! Нет, лучше говори всем, что твой муж умер в Америке. – Джованна задрала подбородок, желая показать, что настаивает на своей позиции. – Господь простит твою ложь.
– Ма-ма-ма, – пролепетала девочка, замахав руками.
Катерина взяла ее за ручку и поцеловала. Возможно, Джованна права. Да, можно отстаивать свои принципы, но при этом она давно поклялась, что не даст обидеть свою дочь. Хотя ей очень не хотелось придумывать еще одну фантастическую историю.
Катерина поняла, что несмотря ни на что ей придется жить со своими грехами и скрывать прошлое, чтобы обрести будущее.
Вернувшись на виллу, Катерина поднялась по витой лестнице на второй этаж и уложила дочку вздремнуть. Девочка немедленно заснула, и Катерина аккуратно развесила в шкафу ее новые наряды. Затем разложила вещи, привезенные из дома, и отобрала те, которые возьмет с собой в Париж.
Катерина с облегчением узнала, что Джованна так и не открыла вино, которое она привезла из Миль Э’Туаль. Они с Санто создали вино экстра-класса! Дегустация в Париже будет слепой – никто из судей не увидит этикеток. Сумеют ли французские эксперты распознать, что вино родом из Калифорнии? Как бы то ни было, Катерина была полна решимости заявить свое вино на этом конкурсе.
Победа станет важным этапом для спасения винного бизнеса Миль Э’Туаль. А также поможет создать репутацию ее вину, если она решит начать собственный винодельческий бизнес в Италии.
Катерина выбрала для поездки самый утонченный гардероб: черный костюм от Кристиана Диора и розовое платье из чесучи с жакетом в тон. Также добавила туфли на высоких каблуках и положила в серебряную шкатулку жемчужное ожерелье. Собравшись, она оглянулась проверить, все ли взяла.
Мариса все еще спала. Катерина аккуратно свернула новые пояса и открыла ящик комода. Он был полон постельного белья ручной работы, и она хотела достать его, чтобы рассмотреть, но вдруг наткнулась на пачку бумаг, лежащую в дальнем углу ящика. Это был толстый конверт, пожелтевший от времени. Она положила его на комод, намереваясь отдать Джованне, но, перевернув, увидела почерк, показавшийся знакомым. Написание букв в словах «Джованна» и «Италия» имело характерные отличительные особенности. Так писала ее мать.
Катерина присмотрелась. На почтовой марке значилось: Нью-Йорк, 1929 год. Это было двадцать семь лет назад. Она с любопытством открыла конверт. От бумаги пахнуло плесенью. Внутри покоились исписанные чернилами листы. Катерина увидела подпись: Ава.
Она пробежала пальцами по бумаге, словно желая смахнуть время, так же как и непонимание, разлучившее ее с матерью.
«Какой она была в моем возрасте? 1929 год. Нет, тогда она была моложе меня. И только что вышла замуж».
Наверняка Ава была преисполнена надежд и счастья.
Письмо было написано по-французски. Катерина начала читать, переводя про себя.
Дорогая Джованна, кузина, я пишу тебе из пассажирского салона корабля, пересекающего Атлантический океан. Море кажется бесконечным, я даже представить себе не могла его необъятность.Ава
Постоянная качка лишь усугубила мою тошноту. Я молилась всем святым, которых только могла вспомнить, – святой Рите, святой Анне, святому Георгию, – и просила их даровать благословение и здоровье крошечному существу, которое я ношу под сердцем. Я молюсь о том, чтобы Виолетта оказалась права и ребенок помог нам стать настоящей семьей.
Я давно простила Луку за насилие надо мной до свадьбы, возможно, я сама спровоцировала это. Если первый выкидыш был Божьим наказанием, то сейчас я со страхом ожидаю еще одного.
Сердце мое сжимается при мысли обо всех произошедших событиях. Каждый день я молюсь за души Натали и Франко.
Смогу ли я когда-либо отблагодарить тебя за всю доброту? Без тебя и Альмы я бы не пережила эту трагедию.
Я пытаюсь быть храброй в этом путешествии, но, оставаясь в каюте одна, я плачу каждую ночь при мысли о том, что, возможно, больше никогда не увижу любимую Францию или Италию.
Тем не менее, я полна решимости извлечь только хорошее из нашей ссылки. Перед глазами Бога Лука – мой муж, и я привязана к нему до самой смерти.
Мне больно признаться, но не успели мы переступить порог корабля, как Лука тут же начал кутить с русскими аристократами. Я очень редко вижу его, а когда мы все-таки встречаемся, он всегда пьян. Надеюсь на «Сухой закон» в Америке, там алкоголь разрешен лишь в религиозных и медицинских целях. Никогда не думала, что буду так горячо поддерживать этот запрет, но в нашем случае это настоящее спасение.
Хотя мне будет не хватать бокала вина за ужином. Разве что мы начнем производить собственное вино …
Сейчас четыре утра, а Лука еще не вернулся в нашу постель. Вообще он возвращается лишь принять душ и переодеться. Мои синяки служат мне напоминанием не задавать лишних вопросов. Во что превратился мой некогда очаровательный и пылкий супруг?
Но я не буду жаловаться. Я благодарна, что у нас, по крайней мере, есть деньги моих родителей. Что бы мы без них делали?
Je t ’ embrasse [28] ,
Ошеломленная, Катерина положила письмо на комод. Ее представления о собственной семье разбились, как стекло. Она даже вообразить себе не могла, что брак ее матери был сопряжен с такими трудностями.
Письмо Авы подняло еще больше вопросов. За что ее отца посадили в тюрьму? Почему вскоре выпустили? Было сложно понять это, не зная всей истории, но один абзац особенно резанул. Катерина прочла его еще раз: Ава была беременна до замужества.
Катерина трясущейся рукой провела по лицу.
Полуправда и откровенная ложь неопредолимой преградой разделяли ее с матерью. Более чем когда-либо она хотела узнать правду о своем прошлом. Ее пронзила мысль: возможно, они с матерью куда более похожи, чем казалось раньше?