Долина Напа, Калифорния

Повесив трубку, Ава выскочила из дома и поспешила к Рафаэлю. Она увидела его на вершине холма и побежала навстречу, отбрасывая ногами комья грязи. За ней мчался, заливаясь радостным лаем, Винцо. Подбежав к Рафаэлю, она порывисто обняла его.

– Мы победили! Мы победили! У Катерины и Санто все получилось!

Мужчина восторженно вскрикнул и подбросил вверх свою соломенную шляпу. Затем обнял Аву и закружил – ее розовая юбка развевалась на ветру. Они обнялись еще раз, смеясь от облегчения. Рядом прыгал пес, присоединяясь к ликованию.

– Теперь у нас появился шанс, – сказала Ава, откинув волосы со лба и прижав руку к груди. – Они разговаривали с репортером New York Times. Наши клиенты с нетерпением ожидают этого интервью.

– Нам была необходима эта победа. – Рафаэль, поставив Аву на землю, спросил: – Дети звонили тебе?

– Нет, Джулиана. Сказала, что они звонили из Парижа. – Переводя дух, Ава посмотрела мужчине в глаза. – Как бы мне хотелось, чтобы Катерина позвонила мне. – Рафаэль притянул ее ближе к себе, и они пошли вниз, спускаясь с холма в сопровождении Винцо.

* * *

Ава уже рассказала Рафаэлю и Нине о том, что у Катерины есть дочь.

– Я не знаю, как с ней связаться.

– Позвони Джованне. Она, скорее всего, живет в доме Виолетты. А даже если и нет, Монтальчино – маленькая деревенька. Катерина не могла остаться там незамеченной.

Аве было стыдно за свое поведение по отношению к дочери. У нее было время обдумать свою реакцию и устыдиться: когда дочь больше всего нуждалась в ней, она ее оттолкнула.

В молодости она тоже совершала ошибки.

Ава помнила, как познакомилась с Лукой. Он был таким порывистым, непредсказуемым и веселым!

«А я была такой наивной, невинной девочкой, уверенной в том, что меня может полюбить любой. Я не знала жестокости мужчин и суровости жизни и не представляла, чем придется заплатить за подобное легкомыслие. За все приходится платить. В этом вся правда. La vérité. Если бы я знала тогда!»

Она очень сожалела о допущенных ошибках и пыталась уберечь от них дочь. Ава почесала пса между ушей.

– Мне жаль, что она не призналась мне, что беременна. Я всегда думала, что мы доверяем друг другу.

– Она боялась твоей реакции, – мягко ответил Рафаэль. – Ты ведь тоже ей лгала…

– Да и ты не был полностью искренен с Санто.

– Нет, и сожалею об этом. Возможно, мы слишком усердно их защищали, – добавил Рафаэль.

– Катерина хочет знать о своей семье. – Когда Ава подумала обо всем том, чего лишила дочь, ей стало еще более стыдно. Она и сама скучала по дружбе с Джованной, по любви и опеке Виолетты. Они могли бы переписываться, обмениваться фотографиями, телефонными звонками, подарками на Рождество, и, возможно, Джованна приезжала бы в гости. Ава покачала головой.

– Но разве я могла сказать Катерине, что ее отец – убийца?!

– Однако не обязательно было выставлять его в таком идеальном свете.

– Я просто хотела, чтобы она была счастлива. Все началось совершенно невинно. Она была маленькой, а потом пошла в школу и начала задавать вопросы.

– Теперь у тебя есть внучка. Что ты собираешься делать?

Ава замолчала, подумав о Марисе. Ей было жаль, что она пропустила первый год жизни малышки. Катерине, наверное, было очень страшно проходить через беременность и роды без матери. Ава вспомнила собственные чувства.

– Мне пора найти покой в собственном сердце. Мы только что выиграли такой приз! Сейчас мы всей семьей должны праздновать. – Ава решила простить дочь, но простит ли ее Катерина?

Монтальчино, Италия

Катерина вышла из машины, чувствуя головокружение. Джованна уже побежала в дом, торопясь поговорить с сестрой, которая присматривала за Марисой.

Девушка с облегчением вернулась на виллу. Во время недолгого путешествия в Париж она сильно скучала по дочке. А после посещения старого коттеджа она не могла думать ни о чем другом, теперь особенно переживая о встрече Санто с дочерью.

Однако еще больше девушку волновал другой вопрос. Неужели они с Санто родственники?

Могут ли они рискнуть? Церковь никогда не признает их брак, а дети подвергнутся остракизму. Она не знала ни одного священника, который бы согласился окрестить детей, рожденных в инцесте. Более того, браки среди близких родственников, то есть кровосмешения, приводят к дегенерации потомства.

Сознательно она никогда не подвергнет будущих детей такому риску. Мысль о том, что из-за ошибок родителей они могут иметь физические или умственные отклонения, была ей невыносима. Хотя если бы у нее и был такой ребенок, она любила бы его всем сердцем.

Внезапно ей пришла в голову жуткая мысль: а что, если у Марисы уже есть какие-то признаки неполноценности? Катерина ускорила шаг.

– Не беги так, нет никакой спешки, – окликнул ее Санто, обняв за талию. – Я подумал о том, что виноградник, который завещала мне Виолетта, находится рядом с твоим. Мы можем отремонтировать коттедж, и он будет отличным местом для отдыха. А еще мы сможем разливать и продавать на экспорт собственное «брунелло».

Катерина закусила губу. Это прекрасная мечта, но скорее всего ею она и останется…

С каждым днем она узнавала что-то новое.

Они должны были жить вместе, но вмешалась судьба.

Они подошли к двери, и Санто продолжил:

– Cara, я отказываюсь и дальше скрывать наши отношения. Когда мы вернемся в Миль Э’Туаль, давай расскажем Аве и Рафаэлю о нашей любви. Я не знаю причины, которая бы помешала нам вскоре пожениться. – Он взял ее за руку и поцеловал, лаская кожу.

От его нежности она растаяла, черпая в ней силу.

– Санто, что бы ни случилось, я хочу, чтобы ты знал, как сильно я люблю тебя.

Он улыбнулся.

– Катерина, не будь столь пессимистична. Нет ничего, что мы не можем преодолеть вместе.

Какая привлекательная мысль. Еще вчера она бы обязательно согласилась.

Джованна появилась в дверях и распахнула их.

– Мне так приятно, что вы оба здесь! И я буду очень рада, если ты, Санто, будешь и впредь нас навещать!

Катерина вошла внутрь. Джованна украдкой пожала ей руку.

– Это более чем вероятно! – ответил Санто. – Видишь ли, я попросил Катерину выйти за меня замуж. – Он взял девушку за руку.

– Это прекрасно! Поздравляю вас! – воскликнула Джованна, переводя взгляд с одного на другого, словно желая задать вопрос. – Сегодня вечером отметим! А сейчас, почему бы вам не переодеться с дороги? Санто, я приготовила комнату для тебя. Прими горячую ванну и расслабься.

– Отличная идея! – согласился мужчина, потирая шею. Путь из Парижа был долгим.

Катерина поцеловала его в щеку и предложила:

– Давай позже встретимся в гостиной. Я должна кое-что тебе сказать.

Затем она поспешила наверх, взяла дочку на руки, целуя и прижимая ее к груди.

– Моя дорогая, я так по тебе скучала!

– Ма-ма, – сказала девочка, ее глаза сверкали. Она засмеялась и обняла маму за шею.

Девушка не могла отделаться от мысли, что ребенок родился, возможно, в результате инцеста. С Марисой на руках Катерина поспешила к окну, где ярко светило солнце.

Она торопливо осмотрела это дорогое личико, затем руки, ноги, которые развивались и росли так быстро. В глазах ребенка светился ясный ум.

Катерина издала вздох облегчения. Хотя с этой минуты она не перестанет пристально следить за дочерью, боясь обнаружить проявления физического или умственного отклонения в развитии.

Исторические книги были полны рассказов о серьезных болезнях детей, рожденных в результате кровосмешения. Но Мариса выглядела счастливой и здоровой. В дверь постучали Джованна и Альма.

– Войдите.

– Мы хотели сказать, что Мариса была сущим ангелом! – На лице Джованны отразилась радость. – Нам очень понравилось за ней приглядывать. Мы вчера ее искупали и помыли голову. Ей так понравилось плескаться в нашей большой ванне.

Катерина уставилась на сестер, размышляя: что они знали о Луке и Натали? Она очень боялась их спросить, но должна была сделать это до разговора с Санто.

– По пути в Париж я познакомилась в поезде с двумя женщинами. – Катерина рассказала сестрам о том, чем поделились с ней Имельда и Сюзанна. – Скажите, у Луки и Натали был роман?

Джованна и Альма сконфуженно переглянулись, но ни одна из них не проронила ни слова.

– Вы что-то знаете, правда?

Альма развела руками и, помедлив, сказала:

– Все знали, что Лука влюблен в нее.

Катерина попыталась еще раз:

– Как вы думаете, Санто – сын Луки?

Альма хотела возразить, но Катерина остановила ее взглядом.

– Дамы, я должна знать!

– Кто может знать все наверняка? – вспыхнула Джованна. – Да, ходили слухи, но как это можно доказать? Санто – прекрасный человек, он отец Марисы, и ты любишь его. Возможно, это были просто сплетни.

Катерина уставилась на нее.

– Но ведь наши дети будут плодом инцеста…

Джованна провела рукой по лицу.

– Согласна, это неправильно, – в отчаянии нахмурилась она. – Конечно, есть вероятность того, что Лука – отец Санто.

– Какая именно вероятность? – пробормотала Катерина. Нет, все это происходит не с ней… О вероятностях и процентах она привыкла говорить лишь в контексте виноделия.

Альма покусывала ноготь, Джованна переминалась с ноги на ногу.

Мариса начала капризничать, и Катерина опустила ее на пол и присела рядом.

– Вы бы рискнули?

Джованна вздохнула и бросила печальный взгляд на Альму. Женщины отрицательно покачали головами. Джованна достала из кармана платок и промокнула глаза.

– Какой стыд!

Наконец все части сложились в ужасную картину. Худший страх Катерины был подтвержден. Дрожащей рукой она погладила дочку по шелковистым темным волосам.

– Именно поэтому моя мать была настроена против наших отношений. – Зажмурившись, чтобы не расплакаться, она прижала малышку к груди.

С разбитым сердцем Катерина поблагодарила женщин за честность и попросила присмотреть за Марисой, пока она поговорит с Санто. Отец и дочь обязательно должны встретиться сегодня! Что же касается всего остального… Катерина попыталась встать, но ноги дрожали, будто не выдерживая веса навалившейся внезапно правды.

После того как женщины вышли, Катерина положила дочь обратно в кроватку с игрушками и начала готовиться к самому главному событию в своей жизни.

– Сегодня особенный день, – сказала она Марисе надтреснутым голосом, – сегодня ты познакомишься со своим отцом.

Наполнив ванну, Катерина погрузилась в теплую воду, подумав, что никогда еще эта процедура не была столь приятна, хотя, конечно, вода не смоет грехов.

Девушка помыла волосы, а затем уложила их на затылке в плотный пучок. Хотя на сердце было тяжело, она надушилась парижскими духами, надела новый белый сарафан и босоножки, купленные в Монтальчино, а еще длинные золотые сережки с хризолитом, который подчеркивал ее зеленые глаза.

Размышляя о затруднительном положении, в которое попали они с Санто, Катерина также думала о матери и том тяжком бремени тайны, которое она несла все эти годы, желая защитить дочь.

«Поступила бы я так же?» Она не знала ответа на этот вопрос, но гнев по отношению к матери уменьшился.

– Теперь твоя очередь, Мариса, пора переодеваться. – Трясущимися руками Катерина уложила волосы девочки на бок и закрепила их синей заколкой, в тон глазам. Затем выбрала василькового цвета платье с белыми оборками, подпоясанное лентой. – Ну вот, дорогая, выглядишь великолепно! Этот день мы никогда не забудем… – Она поцеловала Марису, позвала Джованну присмотреть за девочкой и с колотящимся сердцем спустилась вниз.

Когда она вошла в гостиную, Санто сидел за столом и пил кофе. У него в руках был голубой грузовичок, который они нашли в коттедже. Он его внимательно изучал.

Его волосы тоже выглядели свежевымытыми, и он переоделся в светло-желтую рубашку и белые льняные брюки. Катерина решила, что он одет как настоящий итальянец. Она также отметила, что он воспользовался ароматом, который она купила для него в Париже. Мужчина выглядел таким красивым, расслабленным и счастливым! Она поколебалась, стараясь запечатлеть это мгновение в памяти. Санто, Италия… До того, как разобьет ему сердце.

Катерина подошла ближе и вздохнула. Их отношения больше никогда не будут прежними. Увидев, как она вошла в комнату, Санто встал. Сверху с портрета на них взирала Виолетта, и Катерина в замешательстве поежилась.

– Санто, пойдем поговорим на террасе.

– Конечно. – Озадаченно нахмурившись, он взял ее за руку и повел на улицу.

В воздухе витали ароматы кипарисов, олив, едва распустившихся цветов апельсина, наливающегося винограда. Катерина подумала, что никогда не забудет запахи этого дня в Монтальчино. Они сели на каменную скамью, с которой открывался вид на долины и холмы Тосканы. На деревьях распевали птицы…

– Какой вид! Я никогда не устану им любоваться, – произнес Санто, обнимая ее. – Отлично выглядишь, cara. Так о чем ты хотела поговорить?

Катерина взяла его за руку, не зная, с чего начать. Мариса. Она увлажнила губы.

– Помнишь, я рассказывала тебе, что пыталась дозвониться или еще как-то связаться с тобой.

– Ты имеешь в виду после того, как мы занимались любовью? – Его глаза наполнились грустью.

Катерина кивнула.

– С моей стороны было неправильно лишить тебя девственности, а затем бросить. Я знаю, что обидел тебя, и молюсь, чтобы ты меня простила. Я уважал твою мать и ее желания, но как мужчина я должен был следовать голосу своего сердца и совести. В защиту Авы скажу, что она не знала о том, что мы были близки. Думаю, если бы знала, то поступила бы иначе. – Санто нежно погладил девушку по щеке. – Прости. Обещаю – я больше тебя не брошу. – Он улыбнулся. – И не буду игнорировать твои звонки!

Она вцепилась в его руку и поняла, что вся дрожит.

– Я звонила по очень важному делу.

Санто поднял бровь.

– Расскажи мне, cara. – Его глубокий голос был наполнен любовью и сочувствием. – Я слушаю.

Катерина оглянулась, готовясь сказать слова, которые так бесконечно откладывала.

Холмы вдалеке будто качнуло. Моргнув, она перевела взгляд на мужчину.

– Я была беременна.

Санто старался осознать ее слова, по его лицу пробежала лавина чувств: шок, обида, страдание.

– А ребенок? Ты его потеряла?

– Нет. – Катерина с трудом вдохнула. Голова закружилась.

– Ты… родила ребенка? – Санто посмотрел на ее талию и прижал руку к ее плоскому животу.

– Да, девочку. – Теперь все было сказано. Катерина снова облизала губы.

В замешательстве он провел рукой по волосам.

– Прости меня, Катерина. Я даже и представить себе не мог… – Он осекся и взял ее за руки. – Где она?! Ты же никому ее не отдала, правда?!

– Она наверху! – Катерина облегченно улыбнулась. – Ее зовут Мариса, она прекрасна и с нетерпением ждет встречи с отцом.

Вот! Сказала!

– Marisa, Marisa, una bella bambina! – Санто прижал Катерину к груди. Она чувствовала, как сильно бьется его сердце, и была поражена силой его эмоций. – Dio mio, я даже не могу себе представить, через что ты прошла! Я должен был находиться рядом! Мы должны были быть вместе… Веди меня к дочери, cara, – попросил он внезапно охрипшим голосом.

Катерина с трудом сглотнула и, не заботясь о том, что лицо залито слезами, прижалась губами к его губам. О таком ответе она мечтала!

Он взял ее за руки и начал целовать один палец за другим, не обращая внимания на собственные слезы. Вместе, поддерживая друг друга, они пошли наверх.

Катерина открыла дверь в свою комнату.

Джованна и Альма выглядели подавленно. Глаза Санто загорелись от радости, и он прижал руки к сердцу. Когда девочка повернулась к нему, он шумно вдохнул. Такие яркие синие глаза в обрамлении темных ресниц! Совершенно ясно, чья она дочь.

Катерина взяла дочку на руки, разгладила ее платьице.

– Вам пора познакомиться.

Мариса улюлюкала, и Санто потянулся к ней.

– Могу я ее подержать? – Его глаза светились счастьем.

Катерина передала дочь отцу. Ее сердце переполняли любовь и радость, оттого что они наконец вместе. Мариса казалась такой крошкой в его сильных руках. Катерина прижала руки ко рту, наблюдая, как они исследуют лица друг друга, и замерла, увидев, как Санто поцеловал дочь в щечку, восторженно бормоча:

– Una dolce bambina… Она самая идеальная, самая прекрасная малышка из всех, кого я видел! – Его голос охрип от переполнявших сердце эмоций.

Видя восторг мужчины, Катерина растрогалась до слез. Она так радовалась, что не отдала девочку на удочерение! Что было бы, поступи она иначе?

Сейчас события развивались для Марисы лучшим образом. Катерина тяжело сглотнула. У Марисы теперь есть два любящих родителя, хотя, возможно, они никогда не будут полноценной семьей.

Как преодолеть боль от того, что им не суждено быть вместе? При этой мысли ее сердце разрывалось.

Она, как редкий драгоценный камень, будет беречь в памяти время, проведенное в Париже. Тогда она не знала, что их действия греховны. Катерина лишь знала, что любит его и никогда не полюбит другого. Ее обуяли мириады эмоций, каждая из которых была подобна лавине. Катерина провела рукой по лицу. Вот бы остановить время и дальнейшее развитие событий!

Целый день они провели вместе как семья, и Катерина наслаждалась каждым мгновением, запоминая его навсегда.

Они пообедали на террасе с Альмой и Джованной. Санто хотел знать абсолютно все о Марисе.

– Что она любит есть? С чем играть?

Катерина силилась улыбнуться, пока он продолжал задавать вопросы, но с каждой секундой ей становилось все грустнее.

Санто хотел знать первые слова дочки, есть ли у нее зубки, в какой день она родилась, сколько весила и многое другое. Он был опьянен счастьем недавно обнаруженного отцовства.

Катерина могла только мечтать о том, что все будет так чудесно.

Имеет ли она право на такое счастье? Или Господь дает ей передышку перед наказанием…

Санто дал дочке старый грузовичок, который принес из своей детской, и они вместе играли на террасе. Он держал ее за руку, подхватывая, когда она спотыкалась.

Тем вечером он помогал купать Марису, а перед сном рассказал ей сказку. Глазами, преисполненными любви, он наблюдал за дочерью, пока она не заснула.

Сидя рядом с мужчиной возле детской кроватки, Катерина почувствовала, как он взял ее за руку и поднес к губам.

– Мы не в силах изменить прошлое, – сказал он. – Но мы можем создать будущее.

Можем ли? Она отчаянно боялась сказать ему о том, что могло таиться в их будущем.

Влюбленные оставили девочку спать и пошли на террасу. На бархатно-черном небе искрились звезды, стрекотали цикады. Ночь воцарилась в долине.

Санто налил вина, которое оставила им Джованна. При свечах вино приобрело особенный, будто бы опасный цвет. Катерина смотрела на пламя, раздумывая о том, как же рассказать мужчине про их возможное родство.

– За наше будущее! – провозгласил Санто.

– Каким бы оно ни было. – Катерина опустила глаза и глотнула.

Санто склонил голову.

– Катерина, у меня нет сомнений. Я хочу, чтобы мы поженились! Давай проведем некоторое время в Монтальчино, повидаемся с родственниками, а затем вернемся в Калифорнию.

– Но я уже освободила квартиру, а в поместье вернуться не могу. Мы с мамой поругались из-за Марисы. Она хотела, чтобы я отдала ее на удочерение.

Санто качнул вино, сделал глоток, взял ее руку и поднес к своей груди.

– Я очень рад, что ты этого не сделала. Поехали со мной в Дэвис! У меня небольшая квартира. Она скромна, но я откладывал много денег. Мы можем найти что-то побольше. Я даже уже присмотрел. Мы можем пожениться, как только приедем в Америку.

Катерина облизала пересохшие губы.

– Санто, мне нужно время. – Время, чтобы узнать правду.

– Что ты имеешь в виду? – Он приобнял ее.

Катерине было очень жаль, что она не может стереть прошлое. Кажется, поступки ее отца будут преследовать их вечно. Она повернулась к Санто. Мужчина светился любовью. Она не может раскрыть ему столь ужасную тайну, пока не будет полностью уверена. Если это вообще когда-либо произойдет…

– Пока я здесь, хочу узнать как можно больше о своей семье. Почему бы тебе не поехать в Америку пока без нас, а мы приедем позже. – Катерина раздумывала о тех, кто может знать историю Луки и Натали: доктора, священники, члены семьи, родственники? Кто расскажет ей правду?

От разочарования Санто застонал.

– Мне очень не хочется уезжать без вас! Но, с другой стороны, у меня будет время все подготовить. – Он поцеловал ее. – Я буду скучать. Мне хочется, чтобы сегодняшнюю ночь мы провели вместе, любовь моя…

– Ты знаешь, что мы не можем в доме Джованны… – улыбнулась она. – Особенно рядом с дочерью. Тебе предстоит многое узнать об отцовстве.

– Думаю, у меня все получится. – Он притянул ее к себе, и они долго сидели, наслаждаясь ночным небом и не желая расставаться.

Катерине так не хотелось думать о плохом! Возможно ли, что история, рассказанная Имельдой и Сюзанной, – правда? Как она может знать наверняка? Если она ошибется, это сломает их жизни.