В номере Джимми был один. Он сразу же начал:

— Быстро вы приехали, это даже лучше.

— Что-то мне подсказывает, что для меня это не лучше, — усмехнулся я.

Джимми, похоже, не понял моей иронии:

— Это мы сейчас и узнаем. Для начала расскажи, что вчера было?

— А что рассказывать? Я все указанное время провел в ожидании сигнала от водителя, но он так и не последовал, а после уже заявился Скотт.

Джимми свел брови и стрельнул пронзительным взглядом исподлобья:

— Все, как и говорил Скотт, но для полноты картины нам бы нужен еще водитель.

— Разве меня в чем-то подозревают?! — Я постарался состроить удивленную гримасу, но не уверен, что это у меня получилось.

— Да мне тут птичка на хвосте принесла, что все это может быть не просто так: твое вступление в банду плюс твои навыки, да прибавь к тому же исчезновение нашего водителя. Вот я и думаю…

— Дай угадаю, птичка, которая шепчет тебе в ухо, — это Скотт. Я прав?

Джимми не успел ответить, но по его выражению лица мне и так стало ясно, что я прав.

— Может, и он, только это сути дела не меняет.

— Джимми, разве ты не видишь, как настроен Скотт по отношению ко мне? Да он же жаждет вцепиться мне в горло голыми руками.

Льюис немного задумался:

— Ерунда это все, с чего ты думаешь, что ему есть до тебя дело?

— А разве ты не заметил, как он переменился с того дня, как ты принял меня в банду? В нем проснулся страх, страх, что теперь он не настолько универсальный боец в твоих рядах, как раньше.

Джимми долил себе стакан виски, который был еще не до конца опустошен, и, откинувшись в кресле начал переваривать мои слова. Кэрол стоял все время молча возле окна, не поворачивая голову в мою сторону.

— Твои слова не лишены логики. Но тут встают два очень весомых НО: во-первых, Скотт работает на меня уже долго, и все это время он беспрекословно выполнял свою работу и заслужил мое доверие. Во-вторых, посмотрев на произошедшие со стороны твоих возможностей незаметно устранять людей, меня сможет переубедить только живой водитель, если, конечно, он таковым является.

— Если ты так рассуждаешь, тогда подумай еще вод над чем: разве это не мог подстроить Скотт, чтобы подставить меня? А что, как все хорошо складывается: сначала он устраняет водителя, а потом шепчет в твое ухо ядовитые слова, направленные против меня.

Джимми на это пренебрежительно помотал головой.

— Да, на худой конец, этот водитель мог сам слинять с грузом.

— Если Мигель и вправду решил меня кинуть и смотался с моим товаром, то далеко ему не уйти. Мои люди его быстро из-под земли достанут.

— Так что ты собираешься делать? Я действительно не понимаю, для чего ты меня сюда притащил. Неужели только для того, чтобы поделиться своими подозрениями?

— Ну отчего же? Не только. Я планировал тебя пристрелить.

Джимми проговорил это, отпивая очередную порцию виски, совершенно спокойным и безразличным голосом. Даже Кэрол, доселе стоявший безучастно, повернул голову и посмотрел на Джимми.

— Да шучу я, — разразился громким смехом Джимми, — я думаю, скоро все станет ясно, а пока можешь выпить.

Примерно через полчаса в комнату, бичуемый Скоттом, ввалился водитель. Водитель был сильно потрепан, видно, с ним не церемонились.

— Смотри кого я нашел, — довольно толкая в спину водителя, начал Скотт.

— Мы уже заждались тебя, Мигель! — сразу же подскочил Джимми.

Водитель стоял, скукожившись всем своим естеством, сейчас ему хотелось провалиться под землю или еще глубже.

— Ну не молчи же! Мы тебя так долго ждали, — Джимми разговаривал с ним в пьяном и веселом настроении.

— Я… я… не понимаю, что здесь происходит, — водитель дотронулся до головы и, морщась от боли, с опаской рассматривал всех присутствовавших.

Джимми тоже увидел, что водителю досталось:

— Это ты его так? — обратился он к Скотту.

— Скрывать не стану, к тому же он заслужил, — Скотт замахнулся на водителя и, увидев непроизвольный жест боли, заулыбался в садистской улыбке. — Мы его нашли на выезде из города. Этот прохвост почти смылся и не хочет говорить, где товар.

Джимми вновь обратился к водителю:

— Это правда?

— Нет! Я вообще не понимаю, что тут происходит. Единственное, что я помню, как остановился поменять линзы на фарах — и все. Очнулся я только утром в машине, на обочине. Я даже не знал, где я. Груза в машине не оказалось, вот я и направился к вам, мистер Льюис, но на меня налетели громилы Скотта и доставили сюда.

— О как! Значит, ты ничего не помнишь? Как удобно забыть ту ночь, в которую ты решил меня надуть.

Скотт стоял с довольной физиономией, в руках он держал свой излюбленный обрез. Он смотрел на меня как победитель. Еще бы, он сейчас гордился собой, он ведь оказался нужным и выполнил поручение Джимми быстро и качественно. Я с большим трудом сдерживался, чтобы не расхохотаться, глядя на его довольную рожу. Он даже не представляет, что все это было частью моего плана, который идет как по маслу.

— Послушай, Мигель, — Джимми обнял его за плечо и увел в сторону от Скотта, — давай все решим мирно: ты отдаешь мне товар — и мы все забываем весь этот цирк и продолжаем улыбаться дуг другу при встрече. Идет?

— Я правда не знаю, где он может быть… — опустив голову, промямлил водитель.

— Жаль, очень жаль… — Джимми отхлебнул немного виски и, развернувшись спиной ко всем, направился в глубь комнаты.

Дойдя до стола, он поставил стакан и, опершись на него руками, тяжело выдохнул:

— Ну зачем мне врать…

Сразу после этих слов Джимми за долю секунды развернулся, и в его руке блеснул револьвер. Он направил его прямо в голову Мигеля. Водитель стоял в оцепенении, даже я не сразу сообразил, что случилось, реакция Джимми была настолько стремительной, что уловить его движение было сложно.

Недолго думая, Скотт ударил прикладом водителя в спину, отчего тот упал на четвереньки.

— На колени! — проговорил довольный происходящим Скотт.

Подняв голову, водитель увидел револьвер Джимми, направленный прямиком ему в голову. Подобное оружие я видел всего пару раз — это был шестизарядный кольт прошлого века, рассчитанный под патрон калибра 44.

— Пожалуйста, нет, я этого не делал! — Мигель уже в отчаянии умолял Джимми. — У меня есть дети, и только я о них забочусь, прошу, не надо!

— И вновь ты врешь… — голос Льюиса был совершенно трезвым, из него в одно мгновение выветрился весь алкоголь, который он то и дело заливал в себя. — Я знаю про тебя больше, чем ты сам, и никаких детей у тебя нет.

Водитель хотел что-то возразить, но Джимми продолжил:

— Мы всегда знали, что ты каждый раз забираешь втайне часть партии себе. Я все время знал это! Но ничего не делал, потому что Я разрешал это! — в Джимми уже проснулась ярость, которая кричала сейчас на водителя. — Я закрывал глаза на твои ложь и воровство, но, похоже, зря. Ты почувствовал свою безнаказанность, и тебе захотелось большего — ты решил украсть у меня всю партию.

— Нет, Джимми, все не так! — отчаянно пытался оправдаться Мигель.

— Для такого червя, как ты, я — мистер Льюис. Ты хоть представляешь, что каждая партия — это риск для всех? Мои покупатели в этом деле стабильность ценят превыше всего. А ты подставляешь меня… Из-за твоей выходки я могу потерять свои каналы сбыта! Ты хоть представляешь, какие это деньги!!!

Водитель даже не упирался, он просто склонил голову и закрыл глаза:

— Если вы и вправду так думаете, мистер Льюис, тогда можете поскорее со мной покончить, потому что мне больше нечего вам сказать.

Джимми, недолго думая, спрятал револьвер и подошел к водителю:

— Ну же, вставай, тебе нечего бояться — я тебе верю, можешь идти домой.

Джимми вновь вернулся в свое состояние добродушного пьяницы:

— И вообще, все могут расходиться, представление окончено.

Все в комнате были рады такому заявлению, конечно, больше всех обрадовался Мигель, он уже успел проститься со своей жизнью… Но Скотт был недоволен таким решением, только возражать сейчас Льюису не стал.

Выйдя на улицу, Кэрол предложил меня подвезти. Без долгих раздумий я сел к нему в машину.

— Что это было сейчас? — спросил я.

— Если ты про выходку Льюиса, то не стоит расслабляться. Этот садист обожает играть чужими чувствами и жизнями. Нам теперь стоит быть очень осторожными.

— А что еще известно на него? Должна же быть какая-то информация.

— Информации на Льюиса не так много. Но нам доподлинно известно, что во время войны он был снайпером.

— Снайпером? — усмехнулся я. — Да он же пьянчужка.

— Поначалу я тоже таковым его считал, но его профессиональные навыки столь же высоки, как и его любовь к выпивке. Впрочем, она ему совсем не мешает думать трезво.

— Ты случайно им не восхищаешься?

Кэрол, усмехнувшись, слегка наклонил голову:

— Отчасти, он за все время не дал повода себя скомпрометировать.

— Даже не знаю… То, что я видел сегодня, о многом говорит, этот парень педант. Тот револьвер, которым он угрожал водителю, не рядовое оружие. И будь я на месте Джимми, стрелял бы только из такого. И если вам проверить этот револьвер, думаю, можно было бы много нераскрытых убийств связать.

— Может, ты и прав.

Кэрол повернул на Парменд-стрит, и я сразу вспомнил о Сильвии, я уже давно к ней не захаживал, да и она в последние две недели стала менее навязчивой.

— Кэрол, а что ты можешь сказать о Сильвии?

— В каком смысле? — он непонимающим взглядом посмотрел на меня.

— Ну, тебе в ней ничего не кажется подозрительным?

Кэрол усмехнулся:

— Конечно кажется, я до сих пор не понимаю, что она в тебе нашла.

— Я ведь серьезно.

— Ну, а если серьезно, то мне кажется, что у тебя уже навязчивая идея образовалась.

Я усмехнулся и ничего ему не ответил. Хм… Навязчивая идея, значит… Он ведь не видел то, что видел я. Более нелепой кандидатуры на роль копа под прикрытием найти было бы сложно. У Кэрола нет ни опыта, ни профессионального чутья. Его даже в банде держат до сих пор на вторых ролях. Мое мнение насчет Сильвии не изменилось, но нужно продолжать играть, и я решил сейчас к ней зайти:

— Останови здесь, дальше я пройдусь.

— Как знаешь, — Кэрол ехидно улыбнулся, он понял, куда сейчас я направляюсь.

Дом Сильвии был почти под боком, и моя прогулка к нему не отняла много времени.

Дверь мне открыла совершенна другая женщина. Нет, это, конечно же, была Сильвия, но это был единственный раз, когда я ее видел в обычных джинсах и самой обычной майке. Ни раньше, ни позже она больше не представала передо мной в таком образе.

— Генри… это ты? — она немного попятилась.

Видно было, что для нее находиться перед мужчиной в такой одежде несколько неприятно.

— Конечно я, — весело ответил я, глядя на ее стеснение.

— Проходи, я сейчас.

Я не успел даже пройти в гостиную и сесть в кресло, как Сильвия уже выпорхнула из соседней комнаты, демонстрируя свой безупречный наряд.

— Ну как я тебе?

— Бесподобно, — я встал и взял ее руки, рассматривая платье. — Но не стоило так наряжаться ради меня, мне ты нравишься в любой одежде.

— О, Генри, лучшего комплимента я еще не слышала.

Сильвия положила свои руки мне на плечи и, пристав на цыпочки, поцеловала меня. Я даже не знаю, как она относится ко мне, я даже не знаю, можно ли ей доверять, но я все равно продолжаю к ней приходить. Возможно, мои слова были ложью, возможно и ее слова ко мне тоже являлись таковыми, но мы оба продолжали говорить друг другу приятные вещи.

— Может, прогуляемся, раз я такая нарядная?

— За этим я и пришел к тебе.

Проведя остаток дня с Сильвией, я не испытывал дискомфорта, она приятная, милая девушка. Она сама начинала разговор и без устали сверкала своей улыбкой, глядя на меня. Но во всем этом чувствовалась какая-то холодная пустота.

Придя утром на ферму после незабываемой ночи, я застал Кэрола почти лежащим на диване с кружкой кофе.

— Я тебя уже заждался.

— Как ты сюда попал? Впрочем, это не важно, раз ты тут, значит, что-то случилось.

— Есть один неприятный момент.

Кэрол взял газету, лежавшую подле него на диване, и протянул ее мне:

— Четвертая страница.

Я начал вчитываться в заголовки на указанной странице, и в самом низу один привлек мое внимание:

«Месть мафии».

Бегло проглядев статью, я вычитал, что вчера был убит человек прямым попаданием в голову из снайперской винтовки, по приблизительной оценке, стреляли с расстояния в 800 ярдов.

— И что я должен из этого понять?

— Может, имя убитого поможет тебе понять — это Мигель. Да, тот самый.

Я присел на диван и стал пристально вчитываться в статью, а Кэрол продолжал говорить:

— Я, конечно, могу ошибаться, но не думаю, что вчерашняя встреча с Джимми и его настоящее состояние простое совпадение. Нет… таких совпадений не бывает.

Кэрол на некоторое время притих и опять продолжил:

— Ты большой шорох смог поднять, надеюсь, что после этого мы будем еще живы, потому как теперь у тебя на груди висит большая мишень, да и у меня заодно.

— Меня это не сильно волнует, а тебя?

— Моя жизнь?! Конечно, она меня волнует.

— Разве ты не знал, что полицейские рискуют жизнью, когда решил им стать?

Кэрол затих и задумался, я не виню его в этой слабости, кто не мечтает в его возрасте о долгой и роскошной жизни. Но с таким характером он долго прожить на этой работе не сможет.

Дочитывая во второй раз короткую статью, я прочел и имя журналиста под этой статьей: М. Мейлз. Мейлз… уж не тот ли этот Мейлз, с которым я познакомился, ставя машину в гараж?.. Статья была явно сильно урезана, и многие действительно важные моменты были здесь не отражены. И если это тот самый Мейлз, то он сможет пролить мне побольше света на случившееся.