Беременна!

Тест показал, что Бэт беременна.

Джеку стало не по себе. Он не мог поверить, что это уже случилось. Так быстро! Он был с Бэт всего лишь две недели. Такой короткий срок. Он рассчитывал провести больше времени с Бэт. Черт, она уже беременна.

— Нам надо решить, какого адвоката нанять для развода, — сказала она.

— Что?.. — проговорил Джек, пытаясь собраться с мыслями.

Он думал о том, как ему будет недоставать близости с ней, а она уже планировала их развод. Последние две недели никак не изменили ее планы. Теперь у нее будет ребенок, но это тоже не заставило ее изменить решение. Как глупо надеяться, что она передумает! Она любила его, но только как друга.

Размечтался, Кинкейд, сказал он себе. Ты не ее Рыцарь в Сверкающих Доспехах и никогда им не будешь. Ты ее лучший друг. А в жизни Бэт эти две роли просто не пересекаются. Он должен быть счастлив: хоть что-то получил!

Кроме того, ему никогда не хотелось быть женатым человеком, да еще с ребенком. Он холостяк по своей природе.

— Послушай, — сказал он, — я устал и не хочу сегодня обсуждать, где нам найти адвоката. Давай пойдем спать.

— Хорошо, — сказала Бэт.

По выражению ее лица Джек понял, что она не знает, как воспринимать отсутствие всякой реакции с его стороны. А Бэт действительно беспокоилась. Выключив настольную лампу, стоящую рядом с кроватью, она спросила:

— Джек, с тобой все в порядке?

— Да, все нормально, Бэт. Я просто устал, — ответил он.

— У тебя, конечно, есть причины быть усталым, — сказала она. — Надеюсь, утром тебе будет лучше.

— Я в этом уверен, — сказал он. — Спокойной ночи.

— Спокойной ночи.

Джек собирался повернуться на бок и уснуть, но вдруг подумал о том, как недолго ему осталось держать Бэт в объятиях. И тогда он притянул ее к себе близко-близко. Они уснули, обнимая друг друга.

На следующее утро — это было воскресенье — Бэт проснулась поздно, Джек еще крепко спал. Чтобы его не потревожить, она поплотнее закрыла за собой дверь спальни и пошла на кухню варить кофе.

Кроме того, ей надо было многое обдумать в полном одиночестве.

Она беременна! Бэт с трудом могла в это поверить. Она ждет ребенка! Это самое прекрасное, что может быть в жизни! Но ей все же было немного грустно. Она не знала почему… Грусть не входила в ее план.

Раз — два. Четко и быстро. Не оставляя времени на то, чтобы влюбиться. Она все правильно организовала и в точности придерживалась плана. Колебаться нельзя, сомнения приведут к ошибочным действиям. Были моменты, когда она ощущала необъяснимую напряженность в их с Джеком отношениях. Эта напряженность волновала, ее нельзя было не замечать. Теперь, когда она беременна, пришло время покончить с их брачным союзом, чтобы наконец вернуться к прежней жизни.

Джек проснулся днем. Он встал, принял душ, поужинал и посмотрел телевизор. А потом, около девяти, объявил, что опять пойдет спать. Теперь Бэт стало совершенно ясно: его что-то беспокоит, и это связано с ее беременностью. Его отношение к ней резко изменилось, после того как тест оказался положительным, и Бэт полагала, что знает, о чем думает Джек. Теперь, когда она забеременела, он собирался действовать и дальше по ее плану. Он готов получить назад свою свободу.

Ну, он это заслужил. Это самое меньшее, что она может для него сделать, после того, как он помог ей.

Тогда почему в душе ее разлад, что-то внутри нее восстает против развода, а ведь самая трудная часть плана уже выполнена.

Мгновение спустя она призналась себе, что просто жадничает. И Бэт знала, что так нельзя обращаться с дружбой, которую она лелеяла. Джек заслужил свободу и должен ее получить. Ему не придется выпрашивать свободу у Бэт. Он ее лучший друг, и она его слишком сильно любит, чтобы давить на него. Она будет держать свои чувства под контролем, и Джек получит то, чего ждет. Бэт позаботится обо всем.

Посмотрев ночные новости, Бэт отправилась в спальню и очень удивилась, увидев, что Джек еще не заснул. Неожиданно он повернулся к ней и протянул руку. Хотя он даже и не попытался объяснить свое странное поведение накануне, она с радостью прижалась к нему, и они занялись любовью. Он все же ее муж… ее любовник… ее лучший друг… ее мир. Этой ночью они занимались любовью дважды и в конце концов уснули.

На следующее утро их разбудил звонок будильника. Джек не сказал ни слова ни о ее беременности, ни о том, что хочет скорей получить свободу. Но ему и не придется ни о чем просить. Она знала, как действовать.

Когда он снова к ней прикоснулся и их взгляды встретились, она ему подчинилась — отдала свое тело, свою душу. Потому что знала — это в последний раз. Уже вечером они будут официально разведены. А сейчас — последние, горько-сладкие моменты их близости, такое больше не повторится.

После долгого рабочего дня Джек стоял у своего стола и разглядывал новый рекламный проспект своей фирмы. Проспект еще не был завершен, но Джек видел, что все идеи удачны. Боссу тоже понравится. Джек был рад, что работа отвлекает его от мыслей о личной жизни. Потому что, честно говоря, его личная жизнь была разбита. Теперь, когда Бэт забеременела, он понимал, что она больше не нуждается в его услугах и разведется с ним. Ему следовало бы радоваться, но, увы, он чувствовал себя несчастным.

Действительно, он зашел слишком далеко. Он по-настоящему влюбился в Бэт.

В сущности, он сознавал, что всегда был в нее влюблен. Но понял это только в последние две недели.

Неожиданно позвонила секретарша.

— Что еще, Пэм? — спросил он.

— На третьей линии — Бэт.

Джеку стало не по себе.

— Спасибо.

Он нажал кнопку, чтобы включить третью линию.

— Алло.

— Джек, это Бэт. Послушай, я в офисе Джерома Хаита. Это адвокат, которого я наняла для бракоразводного процесса. Ему надо узнать…

— Ты где? — перебил ее Джек, у него перехватило дыхание.

Воцарилось долгое, пугающее молчание. Наконец Бэт сказала:

— Я… я в офисе нашего адвоката. Я же тебе говорила, что собираюсь нанять адвоката, чтобы начать бракоразводный процесс.

Джек потерял дар речи. Он не мог поверить, что все это происходит.

— Уже? — спросил он, и сердце его бешено забилось.

— Ну, Джек, я беременна. По какой же причине нужно что-то откладывать? — спросила Бэт.

По какой причине?

По той причине, что он ее муж, черт побери. Отец ее ребенка. Она не может использовать его только для того, чтобы забеременеть, и потом так просто его отстранить. У него тоже есть права. Она не избавится от него так легко.

Честно говоря, с него хватит. Он всегда позволял поступать, как ей заблагорассудится, потому что боялся: если этого не сделает, потеряет Бэт. Теперь его очередь решать, как надо действовать, и первое, что он сделает, — разберется в своих отношениях с Бэт. Ему надоело лгать самому себе. Возможно, Бэт не захочет его слушать. Но он любым способом заставит ее все выслушать. Если она все же не захочет, чтобы он оставался ее мужем, ему придется заново учиться жить, жить без нее. Но по крайней мере он будет честен с ней и, конечно же, с собой. Возможно, у него есть шанс убедить Бэт. Кроме того, он в долгу перед их ребенком.

Его ребенок. Этот вопрос они с Бэт тоже должны обсудить. Джек теперь не просто ее лучший друг. Он отец ребенка и станет настоящим отцом для малыша. Конечно, он не собирался использовать свое положение, чтобы убедить Бэт, что они принадлежат друг другу; хотя, может, это ему и понадобится. Джек был в таком состоянии, что мог прибегнуть и к шантажу.

— Бэт, — сказал он, пытаясь сохранить спокойствие, — не смей подписывать никакие бумаги, пока я не приеду.

— Но… Джек, тебе не обязательно приезжать.

— Какого черта! Я приеду. Это и моя жизнь тоже, — ответил он.

Джек повесил трубку, прежде чем Бэт успела возразить. Затем быстро нашел адрес адвоката Хаита и вихрем вылетел из офиса. Когда он прибыл туда, секретарша сообщила, что мистер Хаит и миссис Кинкейд его ждут.

Как только Джек вошел в кабинет адвоката, Джером Хаит поднялся с места и представился, а затем предложил Джеку сесть рядом с Бэт.

Но Джек пришел не для того, чтобы сидеть и слушать разглагольствования о законах бракоразводного процесса в штате Луизиана. Он приехал поговорить с женой и сделает это немедленно.

Глядя на Бэт, он поставил руки на пояс и обратился к адвокату:

— Послушайте, Хаит, моя просьба, может вам показаться странной, особенно при таких обстоятельствах, но, вы знаете, между нами с женой возникло непонимание. Поэтому я бы хотел поговорить с ней наедине.

Джек осмотрел помещение.

— Есть ли здесь место, где мы могли бы поговорить наедине?

— Э… да, — сказал адвокат, очевидно взволнованный просьбой Джека. — Вот та дверь ведет в мою личную комнату отдыха. Но я не хочу никаких проблем.

— Все будет нормально, — сказал Джек, кивая. — Разве моя жена ничего не объяснила? Мы всю жизнь были лучшими друзьями. Поэтому-то и разводимся. Мы хотим остаться друзьями, — сказал он с оттенком сарказма.

— Понимаю, — проговорил адвокат, и его глаза округлились. Он нервно откашлялся и сел за стол.

— Пойдем, — сказал Джек, приглашая жену в комнату отдыха.

— Джек… — нерешительно начала Бэт, когда он взял ее за руку и направился к двери. — Что происходит?

— Нам надо поговорить, — сказал он, — наедине.

Чтобы поспеть за Джеком, Бэт чуть ли не бежала. Она оглянулась на адвоката и попыталась улыбнуться, будто все шло должным образом, но по выражению лица Хаита поняла, что тот изумлен до крайности. Наверное, мало кто из клиентов желал воспользоваться его комнатой отдыха, чтобы посовещаться наедине.

Бэт была поражена агрессивным, если не сказать деспотичным, поведением Джека. Ей было нелегко сдерживать свои чувства при оформлении развода. Неужели так необходимо приезжать и тащить ее в какую-то комнату, чтобы рассказать, как необходима ему свобода, — она и сама все прекрасно понимает.

Через секунду они уже были у нужной двери. Джек вошел первым, потянув за собой Бэт, затем плотно закрыл дверь.

— Что? Что случилось? — спросила она, глядя на него смущенно.

Она делает все ради него, ради них, ради их дружбы. Тогда почему он смотрит на нее так, будто она только что дала ему пощечину?

— Ты что это делаешь? — спросил он разъяренно.

— Ч-что ты имеешь в виду? — проговорила Бэт, запинаясь, сердце ее бешено застучало. — Я начинаю бракоразводный процесс. Разве ты этого не хочешь?

Джек взъерошил себе волосы.

— Да, конечно, хочу, но…

Вдруг вспомнив, что всегда соглашался со всем, что бы ни сказала Бэт по поводу их дружбы, он замолчал и, взяв ее за плечи, заглянул ей в глаза.

— Нет, Бэт. Честно говоря, я не хочу, чтобы ты начинала бракоразводный процесс.

— Вообще-то, — сказала она, нервно сглотнув, — я тоже собиралась отложить его на время, но потом решила, что это будет несправедливо по отношению к тебе.

— Ко мне? — повторил Джек недоверчиво.

Сдерживая слезы, Бэт кивнула. В этот момент она сделала поразительное открытие. Она поняла, что каким-то образом все же преступила ту границу, которую сама установила, чтобы защитить их дружбу. И теперь она в Джека влюблена. Осознание этого было пугающим и заставило ее внутренне содрогнуться.

— Ты выполнил свою часть договора, Джек, а теперь я должна выполнить свою. Ты заслужил свободу, и я хочу вернуть ее тебе.

— Ты делаешь это для меня? — спросил Джек недоверчиво и сдвинул брови.

— И ради нашей дружбы. Ты мне очень нужен, Джек. Ты был прав, — сказала она, и помимо воли ее глаза наполнились слезами. — Ты мой Рыцарь в Сверкающих Доспехах. Но, даже если я не могу забыть о своих чувствах, мне нужно учитывать твои желания. Я же знаю, ты не хочешь быть женатым человеком, да еще с ребенком. И я понимаю: если попытаюсь тебе это навязать, наша дружба разрушится. А ты мне нужен.

Джек глубоко вздохнул. Наконец-то он все понял, и его сердце радостно дрогнуло. О Боже, Бэт тоже влюблена в него! Теперь-то у них не должно быть никаких проблем. Но все же проблемы были — из-за сильного желания Бэт сохранить дружбу и ее боязни все потерять. Как же ему убедить Бэт в том, что ее мечта о браке и детях стала его мечтой тоже? Он не сможет сделать это здесь, в офисе адвоката. Им надо где-нибудь уединиться. Где-то, где он сможет напомнить ей, как им хорошо вместе. И не только как друзьям. Как любовникам.

— Пойдем, — сказал он секунду спустя, взяв ее за руку. — Нам надо серьезно поговорить. То, что я планирую, нельзя сделать здесь.

— Куда мы идем? — спросила она удивленно.

— Домой, — ответил он, внимательно глядя в ее глаза.

У Бэт снова появились слезы.

— О Джек, — расплакалась она, — прости, что я все это затеяла. Мы были так счастливы, когда были просто друзьями. Но потом я все перевернула с ног на голову, попросив тебя стать отцом моего ребенка. Теперь все разрушено, и это моя вина.

— Ничего не разрушено, Бэт, — сказал он, взяв ее за плечи. — Мы любим друг друга. Это же не конец света. Для нас это только начало. Нам же хорошо вдвоем. Мы хорошие друзья… и мы также отличные любовники. Многие пары отдали бы все, чтобы у них были такие отношения, как у нас. Мы можем начать все сначала, Бэт, ты и я. Но ты должна дать нам шанс.

— Ты меня любишь?

— Конечно, — ответил он. — Разве ты этого не замечаешь?

По лицу Бэт ручьями катились горячие слезы.

— Я тоже не хочу, чтобы все так быстро закончилось. Но боюсь, если не остановиться сейчас, то в конце концов можно тебя потерять навсегда. И это будет ужасно, Джек.

Джек осторожно смахнул слезинки с ее лица, затем приподнял ее подбородок и посмотрел ей в глаза.

— Бэт, дорогая, разве ты не понимаешь? Тебе не надо бояться. Послушай, мы столько пережили вместе, и ты меня еще не потеряла. Я же никогда не исчезну, не брошу мою лучшую подругу. Дай нам шанс, Бэт. Жизнь не дает гарантий, но я тебе вот что скажу. Последние две недели открыли мне глаза. Я хочу быть с нашим ребенком и с тобой. Обещаю, всю жизнь я буду любить тебя и нашего малыша всем сердцем, как я люблю тебя сейчас. Вот то, что я хотел сказать.

Этого было достаточно. Джеку можно доверять. Никому другому она так не верила, как Джеку.

Приняв решение, против которого она раньше так яростно боролась, Бэт глубоко вздохнула.

— Джек, я влюбилась в тебя до потери сознания, — сказала она, и глаза ее расширились и округлились, будто Бэт испугалась своей откровенности. И все же она это сказала, потому что это правда. — Я так сильно тебя люблю, что иногда меня это даже пугает.

Он обнял Бэт и прижал к себе.

— Знаю, — сказал он внезапно охрипшим голосом. — Иногда то, что я чувствую по отношению к тебе, меня тоже пугает.

Вдруг она отступила и взглянула на него.

— А если с нами случится то же, что и с моими родителями, и мы все разрушим? — спросила она.

— А если нет? — сказал он, глядя ей в глаза. — По-моему, мы влюблены друг в друга давно, и все же ничего не разрушилось. Кроме того, это же не жизнь твоих родителей, Бэт. Это твоя собственная жизнь. Тебе решать, как ее прожить.

Она понимала, что Джек прав. Он всегда знал, что для нее лучше. Она могла на него рассчитывать.

Бэт подняла глаза, и их взгляды встретились.

Он для нее все.

Она доверчиво улыбнулась Джеку.

Он улыбнулся в ответ.

Затем он открыл дверь, и они вышли из комнаты. Адвокат их ждал и, откашлявшись, спросил:

— Ну а теперь, когда вы все выяснили, мы можем продолжать оформление развода?

— По правде говоря, — ответил Джек, взяв сумочку Бэт со стула, — мы с женой все обсудили и решили, что развода не хотим. Извините, что отняли у вас время. Вы нам очень помогли.

Джек, объясняясь с мистером Хаитом, в то же время подталкивал Бэт к выходу, и они через несколько мгновений покинули офис адвоката. Тот не сказал им ни слова, а только смотрел на них и улыбался.

Они поехали к Бэт. Теперь это был их дом. Дом Джека они решили продать.

Заключив друг друга в объятия и занявшись любовью пылко и страстно, молодожены поняли, что будут вместе всегда.

— Я так люблю тебя, Джек, — прошептала Бэт и прижалась к нему.

— Доверяй мне, Бэт, — ответил тот, — у тебя теперь мое сердце… моя душа… моя преданность. Ты для меня воздух, которым я дышу. Обещаю, всю свою жизнь буду рядом с тобой.

Бэт в этом ни капельки не сомневалась.

В конце концов, Джек ее самый преданный, самый надежный друг во всем огромном мире.

Он всегда был и будет рядом.

Наконец-то ее мечта осуществлялась!