Софи идет к причалу парома, чтобы отправиться на пикник с Риком, Великолепным Садовником.

Она чувствует себя хорошенькой и молоденькой – какие там сорок лет. В кои-то веки у нее подходящий к случаю наряд: полосатая блузка с воротником-матроской, белые брюки и стильные кроссовки привычной к походам девушки. Волосы завязаны в задорный конский хвост. Приятно идти на свидание без привычных спазмов в животе, без мыслей типа: «Может, это мой шанс? Неужели все наконец-то изменится?» Что на нее нашло? Софи нисколько не беспокоится о том, понравится Рику или нет. В конце концов, есть ведь еще Иен.

Кто-то бежит вверх по холму ей навстречу. Софи узнает Кэллума, и вот теперь внутри у нее все сжимается от дурацкого приятного ожидания, и это ее раздражает.

«СЕЙЧАС ЖЕ ПРЕКРАТИ! Он привлекает тебя исключительно своей недоступностью. Запретный плод сладок».

На Кэллуме фуфайка и мешковатые шорты. На лице страдальческое выражение, которое бывает у всех бегунов. Софи машет ему рукой, и, добежав до нее, он останавливается, наклонившись вперед и положив ладони на колени.

– Отлично. Есть повод остановиться, – пыхтит Кэллум. – На самом деле я не спортсмен, а только притворяюсь.

– Ты меня очень разочаровал, – говорит Софи.

Он выпрямляется:

– Куда собралась? Прекрасно выглядишь.

– На свидание с Риком.

– Это садовник, у которого татушка в виде черепахи?

– Он самый.

– Послушай, Софи…

– Да?

– Грейс ничего такого тебе не говорила… в последнее время?

«О, ничего особенного! Только то, что ты никогда ей не подходил и она собирается тебя бросить».

Софи медлит.

– А точнее можно? Что ты имеешь в виду?

Его лицо выражает смущение.

– Ну, я и сам толком не знаю. В последнее время Грейс ведет себя очень странно. Никак не могу заставить ее побеседовать начистоту. Я подумал, может быть… одним словом, ты же знаешь, женщины всегда рассказывают друг другу свои сокровенные секреты. Нет, я вовсе не прошу тебя обманывать доверие подруги… Хотя получается, что прошу, да?

Кэллум пытается казаться беспечным, но выглядит глубоко несчастным. У Софи болит за него сердце.

– Я не очень хорошо знаю Грейс, – отвечает она. – С чего бы ей вдруг со мной откровенничать?

– Да, конечно. Прости. Забудь об этом разговоре. Должно быть, мне в голову ударил переизбыток кислорода.

– Я, пожалуй, пойду.

– Желаю хорошо провести время. И возвращайтесь к комендантскому часу, юная леди. – Кэллум шутливо стучит по наручным часам, но вид у него далеко не веселый, и лицо такое несчастное. – Ладно, пока!

Софи смотрит, как он понуро убегает. И впервые испытывает к Грейс прилив недобрых чувств. «Ты красива. Ты талантлива. У тебя здоровый красивый ребенок, великолепный муж, который тебя обожает. Какого еще тебе рожна надо? Сколько женщин мечтали бы оказаться на твоем месте. Да ты, милая, с жиру бесишься!»

* * *

На Рике, Великолепном Садовнике, белая футболка, синий джемпер с вырезом и джинсы. Когда Софи собирается сесть на пристани в катер, он не просто подает ей руку. Рик приподнимает ее за талию и легко, без малейшего напряга, ставит в катер. Он везет Софи на частный пляж, куда можно попасть только по воде, проплыв вниз по реке двадцать минут. Рик взял с собой угощение: бутылку белого вина и огромные сэндвичи с помидорами и сыром. Софи такое вино ни за что бы не выбрала, да и сэндвичи не слишком хороши. Он нарезал все чересчур толстыми ломтями и явно переперчил помидоры. Такие сэндвичи приготовил бы школьник. Чтобы проглотить хоть кусок, Софи приходится выпить много вина. Голову заволакивает приятный туман.

– Очень вкусно! – произносит она с облегчением, покончив с бутербродом.

– Правда? – недоверчиво спрашивает Рик. – Помнится, одна женщина как-то сказала мне, что я такой скверный повар, что способен испортить даже сэндвичи.

Софи ловко разыгрывает изумление:

– Очень странно, лично я в жизни не пробовала ничего вкуснее!

– Ах ты, обманщица, – ухмыляется Рик. – Если будешь и дальше меня нахваливать, заставлю тебя съесть еще один сэндвич.

Эта встреча очень отличается от свидания с Иеном, Очаровательным Поверенным. С адвокатом они, что называется, люди одного круга. Софи и Иен говорят на одном языке, смотрят одни и те же фильмы и пьесы, бывают на одних и тех же фестивалях и ходят в одни и те же рестораны. Они даже обнаружили общих знакомых. В отличие от них обоих, Рик, Великолепный Садовник, не часто бывает в городе, у него нет телевизора, и он не может даже припомнить последний фильм, который смотрел. Иен катался на лыжах в Аспене и занимался дайвингом на Мальдивах. Рик полгода медитировал в буддийском монастыре в Китае. Иен признался, что бегло просматривает все произведения, удостоенные Букеровской премии, чтобы при случае поддержать разговор на званых обедах. Рик читает лишь документальную литературу: в основном биографии, исторические очерки и «Нэшнл джиогрэфик». «Я предпочитаю факты», – говорит он, прислонившись спиной к дереву и вытянув вперед длинные ноги.

Рик заставляет Софи чувствовать себя легкомысленной хорошенькой девочкой лет четырнадцати. Как будто ей предлагают поиграть в пятнашки, и он будет водить.

Через некоторое время их разговор прерывается, и почему-то ни один не пытается заполнить паузу. Они просто смотрят друг на друга. Похоже, они играют в гляделки, как в начальной школе, чтобы увидеть, кто первым не выдержит и захихикает. У Софи дергается рот, но она сдерживается. Глаза Рика немного щурятся, но лицо остается неподвижным. Оба смотрят и смотрят. Теперь это начинает напоминать странную прелюдию. Наконец, к собственному изумлению, Софи ловит себя на том, что, не сводя с Рика глаз, берет у него из рук стакан и осторожно ставит на землю. Потом кладет ладонь ему на затылок. Впервые за всю жизнь она начинает целовать мужчину первой. (Она мысленно слышит одобрительные возгласы подруг: «Правильно! Давно пора!») Рик довольно быстро перехватывает инициативу, и, слава богу, целуется он не как буддийский монах. Софи тает и трогательно хватается за его одежду.

Это продолжается некоторое время, и наконец они отрываются друг от друга.

– На десерт я приготовил шоколадные пирожные, – говорит Рик.

Софи вытирает рот и поправляет одежду. Ей немного неловко. Ну надо же, потеряла голову, как девчонка! А ведь она уже практически женщина средних лет. Он подумает, что очень ей нравится. А разве это не так?

– Ах, какой румянец! – Рик кончиками пальцев касается ее щеки. – Ты делаешь это нарочно, чтобы очаровать меня?

Рик, Великолепный Садовник, – настоящая ловушка, ну в точности как Иен, Очаровательный Поверенный.