Пока ждали Джоя, Лин пошла в комнату Кары спросить у нее, как лучше – расстегнуть или застегнуть новую блузку, под которую она надела майку. Лин поставила себе несколько новых целей, в том числе «Чаще просить о помощи родных и знакомых (Обращаться с просьбами – пусть даже не важными – не реже двух раз в неделю)». Пока что все получалось на удивление хорошо. Все очень радовались в ответ (свекровь чуть не разрыдалась от счастья, когда Лин попросила ее принести десерт к ужину), и бывало, их помощь оказывалась полезной.
А еще она записалась на курсы медитации. Да, она сдалась после первого же занятия (невозможно было приспособиться к тому, как говорил преподаватель, – ну очень, очень медленно!), но, как она объяснила Майклу, старушка Лин заставит себя окончить этот курс, так что прогресс был налицо.
Сражение с парковками и паническими атаками еще не закончилось, но она не сомневалась, что выйдет из него победительницей. Она станет относиться к жизни спокойнее, легче – даже если это ее убьет.
Лин постучала в дверь Кары.
– Нужен модный совет. От отца все равно толку никакого, – обратилась она к ней, – буркнет что-нибудь, и все. Как тебе?
Кара сдвинула наушники на шею и села на кровати.
– Думаю, надо расстегнуть, но без майки. Покажи бывшему свой сексуальный животик.
Лин расстегнула блузку, открыла брюшной пресс и осмотрела себя в зеркале гардероба Кары.
– Старовата я для этого, тебе не кажется?
– Ничего подобного. Ты очень круто выглядишь. Отец с ума сойдет.
Лин улыбнулась и качнула бедрами.
– Прекрасно! – Майкл, скорее всего, ничего не заметит. Ей просто хотелось сделать приятное Каре. – Спасибо тебе.
Позвонили в дверь.
– Ой! Иди скорее открывать, а то отец ему в нос даст! – сказала Кара снисходительным тоном.
Лин столкнулась с Майклом в прихожей. Он тоже спешил открыть дверь, и она сильно потянула его за майку, чтобы тот не сбил Мэдди, несущуюся впереди них.
Он загородил ей дорогу:
– Прикрой живот, женщина!
Лин сделала финт и играючи обошла его.
Она открыла дверь и увидела розовую улыбающуюся физиономию с двойным подбородком.
– Джой?
– Привет, Лин!
Она внимательно смотрела на него. Никуда не делся тот мальчик, которого она помнила по Испании. Только надулся, как воздушный шарик.
– Видишь вот, успел набрать пару килограммов.
– Как и все мы! – Лин широко распахнула дверь одной рукой, а другой стремительно застегнула блузку.
– Ты – нет! Шикарно выглядишь!
– Джой! – громко произнес Майкл, и, когда протянул для приветствия руку, на щеке у него появилась ямочка. – Рад тебя видеть, приятель!
Лин подумала, что радость его выражалась несколько преувеличенно.
– Ты кто? – подозрительно спросила Мэдди, потрогав его за колено через брюки.
– Джой, моя хорошая!
Мэдди сосредоточенно рассмотрела его, и вдруг на ее лице появилась радостная улыбка узнавания.
– Телепузик!
– Входи же! – одновременно громко воскликнули Майкл и Лин, старательно отворачиваясь, чтобы только не расхохотаться.
Расположившись на балконе, они потчевали Джоя барбекю. Он приятно восторгался видами на залив и, в общем и целом, Австралией.
– Вот это жизнь! – твердил он, потягивая пиво, так что Лин с Майклом, которые, вообще-то, жили здесь, чувствовали себя все польщеннее и польщеннее.
Через какое-то время полнота Джоя перестала бросаться в глаза, и, когда он смеялся, Лин ощущала легкий отзвук его прошлой сексуальности. Однако он вряд ли теперь будет являться ей в эротических сновидениях. Она вспыхнула, вспомнив свой сон о том, как они с Джо, сидя в ванной, едят манго, как капли сока стекают с его двойного подбородка… «Вот это жизнь!»
Кара спустилась к ним на обед, была разговорчива и умна, с искренним интересом расспрашивала Джоя об Америке. Она даже убрала со стола и вымыла все тарелки, как будто это было для нее привычное дело.
– Чудесная девочка! – заметил Джой, когда она ушла к себе. – У меня тоже дочь-подросток, но она не желает со мной говорить. Фырчит из-за своей двери, и все.
– Со мной Кара тоже говорить не будет, – кивнул Майкл. – Она думает, что я идиот.
– Подростки… – сказал Джой. – Во всех журналах только и пишут: говорите с ними, прислушивайтесь к ним! Но как это сделать, если им, кажется, физически больно на вас даже смотреть?
– Кара всегда плетется шагов на десять за мной, – грустно сказал Майкл, подливая Джою вина. – Говорит, чтобы я не обижался, – это на всякий случай, вдруг увидит какого-нибудь знакомого.
– А сколько волнений! Самоубийства! Наркотики! Мальчики! – продолжал Джой. – Все эти расстрелы в школах! Не могу даже представить, какими виноватыми должны чувствовать себя родители.
– Не думаю, что Кара кого-нибудь застрелит, – взволнованно сказал Майкл.
– В этом году мы хотим выпустить нечто вроде справочника самопомощи для подростков, – сказал Джой. – Такой прикольный, не нудный. Чтобы говорить на их языке. Но, скажу вам, найти хорошую рукопись – работенка еще та! Вот вам еще одно доказательство – не умеют сейчас разговаривать с подростками!
– Пойду принесу еще вина, – сказала Лин. Она поднялась наверх, к Каре. – Слушай, помнишь, ты рассказывала мне, что Кэт переписывается с тобой и твоими подругами? Можно, я покажу какие-нибудь из ее писем Джою? Он издатель и как раз ищет автора. Думаю, что Кэт ему подойдет.
– Да ладно, – пренебрежительно сказала Кара. – Они же личные.
– Для Кэт это будет очень здорово, – льстиво сказала Лин. – А я разрешу тебе надеть мой кожаный жакет на день рождения Сары.
Кара бросила на нее быстрый взгляд:
– А новые сапоги?
Чуть замешкавшись, Лин ответила:
– Да я сама их еще не надевала! Но… хорошо. Ладно.
– Только папе не показывай! – крикнула Кара, когда Лин уже спускалась вниз.
– Это может быть тебе интересно, – сказала она Джою. – Просмотри быстренько, пока Майкл помогает мне с десертом.
– А-а-а, – разочарованно протянул Джой. – Ну конечно…
Еще на лестнице она услышала раскат хохота; значит, они с Майклом разговаривали на сугубо мужские темы.
– Думаешь, мы обойдемся фруктами и сыром? – бурчал Майкл в кухне. – Он, может, любит тыквенный пирог или, там, блины. Я и не знал, что тебе нравятся вот такие пузатые.
Лин сунула ему в рот кусок бри, а в руки – дуршлаг и сказала:
– Закрой рот и вымой клубнику.
– Кто автор? – спросил Джой, когда они появились на веранде. Он даже выглядел стройнее, когда говорил своим профессиональным тоном.
– Моя сестра, – гордо произнесла Лин.
– Которая терпеть не может книжонки «Помоги себе сам», – язвительно добавил Майкл.
– Знаете, а мне бы очень хотелось встретиться с ней, пока я здесь. – Джой отрезал себе сыра и снова стал выглядеть толстым. – Думаю, она сумеет найти именно тот тон, который нам нужен. У нее может получиться.
– Я ее позову, – сказала Лин. – Вот прямо сейчас и позову.
– Что ты, совсем нео…
Но Лин уже кинулась за телефоном.
Когда приехала Кэт, Лин представила их с Джоем друг другу и утащила Майкла, чтобы он отвлек Мэдди. Минут через двадцать зашел Джой и спросил, где ванная.
Лин взяла из кухни кофейник, вышла на балкон, села напротив Кэт, положила локти на стол и подняла брови.
– Он, – медленно начала Кэт, не сводя глаз с ногтей, – хочет, чтобы я написала заявку на книгу. Ему кажется, что это может быть выгодно. И даже очень выгодно…
– Так ты берешься?
Кэт посмотрела на сестру и улыбнулась. Это была широкая хитрющая улыбка десятилетней Кэт, когда она вынашивала планы, как бы прогулять школу, или не пойти на урок, или обвести Максин вокруг пальца. Лин видела у нее такую улыбку давным-давно – до того, как она потеряла ребенка.
– Можешь не сомневаться!
– Папа, ты как?
Лин все еще слегка вздрагивала, видя, как отец открывает дверь дома в Туррамурре. Через плечо у него было переброшено полотенце.
– Хорошо, как никогда, дорогая.
Лин думала, что, вообще-то, он никогда так старо не выглядел. Жизнерадостная усмешка ничуть не изменилась, но щеки как будто обвисли, а по обеим сторонам рта залегли глубокие складки. Ее вечно молодой отец вдруг стал выглядеть на свой возраст.
Нападение на мать сильно подействовало на Фрэнка. Он не мог ни прочесть газеты, ни посмотреть новостей и не взвинтить себя до бешенства. Максин говорила, что ему снились кошмары. Он то и дело вскакивал с постели и с руганью натыкался на мебель.
Казалось, в пятьдесят четыре года Фрэнк Кеттл пережил страшное открытие. Все плохое, что показывали по телевизору – нападения с ножом, террористические атаки, выстрелы снайперов, – происходило с кем-то другим. Это с посторонними могло случиться все, что угодно. А случилось в его семье. Он писал письма местным депутатам. Он подробно излагал все, что думал об «умственно отсталых людях» и «смертельно опасных выродках». Он добивался высшей меры наказания. Он высказывался за увеличение тюремных сроков. Он хотел, чтобы на них сбросили бомбу.
«Первый раз в жизни он хоть кому-то сочувствует, – говорила Кэт без всякой жалости в голосе. – Пора уже». – «Бедный папа просто страшно удивился», – говорила Джемма, сама страдавшая от излишнего сочувствия. Лин как-то видела, как она шла вдоль припаркованных машин и болезненно морщилась всякий раз, завидев на ветровом стекле штрафной талон.
Лин и сама удивлялась, что так на все реагирует. Она всегда думала, что отец легкомысленно относился к жизни, а теперь, когда он был уж чересчур серьезен, ей хотелось, чтобы он развеселился. Ей хотелось защитить его растерянные глаза от мира, вернуть того, глуповатого отца, отца, который бывал таким нелепым, что у бабушки порой вырывалось: «Ну перестань же вареную сосиску изображать, Фрэнк!» Однажды Кэт сделала свое добавление: «Да, папа, перестань же сосиску в тесте изображать!» – и Джемме это показалось так остроумно, что от смеха она прямо упала со стула. Потом они всегда говорили: «Папа снова сосиска в тесте!» – когда он вдруг начинал глупо и грубо шутить; что угодно, лишь бы посмеяться.
Она вспоминала, как они ездили на пляж Менли, как вечно мчались, чтобы успеть на паром. Это всегда страшно сердило ее. Она оглядывалась и видела, как он ковыляет, подхватив под мышку Кэт и Джемму, как издает страшный рык и мотает головой, изображая гориллу, – надо же до такого додуматься! Лин всегда вопила: «Давай, папа!» Она всегда была противным ребенком.
– Спишь лучше? – спросила она, идя вслед за отцом по прихожей.
– Макс сказала мне, что вчера ночью я врезался в шкаф, – сказал Фрэнк. – А я что-то такого не помню. По-моему, она выдумывает.
– А зачем тебе посудное полотенце?
– Моя очередь готовить, – пояснил Фрэнк. – Это я у твоей матери научился. Первое правило готовки – аккуратно перебросить посудное полотенце через левое плечо.
Максин сидела в шезлонге, пила чай и решала кроссворд.
– Мэдди еще не проснулась, – сказала она, снимая очки. – Садись, выпей со мной чая. Я только что заварила.
– А я пойду стоять вахту на кухне, – сказал Фрэнк.
– Иди, иди, дорогой.
– Вы готовите по очереди? – спросила Лин.
– Ну конечно! – ответила Максин и налила ей чая. – Мы пара нового времени.
Лин вскинула бровь и не стала комментировать.
– Как сегодня Мэдди?
– Кошмарно! – Максин бессильно махнула рукой. – Я все хочу спросить тебя… Как вы относитесь к тому, что мы с отцом снова сошлись?
– Ммм… – Лин не была готова к такому вопросу.
Разум был приятно обеспокоен заботами рабочего дня. Ее новая помощница предложила запустить программу постоянного клиента под названием «Завсегдатай». Она была отличным профессионалом и при этом не слишком ретивой, но довольно забавной и в общем приятной. Лин думала, что со временем, вполне возможно, они сдружатся. Она давно уже не заводила дружбы ни с кем – это было почти все равно что влюбиться, только без ненужного стресса.
– За рождественским столом, когда ты страшно обиделась… – начала Максин.
С Рождества, казалось, прошла уже тысяча лет.
– Тяжелый выдался тогда день, – сказала Лин. – Я думала, у меня голова лопнет. Нельзя мне было так себя вести. Извини.
Максин раздраженно посмотрела на нее:
– Не извиняйся. Расскажи мне, что ты тогда чувствовала. Мне кажется, мы в семье очень мало об этом говорим.
– Шутишь? Мне кажется, мы в семье чересчур много об этом говорим!
– Я имею в виду – спокойно, рационально.
– Хорошо…
Лин понизила голос. Слышно было, как на кухне Фрэнк насвистывает и гремит кастрюлями.
– Мне всегда казалось, что отец плохо обращается с тобой, – негромко произнесла она.
– Говори громче. Он все равно ничего не слышит. С каждым днем все больше глохнет.
– Отец плохо с тобой обращался. Я помню. И вот, когда он объявил во всеуслышание, я почувствовала…
Максин перебила ее, и Лин улыбнулась, глядя в чашку.
– Да, он плохо со мной обращался. И я с ним тоже плохо. Но мы были такие разные! Вот этого-то вы как раз и не понимаете! Помните, как я встречалась с тем ортодонтом? Он признавался, что со своей бывшей женой обращался просто ужасно. Но мне было все равно! Это был исключительно неинтересный человек, и, как ты знаешь, все закончилось, не успев начаться, но я вот что хочу сказать: когда я думаю о бывшей жене Фрэнка, мне кажется, что я ее совсем не знаю! Я думаю о ней так, будто это была не я! У него в прошлом были ошибки. У меня тоже. И совсем не важно, что мы самые большие ошибки друг друга!
– Вот и хорошо, – сказала Лин.
– Да, конечно, отец любит делать вид, что мы одно и то же и он никогда не переставал любить меня. – Максин подняла глаза, но не могла скрыть удовольствия. – Но это же Фрэнк…
– Пока ты счастлива… – Лин старалась понять, к чему все клонится.
– Так вот что… Недавно он заставил меня поволноваться.
Лин поднесла к губам палец.
– Говорю тебе, он не слышит! Я придумала, чем можно его развеселить.
– И чем же?
Мать сложила руки на животе и как будто чуть смутилась.
– Сегодня вечером я сделаю ему предложение.
– Ты хочешь просить его жениться на тебе?
– Лин, предложения обычно для этого и делаются. Что скажешь?
– Скажу… – Лин поставила на стол чашку и задумалась, что же она скажет. – Думаю, что это… отличная идея!
Бывали идеи и похуже, в конце концов.
– Хорошо! – сказала Максин тоном, в котором слышалось твердое решение. – Пойду посмотрю, не просыпается ли эта маленькая разбойница.
Лин слышала, как в кухне насвистывает отец.
Мелодия была уже какая-то другая.
Она взяла пустые чашки и понесла их в кухню.
Фрэнк поднял глаза от сковороды, в которой он мешал соус для пасты, невинно посмотрел на нее и продолжил насвистывать. Это была очень вольная версия «Свадебного марша».
– Ты, пап, настоящая сосиска в тесте.
И, к собственному удивлению, Лин потянулась к отцовской щеке и поцеловала его.
– Да я настоящий везунчик! – сказал Фрэнк.