Билл остановил машину на тихой улочке в южном конце бульвара Сен-Жермен. Отдышавшись, он вылез из машины, обошел ее спереди и открыл дверь Кельтум. С того момента, как она села в машину и Билл, уходя от погони, колесил в лабиринте маленьких улочек, она не проронила ни слова, сидела, словно замороженная, плотно сжав губы. Билл прикоснулся к ее руке, она была холодная как лед. Он наклонился и обнял девушку за плечи.

— Ну давайте же, — мягко уговаривал он ее. — Нам нужно скрываться. Нашу машину скоро начнут искать.

Она сидела, безучастно глядя куда-то вдаль. Тогда Билл, шепча на ухо ласковые слова, взял ее за плечи и поднял с сиденья. Она неловко встала на ноги, Билл прижал ее к себе и быстро огляделся. Официанты близлежащих кафе выносили на террасы стулья и расставляли их вокруг столов. Он взглянул на искаженное горем, мертвенно-бледное лицо девушки. Люди, которых он видел в тесных, ярко освещенных залах кафе, возможно, были завсегдатаями, и они наверняка запомнят больное, потерянное лицо Кельтум, ее обмякшую фигуру. Подавив в себе желание зайти в кафе, чтобы выпить чашечку кофе, Билл крепче прижал к себе девушку, и они пошли на юг, к Люксембургскому саду. Там, в уединенном месте, он нашел скамейку, бережно усадил на нее Кельтум и устроился рядом. Посидел молча, наслаждаясь спокойствием и вдыхая аромат, исходивший от влажной земли. Пусть она отойдет немного, думал он. Наконец повернулся и заглянул в ее лицо, коснулся руки, нежно пожал холодные, безжизненные пальцы.

— Можете ли вы рассказать, что произошло?

Она медленно подняла глаза, их взгляды встретились.

— Это было ужасно, — с трудом выговорила она, глаза ее снова закрылись, из них заструились слезы. Закусив нижнюю губу, Кельтум сдерживала рыдания. Билл тревожно огляделся по сторонам, и тогда она сделала над собой усилие и заговорила.

— Все это произошло очень быстро. Мама позвонила мне, и я побежала туда… а через несколько часов его… он умер. Боли стали невыносимыми, и сердце его просто не выдержало. Возле отца был доктор Гассан. Он пичкал его всякими лекарствами до самого конца. Может быть, это и убило отца… Не знаю. — Она содрогнулась. — Это так… ужасно! Так несправедливо! Никто не должен так страдать. Это… бесчеловечно.

— Как ваша мама?

Кельтум потрясла головой, поднесла руку к лицу, ладонью наружу. Казалось, ей что-то привиделось, и она отгоняла от себя это видение.

— Она ожидала, что это скоро случится. Она только с виду робкая, а духом она очень сильная. Но все это тяжело, очень тяжело, — прибавила девушка. Она глотала ртом воздух, слезы душили ее. — Мама знала, что это неизбежно, но, видно, надеялась на чудо. — Она резко повернулась и пристально посмотрела на него, глаза ее сверкали. — Представляете, что все это значит для такой женщины, как она? Отец для нее был всем. С тех пор как они поженились, она жила только для него, никогда не выходила из дому без него, разве только в магазины. У нее никогда не было подруг. Семья, сестры, двоюродные братья и сестры, родственники — все остались в Алжире. Представляете, каково ей сейчас, после стольких лет, оставаться в доме?

— Вы хотите сказать, что ваша мама сейчас дома совершенно одна? Неужели никого нет рядом с ней? — прошептал он и представил себе старуху, почти совсем не знающую французского языка, одну в пустом доме, где лежит тело ее мужа. — Вы должны быть с ней, — негромко сказал он скорее самому себе, чем Кельтум.

— Я хотела, — покачала головой девушка, — но она воспротивилась. Я же вам говорила, она очень волевая женщина. Слово отца — закон для нее, и она никогда не позволила бы мне не исполнить его желания, — проговорила она, крепко сжимая руку Билла. В ее голосе слышались гнев и горечь. — Ей помогут доктор Гассан и люди, работающие у отца… Работавшие у него, хотела я сказать, — поправилась она, крепче сжимая его руку. — И имам сделает все, что в его силах. Он уже помогает. Тело отца обмывают и обряжают.

— Бухила? — вскричал Билл, отшатнувшись от девушки. — Бухила был в доме ваших родителей? Этой ночью?

— Да, — кивнула Кельтум. На ее бледных щеках вспыхнули ярко-красные пятна. — Он пришел навестить отца.

— Какого черта ему там было нужно? Ваши родители пригласили его? Или вы?

— Нет. — Кельтум покраснела. — Вы же отлично знаете, как мой отец относился… к имаму. Но вы должны понять его. Что бы ни думал мой отец о нем, это не могло помешать ему помогать нам. Имам отлично знал мнение отца о его миссии, но все равно уважал его. Он часто говорил мне, как высоко ценит… образ мыслей отца и то, что он сделал в своей жизни.

— Вот и нашлась у меня с ним точка соприкосновения! — Билл язвительно усмехнулся. — Было ли ему известно, что ваш отец велел вам помогать мне? Это, должно быть, очень понравилось ему. Подумать только, его любимая ученица связалась с дьяволом!

Кельтум энергично качнула головой и судорожно сжала его руку.

— Не говорите так! Пожалуйста, — проговорила она, сменив гнев на мольбу. — Вы же его совсем не знаете. Он не заслуживает, чтобы о нем говорили в таком тоне. — Девушка опустила глаза, голос понизился до еле слышного шепота. — По правде сказать, ведь это имам заставил меня вернуться к вам. Я хотела остаться с мамой, возражала ей, отказывалась идти. Даже сейчас я чувствую, что должна быть с ней. Несмотря на желание отца.

— Разумеется, должны. Но уже поздно, Кельтум. После всего того, что случилось, вам не позволят ухаживать за телом отца.

— Знаю, — горько вздохнула она. — Но я очень прошу вас, будьте справедливы к имаму. Он поддерживал маму: волю отца нужно уважать. И дал мне понять, что, оставшись дома, я поступлю как последняя эгоистка. Что, оставив вас одного, я оскорблю память отца.

— Правильно, Кельтум, — склонил голову Билл. — Возможно, я составил себе неправильное мнение о нем. Мне не нравятся его взгляды, не нравятся его методы, и я считаю, что его деятельность приведет к кровопролитию. Но согласимся, что, несмотря на все это, он святой. И все же я думаю, что это не Аллах надоумил его навестить Сиди Бея.

Кельтум вопросительно взглянула на него красными от слез глазами.

— Почему? Какой от этого вред?

Он положил руку на ее колено, терпеливо улыбнулся.

— В других обстоятельствах вы сами во всем разобрались бы. За последние несколько месяцев Бухила настроил чуть ли не половину иммигрантов на враждебные действия против французов, разве не так? — Он откинулся на спинку скамейки и вытянул ноги. — Даже если за домом ваших родителей не было еще установлено наблюдение, чтобы выследить меня, уж с Бухилы-то полиция глаз не спускает. Кто-нибудь из работавших у вашего отца стриженых парней, возможно, сообщил ему, что вы пришли домой — из самых благих побуждений, разумеется. Бухила поспешил к вам и привел за собой «хвост». Обычная практика. И вот они сидят в фургоне без опознавательных знаков, попивают кофе, ждут не дождутся конца смены, и тут появляетесь вы! Им не понадобилось много времени, чтобы сообразить, что через вас они выйдут на меня. Но мы все-таки уцелели. — Билл улыбнулся и посмотрел на часы: почти восемь. — Сегодня вечером я встречусь с Лантье. Он хочет познакомить меня с одним человеком и надеется, что он поможет нам выпутаться из этой жуткой передряги. Пойдете со мной?

— А вы как считаете?

— После того что произошло сегодня утром, у вас, по-моему, нет другого выбора. Тот парень потерял глаз, Кельтум. Он, возможно, даже умер. — Она застонала, все ее тело задрожало от ужаса. — Так что упаси нас Бог попасть в лапы кому-нибудь из его приятелей. Один только Лантье всегда готов выслушать нас.

— Хорошо. Я пойду с вами.

— Идет, — приветливо улыбнулся Билл. — Итак, нам нужно убить день в городе, где полно местных полицейских плюс пять тысяч их провинциальных коллег. И все они жаждут отомстить за своего собрата. У вас есть какие-нибудь предложения?

Она покачала головой и смахнула с подбородка слезинки — прямо на его рубашку.

— Ладно. Слушайте. В Париже у меня есть хорошие друзья. Я сейчас сбегаю позвоню двоим. Вы меня подождете здесь? Вряд ли кому-нибудь придет в голову искать вас здесь в такую рань.

Она улыбнулась — в первый раз за все это время, в глазах мелькнула ирония.

— Не волнуйтесь. Если они появятся, это будут, скорее всего, арабы, не так ли? Так вот, они услышат от меня такое, чего никогда не услышали бы от благовоспитанной туристки.

Билл улыбнулся и похлопал ее по руке.

— Прекрасно. Я вернусь через четверть часа, — улыбка погасла, — если меня, конечно, не сцапают. Тогда вам придется выпутываться самостоятельно.

— Не говорите так, Уильям. — Кельтум вздрогнула. — Пожалуйста!

Дорожное движение по улице Ренн было довольно жидким, магазины и лавки закрыты, а туристские автобусы еще не выезжали из гаражей. Биллу пришлось пробежать три квартала, прежде чем он увидел телефонную будку на противоположной стороне улицы. Он инстинктивно посмотрел налево и отпрянул: прямо в его сторону, задевая тротуар, катил темно-синий фургон. Проехал буквально в нескольких сантиметрах от Билла и остановился: дорогу загораживал грузовичок для развозки товаров, стоявший на полосе движения автобусов. Билл заглянул в дымчатые стекла окон и увидел силуэты полицейских, оглянулся и обошел автобус сзади, ноги словно налились свинцом, взгляды пятидесяти пар глаз почти физической тяжестью прижимали его к асфальту. Обойдя автобус, Билл быстро перешел дорогу и побежал к телефонной будке.

Лишь захлопнув за собой дверь, он сделал глубокий вдох, внезапно осознав, что эти несколько мгновений совсем не дышал. Долго еще после того, как автобус уехал в сторону Сены, Билл стоял, повернувшись спиной к улице, стараясь унять сердцебиение. Наконец дыхание восстановилось, он достал из кармана кредитную карточку и сунул ее в аппарат. Набирая номер, Билл почувствовал какое-то странное беспокойство. Жиль был его старым другом и деловым партнером, вот уже двенадцать лет они близко знали друг друга. Они виделись всего лишь два дня назад — на приеме в Музее современного искусства, пили, шутили… Билл вдруг с ужасом осознал, как события последних нескольких часов изменили все вокруг, такой глубокой чертой отделив его прежнюю жизнь от сегодняшней, что он просто не знал, как ему разговаривать с другом.

— Жиль? Это я.

Жиль никогда не был ранней пташкой, естественной средой его обитания были вечеринки. Короткое замешательство могло означать, что он еще не совсем проснулся или же в его квартире была женщина, с которой он этой ночью кутил в ресторане.

— А, Билл! — Голос звучал неестественно громко, словно на линии были помехи. — Ты, э-э… который сейчас час? — Он вздохнул, очевидно посмотрев на часы. — Рановато звонишь. Э-э… как дела?

Билл нахмурился. Когда Жиль приезжал в Нью-Йорк, они каждый день болтали по телефону не менее получаса, и Билл отлично знал каждую интонацию его голоса. Сейчас он звучал как-то странно, стесненно.

— У меня большая неприятность.

— В самом деле? — Жиль засмеялся — глупым, ненатуральным фальцетом. — Какая же? Нет, не говори. Держу пари, из-за женщины. Разве я тебя не предупреждал?..

Ошеломленный Билл прикрыл рукой микрофон. Совсем низко над землей пронесся вертолет, разметая пыль и мусор по тротуару.

— Жиль, у меня серьезная неприятность. С полицией. Неужели ты не слышал?

— Ха. — Фальшивый, натянутый смех. — Ну, нет… я… Ты что-то там натворил?

Билл помрачнел. Жиль был одним из хитроумнейших людей, которых он знал.

— Жиль, что с тобой? Ты ведешь себя как подонок. Разумеется, я ничего не сделал плохого. Но они считают, что я виновен. Скоро все выяснится, а пока мне нужно где-то спрятаться на несколько часов.

— О да, понимаю, — хихикнул Жиль. — Э-э, Билл, послушай, ты хочешь прийти ко мне? Ну вот и прекрасно. — Голос его звучал напряженно и многозначительно. — У меня есть лишняя кровать.

Никто из них не спешил прервать затянувшееся молчание. Первым заговорил Билл, губы его еле шевелились.

— Спасибо, Жиль. Но, знаешь, я передумал. Поищу какую-нибудь другую крышу. Пока.

— Билл! Не вешай трубку. Где ты сейчас находишься? Я могу подъехать и забрать тебя.

— Спасибо, я пройдусь пешком. — Он хотел было повесить трубку, но потом снова поднес ее к уху. — Ты уж прости меня, Жиль.

— За что?

— За то, что обозвал тебя подонком. Я знаю, что ты не такой.

Билл повернулся, опершись ладонью о стекло, оглядел улицу и вышел из будки. Жиль жил в своей мастерской, спал на антресолях, среди в беспорядке сваленных мольбертов, красок и неоконченных полотен. И у него никогда не было лишней кровати.

Возвращаясь назад, к Кельтум, он остановился, чтобы купить утренние газеты, и, когда отходил от киоска, увидел, как луч восходящего солнца пробился сквозь лилово-серое облако и огромный небоскреб на Монпарнасе на какое-то мгновение засиял, словно золотой замок. У Билла перехватило дыхание. Он представил себе, как Ахмед, кувыркаясь, падал из одного из этих ослепительно сверкавших окон. Ужасная картина сменилась воспоминаниями из их удивительно долгой и верной дружбы.

Такое случается иногда с людьми со счастливым прошлым. Дружба, завязавшаяся в юности, длится всю жизнь и выдерживает все невзгоды. И в те далекие годы, когда Билл жил в Париже, и потом, когда Ахмед приезжал к нему в Нью-Йорк, они, лишенные природой братьев, были близки, как братья. Они все делали вместе: учились, играли в теннис, отдыхали на взморье, гуляли с девушками. Билл улыбнулся, вспомнив, каким успехом пользовался Ахмед у американских девушек.

Никому и в голову тогда не могла прийти мысль, что Ахмед станет гомосексуалистом. Его застенчивость, прекрасные манеры, готовность выслушать, а не просто поболтать очаровывали женщин, и они влюблялись в него. Его наклонности начали проявляться только после возвращения в Париж и знакомства с элитой. Но в глазах Билла он всегда оставался верным, забавным и мудрым другом.

Только один человек, казалось, стеснялся своего греха — сам Ахмед. Даже когда он только начал предаваться этой страсти в обществе манерно-изысканных снобов, ему не давало покоя чувство вины. Он осознавал, что позорит свою семью, лишает отца счастья обрести долгожданных внуков, порочит честное имя Кельтум. Чтобы как-то компенсировать это, он осыпал сестру дорогими подарками, но она отказывалась от них, и это повергало Ахмеда в отчаяние.

Биллу вдруг стало ясно, почему Ахмед позволил Кельтум втянуть себя в орбиту Бухилы. Для читателей «Вог» и «Жур де Франс» Ахмед был человеком, обласканным успехом: богатый, знаменитый, его фотографировали на всех престижных приемах, попасть на которые было для них верхом желаний. У тех же, кто знал его близко, о нем сложилось совсем другое мнение: хрупкий, чувствительный, уязвимый человек. И можно было легко понять, почему его потянуло к яркому факелу ислама, который зажег Бухила: он надеялся, что идеи имама заполнят пустоту в его душе, а Кельтум благодаря ему утвердится в своем выборе. И, возможно, он снова заслужит ее уважение.

Билл вернулся в парк. Кельтум сидела, застыв в той самой позе, в какой он оставил ее. Выжидательно посмотрела на него: лицо ее осунулось, горе и усталость исказили черты. Билл уселся и покачал головой.

— Напрасно потерял время. Полиция взялась и за моих друзей. Жиль был не один. Его пытались заставить завлечь нас в ловушку. Ему удалось предупредить меня. Надеюсь, они не слишком навредят ему. Бедняга был страшно перепуган.

Закусив губу, чтобы не разрыдаться, Кельтум смотрела в землю невидящим взором. Билл дотронулся до ее руки.

— Кельтум, я знаю, что вам это не понравится, но нужно, чтобы вы пошли со мной в гостиницу.

С трудом передвигая ноги, глядя прямо перед собой, она шла рядом с Биллом, пытавшимся поймать такси. Где-то вдали, на юге, завыли сирены. Звук приближался, усиливался. Воздух наполнился жуткой какофонией. На этот день Бухила назначил демонстрацию в одном из безлюдных «спальных» районов, окружавших город. Жара и духота, видно, хорошо подогревали недовольство. Билл мрачно усмехнулся: эта заварушка и вечерний парад, возможно, отвлекут от него солдат ОРБ и полицейских, наводнивших город. По крайней мере до завтра. Уж хотя бы за это следовало возблагодарить Бухилу.

— Слава Богу, гитлеры возникают только один или два раза в столетие. — Президент с лукавой улыбкой оглядел собравшихся. — Мне иногда кажется, что завоевать победу было гораздо легче, чем теперь праздновать ее. Разве не так, Вадон?

— Я буду несказанно счастлив, когда мы сбудем с рук Брукнера, — вскинул голову Вадон. — Честно говоря, пятьдесят лет — очень большой срок. Мы не можем так долго жить прошлым.

— Да, уж вы-то мечтаете об этом, — загоготал Потра.

Вадон пропустил это замечание премьера мимо ушей.

— Могу только сказать, что моему ведомству хватает неотложных дел, а приходится отвлекать такое количество людей и сил на этого гнусного господина Брукнера! Например, Бухила со своей бандой прямо сейчас заварил кашу в Монруже; у меня в городе несколько тысяч человек, но я бессилен справиться с ними! Почему? — с драматическими интонациями в голосе спросил он, повернувшись к президенту и глядя на него в упор. Тот сидел с тонкой улыбкой на лице, прикрыв глаза. — Да потому, что, согласно полученным инструкциям, я почти всех их бросил на охрану парада и для обеспечения безопасности Брукнера. — Он снова помолчал. — И скажу вам вот что, господа. У меня нет ни малейшего желания стать мальчиком для битья из-за того, что может случиться сегодня. Как только кончится это барахтанье в ностальгии, я примусь за Бухилу. Пора его остановить — сейчас, пока он не разнес всю страну в щепки. Мы должны избавиться от него.

— Достаточно, — пробормотал президент. — У вас есть конкретные предложения?

— Конечно, есть. Выслать его в Алжир, пока он не стал тут героем. Вместе со всеми его приспешниками. Возможно, он именно этого и добивается. Знает, что здесь ему в общем-то ничего не светит, вот и оболванивает арабскую молодежь, использует ее в качестве трамплина. На всей этой чепухе он зарабатывает политический авторитет и набивает себе цену. И он добьется своего — в Алжире сейчас такое положение, что он ждет не дождется, когда его пригласят вернуться и вручат ему власть. Его там полюбят за то, что он сумел одурачить нас и поставить Францию в глупое положение. Запомните мои слова, — с пафосом заявил он, тыча пальцем в сидящего президента. — В один прекрасный день, и очень скоро, ваш преемник обменяется рукопожатием за столом переговоров с этим нахальным торговцем наркотиками и назовет его господином президентом. — Он умолк, тяжело дыша.

— Благодарю вас, Вадон, — насмешливо поаплодировал президент, — за блестящее изложение вашего кредо. Еще несколько подобных публичных выступлений, и этим преемником, весьма вероятно, станете вы, а? И все же растолкуйте мне, каким образом вы собираетесь выслать из Франции такое количество людей с французскими паспортами, причем учтите: половина из них родились здесь.

— Силой, — вяло ответил Вадон.

— Блестяще, дорогой мой! Прекрасно! Но почему мы должны останавливаться на команде Бухилы? В наших тюрьмах полно нежелательных элементов, и ваша идея там как нельзя кстати. Насильники, грабители, фальшивомонетчики. Как только найдете страну, которая пожелает забрать у вас всю эту публику, не мешкая сообщите мне. А сейчас нас больше всего интересует обстановка на Елисейских полях. Вы абсолютно уверены, что там не случится никаких неприятностей?

Вадон обменялся взглядами с префектом полиции.

— Присутствующий здесь Кортэн убежден в этом.

Президент уловил в выразительном тоне Вадона чуть заметную интонацию приказа и прищурился.

— Это правда, Кортэн? Там ничего не нужно доделывать?

— Нет, — покачал головой префект. — По-моему, кроме внезапного нападения камикадзе, нам бояться нечего. Охраняемая территория взята в такое плотное кольцо, что туда никто не сможет пронести оружие.

— Даже те пластиковые штучки, которые были украдены?

— Нет, — снова покачал головой Кортэн. — Мы не надеемся на детекторы. Все приглашенные будут тщательно обыскиваться.

Президент кивнул и перевел взгляд с префекта на Вадона, заметив, как судорожно подернулось лицо министра, когда тот улыбкой подтвердил заверения префекта.

— Вы согласны, Вадон? — спросил он, и такое сомнение прозвучало в его голосе, что двое или трое из присутствовавших в комнате чиновников прищурились и пристально вгляделись в его изможденное лицо.

— Да, — кивнул Вадон, лицо его слегка покраснело. — Но как только закончится наше совещание, я поеду туда и еще раз проверю все сам.

— Хорошо. Думаю, мы можем закончить. Благодарю вас, господа, за всю проделанную работу.

Все еще улыбаясь, он ждал, когда все выйдут. Он пробыл на посту президента гораздо дольше, чем следовало бы, с недавних пор ему уже стало трудно выдерживать такую нагрузку. В тридцатые годы, когда Франция была парализована политическими дрязгами, он, будучи еще подростком, наблюдал возвышение Гитлера. После войны, в сороковые и пятидесятые годы, коммунисты, играя на естественной ненависти французов к фашизму, чуть было не пришли к власти. Он был одним из тех, кто воспротивился этому. Францию тогда отвел от края пропасти де Голль, и вот уже треть столетия страна процветала. А теперь вот явился этот Бухила.

Всего лишь за несколько месяцев бывший безработный механик и по совместительству проповедник из Экс-ан-Прованса стал лидером чужеродной нации, которая расползается по Франции, словно раковая опухоль. Это похоже на ночной кошмар, в котором Бухила льет воду на мельницу де Медема. Фундаменталисты открыли перед ним такие перспективы, которые он безуспешно искал треть века. Франция, белая Франция, охвачена страхом, и этот страх вывел де Медема из его двусмысленного положения посмешища-аутсайдера на первый план политической жизни. Его поддерживают теперь около двадцати процентов избирателей, почти столько же набирают основные партии.

Президент вздохнул. Самое неприятное заключалось в том, что он и сам не знал, как надо действовать. Он устал от слов и в глубине души осознавал их тщетность. Люди, которые собирались голосовать за националистов, знали так же хорошо, как и президент, что у де Медема не было никакой программы: он предлагал только один выход, но весьма существенный — во Франции проживало около четырех миллионов арабов, которые, как было известно избирателям де Медема, не надеялись да и не имели никакого желания слиться с французами. И эта пропасть расширялась, арабы отвергали французскую культуру и откликались на призыв Бухилы вернуться к старым исламским обычаям.

Президент подкатил коляску к огромному зеркалу в позолоченной раме, каких было много в кабинете, и пристально всмотрелся в свое отражение. Исхудавшее тело, заострившиеся скулы на изможденном лице, лиловые веки… Ему снова вспомнилось цветущее лицо Вадона, хотя в последнее время он не раз замечал в нем какую-то возбужденность, задерганность, и это озадачивало президента: казалось, Вадон собирался выразить свое несогласие с ним, но не высказываясь прямо, а как-то иначе. В беседах с глазу на глаз или на немноголюдных совещаниях он производил впечатление хвастливого, неуравновешенного, слишком многословного человека, но на телевизионном экране он выглядел уверенным в себе, решительным политиком.

Президент опять вздохнул, отвернулся от зеркала и стал смотреть в окно, на дворцовый сад. Там садовники, согнувшись, неторопливо подстригали кустарники. Он много раз пытался убедить Потра, что Вадона явно недооценивают из-за его тщеславия, что за его внешней шумливостью и хвастовством скрывается умный и проницательный деятель, который стремится к власти с нешуточной страстью. Его участие в Сопротивлении, и в самом деле героическое, казалось теперь карьеристским ходом — словно подросток уже тогда знал, что закладывает фундамент своей будущей карьеры. В его недавних выступлениях чувствовались ум и ловкость. Он был одним из тех немногих политиков, которые сами работали над своими речами. В последнее время он их очень умело сочинял, получались хитроумные призывы к избирателям, которые нутром чувствовали, что де Медем прав, но не могли сами это обосновать.

Президент скривил губы от отвращения. И Вадон, и де Медем не настолько еще безумны, чтобы стать новыми гитлерами, а вот Пиночет — это вполне возможно.

В одном он был уверен: если что-нибудь случится с Брукнером, акции этой парочки подскочат вверх. Он отвернулся от окна, ему вспомнилось неестественно бодрое утверждение Вадона, будто охраняемая территория недоступна для террористов.

— Дай Бог, — прошептал президент, — чтобы ты оказался прав.