Следующим утром, около половины десятого, Билл отправился на улицу Золотой Капли. Он рассчитал, что из-за крюка, который ему придется сделать, чтобы обойти перекрытые кварталы города, дорога займет чуть больше часа и он поспеет как раз к отправлению похоронного кортежа, к одиннадцати, чтобы не мешаться под ногами в доме. Только для него одного было сделано исключение: вопреки яростным возражениям Кельтум, Сиди Бей настоял на том, что Билл будет впущен в дом и вместе с семьей поедет на кладбище. Одного лишь его присутствия в машине, не говоря уже о том, что ему придется войти в квартиру, было достаточно, чтобы вывести из себя Кельтум.

Билл шел скорым шагом, радуясь прогулке на свежем воздухе после вчерашней вечеринки в студии у Мишеля Полини, расположенной в совершенно непрестижном тринадцатом округе. С Мишелем, который в равной мере славился и своими картинами, и вечеринками, Билл сотрудничал уже три года. В любом другом городе человеку, продающему свои картины почти по пятьдесят тысяч долларов, и в голову не придет снять квартиру в подобном районе. А в Париже городские власти предоставляли художникам, даже очень богатым, просторные апартаменты за ничтожную плату. Состоятельным клиентам, желавшим пообщаться с теми, чьи произведения они покупали, приходилось карабкаться на самую верхотуру домов-башен, зажатых между железнодорожными ветками. Возможно, там аромат богемы ощущался сильнее.

В тот вечер квартира Мишеля была битком набита гостями, собравшимися Бог знает по какому поводу. Пили шампанское, которое лилось рекой, словно у Мишеля был собственный виноградник, и взахлеб болтали об искусстве. Вскоре выяснилось, что Билла пригласила на похороны Ахмеда Бенгана семья покойного, и это сразу же вызвало жгучий интерес к нему. После своей трагической смерти Ахмед стал несравненно знаменитее, чем был при жизни. Едва ли не каждый гость, как показалось Биллу, старался затолкать его в укромный угол, чтобы поведать, как на каком-то благотворительном ужине он сидел всего лишь в семи столах от Ахмеда и даже был с ним чуть ли не в кровном родстве. Он не хотел подводить Мишеля и терпеливо выслушивал всю эту чепуху почти до трех часов ночи, когда его заарканила очередная сухопарая дама, увешанная невероятным количеством драгоценностей, и заверещала, с дружеской симпатией протянув ему руку, а в другой сжимая измазанный губной помадой стакан:

— Так это вы американский друг Ахмеда! Ах, как же вы должны быть расстроены! Мы с мужем были совершенно опустошены! Мы так хорошо его знали! Мы…

Билл не выдержал:

— Ну и прекрасно! А я вот даже не уверен, что вообще его знал.

Она глупо вытаращилась на него, словно Билл отвесил шутку, смысл которой она никак не могла постигнуть. А он поставил стакан на стол и ушел.

Билл замедлил шаг. Только половина десятого, а солнце так пекло, что от тротуаров, совсем недавно политых ливнем, поднимался густой пар. Он повернул на запад, потом на север, пересек широкие бульвары шестнадцатого и семнадцатого округов и направился к Тернской площади.

Весь район был погружен в августовское оцепенение. Закрытые на лето конторы и рестораны казались безжизненными за стальными решетками. Несколько элегантных дам наблюдали, как их породистые собачки загаживают только что вымытые тротуары; подстриженные самыми дорогими парикмахерами мужчины разъезжали в бесшумных машинах. Все как обычно в это время года, вот только широкие улицы, лучами сходящиеся к Триумфальной арке, были перекрыты полицейскими машинами; рядом слонялись полицейские в темно-синей форме, любовно поглаживая автоматы. Билл пересек Тернскую площадь, насладился ароматами цветочного базара в ее центре, вышел на бульвары и направился в сторону площади Барбеса.

По мере его продвижения на восток собаки на улицах становились все крупнее и грязнее, а дорожное движение — оживленнее. Перед гостиницами с узкими фасадами начали уже собираться туристские автобусы. Изящные кафе с террасами сменились палатками с открытыми витринами, в них прохожим предлагались пластмассовые подносы с жарким по-французски и какими-то синтетическими на вид сосисками с тушеной кислой капустой. Стены были оклеены не афишами, приглашавшими на дневные концерты Вивальди, а неряшливыми листовками с портретами де Медема и Бухилы. Первый любезно улыбался, а второй глядел на зевак свирепо и неодобрительно. Пачкотни тоже хватало. Даже тротуары, замусоренные стадами туристов, были исписаны арабской вязью лозунгов и разрисованы геральдическими лилиями, эмблемой Лиги национального спасения.

На подходе к площади Барбеса ему то и дело приходилось протискиваться сквозь толпы любопытных, теснившихся вокруг вешалок с дешевой одеждой в открытых витринах магазинов. Молодые женщины в уже знакомых серых балахонах совали листовки в руки каждого, кто хотя бы чуть-чуть походил на араба. Билла это заинтересовало, и он замедлил шаг. Большинство людей комкали листовки, даже не взглянув на них, и бросали на мокрый тротуар. Какой-то парень из любопытства бегло просмотрел листовку, и это не ускользнуло от внимания женщины в сером. Она сделала знак, и тотчас же от группы бритоголовых молодых арабов, стоявших наготове в дверях магазина, отделился агитатор, приблизился к парню и что-то горячо начал говорить ему. Билл остановился, сделал вид, что рассматривает нейлоновые рубашки, а сам не сводил глаз с араба и парня.

Тридцать секунд спустя бритоголовый вывел парня из толпы, и они подошли к поджидавшей их женщине в сером. Она быстро задавала вопросы по-арабски, а ответы записывала в карточку. Кто-то толкнул Билла в плечо. «Карманник», — мелькнуло у него в голове. Одну руку опустил в карман, а другую сжал в кулак и обернулся назад. Нет, это были не воришки. На него в упор смотрели трое суровых бритоголовых юнцов. Билл с ироничной признательностью кивнул и пошел своей дорогой.

Повернув на север, он вышел на сравнительно спокойный бульвар Барбеса. С невольным восхищением покрутил головой: эти арабы умеют вербовать новичков нисколько не хуже мунистов, а их таланту убеждать позавидовали бы нацистские уличные агитаторы тридцатых годов. В Алжире движение Бухилы, возникшее буквально на ровном месте, набрало уже такую силу, что тамошнее правительство потеряло голову. Во Франции они никогда не станут настолько многочисленными, чтобы парализовать власти, но президент еще не оправился от удара, а предвыборная лихорадка потрясает страну. Так что от них можно ожидать больших неприятностей.

На повороте с обезображенного пачкуном портрета улыбался де Медем. Ничего не поделаешь, ему нужно улыбаться. И за тридцать лет вращения на политической орбите де Медем не добьется того, чего уже достигли Бухила и его движение. Смеющийся скот превратился в простого политического маклера.

Билл обошел кучи дешевой обуви, свернул на улицу Золотой Капли и остановился как вкопанный. Рядом с магазином Бенгана толпа запрудила улицу, люди вытягивали шеи, чтобы лучше разглядеть, что творилось за цепью полицейских машин с синими мигалками. Билл ускорил шаг, локтями проложил себе дорогу в толпе и быстро оказался впереди всех зевак.

Взмокшие полицейские, образовав живое заграждение, деликатно сдерживали толпу. За их спинами угрюмо слонялись молодые североафриканцы с красными нарукавными повязками, недовольные, что их лишили возможности командовать толпой. Билл наконец разглядел, что делалось за этой компанией, и громко вздохнул.

Перед магазином стояли беспорядочно припаркованные, сверкающие на солнце машины — не менее двух дюжин. Возле них теснились загорелые мужчины и женщины. Они оживленно болтали, откровенно позируя фотографам. С некоторыми из этих людей Билл встречался в разных компаниях. Актеры и актрисы, диктор второго телевизионного канала, читавший дневные новости, знаменитая манекенщица с глупеньким личиком, известная под именем Тая Беркли, ее фотографии регулярно появлялись в этом году в журналах Евразийского континента. А еще там было полно всяких ничтожеств с умопомрачительными оскалами искусственных зубов, чьим основным занятием было фотографироваться на благотворительных праздниках.

Билл подошел вплотную к одному из полицейских, с кривой улыбкой глядевшему на это сборище.

— Моя фамилия Дюваль. Меня там действительно ждут.

Недоверчиво ухмыляясь, полицейский что-то сказал в портативную рацию, громкий пронзительный голос ответил ему, и Билл прошел через оцепление, провожаемый удивленным взглядом блюстителя порядка. Протиснулся сквозь небольшую толпу осанистых знаменитостей, моргнул несколько раз, когда двое фотографов поймали его в свои объективы. Ничтожный, но все-таки шанс ненадолго прославиться.

Не успели глаза привыкнуть к полутьме, как он почувствовал сильный удар в грудь и отпрянул назад, с трудом перевел дух и попытался разглядеть в темноте хулигана. Им оказался тот самый парень, который не пожелал с ним разговаривать накануне. Он стоял, уперев руки в бока, и дерзко смотрел на Билла. На рукаве — красная повязка, точно такая же, как у юнцов за оцеплением, и это, казалось, придавало ему в собственных глазах какую-то значительность. Рядом стоял еще один молодчик и с трудом сдерживал ухмылку, глядя на удивленное лицо Билла.

— Сюда входят только члены семьи, — глумливо усмехнулся первый.

Билл переводил взгляд с одного лица на другое, щурясь в темноте.

— Ты плохо понял инструкцию, приятель. Отойдите в сторону.

Парни не пошевелились. Тогда Билл, улыбаясь, словно собирался убедить их в чем-то, двинул кулаком в лицо того, кто его ударил. Закрыв лицо руками, парень отшатнулся, а Билл быстро сделал шаг вперед, зацепил ногой лодыжку другого парня и ударил его под подбородок. Бритоголовый отлетел назад и с грохотом повалился на бочку с маслом. Не успело утихнуть эхо в магазине, как Билл коротким ударом ткнул парня кулаком в незащищенный живот и с сознанием исполненного долга направился к лестнице.

Дверь открыла Кельтум, с нескрываемым удивлением она уставилась на Билла, а потом заглянула через его плечо.

— Не беспокойтесь! Я оставил их присматривать за магазином. Не вы ли велели этим молодчикам принять меня?

— Простите, — ее лицо вспыхнуло густым румянцем, — но мне было совершенно не до этого.

Она пропустила его в квартиру и захлопнула дверь.

Сиди Бей сидел на краю дивана, кто-то побрил его, и сделал это очень скверно, с большими огрехами. Кровь запеклась в уголках рта и под подбородком. Одет он был в белую рубашку, шелковый галстук с рисунком виднелся из-под костюма из серой шерсти в мелкую полоску. Единственным знаком траура на его одежде была тонкая полоска черной ткани, пришитая к лацкану пиджака.

Лицо Билла омрачилось, ему было тяжело смотреть, как, словно на вешалке, все висело на исхудавшем теле старика. Тощая, сморщенная, как у черепахи, шея торчала из воротника рубашки. Раньше Сиди Бей всегда следил за своим внешним видом, это было его слабостью. Теперь же он так болен и беспомощен, и из него сделали чучело. Билл подошел к старику, сел рядом с ним, осторожно обнял костлявые плечи.

— Как вы себя чувствуете, старый мой дружище? — прошептал он.

Сиди Бей медленно поднял на него глаза, такие огромные на изможденном лице.

— Мне тяжело, Уильям, и горько. — Глаза его невольно обратились на дверь комнаты, где покоился гроб. Кельтум стояла к ним спиной — в ее позе явственно чувствовалось напряжение — и кому-то отдавала краткие распоряжения. — Все, что я делал, я делал для своих детей. Хотел, чтобы они стали личностями, нашли себе место под солнцем, были современными людьми. — Его лицо вдруг оживилось улыбкой. — Не то что их отец, он-то всю жизнь придерживался старых обычаев и прозябал в гетто.

Билл улыбнулся в ответ, он оценил его самоуничижительную шутку. Десятилетиями Сиди Бей вкладывал свою прибыль в недвижимость, которую скупал в окрестностях Парижа. Этот немощный, скверно выбритый и безобразно одетый старик мог купить и продать три четверти роскошных квартир в Сен-Жермен-де-Пре или в Нейли, компанию «Шарфы Гермеса», отличную антикварную мебель и многое-многое другое.

— Ахмед был личностью, Сиди Бей. Не забывайте об этом, пожалуйста. Там, на улице, вы увидите множество людей. Они дерутся за право сказать вам, что были друзьями вашего сына. Поверьте мне, Сиди Бей, Ахмед не упустил ни одной из тех возможностей, которые вы ему дали. Он все взял от жизни.

— А Кельтум? — покачал головой Сиди Бей. — Я стою на краю могилы, Уильям, и мне больно видеть, что с ней стало. — Он показал на обтянутую халатом спину дочери. — Нас с матерью нельзя ставить с ними на одну доску. Мы воспитывались совсем в другое время и ничего иного не знали, а сейчас другие времена, Уильям. Новое время — новые песни. Вот почему мы приехали во Францию и начали здесь новую жизнь. Нам было очень тяжело, особенно матери, но мы всё вынесли ради них. Молодая женщина может теперь выбирать, как ей жить, у нее есть будущее. И вот сейчас я вижу, как Кельтум отворачивается от всего того, что мы заработали для нее по́том и кровью… — Он помолчал, перевел дух. Было видно, как поднимались и опускались ребра под тканью его костюма. — Я вам уже говорил, что я, старый эгоист, усмотрел в этом хорошую сторону. Для себя и для жены. Но мы ведь не вечно будем жить на земле. — Он снова помолчал, тяжело дыша. Билл обхватил его плечи и крепко прижал к себе. Старик скоро умрет, это очевидно, и тут уж ничего не поделаешь. Сиди Бей вздохнул. — Ответы на вопросы, которые ищет Кельтум, в прошлом не найдешь. Ей нужно смотреть в будущее. Вот так, Уильям.

— А она думает иначе, Сиди Бей.

— Это правда, Уильям. Но как бы то ни было, Кельтум еще очень молодая. И очень ранимая.

— Я знаю это, Сиди Бей, — тихо произнес Билл.

Старик помолчал и накрыл ладонью руку Билла, его огромные глаза смотрели печально и кротко.

— Да, она хорошая девушка, у нее есть идеалы. Но не все люди похожи на вас. Всегда найдутся негодяи, готовые воспользоваться ее неопытностью и восторженностью. Как вы думаете, возможно, и этот самый Бухила может использовать ее? — спросил он. Внезапно охватившее волнение придало ему силы, голос окреп.

Кельтум быстро подошла к ним, метнула на Билла яростный взгляд.

— Вы разволновали моего отца! — Она опустилась на колени, схватила руку старика и сжала ее. — Все готово, отец. Можно выносить гроб?

Сиди Бей посмотрел на открытую дверь опустошенным взглядом и кивнул. Дочь ласково погладила его руку, подошла к двери спальни, что-то сказала по-арабски. Несколько мгновений спустя оттуда вышли четверо молодых арабов с повязками на рукавах, они пронесли гроб через комнату и вышли в прихожую, откуда вдруг послышались шум и гвалт. Кельтум бросилась туда и направила их по лестнице вниз. Прижавшись к Биллу, Сиди Бей закрыл лицо обеими руками, словно хотел спрятать запечатленное на нем страдание. Слезы текли сквозь его пальцы.

Бледная как смерть Кельтум поспешно вернулась в комнату, что-то тихо сказала ему по-арабски, потом побежала на кухню и вывела оттуда мать. Мадам Бенгана была одета с головы до пят во все белое. Глаза ее опухли от слез. Кельтум что-то шепнула ей и вернулась к отцу.

— Пора идти, — отрывисто проговорила она по-французски с подчеркнутым отвращением к незваному гостю, из-за которого пришлось говорить на этом языке.

Билл и Кельтум помогли Сиди Бею спуститься по узкой лестнице, буквально вынесли его на руках из магазина, провожаемые горевшими жаждой мести взглядами парней, которых Билл совсем недавно так отечески проучил. На улице вспышки камер привели старика в ужас, он попятился назад, словно хотел спрятаться от них в своем магазине. И сразу же по команде вожака ребята с нарукавными повязками образовали вокруг них защитный клин, растолкали зевак и проложили дорогу к краю тротуара. Их суровый, неприступный вид отбил у фотографов всякую охоту снимать происходящее. Глаза Кельтум обжигали презрением толпу зевак. Старика посадили в темно-синий «мерседес», вслед за ним туда сели мадам Бенгана и Кельтум. Сиди Бей хриплым шепотом пригласил Билла в машину, и американец занял переднее сиденье, приветливо кивнув водителю, парню с суровым, бесстрастным лицом. Вслед за ними и знаменитости поспешили к своим машинам.

Когда «мерседес» отъехал от обочины тротуара, улыбка тронула губы Билла. Сегодня, возможно, в первый раз парню позволили сесть за руль этой машины. «Мерседес» был еще одной странной слабостью Сиди Бея, маленький ключик к разгадке этого таился в его скромном образе жизни. По своим делам он обычно ездил в видавшем виды «рено», который использовал, кроме всего прочего, для поддержания имиджа «бедного, но честного» дельца. «Мерседес» выезжал из гаража только в особых случаях. Подобных сегодняшнему. При этой мысли Билл вздрогнул и посмотрел через плечо на сморщенного старика, сидевшего между женой и дочерью. Следующим особым случаем для семьи Бенгана будут, наверное, похороны самого Сиди Бея.

Проехали мимо толпы, собравшейся у ворот мусульманского кладбища. Пожилые мужчины, старухи с продуктовыми сумками, матери с детскими колясками, в которых замурзанные младенцы сосали молоко из бутылочек, — все заглядывали в тонированные окна машины, всем хотелось хоть одним глазком посмотреть на лицо, которое они видели только по телевизору.

Ехали на черепашьей скорости, пока Билл не увидел кучку молодежи, окружившей человека в темном халате. Когда машины приблизились, они расступились и образовали неплотное оцепление вокруг могилы. Пропустили «мерседес», и двое тощих парней тотчас же замкнули оцепление. Остальные машины остановились. Как Билл и ожидал, знаменитости повылазили из своих лимузинов и с ворчанием скучковались, глазея на ребят. Долговязый телеобозреватель с коричнево-красным загаром отделился от компании и направился к парням, на глазах раздуваясь от негодования. Большинство прибывших тощих юнцов присоединились к своим приятелям, усилив оцепление. Долговязый поколебался, огляделся и повернул назад, к своим картинно горевавшим подружкам.

«Мерседес» затормозил и остановился. Билл выпрыгнул из машины, хотел было открыть заднюю дверцу, но человек в черном халате и двое юнцов преградили ему дорогу. Какое-то мгновение Билл, сжимая кулаки, стоял на месте, потом взглянул на матовое стекло и отступил, не спуская глаз с лица человека в халате. Тот взялся за ручку, его черные глаза блестели, как у опытного гипнотизера, и именно по этому блеску его бородатое, мясистое лицо становилось легкоузнаваемым. Оно уже давно смотрело на Билла с сотен афиш.

Кельтум вышла из машины с напряженным, но спокойным лицом, в глазах ни слезинки. Имам Бухила отвел ее в сторону, что-то тихо прошептал на ухо, потом снова подошел к машине и подал руку Сиди Бею. Ни один мускул не дрогнул на лице Билла, когда он увидел, как гневно оттолкнул старик предложенную ему руку и резким, не допускающим возражений голосом подозвал Кельтум. Девушка покраснела, подбежала к машине и помогла отцу выйти. Отвергнув помощь Бухилы, Сиди Бей подозвал к себе Билла, оперся на его руку и по-французски велел дочери помочь матери выбраться из машины. Кельтум покраснела еще гуще под холодным, тяжелым взглядом Бухилы, но послушно исполнила волю отца.

Маленькая семья шла к вырытой могиле — прижавшийся к Биллу Сиди Бей и плачущая мадам Бенгана, опираясь на руку дочери. Билл слышал тихие шаги Бухилы и его помощников, учеников, или кем они ему там были. Эта группа следовала за семьей приблизительно в метре. Сиди Бей все время оглядывался назад, смотрел на зевак. Потом его влажные глаза обратились на Кельтум, он как будто хотел ей что-то сказать, но лишь покачал головой и сжал губы, словно то, что он хотел ей поведать, уже не имело значения.

Подошли к могиле и остановились. Бухила стоял за спиной Кельтум так близко, что она, вероятно, слышала его дыхание. Четверо носильщиков вынули из гроба завернутое в пелены тело Ахмеда, поднесли его к могиле и начали опускать. Все застыли в молчании. Один из носильщиков повернул тело, ноги коснулись земли. Какое-то жуткое, длинное как вечность мгновение тело занимало идеальное полусидячее положение. Контуры лица проступали под белой тканью. Мадам Бенгана царапала лицо ногтями, пронзительно вопила и причитала. Слезы снова хлынули из глаз Сиди Бея. Он стоял неподвижно, глядя в разверстую могилу, слезы стекали по впалым щекам на лацканы ставшего ему слишком большим пиджака. Билл поддерживал его, обняв за плечи. Он хотел что-то сказать старику, но горло сжалось, не пропустив ни единого звука.

Только сейчас понял он смысл христианского обычая погребения покойников в гробах. Гроб защищает тело не от соприкосновения с землей, да телу это и ни к чему. Но живых нужно оградить от тяжелого зрелища. Здесь же все было на виду. В двух метрах от него прямо в землю клали тело Ахмеда. В простой, естественной позе. Это был не обезличенный, чуждый, усыпанный цветами кусок лакированного дерева — Билл видел тело человека, которому он был обязан своей жизнью и чью жизнь он мог бы спасти, если бы захотел… Размозженное лицо, вырисовывавшееся сквозь натянутую ткань пелены, теперь обречено на тление.

Чтобы хоть как-то облегчить свои душевные страдания, Билл отвел взгляд от тела и посмотрел на Кельтум, которая пыталась утешить мать. Глаза его прищурились. На обезображенном, исцарапанном лице старухи кровь смешалась со слезами, а лицо Кельтум было мрачно, губы сжаты, она, казалось, стыдилась страданий своей матери. Вот она повернулась, склонилась над ней и что-то сказала — тихо, раздраженно. Руки ее сжали плечи старухи, будто она собиралась встряхнуть ее. От глаз Билла не укрылось, как девушка тайком взглянула на Бухилу. Очень странный взгляд в этих печальных обстоятельствах, она словно просила прощения и в то же время злилась. Прощения — за что? За какое-то свое упущение?

Он посмотрел на бесстрастное лицо Бухилы. Имам почувствовал взгляд Билла и медленно повернулся. Взгляды их встретились. Билл не отвел глаз, храня на лице, как и тот, другой, полное безразличие. И все же не смог скрыть своего презрения, в котором, однако, сквозило невольное признание дьявольского искусства этого человека. Немигающий взгляд Бухилы словно ошпаривал кипятком, но он выдержал его и скривил губы в тонкую, язвительную усмешку. Усмешка эта стала чуть шире — он заметил на лице имама нечто похожее на раздражение. Улыбка исчезла с его лица, и он отвернулся к могиле.

Короткая похоронная церемония закончилась, они вернулись к машине. Билл и Кельтум удобно усадили стариков и оказались лицом к лицу на посыпанной белым гравием аллее. Бухила и его компания держались чуть поодаль.

— Вы не плакали? — тихо произнес Билл. Его вопрос звучал утверждением.

Кельтум метнула взгляд на Бухилу, выпрямилась и энергично тряхнула головой:

— Нет.

— Мне казалось, что Ахмед значил для вас гораздо больше, чем этот человек. Он стоил ваших слез.

Она закусила нижнюю губу.

— Он был моим братом.

— А разве сестрам уже не полагается оплакивать своих братьев?

Мускулы ее лица судорожно дернулись, губы безобразно расплылись.

— Я оплакивала его, когда он был жив. А теперь уже поздно.

— Поздно горевать, Кельтум?

— Ахмед покончил жизнь самоубийством, — нервно дернула она головой. — А самоубийство считается у нас страшным грехом. — Ее губы дрожали, она жадно глотала воздух. — Мой брат горит в аду! — Она выпалила эти слова, и наконец-то хлынули слезы.

Кельтум уселась в машину и спряталась от неумолимых глаз Бухилы. Билл закрыл дверцу, обернулся и внимательно оглядел имама, потом хмурых юнцов, стоявших рядом, и снова его взгляд вернулся к Бухиле.

— Хорошо живешь, подонок? — отчетливо выговаривая каждое слово, произнес он. Круто повернулся, сел в машину и захлопнул дверцу.

Когда машина подъехала к дому, ни толпы, ни полиции там уже не было. Парни пробежали между магазином и стоявшими у обочины фургонами и рассеялись. Толпа исчезла вслед за знаменитостями, вдоволь поиздевавшись над их напыщенными позами. Билл помогал Сиди Бею, Кельтум поддерживала мать, которая никак не могла успокоиться и горестно причитала. Они поднялись по узкой лестнице, Кельтум отперла дверь и первой вошла в квартиру. Билл стоял еще на лестничной площадке, когда послышался ее пронзительный крик. Он протиснулся мимо тяжело дышавшего Сиди Бея и вбежал в комнату.

Кельтум стояла на пороге гостиной. Смертельно бледная, руки прижаты к губам. В комнате все было перевернуто вверх дном. Билл обменялся взглядами с Кельтум. Девушка, не сказав ни слова, кивнула ему и побежала навстречу родителям, что-то быстро сказала им умоляющим голосом. Сиди Бей ответил ей по-французски, его голос неожиданно приобрел прежнюю твердость.

— Нет, Кельтум. Пропусти меня, я должен сам увидеть, что они наделали.

Он подошел к Биллу, и они вместе с порога смотрели на разгромленную комнату. Старый диван, на котором проводил свои дни старик, был выпотрошен, вытертая парча обивки изрезана в клочья. На полу валялись серая набивка подушек, лохмотья занавесей, перевернутые выдвижные ящики шкафов. Телевизор лежал экраном вниз, с вывороченными внутренностями. Линолеум был изрезан, сквозь дыры зияли доски пола.

Тишину нарушил сдавленный стон Сиди Бея. Старик вошел в комнату, наклонился, подобрал разбросанные среди обломков мебели клочки бумаги. Это была фотография Ахмеда, и он, тихо плача, пытался сложить кусочки в единое целое. Билл судорожно сглотнул и потянул его за рукав.

— Уйдемте отсюда, Сиди Бей. Ко мне домой. Пожалуйста. — Он говорил тихо, ничем не выдавая бушевавшей в душе ярости. Было ясно, что поработали не обычные взломщики. Здесь что-то искали. — У меня найдется комната для вас троих, а я поселюсь в гостинице. Я…

Сиди Бей взглядом остановил Билла, в уголках его глаз снова появились слезы. Качая головой, старик смотрел на кусочки разорванной фотографии.

— Нет, Уильям. Благодарю вас. Мой дом здесь. Люди помогут нам, и мы наведем порядок. — Он взял Билла за руку и посмотрел на него долгим взглядом. — Уильям, скажите, поможете ли вы мне теперь? Останетесь в Париже, чтобы найти тех, кто погубил моего сына? — Он помахал в воздухе клочками фотографии. — Тех, кто натворил все это?

Билл перевел взгляд с умоляющих глаз старика на Кельтум. Взволнованная, она стояла в двух шагах от них. Казалось, девушка отчаянно хотела возразить отцу, но не осмеливалась.

Билл оглянулся на Сиди Бея, пристально посмотрел в его мокрые, безутешные глаза.

— Постараюсь. Останусь на некоторое время, — и повернулся к Кельтум. — У вас есть ключ от дома Ахмеда?

— Да, ключи здесь, — кивнула она, нахмурившись. — Зачем они вам?

— Хочу сходить туда.

— С какой стати?

— Посмотрю, не случилось ли и там такое же, — он обвел рукой разгромленную комнату.