Единородная дочь

Морроу Джеймс

Часть вторая

Мессия из

 

 

Глава 6

Бикс Константин, угрюмый, тучный, прямолинейный, всегда видел мир таким, каков он есть, а не таким, каким люди хотели его видеть.

Еще в раннем детстве он задумывался над тем, как в детских книжках описывались отношения между людьми и домашними животными. И вскоре ощутил противоречие между этими радужными картинками и содержащими белок фактами, каждый вечер появлявшимися у него на тарелке. Как-то раз, вскоре после того как он пошел в школу, мама сказала ему, что роса — это слезы эльфов, а он выдал, что у нее голова забита всяким дерьмом. В тот вечер отец устроил ему основательную взбучку, и с тех пор Бикс был уверен, что ему вменяют в вину вовсе не грубость, а неприятие лжи.

Мальчик взрослел, его мировоззрение расширялось. Бог? Санта-Клаус для взрослых. Любовь? Эвфемизм прошения об отставке. Брак? Первый симптом приближающейся смерти.

Утром 13 июля 1996 года Бикс Константин обнаружил нечто еще более неприятное, чем дорога на работу пешком по утыканному грязными забегаловками и казино Променаду. Хуже этого было только одно — идти на работу и при этом знать, что скоро останешься без всякой работы. Никто не понимал, почему «Полночная Луна», до сих пор столь популярный бульварный листок, сбавляла обороты. Ни Бикс, ни его подчиненные, ни Тони Бьяччо, бывший мафиозо, а ныне владелец газеты. «Ребята, похоже, нам скоро крышка, — по меньшей мере раз в неделю провозглашал Тони в течение уже двух лет. Тема «крышки» в «Полночной Луне» вообще была довольно популярной («Жена выходит из комы после того, как любимый муж прощается с жизнью», а также «Маньяк в палате реанимации» и «Не убивайте меня! — телепатирует матери дочь, находящаяся в коматозном состоянии»).

Бикс не спеша миновал «Тропикану» и, поравнявшись со входом в «Золотой Телец», украшенный колоннами и сверкающий, словно рай фундаменталистов, купил в автомате стакан кофе. «Сегодня: Нил Седака!» — кричали афиши. «На следующей неделе: Вик Дэймон и Диоген Кэррол». Неужели кто-то клюнет?

Когда ему было десять лет, отец притащил его сюда на праздник. Как раз прошел референдум по казино и азартным играм, и на Променаде играл духовой оркестр, плясали девушки в коротких юбках, клоуны кувыркались на пирсах и раздавали всем воздушные шарики. «Ничего не выйдет, — сказал отцу маленький Бикс. — Завалится толпа и все разгромит, — объяснил он, на что отец лишь пренебрежительно ухмыльнулся. — Толпа все сметает на своем пути, ты разве ничего не читал об этом, папа?»

Прихлебывая растворимый кофе, Бикс свернул на Соверен-авеню. На перекрестке с Арктик-авеню громоздилась гора отбросов, порождавшая зловонные испарения. Город был облачен в граффити, даже бока у бродячих собак были разрисованы.

Неужели «Луна» пошла на убыль? Разве их инопланетная рубрика была менее извращенной, чем в «Сигнальном Горне»? А их леденящие душу снежные люди менее отвратительны, чем в «Национальной Комете»? Разве их фантастические хирургические операции, беременные прабабушки, сиамские четверняшки и духи знаменитостей не вписывались в общепринятые стандарты бизнеса? Вписывались, соответствовали, были никак не хуже, и все же факт оставался фактом. Тони дал обед для всех сотрудников — очень удобно попросить сразу всех написать заявления об увольнении. Поравнявшись с домом 14/75 по Арктик-авеню, он подошел к наружной лифтовой шахте. Сам лифт, недвижный и разбитый, покоился на дне ее, словно затонувший корабль. Бикс бросил в квадратный провал пустой стаканчик, поволок свою тушу вверх по разваливающейся лестнице и пришвартовался на третьем этаже, где Мадж Бронстон, хронически не улыбающаяся секретарша, сообщила ему, что в его кабинет только что проникла какая-то твердолобая девица.

— Наверное, насчет работы, — предположила Мадж.

— Блеск! Я и сам бы не отказался от работы.

— Я пыталась ее вытолкать, честное слово. Но она такая упрямая!

Бикс открыл украшенную монограммой дверь, и его посетительница, коренастая, с золотистой кожей девушка лет двадцати с небольшим, оторвалась от коллекции фотографий НЛО, висевших на стене, и одарила его сногсшибательной чувственной улыбкой.

— Всегда мечтала слетать на Плутон, — сказала она с акцентом Южного Джерси, — Марс звучит избито, на Сатурне тяжелая атмосфера, а вот Плутон… — Ее рука вспорхнула ему навстречу, словно птичка, и Бикс как-то машинально ее пожал. — Меня зовут Джули Кац, а вы, должно быть, мистер Константин?

— Эхе-хе.

Белое пляжное платьице девушки просто слепило Бикса, и, наверное, именно такие сочные губы, как у нее, заставляли восточных вельмож требовать, чтобы женщины прикрывали лица. Скользнув взглядом чуть выше, Бикс отметил острый вздернутый нос, бирюзовые глаза и копну черных вьющихся волос.

Вот так все и начинается: позывы либидо, затем первое свидание, ухаживание, лицемерные брачные клятвы, сопливые дети, обоюдная иллюзия постоянства, внебрачные связи (в основном с его стороны, но она наверняка тоже изменит пару раз в отместку) и развод как неизбежная развязка.

— Боюсь, что ваши старания обречены на провал, мисс Кац. — Бикс прошел к кофеварке, которую Мадж каким-то чудом не забыла включить, и наполнил свою чашку с надписью «Я пришел к выводу, что один человек может быть совершенно бесполезен для другого. Поль Сезанн». — Здесь вы работу не найдете.

Незваная гостья постучала по летающей тарелке своим длинным закругленным ногтем.

— Вы верите?

— Дверь там, милая.

— Нет, скажите, вы верите, что НЛО существуют?

Он глотнул кофе (пожалуй, единственное, что было стоящего в этом мире).

— На сегодняшний день — десять тысяч столкновений, но никто не удосужился прихватить у них какой-нибудь клочок с письменным доказательством или хоть одну паршивую блошку. Послушайте, наша газета — это вовсе не то, что вам нужно. У нас самая жесткая цензура. Мы — «Правда» этого полушария.

Недалеко от истины, подумал Бикс: как и советские газеты, абсурдность и приторность тоже должны были придерживаться партийной линии. Человек, побывавший в состоянии клинической смерти, должен говорить только о свете и ангелах, а если его рассказ будет серым или ужасающим, то он даже до стола редактора не дойдет.

— Вам пора.

Она шагнула вперед и вручила ему конверт из вощеной бумаги. Бикс заметил, что правая ладонь девушки сплошь покрыта белыми грубыми рубцами.

— Прочтите это.

— Я занятой человек.

— Моя колонка. Пока только вступление. Чтобы давать советы, я сначала должна обрисовать свои принципы.

— У нас есть колонка советов.

— Такой, как моя, нет. Я предлагаю что-то вроде Завета. Хочу избавить широкие массы от ностальгии. И ваша газета — одна из немногих, которые они читают.

— У нас не такая уж большая аудитория.

— Я всегда смогу обратиться в «Сайентифик Америкен» или в «Скептикал инквайерер», но какой смысл проповедовать обращенным? — Снова эта обольстительная улыбка. — Мой брат Иисус совершил серьезную ошибку: он не оставил никакого письменного наследия.

— Ваш брат… кто?

— Иисус Христос. Сводный брат.

— Вы сестра Иисуса? — Бикс залпом осушил чашку. Сестра Иисуса. Это по крайней мере что-то новое. — Со стороны Марии?

— Бога. — Она покровительственно похлопала его по плечу. — Это трудно осмыслить, я сама с трудом понимаю.

Большую часть сознательной жизни Биксу приходилось иметь дело с самоуверенными святыми и спасителями человечества. С целителями веры, предсказателями судеб, ясновидящими и медиумами. С теми, кто проводил отпуск на Венере, а выходные — в астрале. А тут является эта девица со своими заявочками, и при этом она не больше похожа на средней руки медиума, чем сводка новостей на описание оргазма.

— Ну, если вы превратите мой кофе в джин… — сказал он.

— Вы агностик, мистер Константин?

— Был раньше. — Бикс снова наполнил чашку. — А потом в один прекрасный день… Вам это интересно?

— Моя любимая тема.

— В один прекрасный день я взял на руки своего новорожденного племянника и вдруг понял, что в любой момент это трогательное невинное создание может погибнуть в автокатастрофе или заболеть лейкемией. Это было настоящее откровение, дорога в Дамаск. Вот так я стал атеистом.

Она засмеялась. Он мог ожидать от нее чего угодно, но не этого непосредственного, добродушно-снисходительного смеха.

— Вы знаете, если бы не моя божественность, — сказала она, — я бы, наверное, тоже была атеисткой. — И тут Джули Кац исполненным обаяния эротическим жестом обхватила его чашку ладонями и вместе с его рукой поднесла к губам. — Это, безусловно, самый разумный выбор, — сделав глоток, добавила она.

«Я влюблен», — подумал Бикс. Он открыл конверт и вынул из него листок с подколотой к нему черно-белой фотографией автора.

Дорогие читатели «Луны»!

Бог существует! О да! У меня есть доказательства! Только представьте!

«Что же это за доказательства?» — спросите вы. Представьте женскую репродуктивную клетку, несущуюся к нам из запредельных миров, преодолевая время и пространство, проникающую через кирпичные стены здания и стеклянные стенки пробирки, чтобы найти себе пристанище в донорской пробе спермы живущего в безбрачии старого еврея. Вот так я попала в этот мир. Да, вы не ошиблись. Я дочь Бога. Я та, кто может ходить по воде, родня Иисусу, исповедник Сатане, наперсница рыб и светлячков. Вот вам и доказательства!

И все же я немного огорчу вас. Как и любое божество, я — порождение своей эпохи. Я живу в своем времени, в данном случае — в этом суетном, неопределенном двадцатом веке. Простите. Я бы хотела утешить вас обещаниями исцеления и бессмертия. Я не могу. Но Бог существует! Подумайте об этом!

Вы страдаете? Я понимаю. Вас пугает смерть? Скажите мне об этом. Вас постигло разочарование в браке или карьере? Вы не одиноки. С нетерпением жду ваших открыток и писем, а также любые предметы, которые помогли бы мне прочувствовать ваши страдания. Вместе мы свергнем империю ностальгии!

С любовью, Шейла , Дочь Бога.

— Ну? Что скажете?

Что Бикс мог сказать? Он сказал бы, что Джули Кац подкопала административное здание «Луны» и нашла сундук с испанскими золотыми дублонами. Это вам не НЛО и не лохнесское чудовище, не мальчик, который наполнил ванну пираньями, думая, что это золотые рыбки, а те сожрали его собаку. Это неслыханный, гениальный бред. На это можно было поставить. Бред Джули Кац либо исцелит полудохлую газету, либо похоронит ее навсегда.

— Вот эта фраза насчет ностальгии нам совершенно ни к чему, — сказал он.

— К чему. Человечество должно перестать жить в прошлом.

— А почему «Шейла»?

— Я хочу сохранить инкогнито, иначе мне просто житья не будет. И потом, в этом есть свой смысл.

— Исцеление и бессмертие не мешало бы оставить. Это привлечет читателей.

— Эра чудес прошла.

— Эра разума тоже прошла. Мы живем в эпоху абсурда, и у газеты своя политика.

— Плевать я хотела на вашу дурацкую политику.

— Эй, детка, тебе издатель нужен или как?

— А вам рубрика нужна или как? — Она откинула со лба волосы, открыв тонкий, S-образный, шрамик. — Думаю, в «Сигнальном горне» ею заинтересуются.

— В конце концов, мое мнение — это еще не все. Последнее слово по любому нововведению за мистером Бьяччо.

Как и следовало ожидать, своего номера телефона она не оставила, но обещала позвонить во вторник. Она промелькнула мимо Мадж Бронстон и уже шла через холл, а Бикс все не мог оторвать от нее глаз. Но стоило девушке скрыться из виду, как он уже стоял, согнувшись над их привередливым ксероксом, и копировал ее письмо.

Эти влажные губы, эти роскошные волосы! Ну почему сумасшедшие так необычайно чувственны?

Тони начал собрание, как Бикс и предполагал: «У нас распространение хуже, чем кровообращение у трупа». Но сегодня он пошел дальше. Пришло время, заявил Тони, окончательно и бесповоротно сворачивать дело.

— А что, если попробовать вот это? — Бикс открыл свой кейс. Наступила минута молчания, в течение которой каждая крыса тонущего корабля под названием «Полночная Луна» сидела, углубившись в экземпляр письма Джули Кац.

— Она шизофреничка, да? — сделал вывод Петти Рот, начальник отдела распространения.

— Трудно сказать, — ответил Бикс.

— Параноидальная шизофрения, похоже на то.

— Чокнутая она или нет, я бы все-таки дал ей шанс. Он должен увидеть ее снова, признался себе Бикс. Просто должен.

— Судите сами, у «Горна» есть этот самодовольный фашист Ортон Марг с его возмутительными передовицами. «Комета» держит нос по ветру: там четко знают, половым членом какой кинозвезды интересуются ее читатели, а у «Луны», и только у «Луны», будет живое, дышащее слово нового Божьего отпрыска.

— Ну допустим, но она еще не набила руку, — заметил Тони. — Я полагаю, эту ерунду насчет века ты уберешь?

— Сначала я так и собирался сделать, но сейчас начинаю думать, что ей это придает некую… самобытность, что ли…

— Но это не мы. Это не «Луна». — Тони провел дряблой рукой по седеющим волосам. — Я хочу, чтобы она описала, как выглядит рай. Поговоришь с ней, Бикс? Потом пусть попробует несколько небольших предсказаний.

— Может, стоит заняться прошлыми жизнями читателей, — подсказал Петти.

— Назначьте призы за лучшие письма, — продолжал Тони.

— Сомневаюсь, что она на это пойдет, — возразил Бикс.

— Эй, идея-то у нас, зачем нам вообще нужна эта девчонка? — спросил Майк Алонзо, научный редактор газеты («Погибшие астронавты строят город на Венере»). — Почему бы не отдать эту рубрику Кендре Маккэндлессу?

Одно имя Кендры заставило Бикса сморщиться. Кендра Маккэндлесс — путешественник по астралу, чревовещатель и старый дурак — был внештатным астрологом газеты.

— Не-ет, от Кендры вы получите только «Вселенную с ее удивительными загадками», тайну, покрытую мраком, как всегда. А вот Джули Кац, это… даже не знаю, это что-то новое.

— Искра Божья? — фыркнул Майк.

— С ней все не так просто, ее сразу не поймешь. Но мне кажется, это то, что нам нужно.

— Мы можем ей предложить три сотни за колонку, — сказал Тони. — Думаешь, она согласится?

— Не знаю.

— Заголовок. Нам нужен заголовок.

— Об этом я еще не думал. «Дорогая Шейла»?

— Лично меня не трогает. Пол?

— «Письма к Шейле»? — откликнулся Пол Кваттрон, финансовый репортер газеты («Выдающиеся физики предсказывают рыночный переворот»).

— «Уголок Шейлы»? — предложил Сэлли Ормсби, кинокритик («Новая лента с Элвисом, уцелевшая при крушении НЛО»).

— «Записки из преисподней»? — выдал Лу Пинкус, редактор отдела спорта («Сатанисты используют человеческую голову в качестве хоккейной шайбы»).

— «Советы с того света»? — рискнула Вики Мальдонадо; ее коньком были сгоревшие дети и Бермудский треугольник.

— Стоп, — вмешался Тони. — Это твердый орешек, ребята. Это сестра Иисуса Христа. Мы собираемся печатать то, о чем все мечтают узнать.

— Мозговой штурм, Тони? — робко предложил Петти.

— «Сорок дней и сорок ночей»?

— «Доверьтесь нам»?

— Рубрика этой девочки будет называться… пишите: ПОМОГИ ВАМ БОГ.

Дорогая Шейла,

Это письмо пишет за меня мой зять, потому что три недели назад я попал в ужасную катастрофу и сломал шею. Теперь я паралитик, и от меня никакого толку ни моей жене, никому. Ты просила прислать какую-нибудь памятную вещь. Я высылаю свою фотографию, сделанную прошлым летом. Это я во время занятий виндсерфингом на мысе Код.

И вот мой вопрос, Шейла: как мне лучше всего себя убить?

Отчаявшийся из Массачусетса.

Дорогой Отчаявшийся,

Прижав твою фотографию к сердцу, я пришла к убеждению, что твое будущее гораздо более оптимистично, чем ты себе представляешь. Ты совершенно определенно относишься к числу тех 70% парализованных, которые способны вести нормальную половую жизнь. Помимо этого обнадеживающего факта, наука и технология предлагают множество подспорий для оказавшихся в подобном положении: специальные устройства, автоматизированную бытовую технику, компьютеры, снабженные специальным устройством для набора текстов, электрические инвалидные кресла.

Если тем не менее ты решишь, что самоубийство — единственный приемлемый для тебя выход, постарайся тщательно все обдумать. Непродуманное самоубийство может оказаться весьма болезненным и причинит немало хлопот твоим близким. Попробуй связаться с обществом Хэмлока, которое помогает безнадежным больным безболезненно покинуть этот мир. И все же, очень прошу тебя, Отчаявшийся, не накладывай на себя руки. Остаться жить — значит принять брошенный тебе вызов.

Дорогая Шейла!

Вместе с этим письмом шлю тебе баночку со слезами нашей дочери. Мэгги четырнадцать лет, она плохо спит, целыми днями валяется в постели, аппетита никакого, об оценках в школе лучше не вспоминать, и еще она постоянно плачет. Это что, переходный возраст?

Обеспокоенные, Миссисипи.

Дорогие Обеспокоенные,

Я выпила слезы вашей дочери и спешу сообщить диагноз, так как очень переживаю за вашу девочку. Я уверена, что Мэгги страдает от депрессии, которая случается как у взрослых, так и у детей.

Как быть? Один из возможных выходов предлагает психотерапия. Научите Мэгги противостоять своим внутренним демонам, и есть шанс, что дела пойдут на поправку.

Если бы Мэгги была моей дочерью, я бы определила ее в клинику, специализирующуюся на психических расстройствах. Доктор, возможно, пропишет амитриптилин или какой-нибудь другой антидепрессант. Любовь и фармакологическое вмешательство обеспечат скорейшее выздоровление вашей дочери.

Дорогая Шейла,

Если кто-то думает, что ему живется непросто, то что тогда говорить мне? У меня шестеро непутевых детишек, а еще муж Джек (это не настоящее его имя), который постоянно меня колотит, иногда даже ногами бьет. У меня все тело в ужасных синяках, и если вы думаете, что он хороший отец нашим детишкам, то вы глубоко ошибаетесь. Мне нет ни минуты покоя, муж постоянно пьян, а недавно он избил меня ремнем. Но я его все равно люблю.

К тому же я снова беременна, потому что наша вера не позволяет пользоваться противозачаточными средствами. Мне просто белый свет не мил. А если я сделаю аборт, я ведь буду гореть в Аду? Вечно? Мои родители — убежденные католики, и если я это сделаю, они убьют меня. Я высылаю тебе диафрагму, которую мне следовало бы носить не снимая. Я подумала, что если ты коснешься ее, Шейла, то, может быть, этот нежеланный ребенок не появится на свет.

Горемыка из Шайена.

Дорогая Горемыка,

Как ты можешь догадаться, я очень обеспокоена проблемой абортов. Свобода выбора?Давайте-ка вспомним, что наш выбор начинается в спальне, а не на больничной койке. И давайте вспомним всех кандидатов на аборт, то есть на смерть, которых в последнюю минуту пожалели и которые впоследствии прожили славную жизнь, став выдающимися людьми. Но с другой стороны, у поборников жизни не так много ангелов-хранителей, как они предполагают. В Библии ничего не сказано об абортах. А вот приходилось ли вам слышать о святом Августине? Этот знаменитый теолог учил нас не приравнивать аборт к убийству. По его мнению, зародыш не чувствует все так, как ребенок. Фома Аквинский, другой известный католик, допускал аборты до шестой недели для зародышей мужского пола и до трех месяцев для зародышей женского пола, ссылаясь на то, что якобы именно в эти сроки они обретают души. К тому же меня глубоко огорчает, что противники абортов льют крокодиловы слезы над мертвыми зародышами, в то время как тысячи желанных детей умирают что ни день по причинам не менее предотвратимым, чем аборты.

Стоящая перед тобой дилемма, Горемыка, туманна и расплывчата, что в целом характерно для нашего столетия. Постарайся подойти к ее решению осознанно. Пусть твой разум и твое сердце подскажут тебе, как быть.

Дорогая Шейла,

Я хочу рассказать тебе о нашем девятилетнем сыне Рэнди, который в марте прошлого года умер от лимфобластного лейкоза, сдавшись после героической борьбы, длившейся много месяцев. Рэнди коллекционировал бейсбольные карточки. Высылаю вам карточку с Педро Гуэрреро, я уверен, что вы услышите через нее вибрации сына и поймете, каким славным мальчиком он был.

Поначалу нашему горю не было предела, но потом мы поняли, что болезнь Рэнди стала частью исполненного любви Божьего замысла в отношении нас. Теперь Рэнди — наш ангел и проводник. Он готовит для нас место на небесах. Когда мы соединимся с Господом, самая страшная трагедия нашей жизни превратится в дар, ведь так, Шейла?

Воспрянувшие из Бисмарка.

Дорогие Воспрянувшие,

Как же это чудесно, что вы преодолели ваше горе! Присланная вами карточка с Педро Гуэрреро просто фонтанирует духовной красотой Рэнди. Но я не могу удержаться от мысли, что с Богом, который общается с нами при помощи лейкемии, по меньшей мере что-то не так.

Я считаю, что пора нам пользоваться земными стандартами представления о Боге, сравнивая его с почтой или телеграфом. А что, если бы доктора вылечили вашего сына? В этом случае его выздоровление тоже служило бы доказательством безграничной доброты моей матери, ведь так? Вы следите за моей мыслью ? С головы — Бог побеждает, и с хвоста — Бог побеждает.

— Говоря откровенно, эта колонка не совсем то, что мы имели в виду, — сказал Бикс Джули по телефону три месяца спустя.

— Правда?

— Она должна быть более спиритуалистической. Тони хочет, чтобы Шейла объясняла людям, как им раскрыть свои скрытые энергетические возможности и слиться воедино с энергией космоса.

— Но ведь все только этого и ждут.

— Я знаю.

— Чушь собачья. — Джули уже жалела, что позвонила. — Это все глупости Джорджины Спаркс.

— Но они заставляют покупать газету. Послушай, подружка, ты далеко не сенсация. Спрос увеличился всего на 1,2 процента. И впредь давай обойдемся без Бога, с которым «что-то не так». Договорились? Ради всего святого, ведь эти люди потеряли сына.

— Опустите тридцать центов для продолжения разговора еще на три минуты, — раздался голос оператора.

— Я пришла, чтобы разбудить мир, — сказала Джули (пора уже провести телефон домой. Я работаю — могу себе позволить), — а не убаюкать его.

— Мы всего лишь просим плотнее поработать в направлении спиритуализма, — сказал Бикс, — неужели это так много?

— Я подумаю, что можно сделать. Счастливо.

— Обещаешь?

— Обещаю.

— Как насчет обеда на следующей неделе? Откушаем омаров, а потом пойдем в «Тропикану» на Вика Дэймона.

— Я служу Богу, шеф, у меня нет времени на развлечения. Пока.

Щелк.

Служу Богу! Три сотни в неделю и свой приход! Правда, редактура немного подпортила ее замысел. После стольких лет тщетных попыток выйти на связь с Богом Джули была против навязанного ей заголовка. Так же как и против нимба, который ей пририсовали на фотографии. Удручала и излишне патетическая предыстория, озаглавленная «Дочь Бога приземляется в Америке», искажающий факты текст, совершенно не соответствующий действительности рисунок камеры эктогенеза (легкомысленно переименованной в камеру эхогенеза). Но приход, свой приход. Триста долларов в неделю и свой приход!

С каждым полученным письмом, с каждым новым бедолагой, которому Джули удавалось помочь, ей казалось, что какая-то часть угрызений совести словно просачивалась сквозь кожу и испарялась. Это было ее призвание, тот самый благословенный средний путь. Достаточно скромный, чтобы запутать врагов, и достаточно значимый, чтобы реализовать свою божественность. И в самом деле, когда Феба попросила разрешения переехать в ее храм, а он был в два раза больше комнаты Джули, она без колебаний согласилась, поскольку в храмах больше не нуждалась. Мятущееся сознание успокоилось, чувство вины не терзало.

— Если хочешь, можешь содрать вырезки, — сказала она Фебе.

— Я оставлю это развлечение для тебя, — парировала та.

— По крайней мере открой окно.

— Я люблю темноту.

Феба, Феба, темнота пещерная. Как и следовало ожидать, вместо того чтобы ободрать стены, Феба продолжала обновлять заметки, она даже взялась за третье измерение. Появилась диорама терпящего крушение авиалайнера, кукольный дом, охваченный языками бумажного пламени, пенопластовый вулкан, извергающий ватный дым на пенопластовый же макет деревеньки, ракетная установка с ядерными боеголовками, которые Феба соорудила, приклеив картонные стабилизаторы к украденному когда-то в «Довиле» динамиту.

— Зачем тебе это? — спросила Джули декабрьским вечером, когда Феба вырезала из журнала «Тайм» снимок мертвого младенца вместе со статьей. В статье шла речь об участившихся случаях грубого обращения с детьми.

— Потому что ты в этом нуждаешься. Ты сама еще не поняла, зачем тебе нужна была эта комната.

— Ни черта она мне не нужна. — Вслед за Фебой Джули вошла в храм. — У меня теперь есть свой приход, я проповедую.

— Ага, приход — жалкая колонка в газете. Напечатала статейку, и вся проповедь? — Феба смазала клеем вырезку и прилепила ее прямо над кроватью. — Родители, которые истязают собственных крошек, вот кто нуждается в твоих проповедях.

— На прошлой неделе у меня вышло несколько актуальных статей на тему жестокого обращения с детьми, — напомнила Джули.

— У Тебя на пару с Энн Ландерс.

Хотя бы изредка слово поддержки — разве ты ждешь от лучшей подруги слишком многого? Похвала за удачный абзац или смелую догадку — неужели Фебе даже в голову никогда не приходит ничего подобного?

— Между прочим, тот парализованный ответил мне. Он написал, что я вернула ему желание жить.

— Ты положила ему камень в протянутую руку.

— Но это уже больше, чем он получил от моей матери.

— А бедные жены, которые пишут тебе, чтобы ты просветила их насчет абортов, а ты им читаешь лекцию про святого Августина?

— Аборт — это не просто эмоции.

— Мужья их избивают.

— В каждом отдельном случае я высылаю адрес ближайшего приюта для страдающих от побоев женщин.

— Ты их должна за ручку отводить в этот ближайший приют.

В шкафу у Фебы стоял переносной бар, уставленный крошечными бутылочками, такими, какие выдают в самолетах. Они казались Джули игрушечными — «Сегодня у плюшевых мишек вечеринка». Феба на ходу привычным движением извлекла из шкафа бутылочку «Баккарди».

— Я знаю, мы все это раз сто обсуждали, — сказала она. — Мировым страданиям конца и края нет. Вся эта комната еще только присказка, а не сказка. И все же… — Она вылила содержимое бутылочки в чашку от Смитти Смайла с надписью «Черт возьми, как же я все-таки хороша». — Неужели колонка в газете — это все, на что ты способна? Ты, которая может залатать озоновый слой и заставить Красное море расступиться? Вместо этого ты довольствуешься ролью жалкого газетного ребе? — Феба осушила чашку в три жадных глотка. — Да если бы у меня были твои способности, милая…

Все понятно, Феба невнимательно читала «Помоги вам Бог», иначе бы она поняла, что божественное вмешательство, мгновенное исцеление — атрибуты прошлого.

— Мама хочет, чтобы мы жили настоящим. Если биологический вид зацикливается на сверхъестественном, он перестает развиваться.

Феба открыла вторую бутылочку «Баккарди» и принялась потягивать ром прямо из горлышка.

— Да откуда ты знаешь, чего хочет Бог? Откуда ты, черт возьми, знаешь?

Упрек Фебы поверг Джули в состояние странного смятения, смешанного с гневом. Да, конечно, она не может сказать наверняка, что Богу улыбается ее Закон Неопределимости, но Феба не имеет никакого права так ее поносить.

— Интуиция мне подсказывает, что это так. — Дрожа от досады и огорчения, Джули взяла в руки череп и просунула в глазницы большие пальцы. — Поверь, если я начну творить чудеса, колесо прогресса повернется на тысячу лет назад.

Словно сорванец, стащивший яблоко с фруктового прилавка, Феба украдкой потянула третью «Баккарди».

— Знаешь, ты права, Кошка, тебе этот храм действительно больше не нужен. У тебя теперь целая теория имеется, чтобы оправдать свое бездействие.

Джули почувствовала, что мозги у нее трясутся, как желе.

— Я отнесу эту глупую ремарку на счет выпитого рома.

— Может, я и не живу в своем времени, но и ты не живешь в своей коже. — Феба опустошила третью бутылку. — И я вовсе не пьяна.

— После такого количества спиртного? Сомневаюсь.

Феба задиристо подмигнула.

— Пусть, но завтра я протрезвею, Кац, — она вразвалку направилась к двери, — а ты так и останешься божеством, которое отказывается помогать людям.

— Отвяжись от меня, Феба, ты — не я, так что просто отвяжись.

В возбужденном воображении Джули у черепа появились глаза. Не мигая, он с упреком смотрел на нее. Будь у него язык, подумалось ей, и он бы сказал: знаешь, Феба права.

Я в этом сомневаюсь.

Она права. «Помоги вам Бог» — это не решение проблемы.

Это все, что в моих силах. Это отговорка. Быть может.

Чудеса на расстоянии, Шейла, вот в каком направлении надо двигаться. Воздействие издалека — попробуй. Тебе не придется светиться.

Меня сюда прислали не для трюков.

Попробуй.

Нет.

Попробуй.

Дорогая Шейла!

Взгляни на эти снимки, и ты поймешь, почему никто не хочет меня фотографировать. Даже старшая сестра отказалась. Вот мне и пришлось воспользоваться кабинкой моментального фото, установленной в парке.

Все началось после ужасного взрыва на уроке химии во время неудачного опыта. Папа, конечно, отсудил у школы деньги, но я-то по-прежнему выгляжу как персонаж ужастика. Если бы я была старухой, было бы еще ничего, но мне ведь только семнадцать, и когда мальчики на меня смотрят, их просто тошнит. Но все же я надеюсь, что если ты, Шейла, помедитируешь над этими снимками, то во время следующей операции, которая должна состояться через месяц, доктора добьются хороших результатов.

Уродина, Иллинойс.

Дорогая Уродина,

Потерпи. Пластическая хирургия — это просто небывалое достижение современной медицины. К тому же ты можешь пройти курсы реабилитации в новом институте де Граццио в Чикаго.

Да, еще я медитировала над твоими снимками и уверена, что вскоре в твоей, на сегодняшний день, удручающей внешности произойдут заметные изменения к лучшему. Но если ты не хочешь навредить себе, то никогда никому не расскажешь об этом письме, которое я посылаю не в издательство, а тебе непосредственно.

Дорогая Шейла,

Я человек гордый, и мне глубоко неприятно, что пришлось написать тебе. Да только я без работы вот уже три года, а пособия по безработице едва хватает на то, чтобы прокормиться и заплатить за квартиру. О рождественских подарках для детишек я вообще молчу. Что и говорить, сварщику с ревматоидным артритом и подагрой мало что светит в будущем.

Быть может, это звучит странно, но если бы у нас с Эммой был огромный холодильник, мы смогли бы экономить много денег, покупая продукты оптом и замораживая их. Высылаю рекламный проспект этого морозодышащего дракона, который как раз бы нам подошел. Ты не подскажешь, как бы нам заполучить вот такой чудесный холодильник ?

Голодные волки.

Дорогие Волки,

Из политических соображений я не публикую свой ответ. Я заказала для вас серию каталогов государственных заочных курсов. Вам не мешало бы подыскать для себя что-то в таких растущих сферах деятельности, как налогообложение, компьютерная обработка данных и ремонт копировальных машин.

И еще, я возвращаю проспект. Приклейте его к вашему нынешнему холодильнику и каждый день концентрируйте на нем свое внимание. Ни в коем случае не разглашайте результаты, иначе, поверьте мне, вы пожалеете.

Дорогая Шейла!

Я бы не удивилась, если бы узнала, что я самый одинокий человек в мире. После того как мой муж отошел в мир иной, дела пошли хуже не бывает. Неужели во всей Индиане не найдется мужчины, желающего заполучить энергичную женушку, которой всего лишь 54 и которая готовит так, что пальчики оближешь?!

Прилагаю карту нашего округа, может, ты ткнешь своим пальчиком и, надо же, прямо в домик того, кто меня полюбит.

Приунывшая вдова с Юга.

Дорогая вдова,

Это письмо в газете не увидят, и если вы разгласите его содержание, вас ждут крупные неприятности.

Отправляйтесь на Парквью-Террас, корпус Г, квартира 32. Алекс Филиппон — шестидесятилетний продавец мотоциклов, никогда не был женат. Его интересуют Кол Портер, дубликатный бридж и баскетбольная команда «Индианские иноходцы». Я почти уверена, что у вас двоих должно получиться.

В силу того, что Разбитый из Ньюарка и Тоскующий из Кандена могли подстерегать Шейлу, чтобы похитить ее и заставить творить чудеса, Джули никогда не забирала свою корреспонденцию в «Луне». Переправлять ее в «Око Ангела» она также отказывалась: почтальон мог оказаться шпиком. Получение писем было обставлено так, что напоминало передачу партии кокаина. Джули надевала темные очки и встречалась с редактором в сыром, заброшенном «Аквариуме» на Центральном пирсе.

— Махнем в кино? — спросил Бикс, шагнув из тени с холщовой почтовой сумкой через плечо. С каждой неделей его ухаживания становились все более навязчивыми и ребяческими: задеть грудь, шлепнуть по заду, подсунуть пошленькое любовное послание.

— Я же сказала, я сейчас на свидания не хожу.

— Только кино.

— Нет.

Джули вывернула сумку и по обратным адресам разделила конверты на две кипы: обычные читатели и подопечные по чудесам на расстоянии. Примерно 10% авторов, без преувеличения сказать, ненавидели Шейлу. Они называли ее коммунисткой, гуманисткой, Вавилонской Блудницей, продажным треплом, Антихристом и воплощенным Сатаной. Особенно им досаждал ее пол. Один корреспондент из Оклахомы как-то прислал ей коробку из-под сигар с собачьим пенисом. («В Библии сказано, что Бог мужского пола, поэтому тебе пригодится вот это».) Но подавляющее большинство гневных писем приходило от тех, которых возмущал отказ Шейлы от посещений. «Дорогая Шейла, моя жена, мой муж, моя девушка, мой парень, мой ребенок болен, страдает от наркотической зависимости, сходит с ума, хочет покончить с собой, умирает. Приезжай немедленно». Стандартный ответ Шейлы был резким, но себя оправдывал: «Дорогой Сокрушающийся, если я начну ездить по вызовам, у меня больше ни на что не останется времени».

Она выдернула наугад конверт из первой кипы и распечатала его.

— Смотри, Бикс, это школьница из Олбани, к которой приставал отчим. Благодарит меня. Она наконец-то набралась смелости дать ему отпор А вот Утешенный из Дулута говорит, что благодаря «Помоги вам Бог» смирился с тем, что он карлик. Может, ни ты, ни Феба не принимаете меня всерьез, но эти люди другого мнения.

— Я в жизни ни к кому не относился так серьезно. Это говорит Бикс Константин, Вольтер с Венгерских холмов. А для тебя я просто болван, присылающий любовные записки.

— Ну что ты, последняя была такой милой. Эти совокупляющиеся дикобразы, в жизни ничего подобного не видела. — Она разорвала пухлый конверт, и из него выпал ослепительно красный, ручной вязки, шарф. Это ее величайшая почитательница, девяностолетняя бабуля из Топеки снова дала о себе знать.

— Эти записки для меня серьезный шаг. — Бикс положил на плечо Джули свою увесистую руку, и все время, пока он говорил, рука так и оставалась на плече, словно попугай Джона Сильвера. — Знаешь, подружка, Тони не в восторге от спроса.

Давай в следующую субботу разделаемся с парочкой омаров, а заодно подумаем, как привлечь к тебе внимание читателей.

Джули сняла с плеча самоуверенную руку. Бесцеремонное поведение Бикса ее особо не задевало, хотя в его нигилизме ощущалась особая сила и непреклонность, а его фатализм был лишь своего рода рисовкой.

— Я не ем даров моря. В детстве я дружила с камбалами и морскими звездами.

— Ну, закажешь бифштекс. «Луна» угощает. — Бикс стукнул по пустому резервуару для рыбы, и тот отозвался звоном победного гонга. — Так значит, «У Данте», в восемь?

— Ужин, Бикс, только ужин, а не прелюдия к соитию.

— Само собой. — Он перекинул через плечо выпотрошенную сумку. — Кто знает, может, тебе даже понравится.

Шеф вперевалку зашагал по пирсу, а Джули с нетерпением открыла письмо от безработного сварщика.

Дорогая Шейла,

Холодильник привезли в субботу утром. Мы не верили своим глазам. Он стоял во дворе, как бродяга в надежде, что ему подбросят какую-нибудь работенку. Сначала мы не обратили внимания на то, что при нем не было гарантийного паспорта, но когда мы его включили, из него повалил какой-то зеленый дым. В мгновение ока у нас начали отваливаться обои и завяли все комнатные растения. В итоге мы с Эммой, потратив шесть часов и заплатив грузчикам, отволокли эту штуковину на помойку. Как бы там ни было, если кто-то еще попросит у тебя холодильник, постарайся прислать им какой-нибудь другой.

Это еще что такое? Что еще за зеленый дым? Невидимая рука сжала Джули горло. Она открыла следующий конверт.

Дорогая Шейла!

Не сомневаюсь, что у тебя были добрые намерения, когда ты устраивала мне встречу с Алексом Филиппоном. Поначалу он казался таким приятным мужчиной. Дарил мне цветы, водил на концерты. Я не успела опомниться, как мы поженились. Неприятности начались, когда он надел подгузник и потребовал, чтобы я отшлепала его сломанным веслом от каноэ, словно напроказившего мальчишку, а я не могла заставить себя это сделать, ну никак. Утром я проснулась и обнаружила, что он сбежал со всеми моими сбережениями. Так что теперь я снова одна, как и раньше, вот только без гроша в кармане.

Подгузник? Сломанное весло? Какого черта? У Джули волосы встали дыбом от ужаса. Никаких больше чудес, поклялась она. Ни за что. Никогда.

Дорогая Шейла,

Ты здорово поработала над моим лицом, и местами оно выглядит гораздо лучше. Ты спросишь, почему я здесь, в институте де Граццио? Видишь ли, Шейла, ты, наверное, отвлеклась, когда дело дошло до моего носа, потому что теперь у меня их два, и можно не объяснять, что второй нос вовсе не такое уж улучшение для обожженного лица. Я уверена, что ты старалась, как могла, и что операция пройдет успешно, но все же…

Джули застонала. Из глаз покатились слезы. Она изо всех сил саданула кулаком по ближайшему резервуару, и ей показалось, что он вдруг наполнился уродами из «Полночной Луны»: прожорливыми пираньями и лохнесскими чудовищами, эмбрионоподобными инопланетянами и водянистыми губошлепами, а также слезами, трансплантированными сердцами и тысячами запасных носов.

 

Глава 7

Причину мучительной боли Билли Милка не стоило искать в каком-то внутреннем органе или известных медицине кровеносных сосудах. Его болезнь-неуверенность заполняла пространство и, подобно самому Всевышнему, была одновременно везде. Если бы только эта неуверенность могла материализоваться, как Отец Небесный воплотился в безгрешной плоти Сына, — так, чтобы Билли мог прижать ладонь к гнойнику своих сомнений и попытаться утолить эту боль.

Он вошел в Первую церковь Откровения Святого Иоанна Оушен-Сити и аккуратно расставил вдоль алтаря семь подсвечников, словно высадил защитную полосу из золотых деревьев. Легонько помассировал пустую глазницу, скрытую под повязкой. Воистину или Во Истину, но именно он был избран для уничтожения Вавилона, именуемого Атлантик-Сити. Он ведь получил уже такие несомненные знамения: к его мальчику вернулось зрение, была разоблачена Великая Блудница. Но всякий раз, когда Билли рассказывал о чудесном прозрении Тимоти или демонстрировал сорочку Блудницы, его паства в большинстве своем оставалась абсолютно безучастной. В четвертом стихе седьмой главы Откровения четко говорится о ста сорока четырех тысячах праведников, искупленных от земли, а его зелотов, запечатленных, как ни крути, всего двести девять.

Не суетись, уговаривал себя Билли, зажигая свечи. Богу нужны воины, которые вступают на путь праведной борьбы осознанно. Ни к чему торопить Небеса. Крестовый поход — дело серьезное. Их ждут огонь и кровь, и кто знает, не постигнет ли его соратников участь тех мучеников, головы которых были насажены на колья вдоль стен средневековой Антиохии. Даже после смерти они были немыми созерцателями преступлений безбожников-мусульман. Истлела кожа на черепах, а они все смотрели своими пустыми глазницами. Не спеши. Наберись терпения.

Он опустился перед алтарем на колени и поцеловал холодный благословенный мрамор.

Дверь святилища отворилась, и вошел Тимоти, зажав под мышкой стопку газет. Он устремил на отца распахнутые голубые глаза, улыбнулся и подошел ближе. Милый Тимоти, такой красивый и элегантный в своем белом хлопчатобумажном костюме-тройке. О таком достойном наследнике не мог и мечтать отец, потомок легковерной Евы и непослушного Адама.

— Я хочу тебе кое-что показать, папа. — Тимоти выложил газеты на алтарь. Билли мельком взглянул на лежащий сверху листок под названием «Полночная Луна». Сразу под названием красовался заголовок «Девочка, родившаяся беременной».

— Нам ни к чему читать эти глупости, сын. Во всяком случае, не в храме.

— Ты только посмотри. — Тимоти открыл колонку советов.

«Помоги вам Бог».

Билли заметил, что все письма, помещенные здесь, были адресованы некоей Шейле. Мало какому священнику доводилось сталкиваться с таким богохульством. Эта Шейла советовала, как лучше наложить на себя руки. Она говорила, что с Богом «что-то не то». Тимоти открыл следующий номер (шапка на первой странице: «Элвис исцелил меня от рака»). И здесь эта Шейла. Поощряет разводы, санкционирует аборты.

— Вот гадость, а? — Тимоти взял третью газету. — И знаешь, где эта газета издается?

Билли придержал руку.

— В Аду?

И они оба рассмеялись. Как же это здорово, когда отец и сын вот так легко разговаривают, шутят. Бог тоже ценит юмор.

— Совсем недалеко. В Атлантик-Сити.

В Атлантик-Сити. Атлантик-Сити!Здоровый глаз Билли стал огромным, как злокачественная опухоль. Он вскипал от гнева, сердце бешено клокотало. Червь сомнений, мучительно глодавший его, захлебнулся в волне праведного возмущения. По мере того как стихала душевная буря, Билли обретал уверенность. Где написано, что чудовище главы тринадцатой должно быть мужеского пола? Разве женское тело — неподходящий материал для воплощения Сатаны?

— Антихрист,. — пробормотал Билли. Глаз-фантом уже придавал реальные очертания омерзительному исчадию Ада. — Антихрист! — воскликнул он. Он воочию видел перед собой эту тварь с чешуйчатой кожей, с всклокоченными волосами, безумно вращающимися глазами вместо сосцов на груди. — Дьявольское отродье! — Билли обрушил на алтарь кулак, и пламя свечей задрожало, как души испуганных грешников. Омерзительная тварь угнездилась в Атлантик-Сити. Вот оно! Теперь его паства воспрянет духом! «Deus vult», — воскликнут они, предавая огню Вавилон, оплот Антихриста, Deus vult, клич крестоносцев, Папы Урбана II — «Богу угодно». — Теперь мы соберем войско! — Билли повел сына через переднюю в церковную пристройку, где размещалась кухонька. — Теперь-то они отменят свои нелепые отпуска! — Даже первые буквы сходятся, Антихрист, Атлантик-Сити.

Спускаясь в холл, они ликовали:

— Deus vult, так, папа?

— Богу угодно, мальчик мой.

Билли подвел сына к карте дорог Нью-Джерси, висящей на доске объявлений. «Счастливого путешествия», — желала всем корпорация «Эксон».

«Сжечь город не так-то просто, — предупреждал их специалист по поджогам Тэд Ривкин. — Даже если поджечь все пустующие многоэтажки на окраине, чтобы замкнуть огненное кольцо, то и тогда у нас будет лишь половина шансов на успех». Но Билли был нужен другой план. «Мы пойдем на Вавилон, Тэд, а не на пустующие многоэтажки». Безусловно, несколько домов они подожгут, Билли ничего не имел против такой стратегии, но основной кулак тем не менее должен обрушиться на двенадцать казино, на месте которых потом будут возведены двенадцать ворот в Новый Иерусалим. Воины-мстители должны очистить мир от «Золотого Тельца», этого бельма в глазу Всевышнего. Они сокрушат «Атлантис», это публичное поругание духовности, предадут огню «Пески», «Тропикану», «Кларидж», «У Цезаря»…

— Ну-ка, расскажи мне о Первом крестовом походе, — велел Билли сыну. — О Дорилее.

— Это была великая победа, — послушно начал Тимоти, от волнения голос его звучал громче обычного. Многие молодые люди выходили из колледжей ограниченными, замороченными небиблейскими знаниями неучами, но о Тимоти этого не скажешь. — Герцог Болдуин разделил свою армию: пехоту — в один лагерь, кавалерию — в другой. — Тимоти рассек рукой воздух, словно разрубая силы франков. — В первый день казалось, что они проигрывают. Стрелы язычников сыпались дождем, пехота обратилась в паническое бегство. Бросив оружие, они бежали в лагерь. Это была катастрофа. Но тут, откуда ни возьмись, мчится кавалерия Болдуина, сметая на своем пути изумленных лучников врага!

Безупречное изложение, грамотное, но не лишенное пылкости.

— Мы тоже разделим наши силы. — Бамбуковая указка Билли скользнула к Атлантик-Сити. — Выйдя из гавани, армада поплывет на север, и тысяча верующих высадится перед «Золотым Тельцом». — Он повел указкой в глубь суши. — Между тем, собравшись на набережной Абсекона, пешие верующие под твоим командованием пройдут по бульвару, громя казино, что выстроились вдоль залива.

— Предавая их огню! — воскликнул Тимоти со священным пылом.

— Предавая огню, — эхом отозвался Билли; он хрипел, словно от дыма пожарищ уже саднило в горле. — Лишь огонь способен очистить Вавилон и уничтожить скверну на тропе Господней.

Едва дыша от волнения, Тимоти окружил Атлантик-Сити ладонями.

— Дорилеей все не закончилось. — Облизав палец, он провел полосу вдоль Променада, от «Тельца» до «Международных курортов». — Когда крестоносцы наконец вошли в Иерусалим, реки крови пролились на его улицах.

— Деяния Господа подчас суровы, — вещал Билли, уводя сына обратно в зал, — случается, он просит своих подданных надеть ратные доспехи.

Плечом к плечу они взошли на кафедру.

Волна всепоглощающей любви затопила душу Билли, когда, подняв с алтаря стопку «Полночной Луны», он посмотрел на своих прихожан. Как же он любил эту Сьюзен Клери, сидевшую перед ним в своей неизменной шляпке с листьями папоротника и в платье, украшенном букетиком фиалок. Как он любил Ральфа и Бетти Бауэрсокс, выговаривающих своим пятерым детишкам, чтобы те вели себя потише.

— Разве не похожи они на воинство Христово? — шепнул Билли сыну. — Я хотел бы.

— Похожи, — ответил ему ясноглазый сын. — Можешь в этом не сомневаться.

«Да не оставит надежда всякого, сюда входящего», — благословляла вывеска, горевшая над входом в казино. Сквозь солнцезащитные очки красные буквы казались Джули серыми. Они вместе поднялись по устланным ковром ступенькам — Бикс в полиэстеровом костюме цвета слоновой кости и пестром галстуке и Джули в старом платье тети Джорджины, оставшемся еще от школьного выпускного вечера, — и прошли в роскошный ресторан под названием «Обжорство прощается».

Какое же суровое испытание эта вторая кучка писем: словно суешь руку в чулок, полный лезвий. Вывод очевиден, думала Джули, вмешательство на расстоянии невозможно. Влияли помехи, накапливались искажения. Результат мог дать лишь непосредственный контакт — прохождение сквозь стены, наложение рук, непосредственное прикосновение к плоти, — но этих показательных старомодных приемов Завет Неопределимости не допускал.

По крайней мере она попыталась. Теперь никто не скажет, что она сидит сложа руки.

После того как принесли меню, Бикс вручил Джули мятую половинку почтового бланка «Луны» («Все новости, которые они не хотят чтобы ты знал») с лаконичным, но абсолютно загадочным списком:

1) молитвы,

2) анекдоты,

3) фотография в подарок.

— Молитвы? — удивленно вскинула брови Джули. — Что это значит?

— Мне подумалось, что время от времени Шейла могла бы предлагать читателям коротенькие молитвы. Наша секретарша — баптистка, она может подбросить парочку совсем неплохих.

— Ты что, спятил?

— Многим людям, Джули, приходится в жизни сложнее, чем ты себе представляешь. Дай им точку опоры.

У Джули свалился с ножа маргарин. Эта колонка была ей необходима, просто необходима.

Но держаться за нее любой ценой? Пойти на компромисс, изменив Завету Неопределимости? Усомниться в Откровении, дарованном ей Богом в тот вечер, когда они с Говардом Либерманом соблазнили друг друга? (Это было настоящее Откровение, решила Джули, а не просто любовный бред.)

— Молитвам не место в царстве непостоянства, Бикс. Анекдотам тоже, уж не знаю, что имелось под этим в виду.

— Никому не помешает, если Шейла иногда расскажет какую-нибудь вдохновляющую историю — о том, например, как ее племянница-калека научилась вязать потрясающие кофточки крючком, прикрепленным к подбородку. Или как ее двоюродный брат вывалился из корзины воздушного шара и был обречен на смерть, но призвал на помощь Господа и…

— Ты издеваешься?

— Я думаю, как спасти твою задницу, Джули. Теперь последний пункт: фотография в подарок. Идея заключается в том, что читатель, который подписывается на газету, получает фотографию Шейлы с автографом. Тони предложил воспользоваться для этого ксероксом.

— Ты меня не жалеешь. Думаешь, я горю желанием, чтобы всякие безумные фанатики развешивали меня на стенах? Нет.

— Ослица.

— Что ты сказал?

— Я сказал, ослица. Толстожопая ослица.

Джули молча окунула салфетку в стакан с водой и принялась демонстративно протирать очки.

— Надумал меня уволить?

— Надо бы. — Бикс обиженно смотрел на нее. — Загвоздка в том, как ты уже, наверное, догадалась, что я в тебя влюблен.

— Что-то сомневаюсь.

— Я в тебя влюблен.

Похоже, в юности Джорджина была более худенькой, чем Джули сейчас. Выпускное платье стягивало ее талию, как корсет. Он сказал — влюблен? Он не просто ее любит, он влюблен. Ах, эта буковка «в» — одновременно и признание, и ловушка.

Толком не отдавая себе отчета в своих действиях, Джули послала ему воздушный поцелуй. Бикс грустно улыбнулся, словно получил незаслуженный подарок. Нос картошкой, отмечала про себя Джули, разглядывая его, глубоко посаженные глаза, смуглая кожа. Он напоминал ей старый, но прочный каменный амбар, побитый ветрами человеческого лицемерия.

— Мой милый морж, — прошептала Джули. Говард Либерман никогда не говорил о любви. Роджер Уорт пользовался этим словом, как паролем, открывающим доступ к ее трусикам. Но Большой Бикс, милашка, похоже, был с ней искренен. — Я тронута. Действительно тронута. — Она подарила ему второй воздушный поцелуй. — Правда, любовь — это явление метафизическое.

— Я так и знал, что ты скажешь что-нибудь подобное.

— Загадка.

— Ну да, конечно.

— Нечто непостижимое.

— Давай сменим тему, Джули.

— Непостоянное.

— Наш суп.

После обеда они гуляли по побережью.

— «Константин пикчерс» представляет: «Атлантик-Сити: метрополия в переходном периоде», — торжественно объявил Бикс. Мимо, взявшись за руки и хихикая, прошла парочка подростков. — Одни приходят в казино поиграть в баккара, а другие играют в рулетку, ставка — беременность, и все это прямо на Променаде.

Они свернули на бульвар Первый океанский, где вдруг обнаружился магазинчик «Все — за доллар». Бикс расхаживал между стеллажами, рассматривая всякую дребедень и прикидывая, что сгодилось бы для его команды фотографов в качестве вещественных доказательств чего угодно.

— «Археологи обнаруживают эмбрион инопланетного происхождения!» — выкрикнул Бикс, придя в восторг от резинового черепа. Джули от души рассмеялась. — А как насчет первой детской пеленки Иисуса? — развлекался Бикс, потрясая белым шелковым шарфом. — Десять архиепископов подтверждают догадку!

Джули рассматривала его округлый живот. В его тучности, решила она, было особое очарование: я согласен, меня слишком много, но либо принимайте меня таким, каков я есть, либо… Принимаю.

— И я люблю тебя, — сказала она.

— Что?

Любит? Любит. О да, Бог физики, Великая матерь, та, что в море Дирака, она его любит.

— Что слышал.

— Без дураков?

И с этого момента их отношения можно было охарактеризовать как восхождение по «Данте». Этажом выше «Обжорства» обнаружился маленький, уютный, неприлично дорогущий ресторанчик с соответствующим названием «Каждому — свое», где подавали неоправданно дорогие спагетти, после чего посетителей ждали столики для игры в Блэк Джек. Еще выше располагались шикарные гостиничные номера (автоматы с шампанским, по желанию наполняющие ванны). К началу июля они стали в них завсегдатаями, завершая каждую неделю очередным успешным опытом в постели. Чем ее взял Бикс? Настоящая загадка природы, ничуть не менее таинственная, чем выведение бородавок под гипнозом. В постели он был первобытным примитивом, наукой не интересовался вообще, а на пляже выхлюпывал на себя целый флакон масла для загара на раз.

Но он сделал ее счастливой. Возможно, здесь сыграла свою роль теория относительности, и Бикс собственной массой притянул пролетавшее через его гравитационное поле тело. Но более вероятно, что его очарование для нее зиждилось на том, что он тоже безоговорочно принимал Джули такой, какая она есть. Говард закончил тем, что требовал от Джули принять его систему мировоззрения, а Роджер вообще начал ей поклоняться, как божеству. По отношению к Биксу нельзя было представить ни того ни другого. Рядом с ним она чувствовала себя в безопасности. С каждым днем его смуглость становилась все сексуальнее, талия все меньше в обхвате, а пессимизм — все мужественнее.

Все выше и выше. Верхний этаж «У Данте» был отведен под комплекс роскошных саун, бассейнов и спортивных залов, обслуживающих несколько пентхаузов, предназначенных для крупных шишек и толстосумов. Джули с Биксом несколько месяцев экономили, пока не смогли наконец позволить себе выходные в этом царстве роскоши. Вот там Бикс и объявил последние цифры читательского спроса.

— Мне сегодня утром сообщили, — сказал он, целуя Джули французским поцелуем, — в мае спрос упал до прежних показателей.

От неожиданности Джули прикусила его язык.

— И?..

— А в июне еще на 2,1 процента, — признался Бикс, — и, если честно, Тони поговаривает, что пора прикрывать твою колонку.

Упал на 2,1. Сердце у Джули упало гораздо ниже. Прикрыть ее колонку… Это все равно что перекрыть ей доступ кислорода.

— Ты можешь его как-нибудь уболтать?

— Если ко Дню труда мы не наберем новых пятьдесят тысяч читателей, то не знаю.

— Пятьдесят тысяч? Но как же это возможно?

— А как иначе возможно, чтобы Тони пошел на мировую?

— Пятьдесят тысяч?

— Угу.

— Сражайся за меня, солнышко.

— Сражаться? Чем? Оснащение слабовато.

— Просто сражайся. Мне нужна эта колонка, Бикс, борись.

Джули вовсе не смущало, что маяк стал бесконечным парадом подруг Фебы и Джорджины — как сапфических, так и платонических. Маяк превратился в своего рода клуб с девизом «Добро пожаловать в “Око Ангела”». Мужчинам вход строго воспрещен». У чисто женского общества есть свои достоинства. В любой момент можно без труда раздобыть тампон. Номера «Мисс» и тюбики крема для рук появлялись словно по мановению волшебной палочки. Матчи и чемпионаты начинались и заканчивались, а в «Оке Ангела» даже не интересовались, какому виду спорта они посвящались.

Наиболее частым гостем здесь была любовница Фебы Мелани Марксон, ни разу не публиковавшаяся детская писательница, единственная из всех знакомых Джули женщин, к которой подходил эпитет «представительная». Феба и Мелани, Лорел и Харди  из Атлантик-Сити, слонялись по казино, как ветераны парных лесбийских заездов.

— Джули, мне недавно попалась книга твоего отца, — сказала Мелани на следующее утро после того, как Бикс сообщил обескураживающие факты падения спроса на «Луну». — Эта его «Герменевтика повседневности». Потрясающая вещь. Я теперь совсем иначе смотрю на фотоснимки.

Недавно Джули прочла одну из рукописей Мелани. Это была притча о щенке, который совершил оправданное отцеубийство. Рукопись произвела на Джули глубокое впечатление, хотя ей было понятно, почему ее нельзя печатать.

— Жаль, что папа не слышит этого.

— Печально, что он так и не закончил книгу. Она могла бы стать настоящей сенсацией.

— Он редко доводил начатое до конца. Может, ты заметила, что в половине комнат дома нет дверей.

— Ты никогда не рассказывала о своей матери, — заметила Мелани.

— Ты тоже.

— Моя мама умерла вскоре после того, как я появилась на свет.

— А моя. — отозвалась Джули, — умерла вскоре после того, как я была зачата.

— Это как?

— Длинная история, Мелани, как-нибудь в другой раз. И вот однажды Мелани достался джекпот: она продала цикл из пяти детских книжек под тридцатитысячный аванс и еще один, вдвое больший, получила от «Дисней Эмпайр» за эксклюзивное право инсценировки. Это знаменательное событие Мелани отпраздновала, купив себе компьютер новейшей модели, а обожаемой Фебе — переносную видеокамеру. Правда, как скоро выяснилось, это был не самый лучший выбор. Даже ребенок, не расстающийся с игрушечным барабаном, раздражал бы окружающих меньше, чем Феба, носившаяся по дому, словно папарацци в поисках грязных сплетен для «Кэйбл ньюс нетворк».

— Выруби эту штуковину!

Но камера Фебы неизменно жужжала, таращась на обитателей маяка настырным объективом.

— Ты что, Кац, когда-нибудь эта пленка будет нарасхват, как Кумранские рукописи, — «Кассеты со дна Мертвого моря»!

— Оставь меня в покое! — Джули тщетно пыталась вытолкать Фебу из кухни.

— Расслабься, мне нужна практика. — Феба, прищурившись, смотрела в глазок видоискателя. — Ты решила, что я собралась всю оставшуюся жизнь торговать солеными ирисками и подушками-вякалками? Ни фига. Я скоро начну свое дело. У меня такая идея — отпад: непорнографические фильмы для взрослых! Правда жизни, любовь, как она есть, секс в натуре! Успех обеспечен.

— Не очень-то на это надейся. — Джули сложила две половинки сандвича с тунцом.

— Знаешь, в чем твоя проблема, Киса? Ты не веришь в людей. — Феба выдвинула объектив. — Але, встречайте — та-да-дам, — наше местное божество вкушает тунца с ржаным хлебом! — Камера приблизилась, снимая крупным планом, как Джули пьет молоко. — Молоко, как это символично! Еще один глоток, и вот — не может быть! Да, она действительно кладет стакан в мойку, не оставляет на столе, чтобы за ней прибрала ее подруга Феба. Друзья, сегодня мы стали свидетелями настоящего чуда. А завтра она уже будет кормить голодных и одевать нагих, и пусть дьявол рвет на себе волосы.

По крайней мере благодаря своему несносному увлечению Феба была при деле. Во всяком случае, она уже не пила все свободное время.

Джули попыталась затронуть эту тему, приклеив к двери храма газету со своей колонкой, посвященной злоупотреблению спиртным, и к ней записку: «Если соизволишь поговорить об этом, я буду рада». На следующий день вырезка лежала у Джули на компьютере. «Если соизволишь не лезть не в свое дело, — гласила записка Фебы, — я тоже буду рада».

Каждую пятницу Джули и Мелани предпринимали генеральную уборку дома, кругом натыкаясь на крошечные бутылочки из-под излюбленного рома Фебы. В «Оке Ангела» их можно было обнаружить где угодно: в стиральной машине, в туалетном бачке, в выпотрошенном словаре. Однажды, когда Мелани проверяла масло в своей «хонде», ее взгляд упал на контейнер с жидкостью для мытья стекол. По наитию она открыла его и сунула внутрь палец — там была бутылочка. А несколько дней спустя, разжигая маяк в память о «Люси И», Джули обратила внимание на странные фиолетовые блики в пламени. В керосин был подмешан джин.

Вмешаться, думала Джули, избавить Фебу от вредной привычки? Ответ казался очевидным: конечно. Каких-то полчаса подержать пальцы у висков подруги — и вытащить из нее эту тягу к спиртному. Но так Феба никогда не научится стоять на своих двоих. Так она никогда не повзрослеет. Если Джули позволит ей всецело полагаться на сверхъестественное вмешательство, одна зависимость просто заменится другой.

Банка спермы лопнула.

Разлетелась на мелкие кусочки.

У нее целая армия врагов, и каждый из них только и ждет, что она начнет творить чудеса.

Несмотря на героические усилия Джули, несмотря на тонны рома и джина, вылитые ею в раковину, тетя Джорджина была весьма недовольна. Она ныла и причитала, называла Джули эгоисткой и солипсисткой. Обвиняла ее в трусости и отступничестве, в том, что та борется с симптомами, вместо того чтобы устранять причины, что она отказывается спасти лучшую подругу. Интересно, думала Джули, сколько еще осталось ждать, пока безотчетное недовольство Джорджины польется через край? Сколько еще осталось до взрыва?

Это случилось за завтраком. В воскресенье, в одиннадцать ноль пять.

— Вылечи ее, — взорвалась тетка. — Ты слышишь, Джули? Я не могу это больше выносить. — Она кивнула в сторону ванной, где Феба шумно, со стонами избавлялась от чрезмерных возлияний во время ночного кутежа. — Может, отец был против вмешательства, но я-то — за.

Джули подхватила ножом французское масло для тостов. Вылечи ее. Вмешайся. Звучит так просто, так добродетельно. Но Джорджина ни на минуту не задумывается над исторической и космологической подоплекой.

— Человечество, в том числе и Феба, не научатся самостоятельно бороться с трудностями, если я буду тут как тут, на подхвате.

— Да брось ты.

От страданий Фебы содрогались стены. Звук напоминал треск рвущейся пополам парусины.

— Вот что нам нужно сделать, Джорджина, — сказала Джули. — Мы должны вдвоем походить на собрания для тех, чьи дети и супруги слишком много пьют. — Она опустила ломтик зернового хлеба в растопленное масло.

— Мне не нужны никакие собрания, Джули, я хочу чуда.

Джули положила пропитавшийся маслом ломтик в тостер.

— Она ведь нормально себя ведет. В бухгалтерии комар носа не подточит, покупателям не грубит, в аварии не попадает.

— Вылечи ее. — Джорджина пихнула в масло свой ломтик хлеба, как садист, топящий котенка. — Черт возьми, вылечи, и все.

— Ты думаешь, мне легко говорить «нет»? Я люблю Фебу, но мы должны смотреть в корень.

— Какой еще корень? Феба себя убивает.

— Джорджина, если тебе непонятны мои доводы, что толку спорить.

— Да ты сама в своих доводах запуталась, остолопина.

— Давай выбирать выражения.

— Остолопина. Тупица. Трепло.

Джули в сердцах поддела лопаткой еще не успевший подрумяниться тост, и он полетел через всю кухню.

— У меня есть враги, Джорджина! Они меня ищут! — Она отошла от стола. — Ешь сама, у меня что-то аппетит пропал.

— У меня тоже, маленькая хитрая змея. Вот кто ты есть на самом деле, Джули Кац. Гнусный, себялюбивый гаденыш.

Задыхаясь от обиды, Джули выбежала из кухни. Не задумываясь, она бросилась к воде и нырнула в благодатную, отдохновенную прохладу залива, а в ее ушах все еще звучали гневные вопли Джорджины.

— Прости, — сказал Бикс. Его лицо напоминало метеорит — серый, истерзанный атмосферными катаклизмами.

— Прости? — встревожилась Джули. Что еще? Он бросает ее ради какой-нибудь фифы из Принстона?

— Нам не хватило двадцати тысяч читателей, от этого никуда не денешься. Вместо твоей колонки Тони хочет сделать рубрику, посвященную домашним животным. Ее будет вести Майк Алонзо.

— Домашним животным? Ты шутишь! — По щеке Джули поползла горячая слеза. Она уткнулась носом в накрахмаленную салфетку и высморкалась. — Ты должен был за меня сражаться. Домашние животные?..

— Я сражался как мог.

— Не сомневаюсь.

— Это так.

Значит, все кончено. Завет Неопределимости превратился в Утопию. Всем ее усилиям грош цена в базарный день. И теперь у Джули ничего не осталось, кроме смятения, чувства вины, кроме дурацких нападок Джорджины и предательского безразличия Бога.

— Признайся, Бикс, ты никогда не верил в мою миссию. — Слеза коснулась губы, и Джули слизнула ее кончиком языка. — Ты делал вид, что тебе не все равно только потому, что подбивал ко мне клинья.

Бикс раскрошил в руке булочку.

— Черт возьми, Джули, я был с тобой с той самой минуты, как ты вошла в мой кабинет. Ты знаешь, что все сотрудники газеты считают тебя сумасшедшей?

— А ты? Ты тоже думаешь, что я чокнутая?

— Временами да. Этот твой имидж дочери Бога, почему ты так над ним трясешься? Ты можешь хотя бы со мной перестать притворяться? Я ведь не один из этих идиотов, которые читают «Луну».

— Я не притворяюсь.

— Ну так докажи, что ты дочь Бога. Я не требую многого: сними жир у меня с задницы, полетай — что хочешь.

— Я не оправдываюсь, солнышко. Тем более перед предателями.

Бикс извел вторую булочку.

— Ты маленькая мошенница.

Одного этого слова, мошенница, было достаточно. Джули уже бежала к выходу из ресторана и дальше, вниз по ступенькам, пока не оказалась на этаже, где было расположено казино. Предатель. Предатель! «Я сражался за тебя…» Еще бы, куда уж больше. Трусливый предатель.

В казино часов не наблюдали. Казалось, время навечно остановилось. «У Данте», «У Цезаря», в «Тельце». Здесь всегда было воскресенье, середина дня, половина четвертого, решила для себя Джули.

Ее лишили прихода. Почему Тони Бьяччо так и не понял, как важна была для всех ее колонка? Она предотвратила десятки самоубийств, а сколько разводов, побоев, издевательств над детьми! На прошлой неделе один заядлый игрок написал, что благодаря ей избавился от патологической тяги к азартным играм.

А что, «очко» и Блэк Джек очень даже увлекают. Джули про себя улыбнулась и направилась к свободному столику. На всякий случай она надела солнцезащитные очки — ведь крупье мог оказаться одним из ее почитателей — и купила на сто долларов жетонов. По крайней мере в этом маскараде скоро не будет нужды: пройдет немного времени, и Шейлу уже никто не будет узнавать. Крупье, хмурая худощавая женщина, сдавала карты с профессиональной бесстрастностью шлюхи, расстегивающей ширинку клиента, и то и дело нервно поглядывала в сторону колеса фортуны, словно чувствуя на себе придирчивый взгляд шефа.

О Мамона, вожделенный металл! Удача ли, Бог ли помогал Джули, но за десять минут она утроила свой капитал. Какие бы ставки она ни делала — сплит, дабл, страховку, — она неизменно была на высоте. Пусть она потеряла приход, пусть ее любовник оказался предателем, пусть у нее не осталось никого, кроме истеричной тетки и подруги-алкоголички, но сегодня она непременно разбогатеет.

На столик упала тень, нечеловечески огромная, густая и почти осязаемая, словно жирная чернильная клякса.

— Исчезни, — прозвучал голос незнакомца. Хмурая женщина удалилась, тень осталась. — Ты не ошиблась в выборе столика, он приносит своим игрокам небывалые победы. — В голосе этого крупье слышалась забытая, чарующая изысканность европейских аристократов, ценителей Моцарта и Гайдна. Джули упрямо не поднимала глаз. Крупье есть крупье.

Джули положила на столик четыре десятидолларовых жетона — вдвое больше предыдущих ставок. Р-раз — туз червей для игрока, р-раз — пиковая десятка для крупье. Тони хочет заняться домашними питомцами? Дорогой доктор Дулитл, моя канарейка перестала петь. Почему? Обеспокоенный из Милуоки. Дорогой Обеспокоенный, потому что она просто вас не выносит.

— Я думал над твоим вопросом, — сказал незнакомец.

Джули не сводила глаз со своего туза. Красное сердечко как будто шевельнулось и даже начало пульсировать. Тук-тук. Джули сморгнула. Тук-тук. Оно что же, бьется? Или она сходит с ума?

Джули наконец подняла глаза. Во время предыдущих встреч она не замечала, насколько красив Эндрю Вайверн: высокие скулы, обсидиановые глаза, гениальный рисунок губ. Мягкая бородка с проседью — словно мех серебристой лисицы. Бритоголовый Вервольф в полной силе.

— Над каким вопросом? — спросила Джули, учуяв знакомый апельсиново-медовый запах.

— О Боге.

Р-раз. Р-раз. Тройка бубен у игрока, карта вне игры у Вайверна.

— Ты хотела знать, почему Бог допускает зло. — Его смокинг блестел, как черный мрамор.

Джули кивнула: побей меня. Раз — трефовая десятка, опасный противовес ее тузу. Она кивнула снова. Раз — валет бубен, двадцать четыре очка, перебор. Дьявол забрал ее ставку.

— Я уже говорил, что власть затягивает, — сказал он, собирая карты. — Но это не все.

Джули поставила пятьдесят долларов. Раз. Раз. Король треф — у нее, пиковая девятка — у Вайверна.

— Многие думают: будь я Богом, я бы лучше справился с задачей. Такое тщеславие. В действительности все вокруг — это чистой воды математика.

— Вы хотите сказать, что Бог не в состоянии справиться с задачей?

— Вот именно.

Раз — шестерка бубен у Джули.

— Лжец. Вы знаете о Боге не больше меня. Раз — карта вне игры у крупье.

— Что ж, прекрасно, но для тебя очевиден не только мой обман, но и мое стремление к объективности. «Приглашаю тебя сегодня вечером пройтись под парусом на моей шхуне. С тобой не случится ничего дурного», — говорит Дьявол. «Он говорит правду», — думает Джули Кац.

— На шхуне? — Было бы безумием принять карту сейчас, но она это сделала. Раз — пиковая дама. Банкрот. — Сегодня вечером?

— Готовится крестовый поход. — Вайверн провел рукой над ее королем треф, и обе его головы на карте лишились плоти, превратившись в черепа. — Ты должна вмешаться.

— Я только то и делаю, что вмешиваюсь в чужие дела. — Король ехидно подмигнул пустой глазницей. — Почитайте мою колонку.

— Твоей колонке крышка, Джули, разве тебе еще не сообщили? Ибо сказано: не мечите бисер перед свиньями.

— Сказано, — простонала она.

Король поднял меч, а лежащая рядом дама в ловушке своей прямоугольной Вселенной, вооруженная одним лишь цветком, вся сжалась от страха.

— Что касается меня, мне твоя рубрика очень нравилась, я не пропустил ни одного выпуска. — Вайверн придвинул к себе жетоны Джули. — Однажды я даже написал тебе, помнишь того робкого лютеранского пастора из Денвера, обделенного вниманием прихода? Но в некоторых ситуациях, — Сатана кивнул на карты Джули, — меч оказывается сильнее пера. — Король обрушил на даму свое грозное оружие, и ее макушка откинулась назад, как крышечка зажигалки. Из отверстия раны потекла кровь, цветок почернел и выпал из рук жертвы. — Завтра на город могут обрушиться тысячи подобных смертей. Десять тысяч. Известно ли тебе, что в одиннадцатом веке, когда крестоносцы взяли Иерусалим, они носились по улицам и вспарывали его жителям животы, надеясь найти проглоченные монеты?

— Меня там не было. — Джули поставила шестьдесят долларов.

— А не мешало бы. — Вайверн отодвинул ее ставку. — Небольшая прогулка вдоль берега, только и всего. Еще до рассвета ты будешь дома, целой и невредимой.

— Я не отвечаю за этот крестовый поход, о котором вы говорили.

— А за что в таком случае ты отвечаешь?

— Трудно сказать.

— «БОЛЬ».

— Что?

— Так называется моя шхуна — «БОЛЬ».

Окровавленная макушка дамы покатилась на зеленое сукно. Безумно захохотав, король снова взмахнул мечом, на этот раз аккуратно сняв скальп с нижнего двойника дамы.

Сатана вел Джули по Железному пирсу, проржавевшие останки которого напоминали высушенные солнцем останки морского дракона.

— Впечатляет, — кивнула Джули, разглядывая «Боль», внушительных размеров трехмачтовик, на приспущенных парусах которого угадывались очертания перепончатых крыльев. Корабль был пришвартован живым питоном.

— Средства позволяют мне быть человеком вкуса. Только что выкрашен желчью десяти тысяч некрещеных младенцев, — улыбнулся Вайверн, с гордостью указывая на корпус судна. — Рангоут — из костей погибших армян, снасти сплетены из волос иерусалимских ведьм, на кливер пошла кожа евреев. Лучшие идеи мне подбрасывают люди, Джули. Как и тебе, мне не приходится рассчитывать на вдохновение, ниспосланное твоей матерью. Ее творческие находки дальше бубонной чумы не идут.

Он подал Джули руку, и она поднялась на палубу, где темные ссутулившиеся фигуры суетились, словно на воде, жуки потерявшие катышек, который они тащили.

— Поздоровайся с Антраксом , — сказал Вайверн Джули, кивнув в сторону кокпита. Рулевым оказалось некое фантастическое существо, тучное, покрытое роговыми пластинками вперемежку с жесткой щетиной, напоминавшее плод любви дикого вепря и броненосца.

— Здрасте. — Джули почудилось, что у нее началось раздвоение личности. Одна часть ее по-прежнему оставалась в Нью-Джерси, а другая оказалась в невесть каком измерении, рядом с Сатаной и его приспешниками.

Антракс улыбнулся в ответ и приподнял воображаемую шляпу.

Демоны отдали швартовы, и по палубе разлилось дикое зловоние.

— Это воняют мои ангелы, — пояснил Вайверн, — они раздвигают ягодицы, и ветерок оттуда наполняет паруса.

«Боль» устремилась на юг, оставляя позади отели-казино: яркий «У Бали», величественный «У Цезаря», мощный «Атлантис», сказочный «Золотой Телец». В небе над городом белой затычкой торчала луна.

Постепенно беспокойство Джули уступило место беспричинному веселью. Она засмеялась. В ее распоряжении быстроходное судно и весь океан, ведь так? Сейчас она может оказаться где угодно: в солнечной Испании, в экзотическом Таиланде, на обожаемых Говардом Галапагосах и даже на том райском южном островке, который они с Фебой видели когда-то в «Довиле».

— Ты выбрала ложный путь, — огорошил ее Вайверн. Шхуна вошла в большую Яичную бухту, и Антракс бросил якорь — по-видимому, какую-то разновидность морского ежа. Волоча за собой тяжеленную цепь, огромный, пульсирующий, утыканный шипами шар неспешно пересек палубу и свалился за борт. — Ты хотела, чтобы широкие массы постигли мир разума и науки. Этому не суждено сбыться. Отсутствуют точки соприкосновения.

— Наука — это гармония, красота, — ответила Джули.

— Мне ли этого не знать? — Вайверн открыл кокпит и, выдвинув подзорную трубу, опустил ее до уровня глаз Джули. — Многие из моих слабостей сугубо научны: ядерные бомбы, циклонов, евгеника. — Он показал Джули, как фокусировать изображение. — Проблема в том, что лишь немногие способны стать учеными. Когда перед людьми возникает дилемма — разрушительная правда или удобоваримая сладкая ложь, — большинство выбирает сама знаешь что.

Джули повернула регулятор фокуса, и ее взору предстало мрачное шествие более двух тысяч мужчин и женщин в вылинявших брезентовых куртках с красными пластиковыми канистрами для бензина и электросекаторами в руках.

— Темная сторона духовной жизни Америки, — прокомментировал Вайверн. — А именно морская пехота новых апокалиптиков. Место высадки.

Джули перевела трубу и остановилась на полудюжине пикапов с большими эмалированными ваннами в кузовах. Двое мускулистых мужчин в высоких резиновых перчатках подошли к ближайшей ванне и вынули из нее огромного тунца. Да, Джули не ошиблась, она четко видела скользкое извивающееся тело рыбины, жадно хватающей ртом воздух. Ее положили на решетку для барбекю, установленную над вместительным поддоном.

— Почему рыбы? — предвосхитил ее вопрос Вайверн. — Один из наиболее почитаемых символов христианства. Соедини первые буквы Iesos Christos Theou Yios Soter и получишь Ichthys, «рыба» по-гречески.

И тут Джули увидела высокого, средних лет мужчину, начинающего лысеть, гладко выбритого, один глаз которого был закрыт кожаной повязкой, а другой горел, как у одержимого. Он всадил в рыбину кривой нож и вспорол ей брюхо. Густая багровая кровь закапала с решетки, брызги разлетались по стенкам поддона. Джули снова перевела трубу. Рыжеволосый парень установил у поддона золотую чашу и открыл сточный кран. Из поддона полилась струйка жертвенной крови.

— «И омыли они свои одежды, — процитировал Вайверн, — и выбелили их в крови агнца».

Молодой человек зачерпнул из наполнившейся чаши пригоршню крови и страстно помолился.

— Смерть Антихристу! — прокомментировал Вайверн, дублируя молодого человека, и тот выплеснул кровь себе на грудь. Красные струйки побежали по складкам куртки, превратившись во внешнюю сеть кровеносных сосудов.

— Смерть Антихристу! — эхом отозвалась толпа.

— Антихрист? — удивилась Джули. — Что все это значит?

Сатана вынул из пиджака кармана неизменный портсигар и, открыв крышку, полюбовался отражением луны в зеркальной поверхности.

— У этих ребят завтра насыщенная программа. Должно свершиться пророчество, падение Вавилона. Читала Библию?

— Вавилона? В Месопотамии?

— В Нью-Джерси.

Собравшиеся по очереди подходили к чаше, чтобы омыть себя жертвенной кровью.

— Черт возьми, — процедила сквозь зубы Джули.

— Они собираются его сжечь, — спокойно объяснил вышеупомянутый.

— Что сжечь?

— Атлантик-Сити. — Вайверн вынул сигарету и разглядывал ее с некоторой смесью отвращения и желания. — Мне действительно надо бросить курить.

— Это безумие.

— Курить?

— Сжигать Атлантик-Сити.

— Вот именно.

— Вы лжете.

— Не сейчас.

— Сжечь целый город? Зачем?

— Чтобы ускорить Второе Пришествие, разумеется. Неизбежное возвращение Христа. — Вайверн щелкнул пальцами и высек небольшой огонек. — Сначала диверсионная группа обезвредит пожарную станцию на Балтик-авеню, потом они займутся казино. — Он зажег сигарету и задул палец. — Некоторые из них не уверены, что катастрофа необходима, но доверяют мучиться сомнениями своему пастору, Билли Милку, тому самому, в повязке. Он ведь играет в их жизни важную роль, замечательная фигура. С такими врагами, как Билли Милк, Дьявол не нуждается в союзниках.

Джули перевела трубу и отрегулировала фокус. В поле зрения попал катер береговой охраны, только что причаливший к пристани. Сердце Джули запрыгало, как щенок, обрадовавшийся приходу хозяина. О славная, благословенная береговая охрана! Бравые ребята, они всегда начеку, в любой момент готовы предотвратить всякие крестовые походы. Как же солидно они выглядят, эти семь офицеров в форме, с автоматами наперевес. Они сошли на берег и направились к толпе.

Подняв руки, обагренные жертвенной кровью, преподобный Милк шагнул им навстречу. От него не отставала кучка верноподданных, угрюмо сжимавших в руках канистры с бензином и паяльные лампы.

Вайверн бесстрастно пыхнул сигаретой.

— «И услышал я из храма громкий голос, говорящий: идите и вылейте семь чаш гнева Божия на землю».

Какое-то время неоапокалиптики и охрана возбужденно перекрикивались, все больше горячась. Слава богу, у них автоматы, подумала Джули, они представители закона, все-таки береговая охрана Соединенных Штатов.

Канистры выплеснулись, как по команде. Никто не успел нажать курок. В мгновение ока офицеры береговой охраны превратились в живые факелы. Спотыкаясь, они метались по берегу, словно марионетки, управляемые эпилептиками.

— «…и дано было ему жечь людей огнем».

Отчаянный крик Джули перешел в протяжный стон. У нее сердце разрывалось при виде несчастных, полностью потерявших ориентацию в пространстве. Вместо того чтобы искать спасение в воде, они слепо бежали вдоль берега, паля наугад из своих автоматов, охваченные пламенем и окутанные клубами дыма.

В поле зрения попал катер. Вот капитанская рубка, а в ней бледный, совсем еще юный капитан с рацией в руках. В глазах застыл ужас, он так и не успел сказать ни слова.

Ангелы смерти уже рядом, они поволокли капитана на палубу.

— «И увидел я Сына человеческого, — цитировал Дьявол, в то время как на глазах у Джули своими секаторами неоапокалиптики превратили безусого капитана в кровавое месиво. — И в руках Его острый меч».

Жгучие слезы катились по щекам девушки. Офицеры лежали на берегу дымящимися грудами зажаренной заживо плоти.

Вайверн гладил обожженную руку Джули.

— «И за все ваши мерзости я сотворю с вами нечто, неслыханное доселе. Отцы будут пожирать своих сыновей, — это Бог говорит, Джули, — сыновья пожрут своих отцов. Тех же, кто уцелеет, я развею по ветру». — Сатана восхищенно вздохнул. — Жаль, что эти слова принадлежат не мне.

— Я хочу домой.

— И ты не собираешься ничего предпринять? Огромный факел пылал над водами залива — это безумцы подожгли катер.

— Я… я… — Змейка на лбу у Джули дрогнула и сморщилась. — Я должна подумать об этом.

— Подумать? Подумать? О чем тут думать! Твое вмешательство просто необходимо. Сам Бог ждет этого от тебя.

— Вы обещали, что еще до рассвета я буду дома.

— Я был о тебе лучшего мнения, Джули.

— Отвезите меня домой, пожалуйста!

— Уговор дороже денег, — пожал плечами Вайверн. — Но запомни, когда бы я ни понадобился, я всегда буду рядом: это больше, чем ты можешь ожидать от своей матери.

Джули вышла из изящной надувной шлюпки «Боли» и взобралась на пирс. Мученическая смерть офицеров береговой охраны страшным воспоминанием стояла перед ее глазами. На востоке уже сочился рассвет, постепенно отбиравший у темноты привычный пейзаж: сосны, башни маяка, дом. В заклеенных человеческими страданиями стенах храма не спали: Феба скорее всего пьет, или мастерит новые экспонаты, или то и другое одновременно.

Джули повернулась на запад, туда, к Пенсильванскому университету, где в замороженных пробирках покоилась сперма ее отца.

— Они вышли на тропу войны, папа! — крикнула она изо всех сил.

Отец сейчас в раю, надеялась Джули. Хорошо бы там была библиотека!

Иногда без вмешательства не обойтись.

Наверняка он тоже все это видел.

В ванной Джули сбросила выпускное платье Джорджины и включила душ. У нее на глазах неоапокалиптики совершили кровавое омовение, теперь ее черед. И их псевдочистоту она встретит своей — истинной, первозданной. В глазах стояли темные силуэты горящих офицеров. Их дымящиеся кости наполнили мыльницу, их обгоревшая кожа свисала вместо занавески, а из душа текла алая кровь невинных.

Джули искупалась, набросила персиковый халат Мелани и вошла в храм. Феба сидела у алтаря, вырезая из журнала фотографию с нефтяным пятном.

— Привет, Кац, что-то мы сегодня раненько.

— Я не ложилась. — Поддавшись мгновенному порыву, Джули выхватила у подруги журнал и разорвала его пополам. — Кажется, ты сейчас увидишь то, чего давно хотела.

— Женщину в действии? — неуверенно спросила Феба.

— На опасном пути, — кивнула Джули.

— Ты же вроде как не хотела, чтобы Небеса решали за нас все проблемы?

— Они окропили себя кровью, Феба, они убивают людей.

— Кто они?

— Билли Милк со своими поджигателями.

— Поджигателями? Вот так дела! — Феба зажгла свечи. — Ты хочешь сказать, что наконец-то переросла эту комнату?

— Похоже.

— И поняла, что пора влезть в собственную шкуру? Пора вступить в бой с Дьяволом?

— Можно и так сказать.

Феба обвела рукой всю комнату.

— И теперь все это — никому не нужная макулатура?

— Макулатура, именно. И мне нужна твоя помощь.

Они обнялись — и тут началось. Слой за слоем, словно высохшую змеиную кожу, они сдирали со стен беженцев, жертв наводнений, больных СПИДом, пострадавших во время землетрясения. Они уничтожили засыпанную вулканическим пеплом деревеньку, потерпевший аварию авиалайнер полетел в мусорную корзину, и снова — к стенам. За полчаса они дошли до первоначального слоя с его грязевыми потоками и голодом, эпидемиями и революциями, газаватами и блокадами, химическими выбросами и отчаянием.

— Нас ждут великие дела, да? — Феба сорвала никарагуанского подростка с руками из резины и стали.

— А сейчас, подружка, ты запечатлишь исторический момент. — Джули сорвала со стены десятилетнего наркомана. — Я серьезно, бери свою камеру и пошли к морю, снимешь, как я брошу это в воду.

— Есть, Кошка, — с залихватской улыбочкой отдала честь Феба. Остался нетронутым лишь алтарь с черепом безымянного моряка, связкой динамита, закамуфлированной под ракеты с ядерными боеголовками, и горящими свечами в виде фаллоса от Смитти Смайла. — Как скажешь.

— И не смей мне перечить.

— Ты с ума сошла? Чтобы я решилась навлечь на себя гнев Джули Кац?

Джули предала начинающего наркомана огню свечи. Высохшая бумага полыхнула оранжевым пламенем, и вскоре по принявшему очищение храму кружили черные мотыльки золы.

«Гнев Джули Кац». Эти слова ласкали ее слух.

 

Глава 8

Неверие Бикса Константина в ад было так же несокрушимо, как и неверие в рай. Тем не менее он довольно четко представлял, чем первое отличается от второго. По мнению Бикса, ад был обителью ревности и зависти. Он был битком набит журналистами, ненавидевшими своих более удачливых коллег, а также заядлыми игроками, терявшими рассудок, когда соседний автомат обрушивался каскадом сорванного джекпота, и, конечно же, сексуально озабоченными юнцами, завидовавшими красавчикам с обложек женских журналов.

То, что Джули ушла из отеля с крупье, одним из этих франтоватых самодовольных умников, само по себе было ужасно. Но теперь дела обстояли как нельзя хуже. Как выяснилось, у этого ублюдка была яхта, этакий плавучий пентхауз, причаленный к развалинам Железного пирса и носивший извращенно-напыщенное название «Боль», о чем возвещали золотые буквы на транце. Как же мастерски он их выследил. Заметив еще в холле, вел через весь Променад вдоль причала, наконец притаился за деревянной зеброй полуразвалившейся карусели. Негодники на этом не остановились. Джули с готовностью приняла услужливо протянутую ее похотливым спутником руку и вместе с ним прошла к нему в рубку. Через несколько минут яхта на всех парусах неслась на юг к Оушен-Сити. Кто же он? Поклонник, потерявший голову, очарованный ее фотографией в газете? Или университетский преподаватель, подрабатывавший в казино (возможно, они давно были неравнодушны друг к другу, а теперь наконец получили возможность порезвиться на воле).

Бикс улепетывал от берега, как строптивый щенок, получивший взбучку от хозяина, но не раскаявшийся. Где же благодарность? Он обеспечил эту чудаковатую нищую девицу работой, сделал из нее квазизнаменитость, любил ее! А она? Назвала его предателем. Черта с два, сам Господь Бог не смог бы отстоять эту колонку в том виде, в каком она себе ее представляла.

Восемь вечера. Закатное зарево угасает на глазах, уступая место редким звездам, проглядывающим сквозь облака. На Променаде смена караула: разодетые в пух и прах парочки выруливали из отелей, в то время как туристы-однодневки без гроша в кармане уныло брели к пригородным автобусам. Вторую волну исхода составляли калеки и слепые попрошайки, чьи увечья вызывали достаточно сильное чувство вины и жалости лишь в обличающем дневном свете. Бикс раскрыл бумажник и пересчитал банкноты. Пятьдесят долларов. Какое болеутоляющее рекомендуется при остром приступе ревности? Омары? Спиртное? Шлюхи? Игровые автоматы? Он нырнул в «Международные курорты» и, получив на руки двести четвертаков, какое-то время безучастно скармливал их «одноруким бандитам». Вот из двухсот уже осталось сто пятьдесят, девяносто, шестьдесят… двадцать… наконец, десять…

Но тут в корзинку для выигрыша с нестройным звоном обрушилось целое маленькое состояние. Проклятие. Он слишком устал, чтобы скормить все это обратно. Как молочница с Уолл-стрит, он потащил к окошку обмена две огромные бадьи, расплескивая из них по пути свои двадцатипятицентовики «Рулетка решит проблему», — подумал Бикс, обменяв их на банкноты. Ах да, «Колесо фортуны»!

— Здесь триста, — прохрипел он крупье. — Шесть по пятьдесят меня устроят.

Мафиозный прихвостень пересчитал пачку Бикса и запихнул в щель на столе, проталкивая ее прозрачным шомполом. Перехватив свои шесть пятидесятидолларовых жетонов, Бикс, не задумываясь, поставил их на нечет. Завертелось колесо, крупье запустил шарик. Тот запрыгал среди ячеек, как камешек по поверхности пруда. Колесо остановилось. Двадцать. Чет. Отлично. И Бикс с чувством выполненного долга удалился.

По городу крался бледный рассвет. На Променаде пировали чайки, богачи вернулись в свои номера. Бикс повернул на юг. Спешить было некуда, и он любовался океаном, серым и гладким, замершим в ожидании прилива. В отдалении слышалось завывание пожарных сирен, словно вопли сотни нещадно мучимых кошек. «Боль» исчезла без следа. А он боролся за нее, черт возьми. И никакой он не предатель.

Вдруг у Бикса отвисла челюсть, и виной тому была не тяжесть двойного подбородка. Из-за мыса выплывала грозная армада: вереница прогулочных яхт направлялась к южной цепочке казино. Ветер трепал вымпелы с изображениями распятых на крестах агнцев и застывших в молитве святых. Распятые овцы не оставляли сомнений: это были неоапокалиптики. На флагмане развевалось полотнище, на котором Иисус отсекал голову крылатому змию. Впору бы засмеяться, но Биксу было не до смеха. В затемненных иллюминаторах и мертвенно-бледных бортах флотилии веселого было мало.

Фигуры в белом скользили по палубам, передавая из рук в руки громоздкие предметы. Оказавшись в воде, они мгновенно трансформировались в моторные плоты. Неоапокалиптики тут же забирались на них. Десять плотов, двадцать, пятьдесят, сто, и вот уже сотни две плотов покрыли гладкую поверхность океана, словно мигрирующее стадо морских львов. В считанные минуты первая группа морского десанта достигла берега. Плоты врезались в отмели, люди в белых куртках, закамуфлированных темными пятнами, прыгали в воду, сжимая в руках красные пластиковые канистры и электросекаторы для подстригания живых изгородей. Высокий лысеющий мужчина с повязкой на глазу поднялся над барханом намытого песка.

— Гибель Вавилону! — кричал он, размахивая своим оружием, словно рыбой-пилой, хищно выставившей железную челюсть.

— Долой Вавилон! — вторил предводителю десант. Вышедшие из моря несли через пляж и дальше на Променад свои канистры, грозно размахивая над головами электропилами и то и дело суля погибель все тому же Вавилону.

«Долой Вавилон? — озадаченно подумал Бикс. — Какой Вавилон?»

Неоапокалиптики устремились к «Золотому Тельцу», и Бикс затесался в их ряды, остро ощущая при этом свою чужеродность. Все дело в их ярко выраженной самоотрешенности. Да, да. Холодные глаза крестоносцев светились ледяным блеском, осознанием святости их миссии. Было ясно, что они не задумываясь уничтожат любого случайного прохожего, оказавшегося у них на пути.

Не обращая внимания на швейцаров в ливреях, армия ворвалась в холл и устремилась дальше, в казино. Бикс оказался прижатым к рядам игровых автоматов. Что там у них в канистрах? Четвертаки? Неужто новые апокалиптики собираются бомбить автоматы до Второго Пришествия?

— Выплесни это, — замогильным голосом провыл пастор, обращаясь к одной из своих подданных, тучной женщине лет сорока. Из-под ее расстегнутой куртки выглядывал серебряный крестик с распятым на нем ягненком. — Излей гнев Господень.

Женщина не шелохнулась.

— Выплесни его.

Никакого движения: она стояла, как жена Лота, превратившаяся в соляной столп.

В игорном угаре, ослепленные огнями, оглушенные шумом, игроки не замечали вторжения.

— «Вылил ангел чашу свою на престол зверя», — процитировал пастор, словно терпеливый учитель, подсказывающий ученику забытую строку стихотворения. — Лей, Глэдис.

Никакой реакции.

Одним движением своей могучей руки пастор выхватил у женщины канистру и, сняв крышку, полил на ковер прозрачную жидкость. Резкий запах ударил в ноздри Бикса. Бензин. Бензин? Бензин?! По казино прокатилась волна удивленных возгласов. Короли рулетки оторвали взгляды от вращающегося колеса, стих звон монет, умолкли голоса игроков. Господь Всевышний — бензин!

Захлопали крышки канистр, и «гнев Господень» полился рекой. Удушливые пары распространились по «Тельцу», словно рядом швартовались тысячи эксоновских супертанкеров. Опомнившись наконец, охрана и мафиозные заправилы пошли в контрнаступление. Но поздно, неоапокалиптики уже были повсюду, поливая бензином проходы между столиками, игровые автоматы. Словно фермер, задающий корм свиньям, один ревнитель опрокинул канистру в лоток столика для игры в кости.

Пастор вынул из кармана куртки зажигалку.

— «Седьмой ангел вылил чашу свою на воздух!»

— Прекратите! — Это управляющий казино выбежал вперед со своим пистолетом. Но тут зажужжала чья-то электропила и прошлась по его животу, распоров его надвое. Управляющий захлебнулся в собственной крови. Пистолет выпал на промокший ковер, кровь хлестала из страшной раны, как вспенившееся пиво, вместо крика раздавалось только жалобное бульканье.

Бикс на подкашивающихся ногах двинулся к выходу. «Иди, — приказал он себе, — не смей оборачиваться».

Взревел огонь, заглушая пронзительные вопли игроков.

Бикс оглянулся. Адское пламя катилось через все казино гигантскими волнами. Казалось, восстал огненный океан, чтобы поглотить беспомощного «Тельца». Все вспыхнуло мгновенно: ковровые дорожки, шторы, зеленое сукно, деньги, игральные карты и сами игроки. Горящее тело молодого человека клонилось к игровому автомату, словно падало в объятия возлюбленной. Пожилая пакистанка, охваченная ужасом, судорожно опрокинула на себя кувшин с мартини, но пламя, поднявшееся с подола павлиньим хвостом, стало еще ярче.

В холле сработала противопожарная система, и из раструбов летним ливнем полилась вода. Повалил дым, от которого нещадно драло в горле и щипало глаза. Крестоносцы, видимо, посчитали свою миссию завершенной: они бежали к выходу, возбужденно переговариваясь, смеясь, не забывая мимоходом пнуть попавшуюся под ноги урну. Бикс надрывался от кашля, но в конце концов добрался до спасительной двери.

Воздух. Солнце. Морской ветерок. Прогуливавшиеся по Променаду пренебрежительно поглядывали на Бикса: истерическая жертва крупного ночного пролета… Но тут огонь рванулся наружу, в мгновение ока охватив все здание, с ревом вырываясь из окон, взбираясь по фасаду. Из огня выскакивали крестоносцы со своими электропилами, жужжащими, как гигантские дьявольские насекомые. Туристы бросились врассыпную, словно пехота под пулеметами истребителей, идущих на бреющем полете. Но напрасно. С криками «Долой Вавилон!» неоапокалиптики бросились вдогонку, нещадно уродуя людей своими пилами. Бикса бросило в жар, летний костюм мгновенно пропитался потом. Из «Золотого Тельца», словно яблоки с дерева во время бури, посыпались люди. Спасаясь из горящего здания, они прыгали из отеля на крышу казино, а уже оттуда на землю. Многие горели. Они перепрыгивали через поручни Променада и бросались к спасительной воде.

Армия разделилась на три группы и продолжала наступление по Променаду, держа наготове смертоносные электропилы. Бикс быстро прикинул расстояние до ближайших казино. «Тропикана» — обречена. «Атлантис» — никаких шансов. Следующим был «У Гарраха» на Трамп-Плаза, дальше — «у Цезаря». «Гарраха» тоже, пожалуй, ждала участь «Золотого Тельца», но вот до «Цезаря» они доберутся только минут через пять.

И он побежал, неуклюжий толстяк Бикс, пыхтя и оставляя позади пиццерии, будки гадалок, магазин «Смитти Смайл». Сотни раз ему доводилось проходить мимо претенциозной статуи Юлия Цезаря, но впервые Бикс заметил, что в царственном облике римлянина сквозит страх. Или он появился только сейчас? И немудрено: языческому императору — увидеть сотни обезумевших христиан.

— Все на улицу! — крикнул Бикс, ворвавшись в казино. — Идут убийцы!

От карточных столиков повернулись головы. Фаны игровых автоматов рассеянно посмотрели на него.

— Там эти ненормальные! Спасайтесь!

Игроки снисходительно улыбнулись — свихнулся малый! — и вернулись к своим занятиям.

В небе стояло кровавое зарево. «Дацун» Джули пересек мост Бригантин и повернул к охваченному огнем городу. Балтик-авеню перекрыла пробка пожарных машин, судорожно мигающих фонарями. Пылали многоэтажки. Объединенная пожарная служба Атлантик-Сити и Оушен-сити, как и предсказывал Вайверн, оказалась бессильной. На улицах, залитых водой, шевелились чудовищные клубки черных шлангов. От красных машин к охваченным огнем зданиям поднимались длинные лестницы, из окон и дверей вырывались языки пламени и валил черный дым. В противогазах, с кислородными баллонами за плечами, неуклюже сновали пожарные, словно аквалангисты в преисподней. В гуще всей этой неразберихи медбрат Фреди Каспар, последний из папиных компаньонов по покеру — Родни Бальтазар скончался на Пасху, — делая укол находившейся в полубессознательном состоянии женщине, упал и умер.

Джули продолжила путь вдоль Южной Каролины . Мимо пробежала толпа туристов. Их красные глаза слезились, к носам были прижаты носовые платки. На перекрестке с Атлантик-авеню стояла пышная женщина в бермудах и цветастой блузе, зажав в руках огромные пачки денег, выигрыш — мечту, потерявшую всякий смысл. Юноша в инвалидной коляске с мотором растерянно кружил по автостоянке «У Гарраха», как ребенок на игрушечном автодроме.

Инструмент! Чтобы совершить чудо, нужен инструмент. Она остановилась «У Данте» и вышла. Хорошо, что одежда была подходящей для такого пекла: полотняные бриджи и футболка от Смитти Смайла («Только шевельнись — получишь пулю»). Дым расползался в воздухе, как инфекция, проникая во все щели и закоулки. Джули тяжело дышала, глаза слезились, горло было шершавым, как наждак. Для Бога все было бы гораздо проще. Бесплотная мать Джули могла с утра до вечера творить чудеса и ни разу даже не закашляться.

Взобравшись по насыпи на Променад, Джули брела через пепелище. Все от «Тельца» до «Песков» было уничтожено. Черный дым клубился, переплетаясь с языками пламени. Лишь на восток от Теннесси уцелели «Морская прогулка», «Международные курорты». И еще «У Данте». Можно было подумать, это Вайверн послал какого-нибудь падшего ангела отвести беду от собственного казино, своего земного редута.

Инструмент! Она должна найти инструмент. Сатана не ошибся, когда говорил о бойне. Дымились обгоревшие трупы, тут и там лежали изуродованные электропилами тела. Нива картежников, сжатая божественными серпами; колосья азарта, понесшие кару небесную. «И это Нью-Джерси, — думала Джули, не веря глазам своим, с трудом подавляя позыв к рвоте, — Нью-Джерси — Штат Садов».

Она повернулась к морю. Начался прилив, и люди спасались в воде, в надежде облегчить боль от ожогов. Другие, кому посчастливилось уцелеть, несли на руках тела мертвых возлюбленных, осторожно укладывали их на песок, все еще не веря страшной правде. Впереди в августовском солнце белел остов Центрального пирса. И вдруг — вот он, возвышается над пристанью, устремляясь к облакам — ее инструмент!

— Джули!

Из облака дыма выплыл толстяк, срывая прилипшую к телу рубашку, словно освобождаясь от навязчивых объятий адского зноя. Брюхо, перепачканное сажей, блестит от пота, как покрытое лаком.

— Не могу поверить, — задыхался Бикс, — эти фанатики со своим бензином… Сколько людей гибнет… Я побежал к «Цезарю», чтобы предупредить, но никто даже слушать не хотел. Что же ты мне ничего о нем не рассказала?

— О ком?

— Об этом, с яхтой. Он тебя трахнул?

Джули опешила. Атлантик-Сити горит, она срывает маску, а этот предатель смеет ревновать?

— Я сестра Иисуса Христа, — буквально выплюнула она эти слова в лицо Биксу. — Конечно же, Дьявол должен проявлять ко мне интерес!

— Только не начинай опять, не сейчас!

— Убирайся. На восток вдоль Пасифик все тихо до самого пролива. Чеши туда.

И она устремилась к пирсу, к своему инструменту, а этот толстокожий тюлень поплелся за ней. В полуразрушенную арку, мимо гипсовой русалки и морских коньков, украшавших заброшенный аквариум.

— Слушай, Джули, брось ты эту чушь насчет дочери Бога, не то нарвешься когда-нибудь на неприятности.

— Оставь меня в покое!

И вот она стоит в лучах солнца, устремив взгляд к верхушке стального шпиля, к округлой обсерватории. Согласно папиному атласу местных достопримечательностей Фредерик Пикар окрестил свое творение «Космическая башня». Джули не собиралась отбывать в космос с родной планеты, она нуждалась лишь в божественной перспективе. Ее жабры затрепетали от сладостного возбуждения. Она ощущала свою божественность, о да, она была готова! Против тонн бензина преподобного Милка и его армии, против электропил и тщательно разработанных планов, против их веры в праведность учиненного кровопролития Джули Кац выставляла армию своих генов.

Подъемный механизм давным-давно демонтировали, но это ее не остановило. Не было необходимости в напыщенных молитвах или особых ритуальных жестах. Одного кивка хватило, чтобы привести шар обсерватории в движение.

— Что, черт возьми?.. — Бикс еще больше взмок от изумления.

Джули победоносно улыбнулась:

— Ты прав, пупсик, твои глаза тебе не врут.

Обсерватория скользнула вниз, наполнив воздух металлическим скрежетом.

— Это ты?.. — Предатель, потеряв дар речи, так и стоял, тупо пялясь на происходящее.

— Я бог гравитации и квантовой механики. Я девочка из камеры эктогенеза.

— Это ты сделала? — У Бикса глаза вывалились из орбит. Голое, лоснящееся от пота тело задрожало. — Пощади меня, Джули, это невозможно! Ты не могла этого сделать!

— Могла, солнышко.

— Прекрати, Джули! — Бикс потряс в воздухе кулаком. — Должен же быть во Вселенной хоть какой-то порядок! Не надо, прекрати!

Джули побежала к приземлившейся обсерватории, оставив на пирсе Бикса, охваченного благоговейным страхом и не верящего своим глазам. Внутри все было вверх дном. Валялись прогнившие кресла, пол усеяли осколки стекла. Не беда. Она не станет входить. Вмешательство такого масштаба требует открытого пространства. Красное море расступилось средь бела дня, и Иисус воскресил Лазаря из мертвых на глазах у целой толпы.

Джули взобралась на крышу и топнула ногой. Обсерватория медленно стала подниматься. Поначалу казалось, что это шпиль уходит в землю, словно игла гигантского медицинского шприца, вонзившаяся в тело планеты. Джули поднималась все выше и выше, так высоко, что дух захватывало. Ей казалось, что от всего тела остался один желудок со вчерашней порцией пикантных спагетти. Лицо обдувал горячий ветер, несущий гарь пожарищ. Мимо пролетали чайки, посеревшие от пепла.

Здесь она живет. Там, на юге — Лонг-порт, где она была зачата. На севере — мыс Бригантин и «Око Ангела». А вон и пролив Абсекон, ее школа. Вот издательство «Луны», а там — грязевой перешеек вблизи острова Дюн, где чуть было не утонул «виннебаго».

Южная часть Атлантик-Сити превратилась в одно сплошное пожарище. Огонь на глазах захватывал новые территории на высотах Челси и Вентнор. Если удастся, она еще успеет спасти Маргейт и Лонг-порт, и уж точно — дальнюю часть города от пролива до цепочки казино, расположенных на побережье залива. Солнце, как огромный прожектор, выхватило башню из смрадной мглы, облачив Джули в золотые одежды. Уцелевшие и раненые на побережье уже заметили ее. Целый лес рук взметнулся вверх. Показывая ее друг другу, люди недоуменно переговаривались. Кто бы это мог быть? Кто эта странная, окутанная сиянием женщина в небе?

Джули поняла, что сейчас она вступает во владение этими огромными водными просторами, раскинувшимися перед ней. Мать передавала наследство дочери из рук в руки: вот, Джули, возьми, это тебе мой мокрый шедевр.

— Волны, мне нужны волны, — воскликнула она, а внизу, у подножия башни, уже собиралась толпа. Океан вспенился и забурлил. — Волны! — На кончиках пальцев словно появились светящиеся наперстки. — Волны!

— Волны! — эхом вторила изумленная толпа.

И были волны. Джули дирижировала океаном, как оркестром. Вода повиновалась движению рук, величественно вздымаясь, ожидая новых команд. Божественность, пульсируя, поднималась из ее лона.

— Волны! — повелевала Джули.

Ее так долго сдерживаемая божественность вырвалась на свободу, кровью струилась из ноздрей, молоком из сосцов, волнами сексуального наслаждения из влагалища, лимфой омывала жабры. И вот Шейла ступила на высокий путь. Ее безмерно вытянувшиеся пальцы-фантомы схватили самую большую волну, сформировали ее в огромную фаллическую колонну, и та, хищно изогнувшись над побережьем, обрушилась на Променад, сметая на своем пути неоапокалиптиков. И смыла она алчущее воинство в улочки и подворотни.

— Волны!

И вода уносила канистры с бензином, и пилы тонули в священном потоке. Мозг Джули искрился и пульсировал, как в ту ночь, когда Говард лишил ее девственности. Она идет поверху! Да здравствует высокий путь!

Она вознесла руки к солнцу, и океан исторг гигантские потоки воды. Джули подхватывала эти бурные реки и обматывала ими казино, как послушными веревками. Она уже обернула «Тропикану», связала «Атлантис», «Гарраха», «Цезаря». Водяные путы душили огонь, пока тот не сдался. И казино были погашены, и Шейла видела, что это хорошо.

Она обратилась к городу, пылающему Челси и тлеющему Вентнору. Повинуясь божественному велению, вторая стена воды поднялась из океана и обрушилась на пожарище. Подобно мяснику, нарезающему отбивные, Джули посекла водяную колонну и расставила диски кругом от Олбани-авеню до Западного канала. Жидкий заслон искрился серебром, дрожал, как фруктовое желе. Угри и камбалы вываливались из воды. И стало так.

— Мария! — кричала толпа.

— Аве, Мария! Царица Небесная! — восклицали они.

И обрушились воды на окруженное ими пекло, сетью пересекающихся потоков накрыли его. Именно так. Вот и все.

— Слава тебе, Мария!

— Она пришла!

Все? Джули вглядывалась в направлении парка Венеции. Оттуда наступало свежее подкрепление. Выходит, у армии Милка была настоящая вторая колонна. Они шли по бульвару Абсекон, более пятисот крестоносцев, направляясь к прибрежным казино. В лучах восходящего солнца были отчетливо видны белые с темными пятнами куртки.

«Ну что ж, давай сюда свою вторую колонну, — подумала Джули, — хоть десятую. Давай колесницы фараонов и бронетанковые войска, конницу гуннов и ракеты стратегического назначения…

Я есть Она».

«Это она, — думал Билли, пробираясь вброд по Атлантик-авеню, превратившейся в бурную адскую реку, — Шейла из «Полночной Луны», мерзкая тварь, сам Антихрист, вылупившийся из зловонного яйца дракона».

Мимо проплывала канистра. Билли потянулся в холодной воде и успел схватить ее. Канистра оказалась пустой и посему совершенно бесполезной. Почему уничтожение Вавилона не было доведено до конца так же успешно, как начато? Откуда это дьявольское вмешательство? Наступление началось безупречно. «Золотой Телец» занялся, как сухая солома. Пожар разросся в мгновение ока, поглотив все от «Тропиканы» до «Песков». И когда Господу было угодно, чтобы они уничтожали на своем пути грешников, его бравые ребята с электропилами наготове мужественно выполняли божественную волю, следуя примеру воинов Христовых, бравших Иерусалим в 1099 году.

Но тут появилась эта женщина, это дьявольское отродье. Загасила огонь, запечатала единственные ворота, через которые мог вернуться Иисус.

Билли повернулся к Променаду. «У Данте» остался нетронутым, «Международные курорты» целы, громадная «Морская прогулка» тоже не пострадала.

«Дорилея, — подумал он, — при Дорилее день тоже казался проигранным, пока не прибыла вторая половина армии, войска Лоррэна и Прованса, подавившие численное преимущество врага отличной конницей и добрым вооружением. Все теперь в руках Тимоти. Уже сейчас мальчик, наверное, атакует казино, расположенные вдоль залива. Он окропит раскаленным потом Иеговы «Гаррах» и «Трамп-кастл», и священное пламя возгорится снова и навсегда изгонит проклятую тварь».

Промокший с головы до ног, к Билли брел крепыш Джошуа Тукерман. Он был одет в рубаху лесоруба, и сейчас ее мокрые рукава свисали с локтей, как испанский лишайник. У каждого из воинов Спасителя были свои причины присоединиться к крестовому походу. У каждого была своя, не похожая на другие, история. Джошуа, например, решил принять участие в священном походе после того, как узнал, что у него рак поджелудочной железы.

— Я должен был сделать все «У Данте», — задыхаясь, простонал Джошуа. — Но тут эта вода. Что происходит?

— Возьми себя в руки, брат мой, — скомандовал Билли. — Скоро здесь будет Тимоти. — Его глазная повязка мелко дрожала. — Задушенный огонь возгорится снова.

— В самом деле? А ему хватит бензина?

Вместе они устало побрели на север, в сторону Теннесси, оставляя позади смрадные останки многоквартирных домов Балтик-авеню. Вода как будто помалу сходила. Сходила? Да неужто? Или настоящий глаз его обманывает? Да нет, уровень воды действительно упал, море уползало обратно в свое лоно. «Все так и было предсказано, — с благоговением вспоминал Билли. — Откровение, глава 12, стих 15: «И пустил змий из пасти своей воду как реку…» Но все же добро восторжествовало, о да, братья и сестры. В шестнадцатом стихе главы двенадцатой вода была поглощена землей, Вавилон пал — глава 14, стих 8, Зверь был схвачен — глава 19, стих 20».

Но как же так? Не видно что-то дыма на западе, ни единого облачка. Или у Эрни Винслоу из «Венис-парк Гексахо» не вышло открыться на два часа раньше, как было условлено? Тимоти не смог наполнить свои канистры? Билли бросился бежать.

Впереди виднелся «Трамп-кастл», злорадно поблескивая своими целыми окнами. Никаких следов пожара. Дальше — «Гаррах», тоже целый и невредимый. Поражение смертельно-бледной маской легло на веснушчатое лицо Тимоти, когда он уводил пятьсот своих сподвижников с побережья залива. Шулеры и развратники ехали в своих злорадных «феррари» и издевательских «порше» по обе стороны удрученно бредущей колонны. Как же они жестоко потешались, сигналя вслед Тимоти и его отступающему войску, какое извращенное наслаждение сквозило в их криках «Эй, святой Джо!» и «Берегитесь, божьи шуты!». Как же быстро улетучится их самодовольство, когда они увидят обвалившийся Променад, пепелища казино и истекающих кровью идолопоклонников!

Отец и сын встретились на перекрестке с Маккинли-авеню.

— Нестыковка с заправкой? — спросил Билли.

— Что? — рассеянно переспросил его сын.

— Заправка не была открыта? Вы не смогли наполнить канистры?

— Да нет, пап. — Пила Тимоти куда-то исчезла, а канистра оттягивала руку, как ядро каторжника. — Бензина много, не в этом дело.

— Что же тогда?

— Где-то между «Венис-парк» и островом, — мальчик весь сжался и ссутулился, словно под бременем гигантского яйца Зверя, — примерно на этом участке бензин… бензин… — Словно Христос, предлагающий жаждущему путнику бурдюк с водой, Тимоти протянул Билли канистру. — Попробуй, папа.

— Что ты, Тимоти, это же гнев Господень!

— Попробуй.

Билли открыл канистру, плеснул немного в крышку. Что за цвет? И запаха характерного нету. Он осторожно макнул в жидкость кончик языка.

Приятное. Нежное.

Белое.

Спаситель когда-то превратил воду в вино, а Шейла…

— Что это? — Билли оторопело смотрел на сына.

— Молоко, — отвечал тот.

— Молоко?

— Или даже сливки.

— Знаете что, отче, — заговорил Джошуа Тукерман, — лучше бы нам вернуться к яхтам, пока тут еще не опомнились.

Джули устала. Слегка кружилась голова, но восторг от сознания собственной власти был куда сильнее. «Интересно, что я за божество, — думала она, раскачиваясь взад-вперед, стоя на крыше обсерватории. — Божество любящее или карающее? Любовь — это прекрасно, но гнев позволяет особым образом воздействовать на окружающий мир». Часть ее желала направить водную лавину на эту безумную, нелепую армию, утопить их, как крыс, смыть этого паскудника Милка в море. Но в конце концов, человек должен стремиться раскрыть в себе все лучшее. Ведь ее брат каким-то образом прошел свой путь до конца, ни разу не запятнав руки кровью. Немногие пророки отличались таким человеколюбием, но она тоже поступит, как он: позволит разбойникам Милка уйти, более того, она поможет им. Принятое ею решение словно запечатлелось на ладони, которой она смахнула со лба пот. И вода спала, открывая потрепанному воинству Милка путь к отступлению.

Лишь когда отступление шло полным ходом, когда первая жалкая кучка крестоносцев взгромоздилась на плоты и, сражаясь с прибоем, пробивалась к яхтам, недобрый соблазн вернулся, пульсируя в венах далеко не божественной жаждой мести. Раздавить их, уничтожить по Моисею — око за око. Какое зрелище она могла устроить для страдальцев, разбросанных по всему пляжу, какой это был бы финал: поднять их яхты на тысячу футов и сбросить вниз, как подбитые самолеты.

Нет. Не сегодня. Может быть, в другой раз. Повинуясь настойчивому движению ладони Джули, направленной на поверхность океана, обсерватория начала спускаться. И к полудню Шейла почила.

Спускаясь на пирс, Джули уже слышала крики узнавания, болезненно отдававшиеся в измученной плоти:

— Эй, да это же та самая, из «Полночной Луны»!

— Точь-в-точь как на фотографии!

— Это она!

— Шейла!

Она шла по пандусу, с изумлением видя, как толпа расступается перед ней, словно волны перед форштевнем. Стоило Джули сделать шаг, как толпа снова смыкалась за спиной в единую сущность, воплощенное благоговение.

С высоты башни во всем этом кошмаре, что творился на берегу, была видна какая-то внутренняя закономерность, смысл. Но здесь, внизу, было царство хаоса. Уцелевшие игроки оторопело бродили среди трупов, лежавших повсюду, словно выброшенная на берег рыба. От усталости у Джули звенело в ушах, глаза словно остекленели. Она медленно продвигалась вперед, надежно защищенная окружавшим ее облаком божественности. Стоны раненых переплетались с плачем осиротевших детей, дрожала израненная плоть, истекали кровью еще не остывшие обрубки. Джули наткнулась на совсем еще молодого парнишку, левая нога которого превратилась в страшное обугленное полено.

Она что же, должна помочь всем этим страждущим? Ее долг распространяется на весь этот пляж, будь он проклят? Охватывает город с горами обожженных и искалеченных? Дальше весь штат — и в конце концов вообще все? Ока не может спасти всех этих людей сразу, она не в состоянии подарить им бессмертие и соединить их с Богом. У нее есть лишь пара рук. Она может броситься в горячку исцеления, зашивать разорванную плоть кончиками пальцев, облегчать своей слюной боль ожогов, сваривать раздробленные кости лазерным взглядом…

И тут снова — тот самый запах, что исходил от Роджера Уорта в ночь их чудесного спасения, когда «виннебаго» упал с моста, запах поклонения. Он ударил в ноздри Джули, он, казалось, доносился отовсюду. Задохнувшись от отчаяния, она рухнула на песок. Папа был прав: стоит ей выбрать широкую дорогу, и она обречет себя на оковы обожания, станет рабом восхваления.

Феба. Феба, заставившая ее поверить в себя, научившая ее рисковать. Феба, сидящая в опустошенном храме и ждущая освобождения от пьяных чар «Баккарди». Если бы не Феба, посмела бы она выступить против армии Милка? Она окинула взглядом замершую в ожидании толпу. Теперь всегда будет замершая в ожидании толпа, всегда. Нет, ребята, ее ждут дела в «Оке Ангела».

Едва переставляя ноги от усталости, Джули побрела к воде. Крики «Останься!» и «Спаси нас!» жалили Джули, как злобные осы. Но вот наконец спасительная кромка прибоя. И вскоре Атлантический океан сомкнулся над ней, и крики на берегу стали приглушенными и нереальными. Да пошли они! Им мало, что она потушила огонь? Сколько жизней спасла она сегодня? Пять тысяч? Десять? Все глубже, глубже, и вскоре уже ничего не было, кроме шелеста воды в ушах и прохладной спасительной влаги. Джули шла к «Оку Ангела», унося с собой свой гнев и наслаждаясь мерной пульсацией жабр.

 

Глава 9

С глазами, словно разбухшими от морской воды, вся покрытая пупырышками гусиной кожи, Джули бежала по причалу. Исцеление лучшей подруги — что может быть более достойной развязкой ее сегодняшнего вмешательства? Несите сюда все бутылки, она разобьет их вдребезги, она окропит их содержимым песок и построит из него, как в детстве, песочные замки. Несите всех этих «Летучих мышей», «Баккарди», «Вепрей Гордона», «Курвуазье» вместе с «Наполеоном», «Бифитером». Подавайте сюда «Олд Гранд Деда», «Джека Дэниэлса», «Джима Бима», «Джонни Уокера», всю эту пьяную братию.

— Феба! — закричала Джули, ввалившись в дом, но ответа не последовало. — Феба! Феба!

Лишь папины книги безучастно внимали ее призывам.

Она поплелась в кухню, оплывая, словно свечка, водой Атлантики. Холодные тяжелые капли глухо падали на линолеум. Никого.

Феба!

Может быть, в прачечной? Пусто — лишь стиральная машина, сушилка и ее старенькая, затянутая паутиной колыбелька.

— Феба! — Джули заглянула в храм. Джорджина сидела на кровати дочери, безумными глазами уставившись в голую стену. — Привет.

— А, ты… — Джорджина спрятала в ладонях свое узкое, как лезвие, лицо. — Наше местное воплощение. — У нее на коленях лежал клочок перфорированной по краю бумаги. — Пожарные сирены все утро выли.

— На город напала толпа поджигателей, но я их остановила. А где Феба? Я пришла ее вылечить.

— Я так и поняла. — Джорджина сунула листок в мокрую руку Джули. — Это было в кухне, на столе.

Без сомнения, почерк Фебы со всеми его завитушками и петельками.

Дорогая Шейла,

Моя подруга и соседка по дому, которая к тому же еще и дочь Бога, только что вышла из подполья. Она думает, что я слишком много пью, и теперь наверняка решит заняться моим обменом веществ. Как думаешь, Шейла, мне оставлять ей записку или отчалить не простившись?

Странствующая из Атлантик-Сити.

— Она что, ушла? — болезненно скривившись, переспросила Джули.

Жабры мелко задрожали.

— Половину вещей забрала, сама посмотри.

— Черт. — Джули взглянула на алтарь.

Ракеты с ядерными боеголовками исчезли. Она даже динамит забрала.

Дорогая Странствующая, постой!

Джорджина подтянула кушак на своем караимском костюме.

— Зачем ты сказала ей, что собираешься раскрыться? Ты что, не знаешь, что алкоголики боятся лечения больше смерти? Феба запаниковала.

— Послушай, я сделала тебе сегодня большое одолжение. — Джули устало опустилась на край кровати, и Джорджина тут же вскочила, словно сидела на качелях, на другом конце доски. — Я спасла твой магазин. Знаешь, когда магазинчик единственной тети горит, хочется что-то делать.

— Феба сгорала последние шесть лет, но ты даже пальцем не шевельнула.

— Чудеса были не по моей части. Я была рождена, чтобы раскрыть…

— На самом деле все очень просто, Джули Кац, — Джорджина сорвала с себя кушак, — никто не знает, какого черта ты была рождена, а ты сама и подавно. — Она обмотала кушак вокруг руки, как талес. — Когда ты вылупилась из этой эктоштуковины, я думала, что наступает золотое время, думала, что ты несешь нам какую-то великую мудрость. А теперь я вижу, что ты в действительности за свинья. Феба сделала правильный выбор — уйти. Со смертью отца все в этом доме превратилось в тлен.

Шрамик Джули негодующе пульсировал.

— Это я «тлен»? Вот что я для тебя значу? Тлен? Если бы я тоже была твоей дочерью, Джорджина, то меня бы тлен, наверное, не коснулся.

Горький ком сожаления тут же подкатил к горлу. Слишком поздно: слова произнесены, и их обратно не вернешь, как не засунешь обратно в стеклянную утробу вызволявшегося из нее младенца.

Не сказав ни слова, Джорджина решительно вышла из комнаты. Через пять секунд громыхнула входная дверь, словно Королева Зенобия и Зеленая Нимфа только что взорвали еще одну песочную крепость.

В это время в башне маяка Эндрю Вайверн вытащил из фонаря пропитанный керосином фитиль и затолкал его себе в рот. Медленно, с наслаждением проглотил, ощущая на языке изысканный аромат керосина, прислушиваясь, как сочная лента скользит вниз по пищеводу.

Ему ничего не стоило привлечь внимание всех сердечников и почечников города, раковых больных, инвалидов, психов, социопатов и бродяг. «Шейла из «Луны» объявилась!» — во всеуслышание объявлял Вайверн, посещая больницы и приюты для инвалидов. И вскоре он уже всех, их держал за горло своей волосатой лапой. «За мной!» — и они покорно повиновались, следуя за ним на пляж, где, искусно используя кровавую жертву Милка в качестве изысканной декорации, он обставил свою финальную ловушку. Весь этот отчаявшийся, изголодавшийся по надежде сброд жадно внимал каждому его слову.

Остальное не составило большого труда: рассказать толпе, где живет их избавительница, и повести их через мост к маяку. Его план подходил к развязке. После долгих лет тщательной подготовки он наконец заставил своего противника заявить о себе публично. Сегодня она заложила фундамент своего будущего храма.

Прислушиваясь, как фитиль скользит дальше по кишечнику, Сатана засмеялся. Храм — какой милый сердцу звук; храм — словно предсмертный хрип арапчонка, насаженного на франкский меч во время осады Иерусалима. В скором времени апокалиптизм и ему подобные течения пойдут на убыль. Но бояться нечего, ведь храм Джули Кац — ах, опять это слово, более сладостное, чем керосин, — ее храм уже строится.

Сутки решат все. Если он в чем-то допустил промах, то нежный бутон зарождающейся религии завянет: его противник либо уединится и вскоре будет предан забвению, либо, что еще хуже, посвятит себя мышиной возне с окружающей реальностью — будет ставить на место всяких там крестоносцев, лечить маразматиков, бороться с африканскими наводнениями, придумывать мощные безопасные антибиотики и бог знает что еще.

Но вместо этого она должна покинуть Землю. Внезапно. Безвозвратно. Оставив в душах этих олухов неизгладимый след.

Как Иисус.

* * *

Легкий полуденный ветерок дул в открытое окно спальни, успокаивая измученную плоть Джули. Сон унес ее на Галапагосские острова. Рука об руку они с Говардом Либерманом шли по выставочному залу музея эволюции животного мира, разглядывая гигантских черепах, драконоподобных ящеров, психоделических птиц. Вдруг Говард превратился в Бикса. Неизвестно откуда у него в руках появилась лопата. Ее возлюбленный рыл песок, словно откапывая клад. И вдруг снизу заструился радужный свет.

— Шейла, — закричал он, — посмотри, какая красота! Шейла, иди сюда, скорее!

— Шейла! Бикс?

— Шейла! Шейла! Шейла!

Множество голосов, целая толпа, и не во сне — наяву. Она снова в Нью-Джерси, на мысе Бригантин, здесь.

— Шейла!

Она набросила розовый халат Мелани и, преодолев 126 ступенек, оказалась в башне маяка. Газетное имя, повторяемое множеством голосов, обрушивалось на нее со всех сторон. Обойдя вокруг спящего фонаря, Шейла заметила, что фитиль пропал. Словно фонарь Вайверна, подумалось ей, свет тьмы.

Она уже хотела спускаться обратно, но снова раздались крики:

— Шейла! Шейла!

Словно пчелиный рой, толпа окружила маяк и облепила причал. Это был призрак ее уничтоженного храма: боль и страдание, стекавшиеся к ней со всех сторон. Это было море страдающей плоти, утыканное инвалидными колясками, костылями, приборами гемодиализа. Прямо на траве унылыми надгробиями лежали носилки, со штативов свисали капельницы. Хворь процветала, слепота торжествовала, обожженные, изувеченные трупы — надо полагать, жертвы Милка — все прибывали. «Любопытно, — заметила Джули, — ни один из них не лежал на земле, каждого держат на руках родители или возлюбленные так, словно для воскрешения тело должно быть буквально передано из рук в руки божественной Шейле».

— Спаси нас!

— Мы в твоих руках!

— Шейла!

Джули поморщилась. «Вот они, — подумала она, — похитители ее жизни, увековечивавшие империю ностальгии». Их нужды тысячью скальпелей кромсали измученное тело, разрывая ее на множество маленьких талисманов. Тебе кусочек священной селезенки, мне комок благословенных мозгов. Пошли вы к черту! Джули вытянула вперед руки, сводя и разводя их, словно встряхивая висевших на них марионеток. Крики мгновенно стихли.

— Вы должны жить в настоящем.

— Мы этого и хотим! — взвизгнул дистрофичный молодой человек, пристегнутый к инвалидной коляске кожаными ремнями.

Толпе не было конца и края. Джули представляла, как она тянется на север вдоль берега, все Восточное побережье выстроилось в очереди к ней в ожидании избавления. Кто в силах справиться с подобной задачей? Никто.

— Вы должны смотреть в будущее.

— Вот и займись нашим будущим! — выкрикнул толстяк, державший на руках совсем еще маленькую девочку, худосочное тельце которой скрутило кистозным фиброзом.

— Шейла!

— Смилуйся!

— Помоги нам!

Осада. Другого слова не придумаешь. Джули вспомнился дождливый субботний вечер, когда они с Роджером Уортом смотрели кассету с фильмом «Ночь живых мертвецов». Запирайте двери, закрывайте ставни, зомби идут. Живые мертвецы? «Нет, — решила Джули, — это умершие живые. Они не знали могилы и все же были обездвижены, подорваны, сломлены бесчисленными поражениями плоти.

Запирать двери и заколачивать ставни? Забудь об этом, не поможет. Здесь нужны крайние меры».

Сосредоточившись, Джули смела траву с газона, как медсестра, бреющая пациента перед трепанацией черепа. Мертвые живые отпрянули, охваченные благоговейным трепетом. Повинуясь божественной воле, поднялся дерн, земля всколыхнулась, забурлил песок, камни выворачивались из земли, словно метеориты в обратной съемке. Мертвые живые бросились врассыпную. Любое божество должно быть неприступным Островом, пришла к выводу Джули, и «Око Ангела» оторвалось от материка. Как мать, так и дочь: уйти, отстраниться, не вступать в контакт.

Воды Атлантики устремились в расселину. Три настойчивых хлопка в ладоши — и океан, окружавший маяк, превратился в кислоту, подобно тому, как совсем недавно керосин неоапокалиптиков стал безобидным молоком. Причем это была не обычная кислота, не соляная и не серная — это был желудочный сок первородного козлища, дымящийся и бурлящий. Он мог прожечь днище любого посмевшего вторгнуться в залив судна. Самое подходящее средство, если нужно вытравить море с поверхности планеты или убрать с материка горную цепь. Была вода — стала кислота. Баловство, элементарная алхимия.

Джули вернулась к фонарю. Как же она одинока. Ее одиночество было настолько ощутимо, осязаемо, что казалось, она может измерить его точку кипения, удельный вес. Джорджина ее ненавидела, Феба бросила, Бикс оказался предателем, Мелани отправилась в Голливуд делать состояние, а папа разделился между десятком замороженных пробирок и урной, похороненной на дне океана. Одна на всем белом свете.

Низкое глухое шипение донеслось из фонаря. Бестелесный потусторонний голос зарокотал в его медном чреве:

— Позволь сделать тебе предложение.

— Что?

— Предложение.

— Кто это?

— Один твой старый знакомый. — Из лишенного фитиля ока выполз обитатель фонаря, отвратный красный Змий с ядовитыми мешками по обе стороны пасти. И от этого странного существа пахло медом и апельсинами. — Толпа заполучила тебя, дитя. Твоя тайна раскрыта. Обратно в бутылку не спрячешься.

— Я столького лишилась, — призналась Джули Змию. — Мой приход, друзья…

— Ровно через сутки «Боль» отчаливает. — Эндрю Вайверн сполз вниз и теперь медленно, завораживающе медленно извивался по полу. — Приглашаю тебя в путешествие, детка. Лучше быть полноправным обитателем ада, чем рабом в Нью-Джерси.

Джули нахмурилась, шрамик на лбу изогнулся. «Отправиться в путешествие? Покинуть реальный мир?» — Она раздумывала над предложением.

— Ад — это так далеко, мистер Вайверн.

— Поверь мне, человек твоего положения будет там на самом высоком счету. Ты получишь все удобства. В аду можно встретить самых талантливых поваров и виноделов, когда-либо живших на свете. Наши массажисты знают самые сокровенные тайны плоти.

Свобода… Но нет, какие бы на то ни были причины, мать послала ее в Атлантик-Сити.

— Я не могу.

— Естественно, ты будешь принята незамедлительно. Для тебя никакой очереди.

— У вас еще и очередь есть?

— Ну конечно, есть. Не верь всему, что рассказывают об аде. В следующий раз, столкнувшись с какой-нибудь антиадской пропагандой, подумай над тем, кто в ней заинтересован.

— Вы обрекаете людей на вечные муки, — возразила Джули.

— Просто потому, что это наша работа. И помни, мы наказываем только виновных, что ставит нас на ступеньку выше большинства других инстанций. — Змий зашипел, как бикфордов шнур. — Двадцать четыре часа. Последний поезд отправляется ровно через сутки. Идем с нами. Здесь тебе больше нечего делать.

Поверить Дьяволу — но это же безумие!

— Вы хотите сказать, я выполнила свое предназначение?

— Ты опубликовала свое Откровение. Загасила пожар. Самое время опустить занавес.

— Будем объективны, мистер Вайверн, чтобы жить дальше обычной жизнью, мне вовсе не обязательно прощаться с реальным миром. Я могла бы поехать, скажем, в Калифорнию.

— В Калифорнии тебя в два счета выследят. В течение одиннадцати месяцев твоя фотография печаталась в каждом выпуске «Луны».

— Я могу изменить лицо.

— Но не гены. До тех пор, пока ты остаешься на земле, твоя божественность будет сочиться из тебя наружу. Рано или поздно маска спадет, и тогда…

Безжизненный фонарь исторг призрачное видение — крошечного, кукольных размеров, двойника Джули, распятого на деревянном кресте. Стоны куклы-двойника напоминали свист кипящего чайника. У подножия креста сгрудились стражники. Мрачно перешучиваясь, они с презрением поглядывали на крест. «Дешевый трюк, — подумала Джули. — Глупо, неубедительно…»

— Уберите этот вздор! — Из ран двойника выступили крошечные капельки крови, словно от укола иглой. — Прочь!

Зловещее видение рассеялось.

Артерии звенели, как струны арфы. Впервые за все время Джули ощутила, что сердце, этот капризный, легко выходящий из строя механизм, досталось ей по наследству от папы. Бог уже прибегал к мученической смерти, и не исключено, что сделает это снова.

Если только она не убежит…

— Давай, Джули, позаботься о себе, — улыбнулся Змий, показав ядовитые клыки. — Я гарантирую безопасный переход. При одном простом условии.

— Ваши условия не бывают простыми.

— Ты должна оставить толпе память о себе. Уйди красиво, ты должна это им.

— Я могла бы уехать на Галапагосские острова.

— Галапагосы, Мадагаскар, Бали, Таити, Шри-Ланка — куда бы ты ни отправилась, ты проведешь остаток жизни, опасливо озираясь. А в аду, между прочим, есть пицца, Джули, кино, монографии по естественным наукам, мороженое — все, что ты так любишь. — Змий скользнул обратно в фонарь. — Помни, детка: попрощаться красиво.

«Давно надо было это сделать», — думала Феба, когда автобус корпорации «Грейхаунд» въезжал из залитого солнцем Вест-Сайда в прохладный полумрак автовокзала «Порт Авторити». Ну что такое Атлантик-Сити? Второсортный Диснейленд, полный неудачников и шлюх. Вот где жизнь ключом бьет: Манхэттен, Готэм, Большое Яблоко, эльдорадо подземок. Больше не придется ждать до скончания века, когда в городе появится стоящее кино, больше не придется возиться с туристами и психами в «Смитти Смайле».

Конечно, она будет скучать по мамуле, и жаль, что ее не будет, когда Мелани вернется из Голливуда. Но Кац, та еще подруга, не оставила ей выбора. Феба никому не позволит совать нос в ее обмен веществ. И разговора не может быть. Привычка выпить и алкоголизм — далеко не одно и то же. Уж в Нью-Йорке с этим никто не будет спорить.

Ворча и пыхтя, как носорог, автобус припарковался на отведенной для него площадке. Правда, Манхэттен вовсе не похож на тот южный остров, который они с Кац видели в «Довиле». Ну и ладно. Все равно она здесь своя. Перебросив через плечо дорожную сумку от Смитти Смайла («Когда в карманах шаром покати, крутых ребят скупают за так»), Феба прошла по проходу и выбралась из автобуса. Нью-Йорк, население девять миллионов и еще двадцать человек, только что прибывших из Южного Джерси. Она бочком протиснулась к багажнику, у которого уже столпились пассажиры, как родственники усопшего вокруг могилы. Как обычно, среди подобных людей Феба чувствовала себя немножко неудачницей. Все-таки она знает Кац. Бог существует, и у Фебы есть доказательства. А дьявол в Атлантик-Сити вшивый, Феба вон с ним на карусели каталась. Но если подбить бабки, чего в действительности стоит Джули Кац, если вообще чего-то стоит?

Наконец появился водитель, откинул крышку и принялся вытаскивать чемоданы. Самым важным предметом багажа Фебы был вовсе не портативный бар и не связка динамита, а ее видеокамера. Секс как он есть — ну разве не гениально? Блуд по сценарию — какая скукота! Чего действительно хотят зрители, так это удовлетворить свое первобытное любопытство. Подойти к рассмотрению темы в ее первозданном виде, увидеть, как настоящая женщина-полицейский трахает своего муженька или как обычный мальчишка-курьер занимается этим со своей подружкой. Весь процесс, поэтапно, каждый толчок, объятие, прикосновение.

Когда пассажиры наконец воссоединились со своими чемоданами, к Фебе подошел приличного вида чернокожий мужчина лет пятидесяти. Мягкая фетровая шляпа элегантно надвинута на лоб, на пальцах поблескивают золотые кольца.

— Первый раз в городе? — спросил он, лучезарно улыбаясь. — Меня зовут Сесил. — Он элегантно прикоснулся к полям шляпы кончиками пальцев и сунул руки в карманы бледно-лилового костюма-тройки. — Остановиться есть где?

Феба приняла свой чемодан.

— Вы мне кого-то напоминаете, вы, случайно, не биолог-маринист?

— Кто?

— Биолог-маринист.

— Ну, не совсем, хотя мой род занятий определенно имеет отношение к биологии.

— Вы не делали пожертвований для Института Сохранения?

— Это что, религия такая?

— Да нет, ничего.

Незнакомец подхватил ее чемодан.

— У тебя обалденные глаза, сестренка. Для начала я взял бы тебя на три сотни в неделю. Работа с людьми. Переночевать можешь у меня, крошка.

У Фебы сердце превратилось в кусочек льда. «Работа с людьми»… Ха!

— У меня есть работа, спасибо. — Она выдернула у сутенера свой чемодан. — Я в шоу-бизнесе работаю.

— Я тоже, — пошленько захихикал сутенер.

— Снимаю я, а не снимают меня. Отвали.

— Я только хотел…

— Я сказала, отвали. — Она вошла в «Порт Авторити», поднялась эскалатором наверх и окунулась в шум и суету улиц, где собиралась заработать состояние.

Вот только сначала не мешало бы выпить.

Гул микрофонов и нестихающий шум толпы не давали Джули уснуть. Такой жуткий вой могла бы издавать стая волков, нажравшихся битого стекла. Газетчики и телерепортеры все прибывали, и к утру они заняли весь газон, осадив маяк, словно вражеская армия. Репортеры из «Атлантик-Сити пресс» кричали через ров в рупоры, требуя интервью у спасительницы их города. Взобравшись на стремянки, телевизионщики не сводили с «Ока Ангела» своих видеокамер. Над башней кружил вертолет с надписью «WACX-Radio». Шум мотора так раздражал Джули, что ей не оставалось ничего иного, как окружить маяк плотным слоем тумана.

Чтобы отвлечься, она включила было телевизор, но там только о ней и говорили: впечатление было такое, будто смотришь в зеркало. На одиннадцатом канале на краю рва в окружении мертвых живых и с башней маяка на заднем плане замерла миловидная белокурая женщина.

— Кто там, в этом непроглядном облаке? — вопрошала она камеру. — Одни говорят, колдунья, другие настаивают, что это Дева Мария. — Микрофон огромным леденцом торчал у губ репортера. — Но привела сюда всех этих людей другая, самая распространенная версия. Говорят, что загадочная спасительница Атлантик-Сити не кто иная, как Шейла, дочь Бога, — подмигнула репортерша. — Трэйси Свенсон, одиннадцатый канал, последние новости Бригантин.

Когда начало смеркаться, Джули убрала туман, содрав его, как наклейку с одной из бутылок Фебы. На горизонте барражировала «Боль», как акула, охраняющая свои охотничьи угодья.

«Оденься поприличнее», — сказала себе Джули. Халат — не самый подходящий наряд для красивого прощания, которое должно послужить гарантией ее благополучного перехода. Она надела замшевые туфельки Мелани, втиснулась в выпускное платье Джорджины. Лицо тоже не осталось без внимания. Теткин косметический набор сделал свое дело — глаза раскрылись, шрамик исчез, губы превратились в лепестки роз.

Джули шагнула на смотровую площадку. Тысячи жадных глаз буквально просверливали насквозь, приветственные крики возбуждали плоть. Взобравшись на перила, Джули балансировала на металлической рейке, будто воздушный акробат. Она раскинула руки, окружила себя сиянием, обрамлявшим голову, и огненной радугой, облекавшей тело, и прыгнула.

Сначала она думала, что это крики толпы так заводят ее, но потом поняла: нет, это поют божественные гены, кометой мчат ее к темнеющим небесам.

— Смотрите, она летит!

— Шейла, останься!

— Мария!

— Летит!

— Шейла!

Она сделала в воздухе петлю, спиралью обогнула маяк, украсив его светящимся шлейфом, и устремилась через залив к ожидающей шхуне. Прохладный ветерок трепал волосы, вздымал платье, ласкал обнаженные руки. Летать, оказывается, даже приятнее, чем плавать под водой. Полет дарил большую радость, чем секс.

Она опустилась в воронье гнездо на мачте, вспугнув дремавшую хищницу и разбив одно из яиц. Еще сырые снасти из сухожилий влажно скрипели, когда она осторожно спускалась вниз. К свободе. В безопасность. В другую реальность, куда не заберется ни один поджигатель и ни одна жертва крестового похода. Откуда-то с севера налетели облака неизвестности, тени квантовой неопределенности и черной пеленой окружили шхуну, повиснув на рангоуте, опутав мачты.

Джули ступила на палубу. Три ангела, латавшие перепончатый парус, оторвались от своего занятия, подняли на нее огненные глаза и зааплодировали. Антракс на своем посту у кокпита послал когтистой лапой воздушный поцелуй.

Джули решительно прошагала через рубку и дальше, в располагавшуюся за ней кают-компанию. Но, заметив растекшийся на туфле желток, поубавила ход. Дьявол поднялся с дивана.

— Рад приветствовать тебя на борту моего судна, — сказал он, галантно подав Джули руку. В петлице белого пиджака кровавой раной горела гвоздика.

— Я приняла ваше «правильное решение», — дрожащим голосом произнесла Джули.

— С нашими талантами на земле долго не пробудешь, — поспешил поддержать ее Вайверн. — Этакая юдоль упований на чудо. Эти идиоты стерли бы тебя в порошок.

Джули бросила взгляд на стол, застеленный безукоризненно белой скатертью. Из ведерка со льдом перископом арктической субмарины выглядывала замороженная бутылка шампанского. Два прибора.

— Вы кого-то ждете к обеду? — удивилась Джули.

— Тебя. Суп из чечевицы и соевый творог. Надеюсь, не возражаешь? Я вегетарианец.

— Правда?

— Неподражаемо. Этот визг нарезаемой морковки, агония измельчаемой зубами свеклы. Проголодалась?

— Просто умираю с голоду.

— Путешествие пролетит незаметно. Нам будет о чем поговорить, на что посмотреть. Я безгранично рад, что ты решила составить мне компанию, Джули. Пожалуйста, называй меня Эндрю. — Он коротко кивнул. — Твоя каюта первая налево. Мои ангелы уже приготовили для тебя пеньюар. Это платье — не то. Твой цвет белый.

Вслед за Вайверном она поднялась на палубу.

— Поднять якорь! — колоколом прогремел его глубокий голос.

Джули посмотрела на маяк. Будет ли она скучать? Она жалела, что не захватила ничего на память: футболку от Смитти Смайла, папину рукопись, черновики колонки «Помоги вам Бог».

По корме медленно полз якорь «Боли», соленая вода скатывалась с шипов, с цепи свисали водоросли. Влажно заворчав, удивительное существо намоталось на лебедку, закрыло красные крысиные глазки и уснуло.

— Обед в восемь, — объявил Дьявол.

«Боль» покачнулась под ногами у Джули. Паруса надулись, как пухлые щеки великана. Ангелы Вайверна, наверное, накануне вкушали амброзию: ректальный ветерок был таким пьянящим и сладким. Медленно таял вдали покореженный силуэт города, почерневшие остовы «Золотого Тельца», «Атлантиса», «Тропиканы».

Вайверн сказал «белый пеньюар». Он хочет видеть ее в белом. Джули не могла вспомнить, когда в последний раз ей было так хорошо, как в этот сказочный вечер.

 

Глава 10

Усилиями добросовестных ангелов «Боль», под штандартом Его Сатанинского Величества, неслась по волнам сначала Атлантики и Тихого океана, потом все дальше и дальше, углубляясь в неведомые моря заоблачного мира. Джули оставалась внизу, спасаясь от соленых брызг, разъедавших глаза, и тяжелого спертого воздуха, от которого саднило в горле.

Дьявол знал толк в сладкой жизни. Во всех каютах работали кондиционеры, в корабельной библиотеке было полно роскошных томов с золочеными обрезами, источающих запах телячьей кожи и мудрости. «О граде Божьем», «Сумма теологии», «Капитал» были у Сатаны в чести. Что ни вечер, ровно в восемь Антракс клал перед Джули меню, и она неизменно отмечала в нем пиццу с пепперони, лишь иногда, под настроение, что-нибудь более изысканное — фаршированные бараньи отбивные или павлинью грудинку. Однажды она заказала к столу музыкальное сопровождение и отобедала под звуки скрипичного концерта, сыгранного душами двадцати детишек, что погибли в самолете во время турне, посвященного демонстрации блестящих результатов обучающей методики Судзуки.

— Довольна? — спросил Сатана.

Метаморфозы, происходившие с ним, были шокирующими, но в то же время банальными. На лбу самым вульгарным образом вылезли рога, тело, словно черепицей, покрылось крупной чешуей, нос стал вдвое больше, огромные ноздри зияли чернотой, как дула двустволки.

— Довольна, — без колебаний ответила Джули и задумчиво посмотрела в иллюминатор. Там по-прежнему можно было увидеть только плотный туман. К горлу в который раз подступил горьковатый ком: качка давала о себе знать. — Можешь хвост дать на отсечение.

Да-да, именно хвост.

Копчик бывшего мистера Вайверна давно уже не был простым рудиментарным отростком — каждый день он удлинялся не меньше чем на дюйм.

«Довольна? — думала Джули. — Да нет, не то слово…» В действительности, стоя в белом вечернем платье, здесь, в салоне шхуны, направлявшейся в ад, и беседуя с самим Сатаной, она чувствовала отстраненность, отдаленность, отринутость от всего, что осталось позади. Самой не верилось, что когда-то она была герлскаутом, защитником в команде «Тигриц Бригантин» или любовницей главного редактора «Полночной Луны».

— Жаль, что давно не уплыла с тобой, — сказала она Дьяволу.

Неспешной чередой тянулись дни, сливались в недели, месяцы, годы. Как-то постепенно небо стало покрываться угольными обломками. Их становилось все больше и больше, и вскоре вместо неба над ними навис блестящий угольный свод. Но почему-то в этом подземном царстве было достаточно светло. «Боль» проплывала мимо великого множества горящих островов, освещавших подземный мир закатным заревом.

Как выяснилось позже, благие намерения были лишь одним из строительных материалов, которыми вымощена дорога в ад. Навигационная карта вела их по узким, затхлым проливам, забитым дохлой рыбой, а острова напоминали спины горбатых китов, сшитых вместе Виктором Франкенштейном. Предсказуемость профессиональных обязанностей Вайверна удручала Джули. С раннего детства все знают, что грешники в аду подвергаются жестоким наказаниям. И каждый остров был оборудован для определенной пытки. Направив бинокль на горное плато близлежащего острова, Джули увидела с десяток обнаженных мужчин, прикованных, как Прометей, к скалам. Свирепые пантеры рвали их внутренности, разматывая скользкие кишки, как котенок клубок шерсти. Остров по другому борту был усеян головами грешников, зарытых по шею в песок. Хищные крабы выползали из воды, раскалывали мощными клешнями черепа и пировали, пожирая грешные мозги. На других островах проклятых колесовали и четвертовали, заживо сдирали кожу, растягивали на дыбе, сажали на кол, напускали на них несметные полчища ос. И страданиям кругом не было конца, жертвы умирали и исцелялись, а пытки начинались снова. В отличие от подсказанной вдохновением Данте Алигьери надписи над адскими вратами «Оставь надежду, всяк сюда входящий», в действительности девизом преисподней были слова «А на что ты, собственно, рассчитывал?».

Вмешаться? Спасти их? Как только эта идея приходила Джули в голову, ей не оставалось ничего другого, как вспомнить о гидроподобной природе вечного проклятия: мучительная агония не заканчивалась смертельным покоем, нет, она потихоньку ослабевала, но тут же все начиналось заново. Возможности Джули — абракадабра, твой череп цел или ёрики-морики, рана исцелилась — здесь ровным счетом ничего не значили, не срабатывали. Кроме того, как еще в башне маяка заметил Сатана, невинных в аду не бывает. Да, святые страдали наравне с грешниками, но только на земле, не в Преисподней. Мир Вайверна мог внушать отвращение и быть безмерно жестоким, но он был, как это ни странно, по-своему абсолютно справедливым.

Справедлив? Так говорил сам Дьявол, так утверждали теологи, и все же с приближением «Боли» к пункту конечного назначения Джули как-то труднее было найти разумное объяснение происходящему. День ото дня категории порока становились все более условными и натянутыми. Джули могла понять наличие в аду островов неверных — на карте значились остров неверных супругов, остров оккультистов, остров злостных неплательщиков налогов. Если опираться на общепринятые нормы морали и нравственности, то имели смысл и резервации, отведенные для унитаристов, сторонников абортов, социалистов, ядерных стратегов и представителей сексуальных меньшинств. Но остров ирландских католиков?.. Шотландских пресвитериан? Острова христианских ученых? Методистов? Баптистов?

— Меня это возмущает, — заявила Джули, сунув Вайверну под нос навигационную карту и ткнув пальцем в остров мормонов.

Хвост Дьявола, некое подобие резинового гарпуна, оживленно вскинулся. Вайверн схватил кончик и принялся теребить зазубрины.

— Исторически сложилось так, что допуск в ад определялся одним-единственным критерием, — он отечески похлопал по мормонскому острову, — человек должен принадлежать к какой-нибудь группе людей, которую другая группа считает обреченной на попадание сюда.

— Но это же нелепо.

— И все же это закон. Не важно, кто вы — расхититель, работорговец или сам Герман Геринг. Можете избежать моих владений, если вам никто никогда не желал сюда попасть.

— Но это же гнусно.

— Не спорю, гнусно. А кто, по-твоему, правит Вселенной? Элеонора Рузвельт? — Вайверн чмокнул кончик хвоста, пососал зазубрины. — Квантовые миры дебет с кредитом не сводят. Космический АКЛУ  в них отсутствует.

— Вы лжете.

— Сейчас — нет. Просто правда слишком пикантна.

— Не представляю, что такого делают методисты, что могло бы навлечь на них проклятие. Чего вдруг…

— Как и все протестанты, методисты отошли от истинной Церкви. Лишь через апостольскую преемственность человек может приобщиться к духовному присутствию Христа на земле. Это основы, Джули.

— А католики? Они ведь оставались верны?

— Шутить изволите? С их канонами Девы Марии, Троицы, Чистилища, этими индульгенциями… Ты что, совсем Библию не читала?

— Мой отец был порядочным человеком, и он…

— Еврей? Помилуй, Джули. Евреи? Да они же не приемлют Сына Божьего как своего Спасителя, не говоря уже о крещении и Святом Духе. О евреях вообще говорить не приходится.

— Ладно, сдаюсь. Кто же тогда спасся?

Вайверн пошарил под чешуйкой на плече и вытащил из-под нее надоедливую уховертку.

— Рай, скажу я тебе, дорогая, не больно многолюдное место.

— Можно подумать! Миллион-то хоть наберется?

— Холодно.

— Меньше?

— Угу.

— Десять тысяч?

— Меньше.

— Тысяча?

— Какая же ты оптимистка. — Вайверн растер насекомое пальцами. — Четыре.

— Что — четыре?

— В Раю четыре человека. — Опустив прозрачные веки, Дьявол украдкой покосился на другое плечо. — Прежде всего это Енох и Илия. Тут уж я ничего не мог поделать, читай Писание. Потом, конечно, святой Петр и, наконец, Мюррей Кац.

— Папа? Он же еврей.

— Да, но учитывая его связи… Из всех обитателей космоса он один был избран для зачатия божественной дочери.

Джули свернула уже ненужную карту. Папа в Раю — вот здорово! Но все остальные, как же они оказались заблудшими? Тошнота опять прихватила Джули. Ох уж эта морская болезнь! Мерзкое ощущение — словно тысячи муравьев хулиганят в желудке, расписывая его стенки непристойными надписями.

— Это так удручает, Эндрю. Теряется всякий смысл идти праведным путем в земной жизни.

— Au contraire , Джули, только факт проклятия и придает земному существованию какой-то смысл. Радуйся жизни, пока живой, так? Ешь, пей, веселись — ведь завтра тебе предстоит квантовый скачок.

— А Ганди? — упавшим голосом спросила Джули.

— Индуист.

— Мартин Лютер Кинг?

— Отказ от воздержания.

— Святой Павел?

— Да он сотни баб перетрахал.

— Мадонна?

— Рок-звезда.

— Да нет, Пресвятая Дева?

— А-а… Католичка.

— Иисус?!

— Когда я в последний раз встречался с Иисусом, Сын Божий работал в монастырском приюте в Буэнос-Айресе. Так что он пока что вне игры.

Пятница, 15 августа 1997 года. Сначала показались огненные айсберги, мощные нагромождения пылающих плавучих льдов. Потом на поверхность начали всплывать морские чудовища — серые туши с щупальцами и бездонными глазами. Их спинные плавники кливерами вздымались над водой с обоих бортов и следовали за кораблем вплоть до центрального континента.

— Черновой вариант, — пояснил Вайверн, указывая на этот уродливый, самой природой обиженный эскорт. — Не удивительно, что твоя Мать управилась со всем миром за шесть дней. Накануне ей удалось потренироваться, и, надо сказать, она малость наломала дров.

Поначалу континент казался Джули просто черной глыбой, расцвеченной огнем адских костров, но по мере приближения он увеличивался, стали видны отвесные скалы и взгорья. Отобедав морскими уродцами, вайверновские ангелы запаслись достаточным количеством горючего, чтобы лихо загнать «Боль» в гавань на пятидесяти узлах. Наконец-то, с Божьей помощью, они в аду. К добру или к худу, но она совершила этот удивительный переход.

Якорь послушно скользнул по палубе и перевалился через борт.

В адском порту жизнь била ключом. Шум, гам, гул, звон, толкотня — впечатление было такое, словно они оказались в улье с сумасшедшими пчелами. Десятки барж и грузовых суден курсировали по гавани, огибая буйки под звон колоколов и гул гонгов — звуковое оформление, более подходящее для воскресного утра в городке Новой Англии, чем для вечера пятницы в аду. На фоне антрацитного неба двигались подъемные краны. Опускаясь, как шеи бронтозавров, они раз за разом выклевывали из трюмов пришвартованных кораблей контейнеры с грузом.

— И что вы импортируете? — спросила Джули.

— А ты как думаешь?

Вайверн еще не договорил, Джули услышала доносящиеся из контейнеров стоны отчаяния и боли, крики ужаса католиков и протестантов, православных и евреев, буддистов и атеистов.

Центральный причал весь состоял из неровных выступов черного потрескавшегося гранита, по которым сновали перепончатокрылые ангелы, чешуйчатые демоны и похожие на поросят чертенята.

— Хайль Люцифер! — поспешили приветствовать босса мерзкие лизоблюды.

Встречать Дьявола отчалила внушительная делегация — полчища демонов, набившихся в шаланды и аутригерные каноэ.

— Осанна! — кричали они, забрасывая палубу «Боли» ярко-желтыми, видимо золотыми, монетами. Вайверн помахал своим подданным, и гавань огласилась радостными воплями. Над причалами разворачивались транспаранты: «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, ДЖУЛИ!», «АВЕ, КАЦ!», «ПРИВЕТСТВУЕМ ТЕБЯ, ДОЧЬ БОГА!».

— Может, помашешь им разок-другой? — подсказал Вайверн. — Они с ума сойдут от счастья.

На центральный причал въехала колесница, запряженная четверкой белых лошадей.

— Мне здесь наверняка понравится, — безучастно бросила Джули. Она послала беснующейся толпе на берегу три воздушных поцелуя. Обосноваться в аду? Возможно ли? Существует ли в реальном мире или за его пределами место, которое она могла бы назвать своим домом?

Антракс правил к пристани сквозь ураган конфетти и розовых лепестков. Вскоре они уже сидели в обшитой бархатом колеснице. Кучер, демон с жабьей мордой и плотоядной ухмылкой ласки, щелкнул кнутом над спинами лошадей.

Колесница тронулась с места, и они покатили, все быстрее и быстрее, через пустоши с горящей серой, через леса, где черные кроны деревьев сплетались бесплотными кистями гигантских скелетов. Колесница громыхала по каменным пролетам, нависающим над ущельями, переполненными корчащимися от боли проклятыми. Они огибали огромные кратеры, образовавшиеся от ударов при низвержении падших ангелов.

Не прошло и часа, как вдали забелел мраморный дворец, хрупкие башенки которого парили в смрадной мгле, словно мачты фантастического фрегата. С парапетов свисали вымпелы, развеваемые знойными ветрами Гадеса, подземного царства теней. Над главными воротами оскаленной челюстью хищника-леопарда нависала решетка.

— Камнями, заложенными в фундамент, когда-то были насмерть забиты ведьмы, — рассказывал Вайверн. Между тем экипаж уже въезжал во двор. С церемонной галантностью возница открыл дверцу, и Сатана сошел на землю. — Ковры здесь чистят сиротскими слезами, — продолжал он, — мозаичные полы выложены зубами умерших от голода эфиопов.

Дьявол протянул чешуйчатую лапу. Джули спрыгнула с приступки, вдыхая тяжелый и сырой воздух своего нового жилища. Витавшие здесь ароматы напоминали вонь кислой капусты, тушенной в расплавленном асфальте.

— Буду рад увидеть тебя в столице, — сказал на прощание Вайверн.

— В аду есть столица?

— Ну конечно, в аду есть столица. Мы что, по-твоему, кучка анархистов? Думаешь, у нас обходится без политики и бюрократии? Слава богу, что есть компьютеры, это все, что я могу сказать по этому поводу.

Ад был далек от совершенства, но по сравнению с Нью-Джерси показался Джули настоящим раем. Здесь она наконец получила возможность жить только для себя. И здесь она была свободна. Конец упрекам Джорджины, конец препираниям с Биксом, поискам спрятанных бутылочек Фебы и толпам калек, осаждавшим маяк. Ее малейшее желание автоматически становилось приказом для Антракса. Стоило Джули мечтательно подумать, как она плавала в Абсеконе, и услужливый демон немедля соорудил для нее в подвале настоящий бассейн, подогреваемый естественными горячими источниками. Когда же Джули пожаловалась на недостаток гардероба, он тут же загрузил все шкафы супермодной в последнем сезоне одеждой.

— Я любила ходить в кино, — как-то заикнулась она, и в мгновение ока Антракс установил в одном из залов большущий кинопроектор и приволок целую гору, чуть ли не до потолка, бобин с мюзиклами Басби Беркли и комедиями Макса Бразерса.

Меланхолия подкрадывалась медленно, завладевала исподволь, как вялотекущая простуда. Где сейчас Феба? В Голливуде, наверное, вздыхала Джули — воплощает в жизнь идею жизненного эротизма в кинематографе, втягивая носом со стола полоски кокаина. А Бикс? Джули надеялась, он будет скучать по ней — настоящей, а не той супердиве, которая так его смутила и вывела из себя в день страшного похода Билли Милка. Интересно, поженились бы они? Наверное, да. Они так подходили друг другу, взять хотя бы роднящий их скептицизм и плотное телосложение обоих. Она представляла себя вынашивающей ребенка Бикса, маленького толстенького прагматика, растущего у нее в животе.

Изнывая от скуки и одиночества, Джули решила прогуляться по окрестностям.

Как выяснилось, на адском континенте последней инстанцией был огонь. Огню предавалось все и вся. Огонь пожирал кожу, сжигал защитную оболочку нервной системы, облекая жертву в оковы невыносимой боли. Одетая в шелковую блузу и полотняную юбку, Джули взбиралась на скалистые утесы, становясь свидетелем того, как падшие ангелы привязывают к стволам деревьев бедных пленников и сжигают их заживо. На другой день, нарядившись в джинсы и куртку-сафари, Джули решила исследовать каньоны — и там, о боже, пленники варились в котлах с фекалиями. Но самым ужасным было то, что состав страдальцев не менялся. По прическам Джули узнавала тех же женщин, что видела накануне. Да и лица мужчин казались знакомыми. Даже тельца нерожденных младенцев были узнаваемы, у каждого — свой запах, свои покровы боли и первородного греха. Если бы она могла помочь им! Но увы, все попытки были обречены на провал. Щелчок пальцев, и вы исцелены — временно. Хлопок в ладоши, и на мгновение волдыри исчезли, ну и что? У нее было лишь две руки и одна божественная сущность. Две руки и одна божественность — на вечные муки всех проклятых.

Насколько Джули могла судить, основной отраслью промышленности в Аду было сталеплавильное производство. Подгоняемые хлыстами черных ангелов, обнаженные мужчины и женщины собирались в группы: одни обреченные долбили кирками породу и сваливали руду в вагонетки, другие толкали эти вагонетки по узкоколейкам. Третьи подбрасывали в ревущие топки кокс и известняк, при этом известь разъедала кожу, а дым от горящего кокса пожирал легкие. Последняя группа выгребала из печи шлак и отлитые металлические болванки, грузила на тачки, тащила их к бурлящей реке и выворачивала в воду. Вода превращала добытый тяжким трудом продукт производства в пыль, которая впоследствии оседала на дно, проникала в грунт и, снова превращаясь в руду, замыкала круг.

И жара, неизбывная жара, выжимавшая из тел обреченных влагу, словно пресс, что давит виноградный сок из спелых гроздьев. Здесь, в аду, люди перерезали себе вены и пили кровь, лишь бы ощутить на языке вожделенную влагу. В аду отец не задумываясь убил бы своего первенца за глоток мочи.

У каждого проклятого на шее висела табличка, при более тщательном рассмотрении оказавшаяся асбестовой пластинкой, прикрепленной к золотой цепочке. «23 марта 1998 года, 7.48 вечера», — было написано на табличке у филиппинки, которую всегда поджаривали в пятисотградусном курином жире. У старика шведа, обернутого раскаленной добела колючей проволокой, надпись гласила: «8 мая 1999 года, 6.11 вечера». У испанского мальчика, обрушивающегося вниз на скейтборде: «11 апреля 2049 года, 10.35 вечера».

«Что это? Свидетельство о смерти? — спрашивала себя Джули. — Или, может быть, момент вхождения в ад?» Да нет, все даты относились к будущему. Но то, с каким благоговением обреченные время от времени подносили эти таблички к распухшим и потрескавшимся губам и целовали их, было и вовсе загадкой. Ведь будущее, чувствовала Джули, не сулило этим несчастным ничего такого, чему стоило бы поклоняться.

Выходит, все прокляты. Неужто такое возможно? Только Енох, Илия, святой Петр и папочка попали в квантовую реальность, называемую Раем? В тоске и унынии Джули почувствовала, что, несмотря на всю абсурдность подобного допущения, это была правда. Все обречены на адские муки, даже Говард Либерман. Вон он, толкает свою тележку к пенистым берегам железной реки.

Джули сморгнула. Точно. Он. Ее бывший возлюбленный, обливающийся потом, весь покрытый язвами и нарывами, голый, как в их последнюю ночь. На нем по-прежнему были очки в тонкой металлической оправе, губы так же плотно сжаты.

— Говард! — Его кожа напоминала старый линолеум на кухонном полу, с которого срезали все бугры, аура страдания окружала все его существо. — Говард Либерман?

Он остановился, бросил тележку.

— Джули? Не может быть! Джули Кац? — Голос его дребезжал, словно старый вентилятор.

Джули кивнула, стряхивая с платья серу.

— Как ты попал сюда?

— Кораблекрушение, — прохрипел Говард. Вокруг него кружились тлеющие хлопья золы, как мухи вокруг мертвой туши. — Возвращался с Галапагосских островов. — Крупинки раскаленного металла брызнули ему на грудь, отскакивая от асбестовой таблички. «3 октября 1997 года, 11.18 утра» — значилось на табличке. Джули взглянула на часы. Указанное время наступит ровно через двое суток.

— А что это за ярлык, Говард?

— А у тебя разве нет? — Он как будто встревожился.

— Я не мертвая. Я живая, Говард.

— В самом деле?

— Угу, — выдохнула Джули.

— Поэтому ты в одежде?

— Да, наверное.

— Но зачем ты сюда…

— На земле стало просто невыносимо.

— Так ты пришла добровольно?

— Видишь ли, ты кое-чего обо мне не знаешь.

— И чего же?

— Я связана с космосом, Говард. Я одно из твоих квантовых отклонений.

Ее ответ заинтересовал Говарда несказанно, он хотел было что-то возразить, но обронил лишь:

— Если захочешь узнать про номерки, приходи через два дня.

Прижав табличку к губам, он горячо поцеловал ее, словно это была любимая призма Ньютона или игрушечный магнитик, некогда принадлежавший Эйнштейну.

— В одиннадцать восемнадцать?

— Раньше. На то, чтобы туда добраться, уйдет примерно час.

— Куда?

— За работу! — прикрикнул на Говарда падший ангел.

В ту же секунду его плеть взметнулась, словно язык лягушки за пролетавшей мимо стрекозой. У Говарда подкосились колени, и он упал прямо на свою тележку. Удары обрушивались один за другим, мучитель знал свое дело, мастерски сдирая кожу со спины, как когда-то тетя Джорджина сдирала обертку со своих подарков. Раскаленные крупинки искрами сыпались на свежие раны, шипела, сворачиваясь от жара, кровь.

Джули попятилась, потом резко повернула и побрела прочь. Через два дня — что это, ловушка? Похоже на то. Если она вернется, Говард наверняка попросит ее использовать связи, которые у нее здесь, по всей видимости, имеются. Он упадет на обожженные колени, сложит усеянные шрамами ладони и будет молить о временной передышке.

Джули без оглядки бежала домой. Посмотрела «Ночь в опере», раз двадцать переплыла бассейн туда и обратно. «Ты наконец-то получила возможность жить в свое удовольствие», — говорила себе Джули. В Атлантик-Сити она не могла себе этого позволить. Сейчас ей можно только позавидовать. Она отшельница, но в ее распоряжении пещера со всяческими мыслимыми и немыслимыми удобствами, а Говарду Либерману она ничего не должна.

Но через два дня она снова пришла к железной реке и увидела, как ее бывший любовник показал свою табличку главному надзирателю, демону с бледным одутловатым лицом и с АК-41 через плечо. Охваченный каким-то диким, безудержным стремлением, Говард даже не обратил внимания на Джули. Демон кивнул, и Говард тут же сорвался с места. Он мчался по сернистому шоссе, напевая песенки «Битлз», при этом «Octopuses Garden» в его интерпретации незаметно переходил в «Let It Ве».

Одному Богу известно, что сделали с Говардом эти три года на рудниках, сколько раз ломались его кости, сколько аневризм аорты он получил. Но стоило ему споткнуться и упасть, как он тут же подхватывался и бежал дальше, то спускаясь в глубокие овраги, то взбираясь на горящие холмы. Ничто не останавливало его: ни кислотный снег, ни комары величиной с птицу, ни демоны-штурмовики, которым он показывал асбестовую табличку, как священный амулет, заставлявший их расступаться и пропускать его.

— Ты по-прежнему думаешь, что у науки на все есть ответы, — спросила Джули, стараясь не отставать, — а проблема в том, что у нас нет всей полноты знаний?

— Ну конечно, — не задумываясь кивнул Говард. — Посмотри, что творится вокруг, Джули. Это же непостижимо, абсурдно. Разумеется, у нас нет знаний.

Еще бы рельсы узкоколейки — и пещера, к которой они пришли, могла показаться очередной шахтой. Но из нее струился золотистый свет, озаряя десятки обнаженных людей, ожидавших у входа. Смрад это сборище источало такой, что невозможно было дышать. Говард занял место в конце очереди, а Джули решила воспользоваться своим положением и прошла к пещере. У входа с нетерпением ожидал худенький японец, на табличке которого значилось «10.58».

— Следующий! — прозвучал изнутри мужской голос, и японец бросился в пещеру так стремительно, словно это слово было эстафетной палочкой. Джули взглянула на часы: 10.58.

На место японца встал рыжеволосый подросток с лицом, усеянным юношескими прыщами и точечными кислотными ожогами. Ровно через шестьдесят секунд японец вышел уже без таблички. Как же безмятежно и счастливо он улыбался! Она шагнула внутрь.

Обстановка в пещере была скудной: плоский гранитный камень, керосиновый фонарь, стоящий на сталагмите, и старенькое, обитое гобеленом кресло, на котором восседал чернобородый мужчина лет тридцати. По полу пещеры серебряной жилой струился прохладный искристый ручей.

— Следующий, — выкрикнул бородач, и Джули быстро нырнула в тень. На плиту упал мальчик, у которого на табличке значилось «10.59». Бородач быстро погрузил в поток тыквенную бутыль и плеснул воду на голову пленника.

— Простите.

— Да. — Водолей приложил бутыль к растрескавшимся губам мальчика.

— Меня зовут Джули Кац.

— А, та самая Джули Кац, — с издевкой протянул бородач, устремив на нее темные блестящие глаза. Точеный семитский нос, высокий лоб — довольно приятный молодой человек. Вот только эти ужасные дыры на ступнях и запястьях. — О вашем прибытии все только и говорят.

Мальчик жадно и громко хлебал воду, звуки эхом отражались от гранитных стен.

— А мне сказали, что вы в Буэнос-Айресе, — заметила Джули.

— Кто сказал? — удивился Сын Божий.

Он снял с мальчика табличку и отбросил ее в глубь пещеры.

— Сатана.

— Он лжет. — Иисус поднял мальчика с плиты и повел его к выходу. — Не всегда, но часто. — Кожаные сандалии брата были стоптанными, растрескавшимися, а на левом даже не было ремешка. В накидке зияли прожженные дыры. — Я же умер. Как я могу находиться… где ты говоришь?

— В Буэнос-Айресе.

— Ничего подобного. Я мертв. Меня распяли на кресте. — Иисус сунул указательный палец в изувеченное запястье. — А тебя как убили?

— Меня не убили, я жива.

Чего это все решили, что она умерла?

— В таком случае что ты здесь делаешь?

«Он неоправданно резок со мной», — обиделась Джули.

— Мне в Джерси было плохо, и я никак не могла понять своего истинного предназначения.

— И ты решила, что тебе будет лучше в Аду. — Нагнувшись над потоком, Иисус снова наполнил бутыль. — Ты в этом видишь свое предназначение, девочка? Следующий!

«Что он юродствует? И при чем здесь девочка?»

— Мне там вовсе не стало житья. Все за мной охотились. И я не девочка.

Тощий сморщенный старик упал на камень.

— А где все-таки этот Буэнос-Айрес? — спросил Иисус.

— В Аргентине.

— Малая Азия?

— Южная Америка.

— Ладно, я очень занят, — отрезал Иисус, поливая старика. «Грубит, — подумала Джули, — специально грубит».

— Не знаю, что привело тебя в ад, — добавил брат, — но в этой скорбной пещерке тебе делать нечего.

— Еще бы.

— Ну так уходи, что же ты.

— Вы хоть знаете, кто я такая?

— Да, моя сестренка, одетая с большим вкусом, я знаю, кто ты такая, и мне больше нечего тебе сказать. — Иисус вздохнул, глубоко, протяжно, устало и с оттенком раздражения. — Так что ступай себе, дочь Бога.

Может, он сегодня просто не в духе, может, на самом деле он внимательный и отзывчивый. Вряд ли. Этот человек, который каким-то непостижимым образом поднялся над миром и историей, избежал суда потомков, человек, во Имя которого строили храмы и сжигали города, этот человек, ее брат, был заносчивым воображалой.

Бредя домой сквозь сернистую мглу, Джули размышляла о том, какое место занимал Иисус в общей схеме адской иерархии. Было ли то, что он делал, тайной, одинокой попыткой противостояния? Да нет, узники не скрывали своих табличек, ведь так? Скорее всего работа ее брата — это что-то вроде черного рынка в России — терпимое, неофициально санкционированное отклонение от общего порядка вещей.

Как же она была счастлива вернуться в свою обитель к возвращающему жизненные силы душу, к изысканной кухне Антракса, к своей коллекции фильмов. Так значит, Иисус раздает воду. Подумаешь, великое дело! Это напомнило ей о том, как папа зажигал маяк, как бы приветствуя корабли, которые давно затонули. Так трогательно.

Но Сын человеческий не шел у нее из головы. С ковшом-тыквой в руке он нависал над Джули, проникал в сны, когда она дремала у камина, завладевал воображением, когда она ела любимые блюда. На роскошном ложе с балдахином Джули провела беспокойную ночь, ерзая на шелковых простынях, постеленных на пуховую перину. Она спорила с ним, опровергала, не соглашалась, обличала его, но к утру брат взял верх. Влетев в уставленную шкафчиками и тумбочками кухню, Джули вывернула на пол содержимое чуть ли не сотни ящиков. На грохот серебряной посуды прибежал Антракс.

— Прости, — сказала Джули, заметив озадаченность на лице своего опекуна, — ты, наверное, думал, что здесь воры.

— Уровень преступности в аду очень высок, — закивал Антракс.

— У нас есть ковш?

— Что?

— Ковш, мне нужен обычный ковш, — уже раздражаясь, повторила Джули и пнула ногой серебристую гору утвари. — Есть у нас ковш, черт подери, или нет?

Антракс открыл узкий шкафчик, висевший над плитой. Тому, что он извлек оттуда, недоставало первобытного очарования тыквенной бутыли Иисуса. Это была алюминиевая посудина с черной пластмассовой ручкой, годившаяся разве что для разливания пунша на вечеринке первокурсников. Но Джули она вполне устраивала. Она приказала Антраксу заложить лошадей и к полудню была возле пещеры. В припорошенных серной пылью джинсах и футболке Джули деловито прошагала мимо вереницы страдающих от жажды покойников. На гранитной плите лежала девчушка с белокурыми кудряшками. Иисус поднял глаза, и его сияющий, лучистый взгляд обратился к Джули.

— Я права? — спросила она, показывая свою жалкую черпалку.

— Ты ведь и сама знаешь, — тихо ответил Иисус, погладил девчушку по голове и улыбнулся.

Джули зачерпнула воду из ручья, облила ребенка и дала напиться. Девочка жадно пила воду, с восторгом поглядывая на Джули.

— Тебе рады здесь, — сказал своей сестре Сын Божий.

 

Глава 11

Вот так брат и сестра, бок о бок, день за днем, утешали страждущих. «Мы словно ухаживаем за садом, — подумалось Джули, — будто клумбу из страждущей человеческой плоти поливаем». Они разделили обязанности: Иисус обливал водой тела, Джули поила жаждущих. У него были удивительные руки, они, словно легкокрылые птицы, неустанно порхали над несчастными. Только ветер свистел в стигматах, оставленных на запястьях гвоздями палачей.

— Расскажи мне о себе, — как-то попросил он.

И Джули рассказала. Все-все. Поведала о своем удивительном зачатии, о своем храме, об эмпирическом откровении во время оргазма, о папиных сердечных приступах, о своей рубрике в «Луне», о чудесах, которые она пыталась совершать на расстоянии, о пожаре в Атлантик-Сити и внезапном бегстве Фебы из «Ока Ангела».

Когда ее рассказ подошел к концу, Иисус, раскрыв рот от изумления, смотрел на нее округлившимися, как у лемура, глазами.

— Я рад, что ты решилась погасить пожар, — наконец сказал он.

— Это было непросто. — Джули хотелось плакать. Ее душила невысказанность. Рассказ оказался таким коротким и каким-то неправдоподобным, что ли, мишурным, ей не удалось передать величия или, как сказала бы тетка Джорджина, космичности происходившего.

— И то, что ты говорила о науке… нужно иметь большое мужество, чтобы отказаться от собственных убеждений. Я просто восхищен.

— Исторически беспрецедентный подход, — вздохнула Джули, уронив в ковш слезинку.

— Эта идеология стоит того, чтобы ее проповедовать. Я бы даже поставил ее на один уровень с любовью. Но…

Иисус так проникновенно смотрел на Джули, что она не выдержала и прикрыла глаза.

— Что «но»? — спросила она разом охрипшим голосом.

Иисус на пальцах принялся загибать все «но».

— Бестолковое возвращение к жизни отца, все эти уклончивые вмешательства, бегство от толпы на пляже, отторжение больных и калек, окруживших маяк, отказ помочь страдающей от алкогольной зависимости подруге, — нас вовсе не для этого посылали на землю, Джули. Следующий!

В пещеру вошла азиатка с болезненной испариной на лице.

Волна возмущения пронзила позвоночник Джули.

— Хорошо-хорошо, но ты ведь тоже не Господь Бог. Скольких калек, прокаженных и слепых ты оставил на произвол судьбы?

— Не без сожаления.

— Но оставил?

— Конечно, святость ставит человека в щекотливое положение. Это почти как проклятие. — Опять этот пронзительный взгляд. Джули вспомнилось, как в детстве, ловя солнечный свет увеличительным стеклом, Феба поджаривала муравьев на асфальте. — Но послушай, мы не должны считать это оправданием Оклеить стены спальни всякими скорбными историями и пережидать затаившись — не выход.

Джули чувствовала себя премерзко. Жабры отчаянно пульсировали, глаза наполнились слезами.

— Какая же я была идиотка!

С Иисусом произошла внезапная перемена: только что он безжалостно обличал ее, а сейчас готов был снова утешать. Из высокомерного судьи он превратился в ангела милосердия.

— Что было, то было. — Он уложил женщину на камень, облил ее иссохшее тело прохладной влагой. — Иногда мне кажется, что и от моей жизни было мало толку.

Признание было столь неожиданным, что Джули выронила ковш из рук.

— Правда?

— Да.

— Трудно поверить.

— Прошлой ночью я перечитал Евангелия, — пояснил Джули покойный брат. Спохватившись, она наполнила ковшик и поднесла его к губам каторжницы. — Правдивыми биографиями их не назовешь. Но все же Марк довольно четко придерживается хронологии, Матфей постарался как можно точнее передать все мои речи. Правда, Иоанн вдается в чрезмерную образность да еще расставляет все по полочкам:

Добро — Зло. Влияние гностиков, надо полагать. Потом, его животный антисемитизм. Это, конечно, мелочи. Но даже в них можно усмотреть противоречие моей основной цели. — Иисус помог женщине подняться на ноги. — Я ведь хотел стать Мессией евреев, так? Изгнать римлян, восстановить трон Давидов, заставить нацию возродиться духовно. Это я и называл Царством Божьим.

— А еще Царством Небесным, — заметила Джули, снимая с женщины табличку.

— Рай на земле под присмотром благожелательной иудейской монархии. — Вынув из-за пазухи Библию, Иисус открыл ее на Евангелии от Матфея. — Как бы то ни было, я, посланник Божий, его единородный Сын, так и не сумел осуществить свой замысел. «Истинно говорю вам: все сие придет на род сей». — С тех пор не одно поколение сменилось, ведь так? — Азиатка вышла из пещеры, и Иисус приложил руку к сердцу, словно усмиряя боль. — И все же многое из того, чему учил я, мне отрадно. Следующий!

— «И кто захочет взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду», — процитировала Джули.

— Неплохо сказано.

Вошел новый посетитель, мужчина с зобом размером с мускусную дыню.

— Погоди, — Джули помогла страдальцу опуститься на камень, — ты хочешь сказать, что ничего не слышал о своей Церкви?

— О чем? — Иисус старательно лил воду на человека с зобом.

— Разве проклятые никогда не рассказывали тебе о Церкви Христовой?

— Когда они приходят ко мне, им не до разговоров. — Иисус снова раскрыл Библию. — Ты имеешь в виду вот это место в Деяниях, Иерусалимский храм? Там все еще отправляют службы?

— Нет.

— Я и не надеялся. После всего, что я затеял… Петр, Иаков, Иоанн — они надеялись, думали, что я тут же вернусь обратно и все расставлю по местам. «Конец близок», — говорил Петр. А вот Иоанн: «Итак, мы знаем, что это в последний раз». Но мертвые никогда не возвращаются, правда? Нам из ада обратной дороги нет.

— Иерусалимская церковь канула в небытие. — Джули дала бедняге напиться и сняла табличку. — Но появилась другая, не иудейская Церковь.

— «Я был послан только заблудшим овцам Израилевым», — это, по-моему, у Матфея. Как же могла появиться другая Церковь?

— Павел…

— Павел? Ах да, помнится, он проповедовал всепрощение и любовь к ближнему. Молодчина, светлая голова. — Иисус принялся листать последние страницы Библии. — Так Павел основал Церковь?

— Ты и вправду не знаешь, что произошло наверху? — Джули погрузила ковш в воду. — Не в курсе, что стал знаковой фигурой западной цивилизации?

— Я?

— Угу.

— Шутишь.

— Да христиане есть в каждом уголке земного шара.

Иисус помог страдальцу подняться и проводил его к выходу.

— Есть кто?

— Христиане. Они тебе поклоняются. Называют тебя Христом.

— Поклоняются мне? Помилуй. — Иисус приложил ко лбу холодную тыкву. — «Христос» — это ведь из греческого, так? Означает «помазанник», «царь». Следующий!

— Для большинства верующих «Христос» означает Спаситель, Бог во плоти.

— Странная трактовка… — Иисус наполнил бутыль, а в пещеру вошла женщина с обгоревшими до самого основания волосами, что делало ее похожей на раковую больную после курса химиотерапии. — А что еще проповедуют эти христосники?

— Они говорят, что, уверовав в тебя, человек избавляется от первородного проклятия. Ты разве этого не знал?

— От первородного греха? Да разве я хоть словом обмолвился об этом? — Иисус оросил безволосую женщину. — Меня прежде всего интересовала этика. Читай Библию. — Он взмахнул своими легкими руками и смиренно сложил их на книге короля Иакова. — От первородного греха? Ты это серьезно?

— Твоя смерть искупила Адамов грех!

— Да что ты, в самом деле, — фыркнул Иисус. — Это же язычество, Джули: Аттис, Дионис, Осирис — божество-жертва, чьи страдания искупают грехи своих последователей. Да в мое время в каждом городе было свое божество. А Павел откуда родом?

— Из Тарсуса.

— А, я был там однажды. — Иисус снова принялся листать Евангелие. — Если не ошибаюсь, местное божество у них называлось Баал-Тарс. — Он приложил к груди раскрытую Библию, как компресс. — Господи Всевышний, так вот кем я стал для них — очередное примиряющее божество.

— Мне очень жаль, что ты узнал об этом от меня. — Джули напоила лысую женщину.

— Так значит, неевреи взяли все в свои руки? И вот почему в книге Иоанна речь идет не о Царстве, а о жизни вечной? Выходит, христианство стало религией, проповедующей бессмертие?

— «Примите Иисуса как своего Спасителя, — процитировала Джули, — и вы воскреснете и будете взяты на Небеса».

— На Небеса? Да нет же, «да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя как на земле, так и на небе», помнишь? А мои притчи? Все эти донельзя земные метафоры: Царство Божье есть закваска, горчичное семя, сокровище, зарытое в поле.

— Бесценная жемчужина, — добавила женщина, лежащая на камне.

— Верно. Тут ни слова о Небесах. — Руки-крылья Иисуса порхали, только ветерок свистел в дырах. — Это же утопия. Ну при чем здесь вечность? — Руки беспомощно упали. — А, я, кажется, понял, это они так объяснили то, что я не вернулся, да? Они перенесли воссоединение в некий потусторонний мир.

— По-видимому. — Джули сняла с лысой грешницы табличку.

— Какая чушь.

— Раз уж об этом зашла речь, — снова заговорила грешница, — может, вы проясните один спорный момент? Правда ли, что тело Ваше превращается в хлеб насущный, а кровь — в вино?

— Чего-чего? — опешил Иисус.

— Речь идет о таинстве евхаристии, — пояснила Джули, — согласно верованию, хлеб — тело Господа, а вино — кровь. — Ее голос дрогнул. Говорить ему или нет? — И тогда… тогда…

— И тогда?

— И тогда мы вас едим, — закончила лысая узница.

— Что?!

— Едим вас.

— Какой ужас!

— Да нет же, в этом сокрыт возвышенный смысл, — поспешила добавить лысая. — Через это таинство мы как бы соединяемся с Вами, причащаемся Святых тайн и приобщаемся к Жизни Вечной. Сходите как-нибудь на литургию. Посмотрите.

— Я должен над этим подумать, — загрустил Сын Божий. — Следующий!

Как же Джули любила эти тихие обеденные часы! Они с братом запирали пещеру и, оставив позади вереницу измученных грешников, поднимались на утес. Оттуда открывался вид на самую крупную сталеплавильню.

Они много говорили о развитии научной мысли.

— Расскажи мне об эволюции, — бывало, просил Иисус, — об углеводородных кольцах, черных дырах, принципе неопределенности Гейзенберга.

Его любознательность была безграничной. Рассказы Джули о бесконечной Вселенной, простиравшейся далеко за пределы видения пророков, о сказочных галактических узорах, неистовых квазипульсарах и схлопывающихся звездах, поглощающих свет, о том, как все это разлеталось в бесконечности, получив толчок во время Большого Взрыва, захватывали Иисуса не меньше, чем двусмысленность притчи о добром самаритянине и бесплодной смоковнице.

— Безусловно, эти модели будут пересматриваться, — заметила Джули, прочитав мини-лекцию о гравитации, — по мере поступления новой информации на основе таких фактов, как мое путешествие сюда и реальность Ада. Но в этом вся прелесть науки, она самосовершенствуется, корректирует самое себя, приветствует все новое.

— Если Эйнштейн прав, то Космос — это бесконечная резиновая плащаница. — Иисус с восторгом взмахнул краем своей видавшей виды накидки. — Крупные космические тела вызывают в пролетающих мимо объектах естественное разрежение.

Джули открыла корзинку с продуктами и вручила брату сандвич с цыпленком.

— Эйнштейн говорил, что, когда наука работает на высоких оборотах, можно услышать мысли Бога.

— Когда-нибудь этот башковитый еврей появится у нас.

— Бог?

— Эйнштейн. — Иисус вытаскивал из сандвича ломтики огурца и швырял их вниз с утеса. — Как бы я хотел с ним встретиться.

— С Богом?

— С Богом.

С Богом. Итак, тема затронута, гнойник вскрыт, генеалогическое древо пошатнулось.

— Что я могу сказать, — пожал плечами Иисус, — как ни крути, нашего прародителя понять трудно. Может, Эйнштейн и слышал мысли Бога, но у меня что-то не получается.

Всколыхнулись старые обиды, поднялась волна негодования, расплескалось через край одиночество покинутого ребенка.

— Если б меня назначили во Вселенной за главную, я бы первым делом арестовала свою мать за преступную халатность по отношению к своему ребенку.

— Ну, это уж слишком, Джули.

— Тебе легко говорить, о тебе Бог заботился. У тебя и золото было, и ладан, и мирра. А у меня? Подушки-вякалки и резиновые какашки.

— Но если речь идет о боге физики, о непознаваемом первичном импульсе, мы едва ли вправе судить его. — Иисус положил в рот шестой, последний, кусочек сандвича. — Что, если Бог и хотел бы вмешаться, да только такое вмешательство разорвало бы временное пространство и разрушило бы физическую Вселенную? Вот он вместо этого и посылает нас на Землю.

— Я думала об этом еще в колледже. — Джули принялась за дольку дыни. — Но все равно не могу смириться. Как бы далеко ни была моя мать, она не должна допускать существование этого мира.

— Ад — владения Вайверна, а не Бога.

— Пусть разорвет временное пространство! Пусть! — Джули захлебнулась собственным криком. — Что угодно, лишь бы положить конец этим бесконечным страданиям.

— Этот вопрос рассматривается, — спокойно ответил Иисус.

— А? — Вопрос рассматривается — столько эсхатологии в двух словах. — Что?

— Я говорю…

— Непохоже, чтобы этой сталеплавильне там, внизу, что-то угрожало.

Руки-птицы затрепетали.

— Эта вода, которую мы раздаем… Помнишь свадьбу в Кане Галилейской, когда вода превратилась в вино?

Джули указала на юношу, оттаскивавшего тяжело груженную тачку от печи.

— Ты хочешь сказать, что на самом деле мы их поливаем вином?

— Нет, обезболивающим. Это мой собственный рецепт. Судя по тому, что ты рассказала мне о химии, я думаю, это производное опиума, что-то похожее на морфин.

— Морфин? Так мы раздаем им морфин?

Сын Божий откусил жесткую верхушку банана и выплюнул ее.

— Это вещество воздействует на центральную нервную систему в течение нескольких недель, повергая узников в сладкое забытье, на этот раз в истинную смерть, но уже без воскресения в Аду. В момент окончательной потери сознания узник как бы бросается в огненное море и испаряется.

— А Вайверн думает, что это просто вода?

Иисус кивнул.

— Он потешается, глядя, как мы впустую тратим время, говорит, что мы накладываем повязки на трупы после вскрытия.

— Теперь понятно, почему они уходят отсюда такими счастливыми. Но ты почему сразу не сказал мне об этом?

— А когда ты думала, что это просто вода, ты разве сомневалась, что поступаешь правильно?

— Шутишь? «Давай махнем в Ад, там нас слегка поджарят, но зато дармовой стаканчик воды гарантирован!» Ну конечно, я сомневалась.

— И все же приходила, день за днем.

— Приходила, — фыркнула Джули.

— Где же здравый смысл?

— Они страдали.

— Правильно.

— Им хотелось пить.

— Именно.

— Они были брошены на произвол судьбы.

Борода Иисуса дрогнула в улыбке.

— Равви Гиллель не сказал бы лучше. — Он нагнулся к ней, крепко и нежно помассировал Джули спину. — Я еще сделаю из тебя иудейку, дочь Бога, — прошептал он, легко коснувшись губами ее щеки.

Джули Кац не могла бы с уверенностью сказать, что пятнадцать лет в аду, а именно столько лет она под носом у Сатаны раздавала проклятым морфин, были лучшими годами ее жизни. Но они были преисполнены блаженной простоты и ритуальной целесообразности, которые, как она верила, впоследствии станут ее самыми светлыми воспоминаниями. Она буквально физически ощущала, как с каждым днем стареет ее плоть. На руках и ногах проступили вены, волосы подернулись сединой, словно она чудом осталась в живых после казни на электрическом стуле. Размягчились десны, шатались зубы, кровь стала более густой, кости — более хрупкими.

Часто, протягивая обреченному ковш с морфином, Джули представляла, что тем самым она пробивает квантовый барьер, получая доступ в тот мир, который покинула. Она тосковала по странной привязанности Бикса. Теперь она поняла: он вовсе не был предателем, это ее собственное упрямство обрекло «Помоги вам Бог» на провал. И Феба, милая, исстрадавшаяся Феба. Ах, мама, пусть у нее все будет хорошо. Пусть она сохраняет трезвость. И пошли ей, мама, «Оскара» за лучший фильм на тему жизненной эротики.

Если бы не покойный брат, отвлекавший ее от стонов проклятых и от вспышек острого чувства сожаления, Джули, наверное, сошла бы с ума. Когда Иисус был в настроении, он распевал псалмы своим приятным грудным голосом. А когда уставал или раздражался, то без обиняков называл своих подопечных вонючками. Он упрекал самого себя за склонность к слишком широким и смелым обобщениям. Теперь Джули видела, что Иисус из Назарета был вполне нормальным парнем.

— Следующий!

В пещеру вошел человек с тележкой.

Помнится, на земле этот человек был так, ничего особенного. Присматривал за маяком и работал в фотолаборатории. Святый Боже, да это он! Несмотря на кремирование… Господи!

Джули выронила ковш.

— Папа! Папа!

— Джули?

Он вез обычную тележку, предназначенную для вывоза неизбывной продукции адских домен. Но сейчас вместо железных чушек в ней лежал человек, приятный чернокожий дядька с залихватскими усами. Тележка, как выяснилось, была очень кстати, поскольку туловище пассажира резко заканчивалось на уровне талии.

— Джули! — Мюррей осторожно опустил ручки тележки. Его округлый животик был сплошь усеян шрамами, борода спутана и местами подпалена. Коричневый иссохший орган, снабдивший Джули половинным набором ее хромосом, висел, как перезревшая сморщенная груша. — Девочка моя!

Долгую-долгую минуту они стояли, обнявшись. Из бирюзовых глаз Джули лились жгучие слезы.

— А Сатана сказал мне, что ты в Раю.

— Он лжет.

— Не всегда, — вставил Иисус, — но часто.

— Они тебя убили, солнышко? — хриплым, срывающимся голосом спросил Мюррей. — Все-таки достали тебя?

— Я не умерла, — успокоила его Джули.

— Не умерла?

— Я просто подумала, что здесь мне будет лучше.

— В самом деле?

— Угу.

— И тебе здесь лучше?

— По Фебе скучаю. И по Биксу — это был мой парень. Но во многом, да, здесь лучше.

Джули знала, что отцу трудно понять ее, но он ничего не сказал, лишь как-то смущенно улыбнулся. Затем он почтительно прикоснулся к плечу Иисуса:

— Для меня большая честь познакомиться с вами, равви. Я как-то читал Евангелие. Вот только не могли бы вы пояснить кое-что. «Не мир принес я вам, но меч…»

Иисус деликатно кашлянул.

— Нас поджимает время.

— Прости, папа, что я не воскресила тебя по-настоящему, — спохватилась Джули. Она взяла отца за руку, ей казалось, что она слышит, как борется со смертью его тело. — Ты не должен был противиться.

Он пожал плечами.

— Возможно, не знаю. Жизнь — сложная штука, да и смерть тоже. Все непросто.

— Ты не обиделся, что мы тебя кремировали?

— Это все в прошлом. — Мюррей прикоснулся покрытым волдырями пальцем к плечу безногого. — Джули, я хочу тебя познакомить… не догадываешься, кто это? Это отец Фебы, тот самый доктор-маринист.

Перегнувшись через край тележки, человеческий обрубок протянул Джули руку, и она пожала теплую, мягкую ладонь.

— Маркус Басе, — представился он глубоким раскатистым голосом.

Джули возбужденно вздохнула. Отец Фебы!

— А я Джули. — Господи, если б только они с Фебой познакомились, наверняка Маркус сумел бы отговорить ее от очередной бутылочки «Баккарди» и от последующей тоже.

— Ты первый, — сказал папа, наклоняя Маркуса к плите.

— Нет, дружище, — воспротивился обрубок, — ты.

— Ты здесь намного дольше моего, — не уступал Мюррей.

— Я настаиваю. — Маркус отстранил руку друга. Мюррей взобрался на камень, и Иисус окатил его влагой.

Джули поднесла к губам отца ковш и напоила его, поддерживая голову рукой. Он жадно глотал влагу, дарующую священное забытье. Сколько месяцев кряду по шесть раз в день вот так он поил ее молочной смесью из пластиковой бутылочки. «Пей, папуля, пей досыта, допьяна, до смерти», — думала Джули.

— Расскажи Маркусу о его дочери, — попросил Мюррей.

— Я гордился бы Фебой? — спросил Маркус.

— Она была моей совестью, — сказала Джули, снимая с папы табличку. По его груди катилась жижа из пота, гноя и морфина. — Неблагодарная роль. Я только теперь это поняла. Я очень ее любила.

— Простите. — Иисус кивнул, указывая туда, где должна была находиться нижняя часть тела Маркуса. — У вас есть дочь?

— Раньше меня было вдвое больше, — грустно пошутил Маркус.

— Это Вайверн над вами поиздевался?

— Нет, человече, один чокнутый пастор.

— Мы решили, что это был Билли Милк, — пояснил Мюррей.

Джули задрожала, как те несчастные, которых она поила. Этот Милк и здесь будет ее преследовать? Надо было утопить его, когда была такая возможность.

— Фебе сейчас, наверное, тридцать восемь, да? — спросил Маркус. — И чем она занимается? Замуж не вышла?

— Я думаю, она занялась кинематографом, — сказала Джули. — Она была очень независимой девушкой.

— Непоседой, да, заводилой? — Мюррей, усмехаясь, поднялся с камня.

— Это в точку про нашу Фебу, у нее вечно из заднего кармашка рогатка торчала, как хвостик.

— Я тоже таким был, — сказал Маркус. — Однажды я сжег в родительском доме гараж: собирался ракету на Луну запустить.

— Вот только меня беспокоит, что она много пьет, — сказала Джули и осеклась.

Ну надо же, само вырвалось. Вот черт! Теперь этот славный дядька будет переживать и уже не отойдет с миром в небытие.

— Она, э-э-э, она… — У Маркуса вырвался не то стон, не то вздох, как у загнанного быка. — Пьет? Что ж, неудивительно, обе ее тетки были алкоголичками. Это передается по наследству.

Вдвоем Иисус с Мюрреем приподняли то, что осталось от Маркуса, и перенесли его на плиту.

— Вот интересно, я совсем не знаю Фебу, — Маркус улыбался под морфиновым водопадом, — но я все же чувствую, что она моя маленькая девочка. — Он вдруг помрачнел. — И что, Джули, она много пьет?

— Сейчас я уже не знаю. Я здесь так долго. Феба… всегда вами гордилась, она знала все о вашей работе.

— Только бы ее не отправили к психиатрам. Благодаря моим сестрицам я успел понять: алкоголику психушка все равно что мертвому — припарки. — Маркус сжал руку Джули. — Ты ведь была ей хорошей подругой, правда?

— Старалась. — Джули поднесла чернокожему порцию морфина. — Мне стыдно, что я здесь застряла.

— Но ты ведь еще не умерла?

— Мне очень жаль, но мы нарушаем график, — вздохнул Иисус.

Джули в сердцах, так, чтобы никто не видел, стукнула себя ковшом по колену. Все тело пронзила острая боль. Совсем непохоже, чтобы она была мертва. И все же она здесь.

— А Джорджина, наверное, еще не появлялась, — задумчиво произнес Мюррей. — Было бы здорово увидеть ее снова. Я всегда был немного влюблен в нее.

— Джорджина? Можешь не сомневаться, живет и здравствует! — подбодрила отца Джули. — Папа…

И они снова бросились друг к другу в объятия — две планеты, повстречавшиеся в безграничном космосе и подчинившиеся закону гравитации любви. Отец казался хрупким и каким-то невесомым, и все же, как и раньше, в нем было столько любви и тепла, которых хватило бы на обоих родителей.

— Я люблю тебя, папочка.

— Я куда-то улетаю, — улыбнулся Мюррей. Медленно, нехотя они отстранились друг от друга. — Голова кружится, как на карусели. Я люблю тебя, Джули.

— Это наркотик, — пояснил Иисус.

— Боль уходит, — восхищенно выдохнул Мюррей, круглое лицо его озарила светлая улыбка. — Правда уходит. Невероятно!

— Они умерли, — сказал вдруг Маркус, когда Мюррей переносил его обратно в тележку.

— Кто? — спросила Джули.

— Сестры. Бутылка их убила.

— Следующий! — уже приглашал Сын Божий.

— Шолом алейхем, папа, — прошептала Джули.

— Алейхем шолом, — эхом отозвался Мюррей.

Он поднял ручки тележки и направился к выходу. А Джули смотрела ему вслед, понимая, что видит отца в последний раз. Именно таким она будет помнить его до самой смерти: маленьким сгорбленным старичком евреем, толкающим перед собой тележку с безногим другом, который навсегда убедил Джули, что среди мертвых ей не место.

— Ты точно решила уходить? — спросил Иисус.

Джули промолчала, лишь задумчиво посмотрела вниз, туда, где горели адским огнем печи сталеплавильни. Это был их последний совместный обед, и Джули постаралась, чтобы сегодня все было как-то по-особенному. Она принесла пиццу, холодного цыпленка, вино «Гулящая монашка», пироги.

— Я до сих пор чувствую себя девушкой из Нью-Джерси, — наконец сказала Джули, разламывая пиццу. — Теперь я понимаю, почему папа продолжал зажигать маяк. Это так здорово, когда тебе предоставляется Вторая Возможность. В этот раз все будет иначе, я покончу с голодом, разберусь с парниковым эффектом, восстановлю девственные леса Амазонки, уничтожу запасы ядерного оружия, вот увидишь.

— Ничего этого ты не сделаешь, — тихо ответил Иисус, запихивая в рот кусок.

— Сделаю. — Джули сердито отхватила большой кусок пиццы.

— Вайверн этого никогда не допустит. — Иисус принялся ввинчивать в пробку штопор. — И не надейся, что он оставит тебе божественную силу.

— Ты это о чем?

Иисус выдернул пробку, и бутылка удовлетворенно всхлипнула.

— О божественности забудь, Джули.

Джули раскусила перчинку, и во рту теперь невыносимо жгло. Забыть о божественности? У нее отнимут силу?

Джули чувствовала себя раздавленной, уничтоженной. Ей казалось, что Господь своей властной рукой крепко сжал ее душу и раздавил, как яичную скорлупу. Да, она так и не поняла, для чего ей дана была эта сила, но она была ее сутью. И несколько раз она честно пыталась пустить эту силу в дело: оживила краба, вернула зрение Тимоти. А избавление от огня Атлантик-Сити? Каждое совершенное чудо на какое-то время повергало ее в состояние сладостного экстаза.

— Я всегда была божеством, — запротестовала Джули. — Именно в этом моя сущность.

— Так, значит, ты останешься, да? Останься. «Останься» — какое волшебное, зовущее слово. Но нет. Живым не место в царстве мертвых.

— В этом моя сущность, — эхом повторила Джули, — но я должна добиться большего.

Иисус улыбнулся, понюхал насаженную на штопор пробку.

— Чего еще мог ожидать я от своей сестренки? Как же ты мне дорога.

— Из чего будем пить?

Иисус вынул из корзинки потускневшие от времени ковши.

— Когда ты умрешь, я добуду для тебя табличку с самой ранней датой. — Он наполнил ковшики «Гулящей монашкой». — Я не допущу, чтобы ты страдала. — Прижав ладонь к щеке Джули, Иисус приподнял свой ковш. — Лехаим!

— Лехаим!

Ковши, звякнув, встретились, и вино было выпито до дна.

Карцинома была метрополией византийского типа. Она раскинулась вдоль цепи действующих вулканов, возле скопления изгибающихся крепостных стен и витых шпилей. Бесчисленные административные здания были темными и бесформенными. Они напоминали неряшливые глыбы застывшей лавы, которую брезгливо выплюнули кипящие возмущением вулканы. Когда экипаж Джули въезжал в главные ворота, как раз начиналось крупномасштабное извержение одной из вулканических громад. У порталов застыли две гигантские каменные копии «Крылатой Ники» с черепами вместо голов, над центральной площадью кружили хлопья горячей золы, небо затянула дымная пелена. На мраморных ступеньках и бетонных плитах, закинув головы и разинув рты, стояли демоны. Длинными раздвоенными языками они ловили пепел — случайную пищу, адскую манну.

Управляемый Антраксом экипаж миновал зону извержения и теперь мягко катил мимо торговых палаток, предлагавших отборную падаль. Вот они въехали в городской парк, мемориалы которого увековечивали величайшие события в истории Зла — эволюцию холерного эмбриона, «Шотландское соглашение», уничтожение японцами ста тысяч жителей Нанкина, — и, наконец, остановились у дворца Вайверна. Джули вышла из кареты, ступив своими поношенными кроссовками на усыпанную пеплом площадь. Окруженный частоколом из железных балок дворец напоминал некий пространственный лабиринт, украшенный фаллическими башнями и роскошными балконами. Из сторожевой башни выглянул обезьяноподобный ангел и, узнав Антракса, сообщил, что лорд Вайверн, как обычно, по воскресеньям работает в саду.

— Здравствуй, Эндрю, — окликнула Джули хозяина, следуя за демоном вдоль деревянной решетки, которую обвивали виноградные лозы, напоминавшие колючую проволоку. — Я воспользовалась твоим приглашением.

— Джули! Какой роскошный сюрприз! — Дьявол аккуратно обрезал ветки мангового дерева, увешанные червивыми плодами. Он приветственно помахал секатором. — Добро пожаловать в Эдем. Да, да, Эдем. После Падения мы перенесли его в Ад. — Сделав Антраксу знак удалиться, он с нежностью погладил здоровенный помидор, свисавший с оплетенного паутиной куста. — Откровенно говоря, я ожидал, что ты явишься гораздо раньше.

— Я была всем довольна, — решительно начала Джули. Между кронами деревьев проносились миниатюрные смерчи, раскачивая тяжелые плоды. Ручейки муравьиных полчищ струились по траве. — К тому же я не сидела без дела.

Вайверн грубо загоготал и ткнул левым рогом в ту сторону, где находилась пещера Иисуса.

— Пятнадцать лет на раздаче разбавленного лимонада, это ты называешь делом? Твой братец всегда отличался мазохистскими наклонностями. Но ты… Я полагал, в тебе побольше здравого смысла.

— Я соскучилась по родным. Хочу домой.

Дьявол ткнул кончиком хвоста в направлении антрацитового свода.

— Мне божества там, наверху, не нужны. С вами, ребята, хлопот не оберешься.

— Иисус назвал мне твою цену. — Сложив на груди руки, Джули бросила на Вайверна вызывающий взгляд. — Я готова платить.

«Вовсе не готова, — думала про себя Джули. — Это же я. С какой стати человек должен расставаться со своим родовым наследием?»

— Ты уверена? — удивился Вайверн. — Не разбрасывайся божественностью, дорогая, это твое.

— Да.

— Хотя, если взглянуть на светлую сторону, ты во многом выиграешь, — похотливый оскал от уха до уха рассек грубое пунцовое лицо Дьявола, — землю, полноценную жизнь, и уже не будет этих обезумевших толп, преграждающих тебе дорогу.

— Ну так бери, забирай мою божественность!

— Будет больно.

У Джули по спине заструился холодный пот, к горлу будто приставили лезвие гильотины.

— Ничего, вытерплю.

— В таком случае стой смирно. — Левая лапа Вайверна вдруг словно бы раскалилась, каждый коготь на ней сверкал, будто драгоценный камень. — Не двигайся.

И дальше последовала отвратительная интерпретация «Сотворения Адама» Микеланджело. Дьявол потянулся к ней, вытянув указательный палец. Вот раскаленный коготь прикоснулся к груди, прожег футболку, продолжал погружаться в тело Джули, рассекая плоть, словно скальпель.

«Ни звука, — заклинала она себя. — Молчи, молчи!»

Вайверн подался к Джули и поцеловал ее. Она ощутила на щеке его скользкие губы, едкое, зловонное дыхание опалило глаза.

— Возлюби врага своего, так? — потешался Дьявол.

Вулканы рычали, словно минотавры, гудели, как адские домны.

Вот уже все пять пальцев погрузились в тело Джули, вот уже вся шершавая щетинистая лапа раздирала кожу, крошила хрящи, раздвигала грудную клетку, как половинки ореховой скорлупы, погружаясь все глубже и глубже, ощупывала внутренности, извиваясь. Теперь Джули знала, что такое боль. Ее рвали, рассекали, кромсали, безжалостно и бесконечно долго. Кровь хлестала мощной струей и заливала все снаружи, леденящим душу теплом разливалась внутри полостей. Сжав зубы так, что можно было бы раскрошить железную болванку из адской домны, Джули молчала, а Дьявол копался в ней своей когтистой лапой, как могильщик лопатой.

Он искал бесконечно долго и наконец нашел, вырвал из уютного гнездышка плоти бесценный подарок Матери.

Божественность Джули оказалась птицей, белым сияющим голубем, теперь ставшим пленником когтистой лапы Вайверна. Головку птицы венчала кровавая корона, растекаясь красными лентами по белому оперению. И надо же, в клюве птичка держала маленькую оливковую веточку.

Свободной лапой Вайверн заглаживал рану Джули, убивая кровожадных микробов, слой за слоем, клетка за клеткой наращивая новые ткани.

— А это з-зачем, — простонала Джули, указывая на оливковую ветвь. Боль все еще не отступала, и к горлу подкатил жгучий ком.

Вайверн заговорил, горячо, захлебываясь, разбрызгивая вокруг маслянистую слюну.

Но Джули уже не могла разобрать его слов, они превращались в смутное, далекое воспоминание, отдавались в ушах завыванием ветра. Со всех сторон ее обступила почти осязаемая тьма. Исцели этого мальчика. Спаси Атлантик-Сити. Уйди красиво. Исцели мальчика, спаси город, взлети. Нет, все это было далеко позади. Джули знала, что никогда больше ей не оживлять крабов, не исцелять слепых, не спасать города, не летать в небесах. У нее не осталось ничего, кроме жгучей, убийственной боли в груди, всепоглощающей черноты вокруг и этого бесконечного мучительного падения, падения, падения…