Швейцария, озеро Лугано

Вилла «Фортуна» с трудом вмещала всех, кто приехал на похороны. Одна за другой к частной пристани Лугано причаливали моторные лодки. Они выстроились в очередь у причала и терпеливо ждали возможности высадить пассажиров, чтобы вернуться в город за остальными.

Для Изабель этот день стал настоящим испытанием. Она нашла похороны тяжелым делом даже для посторонних. Изабель заняла место возле Флоры и Алехандро и сквозь черную вуаль, прекрасно защищавшую от солнца, наблюдала, как Филипп вышел из дома и проследовал по узкому проходу между гостями и украшенным цветами постаментом. Он вел под руку Пилар, которая склонила голову ему на плечо, и что-то шептал ей на ухо, попутно отвечая на поклоны и соболезнования. Он усадил ее в кресло в первом ряду между ее матерью и сыном лицом к водной глади.

Прежде чем начать панегирик, Филипп посмотрел на Пилар и обвел взглядом толпу собравшихся. Он замешкался дважды: когда увидел Изабель и когда заметил элегантную женщину в прекрасно сшитом, дорогом костюме. Он впился в нее взглядом на несколько секунд и тревожно наморщил лоб, после чего снова взглянул на Изабель.

— Личность Нельсона Медины была многогранной. Он публиковал книги и журналы. Владел прекрасной конюшней и увлекался скачками. Коллекционировал старые автомобили и шедевры живописи. Он был талантливым бизнесменом и азартным игроком на бирже. Многие считали его своим другом, некоторые врагом, для остальных он был бессердечным, невоспитанным грубияном. В последние годы своей жизни он был очень счастлив, встретив женщину, которая находила в себе смелость иногда говорить ему «нет».

Филипп взглянул на ту, которая редко отзывалась о нем с теплотой и с которой он наконец помирился этим утром, произнеся без свидетелей те же слова, что повторил сейчас публично.

Пилар склонила голову и разрыдалась, уткнувшись лицом в ладони. Филипп тем временем продолжал:

— Нельсон Медина жил насыщенной жизнью, не щадя себя и дорожа каждым отпущенным ему мгновением. И сегодня, глядя на тех, кто пришел проводить его в последний путь, отдать дань уважения человеку, который многое брал и возвращал сторицей, щедро делясь своей радостью, я по-хорошему завидую ему. Он не боялся рисковать, он наслаждался плодами своих побед.

Нельсон Медина был моим отцом. К сожалению, мы не ощущали духовного родства, нас связывали отнюдь не идеальные отношения. Наше отчуждение длилось гораздо дольше, чем мы прожили вместе, и соперничали друг с другом больше, чем доверяли друг другу.

Вчера я получил записку от женщины, которая говорила с моим отцом тем роковым вечером. Она решила поведать о том, что отец гордился мной, моими успехами. И не ошиблась. Для меня это действительно важно.

Флора сжала руку Изабель.

— Я многому научился у отца и прежде всего научился жить с радостью. Он привил мне уважение к людям, творящим красоту, равно как и к тем, кто конкурирует со мной в бизнесе. Он требовал, чтобы я был сильным, когда мне казалось, что сил бороться больше нет. Он заставил меня использовать свой мозг там, где не хватает мускулов. И теперь мне стало ясно, что, не будь этих требований и ожиданий, я никогда не стал бы тем, кем являюсь сейчас, — человеком, которым гордился его отец.

Филипп замолчал, на мгновение потупился.

— По правде говоря, — добавил он тихо, — я скорблю не о потере того, что было, а о потере того, что могло бы быть.

В гробовой тишине Филипп спустился с возвышения и подошел к Пилар, которая разрыдалась, заключив его в объятия. Он постарался утешить ее, после чего взял под руку, и они направились к стоящему у пристани катеру. Нельсон завещал, чтобы его кремировали. Катер медленно двинулся вдоль берега, держа курс на его собственный «Эдемский сад». Достигнув того места, которое выбрала Пилар, катер замедлил ход. Пилар открыла урну, и ветер развеял по саду прах Нельсона Медины.

Филипп говорил о своем отце с такой горечью и болью, что его проникновенные слова затронули Изабель до глубины души. Ей захотелось побыть одной, справиться со своими эмоциями. Направляясь через лужайку во внутренний дворик, она столкнулась с высокой блондинкой в коротком черном платье. Огромные солнцезащитные очки не помешали ей сразу же узнать Нину.

— А ты-то что здесь делаешь? — спросила Изабель, едва сдерживая ярость.

— Если у тебя провал в памяти, то могу напомнить, — небрежно ответила Нина. — Кроме всего прочего — я имею в виду личные отношения, — Филипп был моим боссом.

До тех пор, пока ты не заставила его поставить крест на моей карьере.

— Удобно винить в том, что произошло, меня, да? Чтобы выглядеть в собственных глазах безответной жертвой. Ведь это твоя любимая роль, не так ли, Нина? Этакая невинная овечка, — красноречиво хмыкнула Изабель.

Нина нервно сжимала кулаки, пытаясь держать себя в руках.

— Моя профессиональная обязанность заключалась в том, чтобы сообщать новости вне зависимости от того, кого они касаются. Тем более если это правда.

Изабель тотчас приблизила свое лицо к лицу Нины. Ее голос прозвучал глухо и зловеще:

— В следующий раз, когда ты вякнешь хоть слово обо мне и моей семье, я позабочусь о том, чтобы пресса узнала правду о тебе. Всю правду и ничего кроме правды!

Нина ни за что не доставила бы Изабель удовольствия наблюдать свое поражение, но увы… У нее ушло несколько месяцев на унизительные интервью и объяснения и только после тщательной проверки всех деталей она получила выход на местное утреннее шоу. Нина работала как вол, но репутация ее была подмочена. Понятное дело, что только обвинения в жульничестве ей сейчас и не хватало!

Из противника, которого Нина хотела сокрушить, Изабель вдруг превратилась в серьезную помеху, которую приходилось учитывать.

Пробираясь через толпу, Изабель обратила внимание, что на похоронах Нельсона присутствуют все его бывшие жены. Впрочем, ее интересовала только Оливия. Худая, с изысканными манерами, в черном костюме от Шанель, с короткой стрижкой, подчеркивающей моложавые черты ее лица, она разительно отличалась от своих преемниц, которые словно соперничали друг с другом в роскоши. Ее спутник, которого Изабель сочла нынешним мужем, любезный седовласый мужчина, был окружен аурой непоколебимой самоуверенности. Его выдавали лишь глаза: он то и дело украдкой поглядывал по сторонам, словно чувствовал себя здесь неловко. Да это и понятно: этот дом, люди, все вокруг принадлежало Нельсону Медине — человеку, который в прошлом причинил Оливии боль.

Оливия и Филипп встретились в маленьком кабинете.

— Я удивлен, что ты пришла, — сказал сын, глядя в такие же темные, как у него глаза.

— Я, собственно, пришла из-за тебя.

Филипп переступил с ноги на ногу и насупился — мать заставила его смутиться.

— Тебе нужны были его деньги. Ты взяла их, а не меня. — Как смешно это теперь прозвучало! Филипп надеялся, что его слова заденут Оливию, но, казалось, они не были для нее неожиданностью.

— У меня не было выбора. К тому же я взяла их не для себя и готова вернуть их, когда они тебе понадобятся.

Филипп был потрясен. По окончании Уортона он пришел к отцу просить о работе. Единственный способ доказать, что ты самостоятельный человек и мужчина, — идти в жизни собственной дорогой, сказал ему тогда Нельсон. С тех пор он никогда ни о чем отца не просил.

Уехав из Сан-Франциско, Филипп устроился репортером в маленькую газету в Сент-Луисе. После нескольких лет усердной и плодотворной работы ему удалось провести несколько журналистских расследований, которые нашли отклик во всей стране. Однако он хотел не только писать для «Сент-Луис репортер», но и владеть этой газетой.

Еще в колледже Филипп понял, что благодаря карточным играм можно заработать кучу денег. Ко времени окончания колледжа он скопил сто пятьдесят тысяч долларов, с которыми и вышел на биржу.

С помощью этого капитала и благодаря отцовской фамилии Филипп купил «Сент-Луис репортер». Несколько лет спустя, когда он захотел получить дивиденды с вложенного капитала и приобрести сеть газет на среднем западе, оказалось, что его банковские счета находятся в плачевном состоянии. Вскоре после его встречи с банкирами семейный адвокат Джон Хармс предоставил ему сертифицированный чек на полмиллиона долларов. Филипп принял отцовскую помощь. Теперь финансовую поддержку ему предлагала мать.

— Я не знаю, что и сказать.

— Естественно, — ответила Оливия с улыбкой. — Я бы предпочла, чтобы ты вообще молчал. Говорить буду я, а ты слушай.

Оливия расположилась поудобнее, и Филипп испытующе посмотрел на нее. В его сознании существовал совсем другой образ матери, детский — обожаемый и не лишенный предвзятости. Теперь он смотрел на нее глазами взрослого мужчины, объективно и с явным восхищением. Она была невероятно привлекательна, и Филиппу это нравилось.

— Старая мудрость гласит: «Абсолютная власть разрушает абсолютно», — начала Оливия. — Мне кажется, это справедливо по отношению к твоему отцу. Когда мы поженились, он был молод и силен. Потом он стал копить деньги и стяжать власть. И чем больше он приобретал, тем сильнее портился его характер. — Она помолчала, взболтала остатки бренди в бокале и залпом выпила. — Я оставалась с ним только из-за тебя, — с трудом вымолвила она. — Когда тебе исполнилось семь лет, у меня завязался роман с Джеем Пирсаллом. Он был честен и благороден. И полюбил меня именно в тот момент, когда любовь была мне просто необходима.

Именно Джей успокаивал меня, когда я плакала от горя и усталости после того, как я часами делала тебе массаж в связи с твоим диагнозом — подозрение на полиомиелит. Джей дал мне силы и мужество пережить этот страшный период и не сдаться. Твой отец был слишком озабочен своей персоной, ему было все равно. Когда такая жизнь стала просто невыносимой, я попросила развода. — Ее губы скривились в задумчивой усмешке. — О, он был счастлив развестись со мной, но не собирался отдавать мне ничего, в том числе и сына.

Филипп разволновался так же как мать, но по другой причине. Он заново переживал болезненный период своего детства, когда ему так ее не хватало. Ему нужно было время, чтобы разобраться в собственных мыслях и чувствах. Он слишком долго жил представлениями, которые ныне объявлены ложными и несостоятельными.

— Как тебе известно, Джей биржевой брокер, — продолжила Оливия. — Но тебе неизвестно, что в начале своей карьеры он использовал служебную информацию для своих целей и выгоды своих клиентов. Нельсон был одним из них. Собрав досье на Джея, он угрожал ему передать его в службу безопасности. — Она деланно рассмеялась. — И так рассвирепел, узнав, что я ухожу к Джею, что поклялся подвергнуть наш с ним роман публичному осуждению. Адвокат посоветовал мне согласиться с условиями развода.

Оливия топила тяжелые воспоминания в бокале бренди. Филипп же тем временем старался удержать образы, которые проносились в его сознании. Но он не был готов немедленно и полностью принять сторону матери.

Оливия подняла на Филиппа полные слез глаза.

— Я взяла то, что смогла, и оставила то, что не сумела взять. После брака с Джеем и переезда в Нью-Йорк я официально оформила попечительство. Нельсон снова женился. Я думала, что со временем он займется новой семьей, но его желание во что бы то ни стало взять реванш оказалось сильнее. — Она отставила бокал на столик и прямо взглянула на Филиппа. — Но теперь все в прошлом. Нельсона уже нет. Мы остались вдвоем, и я хочу начать все сначала. Я все еще твоя мать и люблю тебя.

Филипп, потрясенный обилием противоречивых воспоминаний, только покачал головой:

— Посмотрим, я не знаю.

— Что ж, по крайней мере ты не отверг меня сразу же, — сказала Оливия и, поднявшись, погладила его по щеке. — Для начала это не так уж плохо.

Нина вновь и вновь задавалась вопросом, правильно ли она поступила, приехав сюда. Когда Гартвик сообщил ей о том, что собирается в Швейцарию на похороны Нельсона, она, не раздумывая, ответила, что тоже приедет.

В ее планы входило снова завоевать расположение Филиппа, но это оказалось не так-то просто. Затем она столкнулась с Изабель. А теперь Нина заметила в гостиной тетю Флору и Алехандро. Неужели ее неприятностям не будет конца?

Впрочем, она колебалась. Может, подойти к ним? Или притвориться, что она их не замечает? В конце концов ее восхищение старшими представителями семейства взяло верх.

— Флора Пуйоль! — Нина с приветливой улыбкой двинулась им навстречу. — Алехандро Фаргас! Какой сюрприз!

На лице Флоры не дрогнул ни один мускул, Алехандро удивленно приподнял брови.

— Тетя Флора, — произнесла Нина тихо, надеясь, что никто посторонний ее не услышит. — Это я, Нина. Вы меня не узнаете?

Флора взглянула ей прямо в глаза, спокойно и выдержанно, давая понять, что возраст не повлиял на ее способность узнавать людей, и отчетливо произнесла:

— Нет. Я вас не узнаю.

— Я однажды гостила у вас в Кастель летом. Это было много лет назад, я тогда была ребенком. Разумеется, с тех пор я сильно изменилась. — Нина неловко пожала плечами. — Я до сих пор помню эту сказочную вечеринку в вашем загородном доме. Как же было здорово!

— В прежние времена я знала Нину Дюран, — проговорила Флора, пристально глядя в лицо молодой женщины. — Она и моя внучатая племянница Изабель были закадычными подругами. Насколько я помню, Нина Дюран была милой и доброй девочкой. Она ценила семейную близость. Жаль, что ее больше нет.

Флора прекрасно владела собой, в ее тоне не чувствовалось ни раздражения, ни обиды, ни горечи, и Нина поняла, что ей не удастся вернуть прежнее расположение стариков.

— Вероятно, я ошиблась. — Ее голос прозвучал резко, хотя она старалась по возможности его смягчить. С этими словами она развернулась, но Флора ухватила ее за руку.

— Семья — это сильная связь, Нина. И она определяется не кровными отношениями, а тем, что есть в твоем сердце. Те, кто любит тебя, любят без всяких условий. И не важно, что вас разъединило, сколько времени прошло. Если тебе нужна любовь близких, она у тебя будет.

— У меня есть все, что нужно!

— Возможно, ты именно так и считаешь, — ответила Флора. — Но когда-нибудь тебе придется выбирать. Не делай ошибку, не жертвуй семьей ради гордости. Ты горько потом пожалеешь.

Нина едва не взорвалась от ярости: после разговора с Флорой и Алехандро она отправилась на поиски Энтони и нашла его на террасе обольщающим Изабель. Она не слышала ни слова, но то, как они флиртовали друг с другом, полностью лишило ее самообладания. Неужели Изабель кокетничает с Энтони, чтобы досадить ей? Или он действительно увлечен ею? До Нины доходили слухи относительно романов Энтони на стороне, пока она была в отъезде, но ей хотелось доверять ему. Нина внушила себе, что это происки критиков и недоброжелателей. И потом, ни одна скандальная история в прессе не обходилась без женщин.

Теперь же она обеспокоилась всерьез. Они все еще жили вместе, у них было много общего. Может быть, Энтони устал?

Нет уж, если он ее оставит, то никак не ради Изабель! — поклялась себе Нина при виде того, как муж целует руку ее заклятой сопернице.

Нина быстро придумала отходной маневр. Ясно ведь, что, несмотря на все ее усилия, Филипп любит Изабель. А Энтони готов состязаться с Филиппом по любому поводу. В общем, Нине нужно было, чтобы все трое оказались в одном месте. И тут она увидела их всех на лужайке перед домом. Изабель знакомила Энтони с Флорой и Алехандро. Филиппа атаковала компания из Голливуда во главе с новой звездой Беттиной Марлоу.

Шепнув Беттине, что в доме ее ждет Мартин Скорцезе, Нина спасла Филиппа и подошла к нему.

— Я знаю, что не вхожу в число твоих друзей, но, узнав о твоем горе, все-таки посчитала необходимым приехать сюда и выразить свое искреннее соболезнование. — Он, судя по всему, не поверил в ее искренность, но она не собиралась устанавливать отношения, ей было важно создать их иллюзию.

— Я потеряла обоих родителей и знаю, как тяжела и невосполнима эта неожиданная утрата, — сказала она, ухватив Филиппа за обе руки и проникновенно глядя ему в глаза. — Смерть близкого человека всегда трудно перенести, особенно когда она приходит внезапно… — Она сокрушенно покачала головой. — Меня потрясла твоя речь. Мне, к сожалению, не хватило красноречия и сил произнести на похоронах своих родителей такую же. Я тогда была еще слишком молода.

Ее голос дрогнул. Филипп — добрая душа — обнял ее и стал утешать. Нина едва сдержалась, чтобы не рассмеяться.

* * *

Изабель, наблюдая одноактную пьесу в исполнении Нины, пришла в ужас. Ей было больно видеть Филиппа с ней рядом, смотреть, как они разговаривают, касаются друг друга; ей вдруг показалось, что они любовники. Такое предположение вселило ревность, гнев и горечь в ее душу. Она решила удалиться, чтобы не видеть их больше.

Было уже поздно, когда толпа присутствующих стала редеть. Филипп говорил с кем-то из знакомых, когда она подошла, чтобы сказать ему несколько слов. Он не прервал разговора, но крепко взял ее за руку и удержал рядом с собой.

— Спасибо за записку, — произнес он, когда собеседник удалился, и вдруг пристально посмотрел ей в глаза. — Неужели ты никогда не простишь меня? Неужели нельзя оставить в прошлом все чужое и враждебное, что нам мешает? — Он приподнял ее лицо за подбородок. — Давай все забудем.

— Я не знаю, — ответила она. Разве можно забыть его роман с Ниной? Как? — Не так-то просто.

— Очень просто, — рассмеялся он. — Нужно только сказать: «Я прощаю тебя». И все.

Его тон показался ей слишком беззаботным и бесцеремонным. Изабель вдруг рассердилась.

— Я видела, что ты говорил сегодня с матерью. Это касалось ваших отношений? Она сказала: «Мне жаль, что я оставила тебя. Я надеялась, что ты поймешь». Ты сказал: «Да, конечно. Я простил тебя, и обида забыта». Вряд ли так оно и было.

— Это не одно и то же, Изабель.

— Обстоятельства, возможно, другие, но в принципе все то же самое. Ты не способен принять на веру чувства других, особенно тех, кто тебе доверяет. А люди, которые любят друг друга, обходятся без тайн.

— А мы любим друг друга?

— Наверное, однажды нам следовало бы признаться в этом друг другу, — тихо произнесла она. — А теперь я не уверена.

Повернувшись, она двинулась прочь, не дав ему возможности ответить. Он же позволил ей уйти, даже не попытавшись удержать.

Изабель хотела надежности. Филиппу недоставало уверенности. Пропасть, пролегшая между ними, стала еще глубже.