Река Уаза, впадающая в Сену близ Парижа, немногим уже ее, но шире сестры Сер. Обе встречаются северо-западнее Лана. Течение Уазы не сильное, все же вода прогревается нескоро. Но есть залив, глубоко вдающийся в сушу, как раз близ слияния сестер. Здесь всего теплее, и местные жители начинают купание с первых чисел мая. Иногда с конца, если запоздала весна. В этом году она была ранней, лед сошел быстро, и вода к первой декаде мая уже достаточно прогрелась. Правда, ближе к дну, на глубине, ноги сковывало холодом. Но кто задумывается над этим, когда донимает одуряющий зной?..

Придворное общество франкского короля добралось до места, когда солнце почти уже подтянулось к зениту. Пришли шумной толпой и застыли у песчаного пляжа в восхищении. По обе стороны – лес с недвижимой листвой, в ее недрах прячутся, на все лады приветствуя наступающее лето, редкие птицы. Зеркальная гладь залива манит, слепя глаза, заставляя щуриться; кажется, будто раскаленный диск висит не над головой, а живет где-то в глубине. По ту сторону реки залива нет, кусты ивы да ольховые деревья тянутся вдоль берега – глазом не объять, а поодаль, на возвышении, за могучими дубами стелятся зеленеющие поля. Но не далеко, до деревни; чуть дальше – до другой.

Первым подошел к воде пожилой монах из церкви Святого Павла. Епископ Асцелин, пронюхав о вылазке, тотчас выслал вдогонку своего подопечного, дабы освятить воду, вознести молитвы, отогнать бесов и т. д. Монах в коричневой рясе, шевеля губами, долго рисовал в воздухе крест другим крестом, что держал в руке.

Можер толкнул в бок Карла Лотарингского, который догнал их по дороге, уже в виду залива:

– Вершит крестное знамение. Будто в церкви. Навязался же нам на голову. Долго он еще будет воздымать очи к небу?

– Благодари еще бога, что не затянул заупокойную службу по тем двум, что утонули здесь в прошлом году. Тогда, как бог свят, прождали бы до заката.

Наконец монах угомонился. Но не утерпел: отойдя от берега уже порядочно, обернулся и снова замахал распятием.

Но на него уже не обращали внимания. Первым плюхнулся в воду Можер и, фыркая, поплыл на глубину, резко рассекая мирную серебристую гладь перед собой.

Им залюбовались. Послышались возгласы восхищения. Завидуя и испытывая нечто вроде ревности, мужчины один за другим тут же понеслись вслед за нормандцем, кто мечтая догнать его, а кто просто покрасоваться – хоть на миг, но переключить на себя внимание женщин. И, конечно же, удостоился его, ибо все взоры были устремлены на воду. Пловцы оборачивались, махали руками и возвращались под шумные рукоплескания, шутки и смех. Женщины не купались, лишь обмахивались веерами, скинув с себя по возможности все лишнее и сидя на стульчиках, которые принесли сюда слуги. Монах, глянув в ту сторону, проворно отвернулся, бухнулся коленями в песок и сложил руки лодочкой на груди. Потом опустил голову и забормотал. Что – неизвестно, должно быть, просил небеса простить ему грех такого лицезрения, а также уберечь его от искушения взглянуть туда еще раз.

Видимо, ни одна из женщин так и не решилась бы войти в воду, если бы не нормандец. Выйдя на берег последним, он некоторое время постоял, обсыхая и с любопытством разглядывая полуобнаженных фрейлин в коротких, с раскрытым донельзя воротом туниках. Вия была там же, среди них, и весело махала ему рукой. Можер улыбнулся ей. И тут слева, шагах в десяти, увидел Эмму. Она не раздевалась, не позволял титул. Однако одета была легко и тоже улыбалась, как и все. Но глядела, в отличие от остальных, только на нормандца – на его мощный торс, широкие плечи, грудь, которой, кажется, можно было пробить брешь в стене. Глядела – и не могла оторвать взгляда, не в силах была, обуреваемая нахлынувшим чувством, похожим на обожествление. Аполлон стоял перед ней во всей красе, играя мышцами, блестя на солнце каплями воды, и она поймала себя на мысли, что стоит рядом и пьет эти капли, слизывая их с его горячего и такого манящего тела.

Она приветливо помахала ему ладошкой в перстнях. В ответ – сдержанный поклон с рукой, прижатой к груди. Среди женщин пробежал шепоток. Почти все скосили глаза на королеву-мать. Заметив это, она пригасила улыбку и замахала веером, пряча взгляд.

И тут Можер, выкрикнув что-то на своем, нормандском, языке, внезапно бросился в самую гущу фрейлин. Они вначале ничего не поняли, вопросительно уставившись на него. Но потом, когда дошло, завизжав, бросились кто куда. Однако поздно. Нормандец быстро сунул двоих себе под мышки и, хохоча, тут же устремился к воде. Обе кричали, вырывались, взывали даже к силам небесным, но тщетно. Можер вошел в воду по пояс и только тогда выпустил из рук свою добычу. И стал наблюдать, не пойдут ли ко дну. Не пошли. Напротив, обрадовавшись даже, проплыли несколько вперед, потом вернулись, нащупали ногами песок и, стоя в воде по грудь, оживленно принялись болтать с нормандцем. Благодарили, видимо, что оказались в центре внимания. Нелегкая штука, иные из кожи вон лезут. А тут – так просто, и делать-то ничего не надо.

Постояв так, обе купальщицы с вызовом поглядели на берег. И зарделись от счастья. Женщины опять сидели на своих местах и не сводили с них любопытных глаз. И они обе тотчас, широко улыбаясь, развернулись и вновь поплыли от берега – плавно, не торопясь, зная, что на них с завистью смотрят и теперь весь вечер будут о них говорить.

Можер проводил их взглядом и, повернувшись, вновь устремил взор в гущу амазонок, как сразу же окрестил придворных красавиц. Фрейлины, опасаясь повторного вторжения в их ряды, снова завизжали и бросились врассыпную. Но нормандец не стал их преследовать. Выйдя из воды и скрестив руки на груди, он стоял и смотрел на трех юных дев, идущих к нему. Эти не стали дожидаться, пока их бросят в воду. Или жара подействовала на них? Здраво рассудив, можно сказать иное: зависть клокотала в троице, ревность к первой паре, желание стяжать те же лавры и на том же поприще.

Подойдя ближе, все трое остановились, пробуя воду пальчиками ног. И тут с реки донеслось:

– Смелее! Альбурда! Магелона! Вода теплая, вам не захочется вылезать.

Да пусть бы кричали, что холодная, разве за тем они шли, чтобы бесславно, заслуживая насмешки, повернуть назад? Никогда! Столь малая жертва для женщины ничто, они идут и не на такое. И, решительно войдя в воду по пояс, троица грациозно поплыла вперед, будто трио белых лебедей засколь зило по глади залива. А с берега им вслед – вновь завистливые взгляды. Но пример заразителен, особенно у женщин. И вот они уже почти все – в легких полупрозрачных туниках, едва доходящих до колен, – устремились к воде и загалдели оживленно, забрызгали друг дружку, а потом сразу, без раздумий, кинулись в воду и поплыли кто как умел, фыркая и оживленно болтая меж собой.

А бедный монах вдали от берега, не сняв рясы, все так же стоял на коленях и возносил молитвы о даровании Господом прощения сим грешникам и ему, смиренному, что ненароком выхватил глазом женское бедро выше колена и обнаженные до бесстыдности плечи.

Накупавшись вволю, фрейлины одна за другой стали выходить из воды. Людовик закричал им:

– Или вы замерзли уже? Не стыдно вам? Имперские женщины выносливее. Я видел Феофано, она выходила из воды последней.

– Ах, ваше величество, нельзя же, в самом деле, сразу и так подолгу, – отвечали ему юные жеманницы. – Нам надо согреться, чтобы повторить заплыв.

– Ну-ну, я пошутил, – заулыбался король. – Вода, конечно, не слишком тепла, а солнце так ласково греет. К тому же, если хорошенько припомнить, императрица водила своих немок не в середине мая, а в июле.

– Вот видите, государь, франки и тут оказались выше их. Заставь-ка Оттона нырнуть в глубину в конце весны, он в ответ лишь глубже нырнет под одеяло.

И весь берег разразился хохотом. Острой на словечко оказалась юная Гизоберга, дочь графа Эда из Блуа. Как выяснилось позже – любимица Людовика. Она тотчас уселась рядом с королем на песке, и вокруг них белыми бабочками запорхали фрейлины. Побегали, попрыгали, уселись кружком вокруг государя и загалдели, рассказывая истории, анекдоты, шутя и хохоча.

– Все ли германцы хорошо плавают, государь? – спросила вдруг одна. – Вы видели, скажите нам.

– Не все, мои прелестницы. Ни один не заплывет дальше Можера, половина дойдет лишь до полпути.

– А остальные?

– Те и вовсе пойдут камнем ко дну, потому и заходят в воду лишь по грудь.

Фрейлины засмеялись.

– А наших вы видели, государь? – гордо подняла голову другая. – Все устремились за нормандцем, ни один не остался на мелководье. Герцоги, графы, бароны – все за ним.

– Исключая одного, – подала голос Магелона, младшая дочь графа Шалонского.

– Ты говоришь о Роберте, сыне Гуго? – спросила Альбурда, баронесса из Труа. – Но ведь он еще мальчик.

– Ему скоро пятнадцать! На его месте я бы…

– Осторожнее, мои юные красавицы, – приложил палец к губам Людовик, – герцог Гуго где-то рядом. Боюсь, ему не слишком понравится критика в адрес сына.

– Сам виноват, – сказала Гизоберга. – Вместо того чтобы приставить к наследнику попа, лучше отдал бы его нормандцу, тот живо сделал бы из него настоящего воина и научил плавать.

– А что, и в самом деле этот граф из Нормандии так хорош, как о нем говорят? – полюбопытствовала еще одна из фрейлин.

– Идеал мужчины, – авторитетно заявила Магелона. – Или у тебя самой нет глаз? Только ты, милочка, сомкни губки и погаси восторженный взгляд: такие, как мы с тобой, лишь мимолетные мгновения для него.

– Откуда тебе известно?

– Да уж известно. У меня гостит тетка из Меца, так вот она… – и тут Магелона вспомнила о родственных связях Людовика и Герберги. Она еще могла бы упомянуть о королеве-матери, ведь сцена в галерее не осталась незамеченной многими, но… рядом сидел Людовик. И у нее тотчас отнялся язык, которым она едва не сболтнула лишнее. Поэтому, махнув рукой, она продолжила: – Но не будем об этом, тема скучная. А тетке моей иногда вообще чёрт знает что кажется. Поговорим лучше о Роберте, ведь мы начали о нем. Что, если нам подзадорить его, попросить залезть в воду? Любопытно – поплывет?

– А не боишься, что папочка прикажет высечь тебя плетьми за твой язычок? – попыталась образумить ее Гизоберга.

– А что в этом такого? Гм, подумаешь, и спросить уже нельзя, – передернула плечами Магелона. – Кого он, в самом деле, собирается вырастить из сына, – монаха? Только те боятся женщин как огня. А этот не должен, не имеет права, ведь он сын герцога франков! Что скажете, ваше величество, или я не права? – поглядела она на короля.

– Что ж, попробуй, но без меня, – ответил Людовик. – Наши отношения с его отцом и без того натянутые.

Магелона поднялась с места, собираясь подойти к Роберту, но вдруг остановилась, услышав голос:

– Не стоит этого делать.

Все обернулись. Туда же, левее от фрейлин, посмотрела и Магелона.

– Почему? Скажи нам, Вия! Ведь так, кажется, тебя зовут? – И королю: – Простите, государь, но мы почти незнакомы с вашей певуньей и музыкантшей. Она все больше среди народа. Говорят, она образованна, умеет читать и писать, ведь так?

В ответ Вия кивнула.

– Может быть, ты княжеского роду?

– Бери выше, – сказал Людовик, – в ней королевская кровь. Ее далекий предок – сам Пипин Геристальский, от которого, как тебе известно, пошла ветвь Каролингов. А Карл Великий – его правнук.

– Недурно! Выходит, Вия, ты знатнее всех нас? – воскликнула Гизоберга. Потом прибавила: – Только жизнь твоя вовсе не королевская… ветвь угасла, так я понимаю?

Робко улыбнувшись, Вия снова кивнула.

– Да ты садись поближе, что в стороне-то?

Вия поднялась, села ближе.

– Почему же, говоришь, нельзя подойти к Роберту с такой просьбой? Рассердится отец?

– Нет. Но случится другое.

– Что же? И откуда тебе знать?

– Так… чувствую нехорошее что-то за этим.

– Вздор! – фыркнула Магелона. – Альбурда, пойдем со мной, одной как-то неловко. Да не бойся, не съест же нас герцог!

И они вдвоем пошли к берегу.

Мужчины тем временем, образовав круг в тени раскидистого дуба, занялись борьбой. Позвали Можера. Играючи он поднял одного и швырнул на песок. Вышли двое. Он зажал их под мышками и слегка напряг мускулы. Когда увидел побагровевшие лица – отпустил. Оба кулями свалились к его ногам.

– Ты ведь чуть не задушил нас! – закричали.

– И не думал, – рассмеялся нормандец. – Я всего лишь держал вас, даже не прилагая сил.

Мужчины повздыхали, почесали в затылках. Состязаться с Можером никто больше не захотел, а один сказал:

– Этот воин непобедим; вероятно, он, как Иаков, всю ночь боролся с Богом.

Оставив борцов и выкупавшись, Можер направился к Вие. Она увидела его и тотчас отошла в сторону от фрейлин. Усевшись на траве, они стали беседовать.

Королева-мать, посмотрев на парочку отнюдь не доброжелательным взглядом, нахмурилась и отвернулась, прикусив губу. Игла ревности, подкравшись к сердцу, замерла в ожидании. Эмма стала наблюдать за борцами, но поймала себя на мысли, что это ее вовсе не интересует. Тогда она уставилась на реку, но поняла, что не видит ее. Наконец она не выдержала и снова повернула голову. Беседа продолжалась: нормандец что-то рассказывал, жестикулируя, Вия не сводила с него глаз. Королева-мать почувствовала, как острие иглы царапнуло сердце. Она стала глядеть себе под ноги, потом подняла голову кверху, затем посмотрела на короля, фрейлин, на юного Роберта, заходящего в воду… и снова взгляд устремился в направлении тех двоих. Игла, осознав свое предназначение, решила действовать и больно кольнула: Эмма увидела их сплетенные вместе ладони.

– Лоранс! – крикнула она.

К ней тут же, прихрамывая, заторопилась статс-дама.

– Слушаю, ваше величество.

– Ступай и немедленно приведи ко мне нормандца! Скажи, я хочу поговорить с ним.

Лоранс ушла. Уставившись отсутствующим взглядом на прибрежный кустарник, Эмма часто замахала веером. Как быстро они сошлись, будто только и ждали оба… Тут еще рукопожатие. Случайное? Или нет?.. Но если вдуматься, сопоставить возраст, то чего она от него хочет? Она стареющая королева, которой скоро сорок… Легко ли выиграть партию? Ведь эта юная музыкантша… сколько ей? Похоже, они одногодки.

Погруженная в эти размышления, Эмма и не заметила, как подошел нормандец.

– Звали, государыня? – негромко спросил он. – Я вам нужен?

Вздрогнув, она подняла голову и сразу зажмурилась. Ведь надо как встал – солнце прямо в глаза. Из-под веера она взглянула на Вию. Та с любопытством смотрела в их сторону.

– Не более чем всегда, граф, – вся еще во власти противоречивых мыслей, сказала королева-мать. – Сядьте, я позволяю. Ваша фигура привлекает к нам излишнее внимание.

Можер уселся на песок прямо у ее ног.

– Всем и без того стало известно желание королевы-матери. И никто не удивлен.

Вспомнив про веер, Эмма снова замахала им.

– Полагаете, сцена в галерее не осталась незамеченной?

– Конечно, – просто ответил Можер.

– Вы говорите так, будто это вас нисколько не касается, – упрекнула Эмма, – даже самый конец… Думаете, они всё видели, до последнего?..

– Даже викинг, государыня, грубый и неотесанный норманн, как нас все еще называют франки, поспешил бы уйти. Что уж говорить о ваших придворных, воспитанных этикетом?

– Значит, король, мой сын… он ничего не подозревает?

– Что вас так беспокоит? Почему вы должны отчитываться перед ним?

– Потому что причина нашей недавней размолвки кроется именно в этом. Кто-то пустил слух, будто я в любовной связи с епископом Асцелином.

– Ну и что же? Нынче мирское не возбраняется духовенству, будь он каноник или епископ. Сам папа, я слышал, имеет несколько любовниц.

– Речь не о епископе, а обо мне.

– Кто смеет вам запрещать любить?

– Король, мой сын.

– Чудно у вас, франков. Разве мать короля приняла постриг?

– Клевету пустили еще при живом Лотаре. Когда-нибудь вы узнаете правду…

– Представляю, как вам пришлось страдать, ваше величество. Но я на стороне короля. Фи, как это безнравственно: влюбиться в епископа!

– Можер! Как вы смеете! Мало того, что вы мне не поверили, но еще имеете наглость столь дерзко говорить с королевой!

– Вы ставите мне это в упрек? Зачем тогда влюбились в норманна?

Это охладило ее. Помолчав, она бросила косой взгляд на Вию. Та, опустив голову, чертила что-то прутиком на песке.

Можер поглядел туда же. Эмма повернулась к нему:

– Скажи, что у тебя с ней?

– То, о чем ты подумала.

Она уронила веер. Взгляд с лица Можера потянулся вниз: пополз по его телу, по песку, траве у ног и застыл, упершись в колени.

– Считаешь, мне следует оставаться монахом, ожидая твоих объятий? – спросил нормандец, не поднимая веера. – А ей? Монастырь – не ее стезя. Что ж удивительного, если она влюблена?

– А ты? – быстро спросила Эмма и уставилась в его зрачки. – Тоже любишь ее? Скажи, я хочу знать!

– Сердце норманна уже не принадлежит ему только у алтаря. Что касается меня, то мне любовь неведома.

У нее отлегло от сердца. Сколь она ни противилась, сколь ни крепилась, почувствовала все же, как, помимо воли, губы растягиваются в улыбке.

– Это правда? Ты не обманываешь?

– Мыслью и словом норманн всегда прям, как полет стрелы.

– Но ведь, – Эмма приглушила голос, – ты спишь с нею?

– С ней ли, еще с кем, с двумя ли сразу – велика беда? – усмехнулся Можер.

– Но она любит тебя!

– Пусть себе влюбляется, и остальные за нею – мне не жалко, – пожал плечами нормандец. – В моего отца Ричарда, когда он был примерно в таком же возрасте, влюблялось по нескольку женщин сразу. Помню, у него их было аж четыре!

– И что же? – с интересом спросила Эмма. – Любил он кого-нибудь из них? Или…

– Правильно, всех четверых, – подхватил Мо-жер. – Но не любил, хотя в постель к нему они прыгали по очереди.

– Боже правый, – обняв щеки ладонями, рассмеялась Эмма. – Ну а у тебя? Было такое?

– Мне не хотелось бы на это отвечать…

– Ну я прошу тебя!

– Норманны всегда и во всем подражают отцам, которых любят и почитают. Мне ли отступать от наших обычаев? Сам великий Хрольф Пешеход завещал норманнам свято чтить традиции, во всем слушаться отцов и брать с них пример… если, конечно, он не дурной.

– И ты считаешь, сей пример достоин подражания?

– А почему бы и нет, чёрт побери, если он показывает мужскую силу, а заодно дает понять, насколько тебя этаким манером хватит.

– Насколько же хватало тебя? – не сводила с него глаз Эмма.

– Ни одна из трех, что я оставил, когда уезжал сюда, не жаловалась.

– Боже мой!.. И что же, все трое ждут твоего возвращения? Что, если им надоест ждать?

– Уйдут эти, появятся другие. В замке у отца женщин столько же, сколько камней на дне Ла-Манша.

– А здесь? – Эмма пытливо заглянула ему в глаза. – Кроме этой Вии… ты понимаешь меня?

– Хочешь спросить, правильно ли я тебя понимаю, Эмма? Желаешь знать, не помешает ли она? А если я скажу «да», прикажешь ее удавить?

– Глупый… Зачем мне это? Скажи лишь, будешь со мной? Не отвергнешь? – она взяла его руку, крепко сжала. – Я знаю, что немолода, но ведь не старуха, и мне еще хочется любить! Но я королева, и никто не смеет… да и никому я не нужна. А ты… ведь я вижу, что нравлюсь, что желаешь меня. Наверное, потому и влюблена, ночей не сплю, мечтаю о тебе…

– И я о тебе, – улыбнулся нормандец, припадая губами к ее руке.

– Это правда? – она вся засветилась счастьем. – Боже, как хорошо, что ты это сказал. А я всё думала… Но ведь тогда, наверное, и не случилось бы того, что было меж нами в галерее?

– Не случилось бы, моя королева, – вновь поцеловал ее пальчики Можер.

И вдруг с реки послышался крик. Потом громкий, испуганный голос:

– Помогите! Юный герцог утонул! Скорее же, кто-нибудь!!!

Все бросились к воде. На берегу Магелона с перекошенным от страха лицом вопила, вытягивая руку в сторону реки:

– Он заплыл далеко и вдруг исчез! Потом пошли пузыри, пузыри!..

Ближе всех к воде стоял отец. Он и побежал на крик первым и уже готов был спасать Роберта, как вдруг перед ним вырос монах с распятием в руке.

– Ни шагу дальше! Дьявол сидит в глубине! Это он забрал к себе несчастного. Но Господь сильнее, Он победит!

Гуго застыл, безмолвно уставившись на воду. А монах продолжал, потрясая распятием:

– Молитесь! Господь услышит и вызволит утопленника из лап бесовских!

– А если не вызволит? – выкрикнул кто-то.

– Значит, молитвы наши до Бога не дошли. Молитесь же Ему! Креститесь, отгоняйте злых духов сатаны, они держат тело несчастного, не давая ему выплыть.

Гуго, обезумев от горя, вновь сделал попытку броситься в воду, но монах опять загородил ему дорогу и закричал:

– Кто коснется утопленника, сам станет пособником дьявола, ибо тот когтями своими заразит дух и тело его! Добыча сатаны не подвластна ни уму человека, ни силе его!

– Но что же делать?! – накинулся на него Гуго. – Отвечай, монах, ведь это мой сын!

– Ждать чуда, – ответил монах и возвел очи горе. – Всё в руках Божьих. Молитесь, и Господь явит свое чудо!

Застыли франки на берегу, не смея перечить, закрестились торопливо, шевеля губами в молитвенном экстазе.

И тут, расталкивая всех, торопливо вошел в воду нормандец. Уже по щиколотку стоял, когда потянул его за руку монах:

– Опомнись, сын мой! Сам к дьяволу в пасть идешь! Церковь не простит тебе!

– Может, хочешь со мной? – побагровел от злости Можер, сбрасывая с себя его руку.

Монах попятился, крест ходуном заходил у него в ладони.

– Господи, прости ему! Господи, прости всех нас! Велика Твоя сила и помыслы Твои! – И снова Можеру: – Опомнись! Дьявол глядит из глубины и сейчас выйдет оттуда! Выйдет!! Выйдет!!!

Все в страхе сделали шаг-другой назад от залива.

– Остановись! – снова крикнул монах.

– Прочь, каналья! – взревел нормандец и так поглядел на него, что тот, сделав пару шагов назад, оступился и упал на песок.

А Можер, зайдя в воду по пояс, набрал в легкие воздуха и скрылся в глубине…

Берег замер. Никто, кроме монаха, уже не крестился. Только губы шевелились у людей, застывших в молчании и тупо глядящих на воду. Да поп бегал взад-вперед, без умолку вещая:

– Дьяволово знамение! Козни сатаны! Добыча дьявола! Проклятье ждет того, кто вступит в сделку с Вельзевулом!

И тут Можер вынырнул. Поглядел на берег. Там – разинутые рты, вытянутые лица, широко раскрытые глаза, уставившиеся на него.

Глубоко вдохнув, он снова нырнул.

– Ага, я же говорил! Дьявол цепко держит добычу и не желает ее отдавать! – затрещал монах, бегая по берегу. – Лишь Богу по силам борьба с чертом, лишь Он может поднять утопленника, но не человек! Никто не в силах тягаться с дьяволом, лишь молитвы да святой крест могут бороться с силами зла!

Он поднял над головой распятие и собрался было обрушить на головы слушателей еще какое-то страшное проклятие, но лишь раскрыл рот, как берег восторженно заревел голосами, приветствуя нормандца. Тот показался из воды и быстро погреб одной рукой к берегу. Рядом с его головой видна была другая – маленькая, беззащитная. Нащупав дно и взяв мальчика обеими руками, Можер стал выходить из воды. И не дошел еще до берега, как к нему бросились все, и первый – Гуго. Но монах снова загудел:

– Не подходите! Не трогайте его! Бесы!! Надо сотворить обряд изгнания бесов!

– Что это еще такое? Отвечай, монах! – вскричал Гуго.

– Надо положить утопленника на песок лицом вверх, к Господу, а затем молиться! Бог услышит мольбы и изгонит бесов, вселившихся в твоего сына.

Не слушая его, нормандец вышел со своей ношей на берег, опустился на песок и положил Роберта животом себе на колено. Потом надавил раз, другой, третий – и из горла юного герцога хлынула мутная вода. Можер повторил операцию, воды стало меньше. В третий раз ее и вовсе не было. Тогда нормандец перевернул Роберта на спину и, уложив на песок, принялся надавливать ему на грудь, где сердце.

Его обступили, вытаращив глаза. Гуго упал на колени и склонился над сыном.

– Роберт! Роберт!! Сын мой!.. – слезы хлынули у него из глаз при виде того, как голова Роберта при каждом движении нормандца шевелится, перекатываясь с боку на бок. Но лицо мальчика, отдающее голубизной, было безжизненным, а синие губы оставались неподвижными.

– Бесы не выходят! И не выйдут! – вырос рядом монах. – Надо молиться Господу!

– Прочь отсюда, поп! – крикнул на него Можер и вновь продолжал давить на грудь Роберта.

А его отец, без кровинки в лице, все так же тупо глядел в мертвое лицо сына и не мог вымолвить ни слова, обливаясь слезами. Наконец спросил, вперив в нормандца безумный взгляд:

– Что это ты делаешь?..

– Так норманны возвращают к жизни тех, кто не смог справиться с волной, – ответил Можер, не прерывая своего занятия. – Так моя бабка Спрота Бретонская спасла жизнь брату Готфриду, когда он утонул на ее глазах.

– Значит, ты думаешь, что… – впился глазами Гуго в нормандца, – сможешь оживить моего мальчика?.. Ты это сможешь, Можер?!

– Я делаю то, что видел своими глазами.

Гуго вновь уставился на синее лицо Роберта, ища подтверждения, ожидая чуда… Но губы юного герцога по-прежнему оставались недвижны. Тогда нормандец склонился, зажал утопленнику ноздри и принялся вдыхать ему воздух через рот, который с трудом удалось раскрыть. После трех таких попыток он остановился, выжидая.

– Дьявол не отпускает его! Бесы не выходит! – надоедливо визжал монах над ухом Можера. – То, что ты делаешь, – сатанинский обряд! Посмотрите, их уста слились! Дьявол вселился в нормандца, и сейчас бесы утащат его в ад!

Можер быстро поднялся, сгреб в охапку монаха и швырнул его в воду. Оттуда послышались вопли, раздались проклятия.

– Сейчас мне некогда тобою заниматься, – крикнул нормандец, – но когда-нибудь я тебя утоплю.

И, не обращая больше внимания на монаха, вновь склонился над Робертом. И так же – уста в уста, а рукой на ребра, с нажимом на сердце. Вдох, нажим, вдох, нажим, вдох…

– Смотрите, – вдруг радостно вскричал кто-то, – его щеки стали розоветь!

Можер приподнялся, посмотрел. И впервые перевел дух, выдохнув так, что у Гуго, склонившегося над сыном, зашевелились волосы на голове. Нормандец поднес руку к самому рту Роберта, подержал, убрал, поглядел на начавшие пунцоветь губы мальчика, увидел, как синева стремительно улетучивается с его лица, и улыбнулся. Потом похлопал юного герцога по щекам.

– Ну вот и все, – произнес он, вставая с колен и садясь на песок.

Гуго молчал. Все вопросы потом, а сейчас – сын! Взгляд на него! Внимание сосредоточено на нем одном!

И тут губы у Роберта шевельнулись. Герцог вздрогнул и радостно вскрикнул. Услышав это, мальчик открыл глаза.

– Отец… это ты?..

Гуго упал на колени и принялся целовать лицо Роберта, перемежая поцелуи восклицаниями, задыхаясь от счастья. Фрейлины, наблюдая эту сцену, утирали слезы.

Увидев склоненные над ним головы людей, юный герцог сделал попытку приподняться. Отец помог ему. Сев, мальчик удивленно посмотрел на него:

– Слезы?.. Отец, я никогда не видел, как ты плачешь. Что случилось?

– Да ведь ты утонул, сынок! Не помнишь?..

– Я? – Роберт помолчал, вспоминая. – Кажется, и в самом деле… Ноги мои стали опускаться, как вдруг, будто льдом сковало их и стало выворачивать… я пробовал сопротивляться руками, но до берега было далеко, и у меня не было сил. И тогда… я помню только, как вода сомкнулась надо мной, потом открыл глаза… но кругом была тьма. Я стал задыхаться и хотел вдохнуть… а больше я ничего не помню.

– И никогда бы уже не вспомнить тебе этого, если бы не спасли, – сказал Карл Лотарингский.

– Значит, я пошел ко дну, но мне помогли спастись? Это всё Господь Бог, я знаю. Наверное, вы молились ему, вот он и вытащил меня. Правда ведь, Можер? – поглядел Роберт на нормандца.

– Еще немного, и было бы поздно, – сказал Можер, обращаясь к Гуго. – Когда свернется кровь, сердцу ее не погнать. Всё решали мгновения.

– Хорошо, что ты не послушал монаха, – сказал Гуго, кладя ему руку на плечо. Потом нахмурился, убрал руку. – А я… и мы все… ведь я чуть было не потерял своего мальчика.

Глаза его увлажнились, и он вновь стал глядеть на сына.

– О чем вы таком говорите, я ничего не пойму, – пробормотал юный герцог. Потом потрогал руками грудь. – И здесь у меня ноет… кажется, будто кто-то хотел переломать мне ребра.

Гуго красноречиво посмотрел на Можера.

– Это я ломал тебе грудь, мой юный друг, – ответил тот.

– Зачем?

– Чтобы запустить сердце, ведь оно у тебя остановилось.

– И ты его запустил?

– Как видишь, – с улыбкой ответил нормандец, – а потом вдохнул в легкие воздух, ведь в них была вода. Так делали мои предки.

– Это молитва спасла, – сладко заверещал рядом монах. – Господь Бог услышал ее и даровал тебе жизнь. Если бы не это, бесы одолели бы твою душу и утащили тело. Святая церковь учит…

– Замолчи, монах! – вскричал Гуго, вставая. – Клянусь прахом отца, если ты скажешь еще слово, я сам затащу тебя на глубину и буду держать в воде до тех пор, пока дьявол не заберет тебя к себе. И тогда уже ни один бог не поможет.

– Это святотатство, я пожалуюсь епископу, – пролепетал монах.

– Епископу? Любовнику? – выступил вперед Людовик, грозно сдвинув брови. – Не много ли на себя берешь, монах? Или хочешь, чтобы твоя и его головы лежали в одной корзине, как и голова архиепископа Адальберона, которую я прикажу отрубить!

Монах побледнел, сжался и больше уже не вымолвил ни слова.

– Зачем же ты заплыл так далеко? – спросил Гуго сына. – Ведь еще не слишком хорошо плаваешь. Кто тебя надоумил?

– Никто, я сам, – потупил взгляд Роберт.

– Всему виной фрейлины, – сказал Карл. – Я был неподалеку и все видел. Когда ваш сын стал уже возвращаться, они закричали, что, наверное, он совсем плохо умеет держаться на воде, коли проплыл так мало. Вот он и повернул снова от берега.

Гуго, нахмурившись, недобро поглядел на Альбурду и Магелону. Те взмолились, едва не плача:

– Простите, ваша светлость! Мы ведь не думали, все это в шутку. Если бы знали… Но мы больше никогда… клянемся!

– Прочь с глаз моих, негодные!

Обе мигом исчезли, притаившись за спинами подруг.

Роберт, пошатываясь, поднялся, за ним Можер.

– Скажи, отец, – спросил мальчик, – как вышло, что я оказался на берегу? Бог вытащил меня из воды?

Гуго улыбнулся, подойдя к нормандцу, обнял его:

– Спроси об этом у своего брата, мой мальчик. Лучше него никто не объяснит.

Роберт перевел взгляд на Можера.

– Я нашел тебя на дне, малыш, холодного, как душа у этого монаха, – стал рассказывать тот. – Признаюсь, нелегко было бороться с водорослями, которые уже крепко опутали твои ноги. Пришлось для этого нырнуть во второй раз. Потом я тебя поднял, мы выплыли на поверхность и очутились на берегу. Вот, собственно, и все.

– Значит, – мальчик, казалось, никак не мог поверить в такое невнимание к нему небесных сил, – это не Бог спас меня?

– По-моему, ему было на это ровным счетом наплевать, – усмехнулся Можер.

Роберт долго молчал, то ли пытаясь осознать случившееся, то ли не находя слов. Наконец спросил:

– Ты так хорошо умеешь плавать? Ведь тебе пришлось грести одной рукой!

– Я норманн, сынок. Наша родина – берег моря. Едва начав говорить, мы сразу же лезем в воду. Викинг без моря – что зверь без леса. Ну, теперь тебе понятно?

– Выходит, это ты спас мне жизнь?

– Пустяки, малыш, – махнул рукой Можер, чуть улыбнувшись. – На моем месте так поступил бы каждый.

– Но ведь никто не стал нырять! Один ты.

Нормандец пожал плечами. Хотел ответить, но замялся: слов не находилось. Но нашел-таки, проговорил негромко:

– Ты жив, вот и слава богу. Значит, все хорошо. А теперь обними отца, видишь, он ждет не дождется, чтобы прижать тебя к сердцу.

Но Роберт не двигался с места. Он подошел к Можеру и долго смотрел в его глаза. Окружающие, глядя на них, не проронили ни звука. Фрейлины захлюпали носами.

И в наступившей тишине, которую не посмел нарушить даже король, Роберт громко и отчетливо произнес:

– Граф Нормандский, сын герцога Ричарда, друга нашей семьи! Ты спас жизнь Роберту, сыну герцога франков, и он готов сказать тебе, что он, то есть я… – мальчик внезапно смутился, но тотчас продолжил: – Я никогда не забуду этого, славный Можер! И помни отныне, я у тебя в долгу.

Потом подошел Гуго и протянул нормандцу руку:

– Знай также, храбрый норманн, что и я у тебя в долгу, ведь ты вернул мне сына. Помни, где и что бы с тобой ни случилось, ты всегда можешь рассчитывать на мое покровительство и искреннюю дружбу. Это сказал герцог франков, сын великого Гуго. Пока же в знак благодарности позволь мне тебя поцеловать.

И они расцеловались на виду у всех.

И никто при этом не видел выражения лица королевы-матери. Прислонясь к дереву и держа в руке платок, она смотрела на Можера глазами матери, к которой только что, после долгого отсутствия, вернулся ее горячо любимый сын.

Нормандец поглядел на нее и хотел уже подойти, как его взял за руку король:

– Я счастлив, граф, что имею друга в лице Ричарда Нормандского, у которого такой храбрый и замечательный сын!

Можер прижал руку к груди.

Людовик внезапно рассмеялся:

– Но как ловко ты швырнул в воду этого монаха! Вот бы и Адальберона так же!

– С удовольствием, но ведь он выплывет.

– Повесим ему на шею огромный камень.

– Есть более верный способ, король, избавиться от врага: оторвать ему голову.

– Неплохо, чёрт возьми! – воскликнул Людовик.

– Клянусь, я так и сделаю, государь, лишь пожелай!

– Да, но он все же архиепископ, влиятельное лицо… А впрочем, посмотрим. Возможно, другого выхода уже не останется.

И Людовик пошел к фрейлинам.

И снова Можеру помешали подойти к королеве-матери. На этот раз Карл Лотарингский.

– Ну вот, мой друг, ты и в ореоле славы, – сердечно пожал он руку нормандцу. – Теперь тебя станут любить, уважать и бояться. Не понимаешь? Поясню. Любить будут женщины, уважать все, а вот бояться – мужчины. Почему? Потому что отныне ты в числе друзей самого герцога франков, мало того, он твой должник. Одно лишь слово – и не поздоровится любому, на кого укажешь. Помни об этом, но не забывайся.

– Хорошо, Карл, буду свято помнить, что ты сказал.

– Еще бы, забудешь тут, – усмехнулся Карл, хлопнув нормандца по плечу, – коли твой покровитель сам Гуго!

И, подмигнув, отошел.

Наконец они остались вдвоем, Можер и Эмма. Она долго глядела на него, улыбаясь и блестя зрачками, потом поймала его ладонь, крепко сжала и прошептала:

– Я люблю тебя, мой норманн!

Обменявшись еще несколькими теплыми словами, они расстались («До вечера», – шепнула Эмма), и Можер направился к полянке, окаймленной среди песка травой, откуда за ним наблюдала Вия. Она слышала всё, сказанное в адрес нормандца, ибо стояла рядом, но тотчас отошла, едва увидела, как ее возлюбленный направляется к королеве-матери.

– Ты молодец! – повернулась Вия к Можеру, когда он уселся рядом. – Знаешь, я тебе даже завидую. И себе.

– Вот так-так! – рассмеялся нормандец. – Что за двойная зависть?

– Да ведь ты теперь первый человек при дворе! Сам Гуго пожал тебе руку и поцеловал при всех. Это что-нибудь да значит.

– Знаешь, Вийка (иногда так, по-детски, Можер называл ее), но мне даже как-то неловко от того, что произошло. Все вдруг закрутились вокруг меня, я стал героем дня! Аполлон, да и только, но без крыльев. А что я, собственно, сделал? Чем заслужил? Вытащил из воды утопленника. Знаешь, сколько я их уже видел?..

– Вопрос в том, какого утопленника, – перебила Вия. – Ведь не простого смертного спас.

– Подумаешь, сына герцога, – передернул плечами Можер. – А будь на его месте другой: конюх или, к примеру, плотник? Думаешь, тогда я бы не полез за ним?.. – он попытался заглянуть ей в глаза. – Но ты меня не слушаешь, Вия? Смотришь куда-то вдаль. Что там увидела?

– То, что доступно лишь мне, – коротко бросила она.

– Опять твои чудачества?

– Одно только что сбылось, я предупреждала.

– А другое?

– Я вижу там, где не видит никто.

Она все так же глядела на дорогу, петляющую меж деревьев и кустов и ведущую к городу. Можер проследил за ее взглядом и, хмыкнув, пожал плечами.

Вия повернулась к нему и, без тени улыбки на лице, сказала:

– Не простого смертного спас ты сегодня от гибели, граф Можер.

– Это уже было. Может, объяснишь? Кого же именно?

– Короля! – воскликнула Вия и, рассмеявшись, вскочила на ноги.

– Ну, знаешь, – поднялся он вслед за ней, – это уже не смешно. Ты начинаешь плести невесть что. Короля… Может, еще скажешь, императора?

– Нет, – серьезно поглядела на него Вия. – Лев тогда оставляет свою территорию, когда ему нечего есть.

Можер только махнул рукой:

– Свои загадки оставь для других. Скажи лучше другое: говорила ведь, что завидуешь себе; почему?

Она подошла к нормандцу и, положив руки ему на грудь, заглянула в глаза:

– Потому что ты мой… потому что я люблю…