— Добро пожаловать в Сидней. Надеемся, что вы довольны полетом. Благодарим вас за то, что вы выбрали рейс нашей авиакомпании…

Мак зевнула и потянулась.

Вот уж не думала, что снова окажусь в этих краях.

— Просим вас оставаться на местах до полной остановки самолета.

К тому времени, когда лайнер остановился у ворот зала прилета, половина пассажиров уже была на ногах. Так приятно постоять в проходе после долгих часов сидения. К неудовольствию Мак, ближайший рейс из Гонконга предполагал промежуточную посадку в Мельбурне, поэтому ей нужно было пережить двухчасовую стоянку и трансфер в местный аэропорт Мельбурна. Словно девятичасового перелета из Гонконга недостаточно! Мак потянулась к полке для багажа за ручной кладью. Какое счастье пробыть несколько дней на твердой земле.

— Мисс Вандеруолл? — обратилась к ней одна из стюардесс.

— Да.

— Полиция просит вас оставаться на месте, пока не выйдут остальные пассажиры.

Мак снова уселась в кресло и сложила руки на груди. Может быть, это обычная процедура? Она нетерпеливо смотрела, как медленно пустеет салон самолета, как пассажиры проходят мимо ее кресла, потягиваясь, перебрасываясь фразами. Она заметила, что одна пара ждет выхода, держась за руки. Как ей поступить с Энди? Что сказать, когда они увидятся?

Мак уже натягивала свое длинное пальто, как вдруг в кармане что-то хрустнуло. Пошарив внутри, она достала смятый конвертик с короткой надписью «Кэт». В этом конверте когда-то лежала поздравительная открытка ко дню рождения, которую Мак оставила на могиле подруги. Глаза наполнились слезами, и она поспешила их сморгнуть.

Кэтрин, его больше нет. Наконец-то.

Что за ирония судьбы: именно в тот момент, когда Мак выполнила свою миссию, творя правосудие во имя памяти Кэтрин, ей самой вновь пришлось столкнуться с убийцей подруги лицом к лицу. И все же смерть Эда не легла грузом на совесть Макейди. Полицейские сообщили ей, что он скончался от отравления кантаридином, хотя пока и не удалось установить, кто подсыпал ему яд. Поиски Сьюзи Харпин, его сообщницы, служившей в тюрьме, продолжались. На руке Эда нашли обручальное кольцо ее брата с выгравированной надписью «С любовью навеки, Лиза». До сих пор оставалось неясным, была ли Сьюзи заложницей Эда или его сообщницей. А может быть, и той и другой.

Салон почти опустел, копались только мать с тремя ребятишками да старик с тросточкой. Они невыносимо медленно потянулись к выходу. Скоро Мак осталась в одиночестве. Ей не терпелось размять ноги. Казалось, что все тело свело.

Наконец стюардесса вернулась:

— Спасибо, что подождали. Теперь они готовы вас принять.

— Спасибо. — Мак зашагала по проходу за стюардессой к выходу. У выхода ее ожидали двое высоких мужчин в форме. Полицейские охранники. За последнее время она начала привыкать к их компании.

— Мисс Вандеруолл, мы из полиции Нового Южного Уэльса. Просим вас пройти с нами.

— Здравствуйте, — немного нервно ответила Мак. Что еще случилось? О ее прилете снова пронюхала пресса? Ее жизни угрожает новая опасность, о которой ее еще не предупредили?

— Прежде чем мы пойдем дальше, попрошу вас надеть вот это. — Один из мужчин протянул ей кусок черной ткани.

— Что я должна делать? — Мак застыла от изумления.

На мгновение на строгом лице промелькнула улыбка. Офицер развернул ткань и повязал ее на голову вмиг ослепшей Мак. Она нервно рассмеялась.

— Пожалуйста, мэм, это серьезно, — предостерег полицейский.

— О'кей. — Мак пошла вперед.

— Я позабочусь о вашем багаже.

Мак почувствовала, как у нее забирают ручную кладь.

Полицейские провели ее вперед. Она слышала шум терминала, голоса людей, объявления о вылетающих самолетах. Повязка сползла с глаз, и Мак увидела, что стоит прямо перед группой встречающих ее людей. Лулу сияла неудержимой улыбкой, снимая ее крохотной цифровой фотокамерой. Рядом молодой человек с танцплощадки «Артхауса» держал ее сумочку.

Между снимками Лулу показывала ей большой палец. Несколько человек держали яркий плакат «С возвращением!», среди них Карен Махони и другие знакомые лица. На этот раз ни одного репортера, только друзья, радостно приветствующие ее возвращение, а быть может, поздравляющие с началом новой жизни, уготованной ей, уже без Эда Брауна. Немалое путешествие пришлось им совершить, подумала Мак.

Позади Лулу маялся детектив Энди Флинн. Поймав его взгляд, Макейди направилась прямо к нему, словно так и полагалось.

Она снова подумала об отце. Он благополучно поправлялся. Мак вспомнила, что загадала прежде: если отец не умрет от язвы, то она вернется к Энди.

Они обнялись.

Раздались приветственные крики. Незнакомый прохожий сфотографировал группу ликующих людей. Лулу тоже сверкнула вспышкой своей фотокамеры.

— Джимми не смог приехать… пока еще, но он шлет тебе наилучшие пожелания, — сказал ей Энди. Мак увидела рядом с собой храбро улыбающееся лицо Энджи Кассиматис. Все будет хорошо, подумала она. Все обязательно будет хорошо.

Энди вытащил из-за спины букет цветов, и Мак удивленно засмеялась. Нежные лепестки были неловко обернуты в пластик — подарок флориста из аэропорта.

Она улыбнулась и снова обняла его.

— Цветы, Энди? — прошептала она ему на ухо. — Я потрясена.