Ноно запрыгнул на кровать Беа и энергично облизал ей лицо. Она сонно оттолкнула его и натянула повыше толстое одеяло, собираясь поспать еще немного. Для Ноно на ее кровати больше не было места. Он крутился по комнате, как тигр в клетке. Зверек очень хотел, чтобы дети проснулись. Он подошел к кровати Адель и, вытянувшись на задних лапах, пощекотал ей лицо длинными усами. Девушка немедленно проснулась и, заметив довольную мордочку зверька, тут же его вяло приласкала:

— Доброе утро, Ноно…

Сурикат завилял хвостом, несколько раз обернулся вокруг своей оси и исчез в комнате мальчиков. В ту же секунду оттуда донеслось ворчание: парни сердились на непоседливую зверюшку.

Хотя на часах и было уже девять утра, за окном стояла темная ночь. Снаружи было слышно, как шумит океан и бросает свои волны на скалы. Это Москенесстраумен — самый крупный водоворот в мире, шум которого слышен на километры вокруг. Четверо утомленных длинным путешествием ребят, уютно устроившихся в своих теплых постелях, совершенно не хотели просыпаться. В каждой из спален дрова в камине полностью прогорели, и по комнатам разливался красноватый свет.

Комната девочек и комната мальчиков, находящиеся в западном крыле замка, были похожи друг на друга: небольшого размера, под самой крышей, разделенные перегородкой. Они включали в себя крошечную ванную комнатку с душем и умывальником. Из окон открывался головокружительный вид на скалы — замок стоял на утесе, на самом обрыве, — и бескрайний океан. И хотя комнаты были небольшими, обставлены они были роскошно, да и резные панели в готическом стиле и потолочные балки не могли не вызвать восхищения Стены украшали картины из жизни рыбаков, такие реалистичные, что казалось, вот-вот услышишь крики мужчин и шум волн. Кровати же и вовсе были настоящими произведениями искусства: каждую из них украшало по четыре резных столбика, заканчивавшихся фигурами мифических животных, искусно вырезанных из дерева. Накануне вечером сонным детям казалось, что в мягком свете пылающего в каминах огня эти фигурки оживают. Перед ними открывался целый мир, мир странный, мир теней. Гидры с тремя головами, кентавры с дьявольскими хвостами, гигантские совы с куриными крыльями, головы драконов, сиамские русалки… Все эти странные существа обитали на стенах комнат.

Адель встала первой. Она надела свои большие мягкие тапки и подошла к островерхому готическому окну. Когда она выглянула в него, ей показалось, что она летит над пропастью. В ясную погоду вид был прекрасен. Океан, усеянный заснеженными островками, уходил за горизонт. Иногда по утрам, когда заря чуть разбавляла сумерки, можно было увидеть тонкий луч красного света, который медленно, словно нехотя, поднимался вдали, а затем вновь исчезал, поглощенный ликующей ночью. Этим утром на берегу стоял сильный туман. Было такое ощущение, будто живешь на облаках. Как всегда радостный, Ноно запрыгнул к Адель на руки, и она нежно обняла его. Девушка зажгла все имеющиеся лампы и пошла будить Беа, Тома и Бориса, что было очень нелегким делом. Особенно это касалось Беа, которая могла спать часами и ни на что не реагировать. Так как обычными способами разбудить девочку часто не представлялось возможным, приходилось прибегать к всевозможным хитростям и уловкам. Правда, порой помогал и гневный окрик. Поднять ее было тяжело, но после того, как Беа засыпала вновь и вновь и вновь, и так три или четыре раза подряд, она все же наконец встала, угрюмая и злая.

Готово! Наконец-то они здесь. Вот уже три месяца они ждали этих каникул, которые им предстояло провести вдали от родителей. Рождество с дедушкой в Норвегии было традицией, которая свято соблюдалась. Уж это путешествие они бы ни за что в мире не пропустили. В замке Слоттсанд они чувствовали себя свободными и независимыми. Когда-то давно с их дедушкой случилось несчастье, после чего он остался прикован к инвалидному креслу. Конечно, в самой возможности несчастного случая с такими трагическими последствиями не было ничего странного, странным было то, что дедушка хранил все обстоятельства произошедшего в секрете. Иными словами, он не мог носиться за детьми, контролируя каждый их шаг, и у него не оставалось другого выбора, как довериться им. Для них же было очень важно, что взрослый человек не относится к ним как к неразумным малышам. Да и сам замок был идеальным местом для игр и приключений. Ну как тут не почувствовать себя счастливыми?!

Дети вышли из своих комнат, спустились вниз по винтовой лестнице и пошли по длинному темному коридору, украшенному гербами и старинными портретами. Кое-где попадались очень реалистично выполненные из мрамора головы животных, которые, казалось, сторожили замок. В конце коридора была дверь эбенового дерева, украшенная затейливой резьбой — фигурами из «Истории чудовищ» Улисса Андрованди. Эта дверь служила входом в маленькую комнатку, где на протяжении веков собирались разные интересные и порой странные штуковины. Кривые зеркала, картины-обманки, телескопы и бинокли, секстанты, говорящий компас, шахматная доска с шахматами в виде шаров, сиамские молотки, ручки с пятью перьями, нагревающийся стул, велосипед с квадратными колесами… Великолепный кабинет, забитый до потолка всякой всячиной, неизменно привлекал к себе детей.

Замок Слоттсанд был старой крепостью, построенной около семисот лет назад на выступе скалы, чтобы защищать берег от вторжения с моря. Когда около тридцати лет назад Жеральд Абельманс купил замок, тот представлял собой руины, готовые в любой момент обрушиться на голову владельца. На сегодняшний день это величественное здание, высотой более ста пятидесяти метров, гордо и неприступно возвышалось в самом живописном краю региона. Со своими многочисленными комнатами, чердаками и подвалами, где так здорово было играть в прятки, со своими гранитными стенами, которые противостояли любому ветру, со своей часовней, расположенной в небольшой башенке, висящей между небом и землей, со своей смотровой башней, на которой стояла самая настоящая пушка и с которой так хорошо было любоваться открывающимися видами, этот замок был самым настоящим сокровищем средневековой архитектуры, а заодно и шедевром современных строителей. Доктор Абельманс полностью реконструировал здание и приспособил под инвалидное кресло. Подъемники, лифты, электрические рампы и рельсы, трансформирующиеся лестницы, вращающиеся ступеньки, съемные кровати, инфракрасные датчики для дверей и окон, реагирующие на голос… Все было предусмотрено и рассчитано так, чтобы он мог удовлетворять свои потребности в любой ситуации без посторонней помощи.

Казалось бы, замок был просто райским местом, но история у него, к сожалению, была печальная. Его мрачный облик, географическое расположение и загадочная смерть многих его владельцев породили множество страшных легенд. Говорили, что этот замок проклят и приносит несчастья всем своим владельцам, что он населен духами, жаждущими мести. Иногда в ночи даже казалось, что где-то глубоко-глубоко в подвалах стонут призраки пленников, съеденных крысами несколько веков назад. А с тех пор, как доктор Абельманс купил замок, слухи пошли еще более странные. Говорили, что старый безумец на самом деле был могучим и очень опасным колдуном, проводящим ужасные опыты над животными с целью вывести новый вид существ, которые в будущем заселят Землю.

— Вау! — Ошеломленные дети не смогли сдержать своего удивления.

Гигантскую рождественскую ель, богато украшенную с самых нижних ветвей и до верхушки и светящуюся в полумраке тысячей огней, не заметить было нельзя. Десятки электрических гирлянд с разноцветными фонариками переплетались под потолком, создавая иллюзию звездного неба. Сейчас главный зал представлял собой огромную комнату, где некогда находилась главная часовня замка. Огромные готические окна, прорезавшие стены от пола до потолка, позволяли видеть небо сквозь разноцветные витражи, рассказывающие истории о морских приключениях. Летом эти витражи пропускали сквозь себя солнечные лучи и разукрашивали зал сотней ярких красок. Самый верх каменных колонн, поддерживающих своды, населяли скульптуры демонов, чертей и фантастических животных со страшно разинутыми пастями: наверное, они должны были пугать посетителей. Что касается стен, то они были украшены непревзойденными произведениями искусства. Например, известная «Морская карта» Олафа Магнуса, датируемая 1539 годом, на которой изображены все чудовища северных стран. Или же оригинальная гравюра на дереве, с которой потом печатались иллюстрации в «Истории животных» Конрада Геснера, датируемая 1551 годом. На ней изображен рогатый монстр, атакующий торговое судно. Или еще этот вотивный дар часовни Сен-Томас из порта Сен-Мало, который исчез загадочным образом. На нем был изображен огромный спрут, обвивающий своими щупальцами трехмачтовое судно, чтобы утащить его с собой на дно морское. Это было поистине удивительна место, где царила потрясающая атмосфера…

КЛИК-КЛАК, КЛИК-КЛАК… В тишине неожиданно сработал механизм, да так, что дети подскочили на месте. В ту же секунду ожила группа фигурок. Бедняк в обносках начал петь рождественскую песню. Он открывал рот каждые пять секунд, снимая шляпу, в то время как его приятель, сидевший на кособокой табуретке, аккомпанировал ему на скрипке, нервно дергая смычком по струнам. Облезлый пес методично лаял, наклоняя и поднимая голову. Ноно, не понимая, что речь идет всего лишь о механизме, подвывал в такт. Том, Борис, Беа и Адель зачарованно смотрели на это невиданное трио, которое может существовать только в детских мечтах. Когда волшебный рождественский концерт — кстати, работа их дедушки — был закончен, из глубины зала раздался знакомый голос.