НИКИ ХОРН, английский диск-жокей: На лицевой стороне обложки альбома «Animais» («Животные») помещена фотография лондонской электростанции «Battersea» со свиньей, летящей между ее огромными трубами. Итак, почему «Battersea»?

РОДЖЕР УОТЕРС: Думаю, это великолепное… это очень милое сооружение. Очень страшное и бесчеловечное…

НИКИ ХОРН (иронично): И очень страшная фотография, не так ли?

РОДЖЕР УОТЕРС: Да.

НИКИ ХОРН: Весьма гнетущая и тягостная…

РОДЖЕР УОТЕРС: Да.

НИКИ ХОРН: Такова общая атмосфера, которую вы хотели придать альбому, или это просто?..

РОДЖЕР УОТЕРС: Да. Да, то есть… мне действительно нравится грубый символизм электростанции «Battersea», символизм ее труб. Мне нравятся, понимаешь? Четыре членообразные башни.

НИКИ ХОРН: А для чего свинья между… членами?

РОДЖЕР УОТЕРС: Гм… ну, она появилась благодаря маленькой песне, понимаешь?.. Свинья, летящая свинья… Не знаю, на самом деле я не хотел вставлять ее в песню. Летящая свинья — это… Символ надежды?..

НИКИ ХОРН: Заглавная композиция на пластинке, акустический кусочек, звучит почти как редко исполняемая тобой любовная песня.

РОДЖЕР УОТЕРС: Да. Правда. Вот почему… Я написал много песен о любви, но они не вошли в… Были некоторые сомнения, нужно ли включать эту песню в альбом, но я подумал, что это необходимо, иначе диск звучал бы как… крик, понимаешь? Ярости!

НИКИ ХОРН: Но это слишком явная песня о любви, я имею в виду…

РОДЖЕР УОТЕРС: Да.

НИКИ ХОРН:…Для тебя.

РОДЖЕР УОТЕРС: Да. Ну что ж, я влюблен.

(Звучит композиция «Pigs On The Wing. Part 1» («Крылатые свиньи. Часть 1»).)

РОДЖЕР УОТЕРС: Нужно сказать, что, хотя ожесточенность смягчена грустью и в альбоме даже присутствует сочувствие, это очень жесткий альбом. Песни в самом деле жесткие, поэтому музыка немного энергичнее, чем наш старый материал. Идея альбома «Animais» жила в моем подсознании многие годы… Многие годы. Вроде старого мотивчика, который крутится в голове. Посреди записи мне показалось правильным связать все это воедино. Мне пришлось переписать текст песни «Raving And Drooling» — превратить ее в песню «Sheep» («Овцы»), потому что «Raving And Drooling» была просто еще одним криком… Это был совершенно несообразный, оскорбительный крик, тогда как «Pigs» («Свиньи»)… Ну, «Pigs» — сочувствующий крик оскорбления, если можно кричать оскорбления в сочувствующем тоне. Как доказательство — последние строчки каждого куплета. Песня же «Raving And Drooling» была просто блеянием…

(Звучит композиция «Dogs» («Собаки»).)

РОДЖЕР УОТЕРС:…И я был глубоко расстроен этим, я убрал эту песню и больше ее не слушал. И я не собирался ее слушать, пока не получил сигнальные экземпляры альбома с надписью «Не для продажи», и тогда я еще раз ее послушал. Фактически песня будет первой частью концерта — «живого» выступления… и то, что я ее повторно послушал, — великолепно, потрясающе. Так что все в порядке. Я слишком много ею занимался.

НИКИ ХОРН: Вторую часть пластинки «Animals» открывает песня под названием «Pigs (Three Different Ones)» («Свиньи (Три разновидности)»). В одном из куплетов упоминается Мэри Уайтхаус, участница антипорнографической кампании.

РОДЖЕР УОТЕРС: Я убирал из текста этот куплет о Мэри Уайтхаус. Порядка восемнадцати месяцев его не было в тексте песни, но я так и не смог написать что-то еще на замену, понимаешь? Я возвращался к тексту и изменял его, и он все время мучил меня, потому что я подумал, может быть, она на самом деле не заслуживает этого? Она действительно не заслуживает, чтобы ее упоминали, понимаешь? Кроме как мельком. Полагаю, причина может быть в том, что я не хотел использовать этот куплет, хотя я и написал его… Я явно хотел упомянуть ее, иначе я бы никогда не написал куплет в первом варианте, но сомнения, возникающие в связи с этим…

НИКИ ХОРН: Должен сказать, я не думаю, что она на самом деле заслужила столько внимания.

РОДЖЕР УОТЕРС: Она действительно не заслуживает внимания, но, понимаешь, она жалкая и очень перепуганная женщина, не так ли? Ты так не думаешь?

НИКИ ХОРН: Перепуганная?

РОДЖЕР УОТЕРС: Да, ужасно. Почему же она так волнуется обо всем, если ее не побуждает к этому страх? Почему ее все не устраивает? Понимаешь? Она напугана тем, что мы все развращены.

(Звучит композиция «Pigs (Three Different Ones)».)

РОДЖЕР УОТЕРС: Да, может, ты и прав. Конечно, было бы легче понять стихи, если бы я высказывался в них прямо. На этом диске текст — не прямое выражение моих чувств, как, например, в альбоме «Wish You Were Here». Большая часть материала подана от третьего лица, понимаешь, и связана с событиями более отдаленного прошлого. Особенно стихи «Sheep», в которых на самом деле вообще нет ничего от меня. Это что-то вроде религиозного памфлета… вроде пророчества, где все перемешано, понимаешь? (Смеется.) Что-то вроде предупреждения и предостережения. Песня о революции, Ник!

НИКИ ХОРН: Революции?

РОДЖЕР УОТЕРС: Да, вот о чем она, приятель.

(Звучат композиции «Sheep» и «Pigs On The Wing. Part 2» («Крылатые свиньи. Часть 2»).)

НИКИ ХОРН: Ну что ж, с этим альбомом вы потеряли имидж «космических мальчиков».

РОДЖЕР УОТЕРС: О нет, мы никогда не потеряем его. Люди будут думать, что это тоже о космосе. Если кто-нибудь думает, что «Dark Side Of The Moon» — альбом о космосе, то они придумают что-нибудь еще. На самом деле, кроме одной фразы: «Я увижу тебя на темной стороне Луны», — он очень приземлен, этот альбом.

НИКИ ХОРН: И даже более чем. Уходит под землю.

РОДЖЕР УОТЕРС: Ну, может быть. То есть не видно цветочков.

НИКИ ХОРН: Одной из замечательных вещей, связанных с этим альбомом, является то, что у вас теперь есть великолепная возможность — изменять стихи песен. Эта возможность — изменять композиции и концепцию альбома, то есть его содержание, — здорово отличает этот диск от всего того, что вы когда-либо делали. А что при этом происходит в студии? Как изменились песни?

РОДЖЕР УОТЕРС: С «Dogs» сразу было ясно, как песня будет выглядеть. Кроме средней части, понимаешь? С синтезаторами и собачьим лаем, идущим через вокодер, и… Ну, ты знаешь этот кусок в середине. Было совершенно ясно, как она будет звучать. Понимаешь? Есть очевидные вещи, создаваемые в студии, как, например, гитарные соло на заднем плане. Там есть два совершенно разных по темпу гитарных соло Дэйва, первое в первой половине и еще одно во второй со множеством тамтамов на заднем плане. Эти звуки создавались в процессе записи песни. Но в основном мы приблизительно знали, какая будет аранжировка, и мы знали, как песня будет звучать, еще до того, как начали ее записывать, потому что сразу сделали ее «живьем» немного с другими словами и в более короткой форме, чем она есть сейчас. «Pigs» мы заранее не делали и многое изменяли по ходу записи. Потому что, когда мы начали записываться, песня звучала как бренчание на акустической гитаре.

НИКИ ХОРН: Давай заглянем в будущее. Ведь вы — группа, устремленная в будущее…

РОДЖЕР УОТЕРС: Да.

НИКИ ХОРН: Планируемое турне?..

РОДЖЕР УОТЕРС: Да?

НИКИ ХОРН:…становится ужасно сложно осуществить?

РОДЖЕР УОТЕРС: Да, правильно.

НИКИ ХОРН: Были, полагаю, сложности и с альбомом, правда?

РОДЖЕР УОТЕРС: Да.

НИКИ ХОРН: Что вы намереваетесь делать дальше? Очень банальный вопрос, но что вы намереваетесь делать в будущем? Так как концертная машина «Pink Floyd» становится громоздкой, процесс записи становится все сложнее и сложнее…

РОДЖЕР УОТЕРС: Нет, концертная машина заметно не изменилась за последние два-три года, с тех пор как мы начали использовать кинофильмы, а это было три года тому назад? Четыре года? Примерно так. Мы пользуемся передвижной электростанцией… Сейчас мы возим больше груза просто потому, что того, что мы брали раньше, было недостаточно.

НИКИ ХОРН: Да, но как насчет изощренности звуковой аппаратуры?

РОДЖЕР УОТЕРС: Она не изменилась за последние четыре-пять лет. Серьезно. Мы всегда были так оснащены и старались, чтобы аппаратура работала так хорошо, как только можно. Мы старались сделать звучание самым лучшим, но сдали позиции по ряду причин. Мы достигли пика несколько лет назад, после чего полностью потеряли контроль над звучанием, и я думаю, сейчас мы возвращаем его, понимаешь? Мы снова принимаем правильные решения. Несколько лет назад концертом в «Earl's Court» мы достигли настоящего пика, и это было здорово. После чего мы заменили нашу аппаратуру, не купили ту, которую было нужно… мы сэкономили деньги для покупки дешевых микшеров и тому подобного. Мы сэкономили деньги, купив 36-канальные квадрофонические микшеры за 1500 фунтов стерлингов! (Смеется.) Это было просто глупостью. Потому что песни разваливались на части и в результате ничего не получалось. Но в настоящее время, понимаешь, мы можем позволить себе все.

НИКИ ХОРН: Ты с нетерпением ждешь гастроли?

РОДЖЕР УОТЕРС: Гм…

НИКИ ХОРН: Ведь последнее турне, как ты говорил, было не…

РОДЖЕР УОТЕРС: Нет, ничего подобного, последнее турне было потрясающим. А это будет еще лучше. Да, я с нетерпением жду… Я очень взволнован. Разумеется, я волнуюсь за первые десять дней; не знаю, как насчет остальных. Но между концертами довольно большие перерывы. Мы не работаем без перерывов. Плохо дело, когда вас ждут в пятидесяти городах — даже в течение длительного промежутка времени, — и после первых десяти обычно говоришь (зевает): О боже!» Понимаешь? «Больше не могу!» Но, думаю, концерт будет достаточно хорошим, с новым фильмом, очень хорошим, будет здорово…

НИКИ ХОРН: Фильм Джеральда Скарфа?

РОДЖЕР УОТЕРС: Да. И… время от времени будет появляться надувная свинья. Неплохое развлечение.

Фэнзины «The Amazing Pudding» № 36, апрель 1989 г.

и «Brain Damage» № 18, февраль — апрель 1989 г.