Предлагаемый ниже материал был подготовлен Уотерсом и Скарфом в 1980 году в виде отдельной брошюры, куда вошли также рисунки и фотографии с выступлений, некоторые из которых появились в тур-программе «The Wall» 1981 года.

«The Wall» — это музыкальная биография персонажа по имени Пинк. Пинк — вымышленный герой, олицетворяющий собой группу «Pink Floyd». Постановка «The Wall» уже была осуществлена с большим успехом на сцене, и некоторые идеи представлений включены в киносценарий. Однако фильм — более гибкое средство выражения, чем театральное искусство, и, используя сочетание повествования, «живого» действия и мультипликации, мы имеем возможность рассказать историю Пинка с гораздо большим эффектом.

Краткое содержание кинофильма

Наш герой — дитя войны. Его отец был убит в бою. Его мама целиком посвятила себя сыну. Он посещает школу, которая больше порабощает детей, чем дает знания. В ответ на этот опыт отчуждения он начинает строить стену вокруг своих чувств, чтобы уберечь их от дальнейшего поругания.

Он покидает школу, уже чувствуя себя изолированным от других людей, и присоединяется к рок-группе. Пребывание в группе дает ему чувство силы, которое он приравнивает к неуязвимости.

Так как он вырос без отца, ему нужна властная женщина, наделенная авторитетом, поэтому он женится на подруге детства, которая как раз подходит. Он целиком предается рок-н-роллу, который манит его деньгами и славой, изолирующими его не только от жены и друзей, но и от самого себя.

Подобно наркоману, постоянно увеличивающему дозу, Пинк все больше и больше жаждет аплодисментов. По мере того как растет популярность, гастроли становятся все длиннее, и Пинк бывает дома все меньше и меньше.

Пинк находится в очередном турне по США, когда его жена влюбляется в другого мужчину. Лишившийся опоры Пинк запирается в гостиничном номере с наркотиками и групи. В порыве внезапной ярости он громит номер и пугает девушку.

В одиночестве, напичканный наркотиками и в компании телевизора он представляет себя хладнокровным народным вождем, для которого все перенесенные испытания — лишь тренировка воли.

Случайно на экране телевизора возникают старые военные фильмы, и в психически неуравновешенном состоянии Пинк вызывает в своем воображении хор солдат, мужчин и женщин, с которым он поет, чтобы очиститься от своих преступных чувств.

Его менеджер, беспокоящийся о предстоящем концерте, приводит в гостиницу доктора. Пинк причисляет доктора к своим галлюцинациям. Доктор приводит его в относительный порядок, Пинка спускают вниз и усаживают в лимузин, который доставит его на концерт.

Пинк, по-прежнему видящий дикие галлюцинации, воображает себя вождем огромного неофашистского сборища. Когда сборище достигает своей наивысшей точки, Пинк неожиданно понимает, что становится пособником сил тирании, убивших его собственного отца. Это оказывается невыносимым для его человеческой сути, и он восстает.

Внутренний суд, который следует за этим, иллюстрированный мультипликацией, — это пик истории и фильма. Приговор, который он выносит, состоит в том, что Пинк должен снести стену, пока его изолированность не привела к моральному разложению.

Таков ключ к пониманию того, как будет делаться фильм и как все это будет выглядеть по окончании съемок.

УВЕРТЮРА. Анциоский плацдарм зимой 1944 года. В песчано-лесном районе в нескольких милях от берега моря на передовых позициях окапывается взвод королевских стрелков. Занимается заря, очень холодно — в окопе капрал греет чай на коптилке. Взвод ждал всю ночь, когда запоют птицы. Слышится слабый гул и лязг приближающейся бронетехники, птицы замолкают, капрал гасит огонь горстью песка.

IN THE FLESH? В небе появляется пикирующий бомбардировщик, он приближается. В конце его пикирования, как раз перед тем, как бомбы взорвут землю, командир взвода, младший лейтенант, бросается к полевому телефону. Фильм останавливается на кадре с его последним движением, и мы слышим голос плачущего ребенка в то время, как гаснет экран.

THE THIN ICE. Из темноты возникает сценическая обстановка «Pink Floyd», этим самым устанавливается отправная точка повествования и место, откуда стена берет свои корни.

ANOTHER BRICK IN THE WALL. PART 1. Маленький Пинк, четырех лет, взят мамой на детскую площадку. Она сидит в стороне, отдельно от него, у железной ограды, пока он бродит по площадке. На площадке качели, карусель и несколько горок. Другие дети играют вместе со своими отцами, одетыми в военную форму или в плохо сидящую гражданскую одежду, — очевидно, мужчины недавно вернулись со службы. Маленький Пинк очень завидует другим детям, чьи папы вернулись домой, и пытается присоединиться к игре одного папы со своим сыном. Он просит этого папу покачать его на качелях и помочь ему влезть на горку. Он следует за папой и сыном по всей детской площадке. Некоторое время спустя чужого папу начинает раздражать это посягательство на его взаимоотношения с собственным сыном, и он дает понять маленькому Пинку, чтобы тот уходил. Пинк уходит. Он ухитряется влезть на качели, но без помощи взрослого не может раскачиваться и только трясет их взад и вперед. Его мама, видевшая его неудачные попытки установить контакт с незнакомцем, пытается помочь, но Пинк, сердито отстранив ее, идет к карусели. Схватившись за перекладину, он раскручивает карусель все быстрее и быстрее, его глаза наполняются слезами.

HAPPIEST DAYS OF OUR LIVES. Пинк, теперь семилетний, и два других маленьких мальчика бросают огрызки от яблок и камни с моста в товарный поезд, проходящий через тоннель. Железнодорожный путь идет через город, кирпичные стены насыпи по обе стороны от него мрачны и закопчены сажей проходящих паровозов. Друзья подбивают Пинка спуститься с насыпи, чтобы положить монетку на рельсы (идея заключается в том, чтобы расплющить ее локомотивом). Появляется поезд и проезжает по монете. Пинк распластался по одной из стен тоннеля, где он прятался, пока ждал прихода поезда. Поезд идет с ужасным грохотом. Сквозь клубы пара и дыма мы слышим крик учителя «Ты! Да, ты! Не двигайся, парень!» — и видим гротескную куклу школьного учителя на другом конце тоннеля. Пинк слышит страшный голос и оборачивается, его лицо превращается в круглую розовую маску, его страх выражается неясными черными пятнами, представляющими собой безумные глаза и отвисшую от ужаса челюсть.

ANOTHER BRICK IN THE WALL. PART 2. Учитель подходит очень близко к Роджеру, который поет первые несколько строчек песни «Happiest Days». После слов «обижали детей, как только могли» мы используем мультипликацию, где учитель вталкивает детей в мясорубку, сделанную в форме школы. Дети выходят из нее в виде червей.

MOTHER. Непрерывно звонит телефон на столике у кровати. Мужчина и женщина, не в фокусе, в глубине кадра, лежат в постели. Они не отвечают на звонки. На ночном столике у телефона — экземпляр «Time-Out», пустой бокал и золотое кольцо.

Песня будет снята просто как сценическая постановка, использующая надувную маму. Новый кадр с надувной мамой — мамины руки, тянущиеся к построенной Роджером стене, увеличивающиеся к концу песни, к строчке «Мама, тебе не кажется, что это слишком?».

GOODBYE BLUE SKY (мультипликация). Дерево, которое одновременно является человеческой рукой, вырастает из гниющего ландшафта. Поет жаворонок, голубь вспархивает с дерева в чистое голубое небо. В небе ползет туманное пятно.

«Смотри, мамочка, там, в небе, самолет!» Небо темнеет, мы приближаемся к дереву, оно гнилое внутри. На словах «Ты видел испуганных людей?» германский орел кровожадно разрывает изнутри голубя и угрожает земле. Орел превращается в бомбардировщик, который, подобно камикадзе, атакует дерево и убивает его.

Останки самолета в виде скелета животного гниют и обесцвечиваются в ярком свете. Война закончилась. Появляется новое дерево. Оно раскрывает и разгибает пальцы, чувствуя свежий воздух. В отдалении растет послевоенная стена — реиндустриализация. Она бросает тень на дерево человеческих чувств и давит его тяжестью своего безжалостного производственного цикла и потребления.

Пойманные в капкан человеческие пальцы карабкаются по стене растущей тюрьмы. Атмосфера злобы и отчаяния.

Во мраке, под стеной, вне досягаемости слабо мерцающего телеэкрана, два цветка, сдерживая сексуальные чувства, губят свои корни в бесплодной земле.

EMPTY SPACES. Роза и лилия растут и расцветают. Они ласкают друг друга; они занимаются любовью, но сила их страсти переходит в ярость. Они дерутся, рвутся и принимают вид рамки от фотографии. В рамке появляется свадебное фото Пинка и его жены — Пинк в виде убогой розовой куклы и его жена в виде карикатуры из сцены Суда. Эти две фигуры затем вновь становятся розой и лилией. Конфликт продолжается, поддерживаемый различными лирическими отступлениями, и заканчивается тем, что женщина-цветок поглощает мужчину. Потом она превращается в птеродактиля, который улетает за стену потребления, предрассудков и навязчивых идей.

YOUNG LUST. У наклонного въезда, ведущего в заднюю часть спорткомплекса, две девочки-подростка, густо намазанные косметикой, приплясывают от холода за стальными воротами. «Кадиллак» въезжает на пандус, светя фарами; девочки улыбаются ослепительному свету. Они стараются увидеть тех, кто находится в машине, и прорываются за кулисы. В будке у ворот — охранник службы безопасности; он подзывает девочек к своей будке и начинает болтать с ними. Одна из них идет в будку, а другая опирается о стену снаружи. Первая девочка исчезает за порогом будки охранника. Некоторое время он сидит с остекленевшими глазами, затем звонит по телефону и улыбается, подмигивая девочкам. Появляется улыбающийся роуди. Он вынимает два пропуска за кулисы из перехваченной резинкой пачки, которую носит с собой. Он дает их девочкам, и те идут за ним.

Роуди ведет девочек через территорию с несколькими припаркованными автоприцепами и грудой аппаратуры, поднимается по ступенькам и, отведя в сторону занавес, дает им возможность мельком взглянуть на «Pink Floyd», исполняющих на сцене «Young Lust». Затем роуди ведет их обратно и указывает им на ступеньки, ведущие в один из трейлеров.

Когда они входят, ведро со льдом и водой, которое стояло в качестве ловушки над дверью, обрушивается на первую девочку. В трейлере сидят несколько других роуди, они смеются и в смущении отворачиваются: эта шутка предназначалась не для девочек.

В атмосфере всеобщего веселья мокрая девочка вскоре перестает злиться и соглашается выпить. Интерьер трейлера в уменьшенном масштабе представляет собой интерьер комнаты, где группа принимает гостей, — здесь есть маленький бар, телевизор и несколько мягких кресел. Мокрая девочка стягивает свое намокшее платье, роуди строят ей глазки. Она исполняет стриптиз. Когда «Young Lust» приближается к финалу, переодетая и тайно доставленная хихикающими роуди на заднее сиденье одного из лимузинов, она ждет, когда группу повезут в гостиницу.

ONE OF MY TURNS. Огромный американский номер люкс: спальня, гостиная, ванная. Дверь открывается; на пороге — силуэт закулисной девочки. Она входит и осматривает номер, щебеча какие-то пустяки. За ней входит Пинк, его не видно. Он включает телевизор. Когда начинается песня, мы видим попеременно то ее, то его. Он сидит в кресле и поет песню, камера медленно движется вокруг него, показывая действие со всех сторон при очень сильном освещении. Начиная со слов «беги в спальню» его охватывает бешенство, о чем мы догадываемся по выражению страха на лице девочки и ее реакции. Камера показывает Пинка, маниакально преследующего девочку в гостиничном номере, разносящего все вокруг на мелкие кусочки. Она в ужасе. В конце этого эпизода — кадр с отвратительной вопящей розовой маской, перекошенной от бешенства. Заключительным кадром будет изображение маски вперебивку с кадром, показывающим телевизор, вылетающий через окно и в замедленном движении падающий на тротуар, где он разбивается вдребезги.

DON'T LEAVE ME NOW. Мы возвращаемся в гостиничный номер с Пинком, сидящим в кресле, и, используя технику обратного проецирования, микшируем кадр с его женой в состоянии оргазма с серией неподвижных картинок, изображающих болезненные моменты из жизни Пинка, в основном связанные с его взаимоотношениями с женой. Мы продолжаем показ, пока Пинк, сидящий в кресле, не становится крошечным перед лицом этих страшных образов прошлого.

ANOTHER BRICK IN THE WALL. PART 3. «Не думайте, что мне что-нибудь нужно…» Жена Пинка и ее любовник в состоянии оргазма снова и снова.

GOODBYE CRUEL WORLD. Последний кирпич вложен в стену, и Пинк теперь в полной изоляции.

HEY YOU. Вначале мы видим группу, промоутера, менеджера и всех закулисных прихлебателей, закусывающих в роскошном буфете — икра, шампанское и прочее. В конторе кто-то подсчитывает деньги, набивая банкнотами черный портфель с цифровым замком. С полным ртом икры Роджер глядит на часы, кивает официанту в дверях, который приплясывает от нетерпения. Официант подходит, неся пульт дистанционного управления на серебряном подносе.

IS THERE ANYBODY OUT THERE? Дверь гостиничного номера в стене на концерте медленно открывается. В нем — прикрепленная к креслу перед телевизором кукла — Пинк. Сначала камера показывает ее только сзади, но мы медленно двигаемся вокруг нее — кукольное лицо Пинка медленно разрушается на глазах у публики; его руки раздуваются до чудовищных размеров.

NOBODY HOME. Теперь Роджер сидит в кресле, в котором мы ранее видели разрушающуюся фигуру. Он поет перед тем же самым телевизором, блики которого мерцают на его лице. В начале песни он показан очень крупным планом, но по мере того, как камера отодвигается, мы видим, что кресло, в котором он сидит, и торшер перед креслом находятся на безлюдном пустыре.

На пустыре чахлые деревья, покореженный металл и колючая проволока. На заднем плане декорации, нарисованные Джеральдом Скарфом и выражающие отчуждение Пинка.

К концу этой песни мы вернемся назад к телевизору, показывающему отрывок из кинофильма «Битва за Британию». В нем будет вихрь дыма, чтобы мы могли переключиться на следующий эпизод.

VERA. Маленький Пинк смотрит сквозь ограду на железнодорожную платформу. Прибывает поезд, скрипит тормозами, выпуская облака пара и дыма. Двери резко открываются, на перрон сходят люди в форме. Их встречают семьи.

Пинк ищет своего папу. Он подбегает к одному человеку, стоящему к нему спиной; человек оборачивается. Это не его папа. Человек ушел; маленький Пинк остается один на платформе.

На стене станции — афиша, рекламирующая Веру Линн.

BRING THE BOYS BACK HOME. Камера движется на звук бьющего барабана мимо мужчин и женщин, одетых в военную форму Второй мировой войны. По мере того как мы проплываем вдоль людских рядов и выходим из них, мы видим тот же ландшафт, что возникает в песне «Nobody Home»: клубящийся туман, покореженный металл и колючая проволока.

COMFORTABLY NUMB. Когда дверца машины закрывается, кукла Пинк чувствует себя попавшим в ловушку и начинает сопротивляться. Его руки раздуваются до чудовищных размеров, заполняя заднюю часть машины. Он вертится от одного окна к другому, ищет выход, но с обеих сторон видит кошмарных призраков из своего прошлого. Куски его розовой оболочки начинают отваливаться. Мама хватает его за руку, и наружная оболочка руки снимается целым куском, как длинная женская перчатка, обнажая черную рубашку и нарукавную повязку под ней. В коротком флэшбэке — кукла, подвергнутая насилию: отколоченная школьным учителем, исцарапанная и отхлестанная женой, избитая другими людьми.

THE SHOW MUST GO ON. В сопровождении охранников службы безопасности Пинк целеустремленно шагает по пустым коридорам и тоннелям к сцене, его длиннополый плащ тянется за ним как мантия. Через открытую дверь мы видим комнату с буфетом, ту самую, что мы видели раньше. Процессия подходит к двойным дверям в конце коридора, двери распахиваются.

IN THE FLESH. Мы видим сцену, оформленную для неофашистского сборища. Расположенный на ступенчатых террасах позади центрального подиума хор одетых в длинные мантии людей поет последнюю строчку песни «The Show Must Go On». Декорации будут выглядеть как на свадьбе дьявола — нечто среднее между Нюрнбергом в 1956 году,

Красной площадью Первого мая и ку-клус-клановским митингом. Сцена украшена знаменами со скрещенными молотками.

RUN LIKE HELL. Между песнями «In The Flesh» и «Run Like Hell» толпа скандирует: «Pink Floyd, Pink Floyd», в такт хлопая руками над головами.

Когда начинается песня «Run Like Hell», публика и хор на сцене начинают пританцовывать. Теперь на всех надеты одинаковые маски. Временами маски сползают, и мы видим под ними хиппи или негра, которых насильно уводят. Некоторых забирают просто за то, что у них несколько масок.

WAITING FOR THE WORMS. Колонны охранников маршируют на арену и выстраиваются в ряд в проходах. Публика теперь кричит: «Молоток, молоток!» С первой нотой песни ряды факелов вспыхивают по верху стены.

THE TRIAL. Пинку предъявляет обвинения шут из мюзик-холла, но за его дурацким поведением скрываются острые зубки. Он показывает на сцене позади рампы фокусы с червями. Когда он заканчивает, его мантия превращается в крылья вампира. Он взлетает и садится на верх стены, чтобы вызвать первого свидетеля, школьного учителя.

Школьный учитель в виде марионетки спускается по стене, управляемый своей толстой женой. Он дает свидетельские показания и в конце превращается в молоток.

Появляющаяся из трещины в стене змееподобная жена выплевывает свои нападки на не оказывающего сопротивления Пинка. Она превращается в скорпиона и жалит его, после чего, принимая более человеческую форму, поднимает и носит его, как меховую накидку. Он соскальзывает на землю, когда она (ее волосы полыхают от ярости) просит судью отдать его ей для избиения.

Мама вырывается из стены, как лопающийся нарыв. Она летит, как пикирующий бомбардировщик, на спасение Пинка. Превратившись в пару гигантских губ, она всасывает его и, став большой подушкой, трансформируется в саму себя, прижимая его к себе. Когда она заканчивает показания, ее руки превращаются в стену.

Судья-червь встает над Пинком и разражается тирадой. Мы видим, что он — огромная задница на ногах, носящая парик судьи. Тяжело прохаживаясь задом наперед, он приближается к Пинку, который теперь так прочно огорожен стеной, что лежит на дне цилиндра, составленного из его собственных умозаключений о самом себе. Судья садится на цилиндр, испражняется изображениями прошлой жизни Пинка и кричит: «Снести стену!»

Пение хора «Снести стену!» достигает крещендо, и стены начинают рушиться. Падает стена из картонных кирпичей на концерте, падает мультипликационный стадион, маски сторонников Пинка-диктатора лопаются и распадаются. Сцена фашистского сборища трескается и разваливается. Много пыли и дыма.

OUT SIDE THE WALL.

Фэнзин «The Amazing Pudding» 55, июнь 1992 г.