Есть только один человек на земле, который не любит Дэйва Гилмора. Гилмор — спокоен, доступен, потрясающ и неимоверно богат. По словам Роджера Уотерса, он живая иллюстрация того, к чему может привести человека потакание страстям, описанным во многих альбомах «Pink Floyd». Лирика Уотерса являлась стержнем магии «Pink Floyd»; исполнение Гилмора придавало ей привлекательные черты. Уотерс ушел в 1986-м, унеся с собой сюрреалистическую часть творчества группы, и когда он узнал, что Дэйв, барабанщик Ник Мейсон и клавишник Рик Райт собрались продолжать выступать под именем «Pink Floyd», развернул против них военные действия. Распад группы, сопровождаемый сочувственным вниманием миллионов поклонников, стал драматической битвой между уотерсовским идеалом «Pink Floyd» и гилморовским прагматизмом. Гилмор был удачливей; мягкость его голоса и фирменная манера игры дали ему право на название «Pink Floyd».

Гилмор — в первую очередь гитарист и лишь во вторую оркестрант. А может быть, и в третью: длинные сессии альбома «A Momentary Lapse Of Reason» подтверждают это. Он не настолько хорош как сочинитель текстов песен, насколько интересен как собеседник, — он импровизатор, а не мыслитель. Концепты Уотерса брали начало в его личных переживаниях; стихи Дэвида включают обобщения, однако практически не выражают его личных взглядов на жизнь и на группу.

Флойдовское видео «La Carrere Panamericana», подтверждающее участие Мейсона и Гилмора в автогонках по Мексике в прошлом году, — это повод задать вопрос: насколько высоко оценят фэны, с нетерпением ожидающие первого за пять лет сингла флойдов, кино про богатого человека, в течение недели не вылезающего из гоночного автомобиля с плохим радиоприемом и горячими липкими сиденьями? Не проявляется ли в этом знаменитый гилморовский идеализм?

Да, есть только один человек в мире, который не любит Дэвида Гилмора. В течение долгого времени они с Дэйвом решали, что такое «Pink Floyd» и существует ли оный. В конце концов Уотерс уделил слишком много внимания группе, чтобы полагать, что «Pink Floyd» обойдется без него; Гилмор же слишком заботился о своей карьере, чтобы дела у группы шли хорошо. Уотерс всегда призывал к контакту, но ни разу так и не вступил в контакт. Раньше Гилмор был блоком питания для «Pink Floyd»; теперь блок питания превратился в саму машину. Даже Роджер Уотерс должен признать, что Дэйв хорошо делает свою работу.

МЭТТ РЕСНИКОФФ, репортер «Musician»: Альбом «A Momentary Lapse Of Reason», по-видимому, не имел целью радикально изменить стиль группы. Ты испытывал сложности при записи? Или ты пытался что-то доказать?

ДЭВИД ГИЛМОР: Я, безусловно, должен был доказать, что Роджер не является больше частью группы. Я полагаю, что люди неправильно понимают или истолковывают его роль в нашей истории. Мне было очень важно доказать, что мы по-прежнему настроены продолжать работать. Это была «жизнь после Роджера», понимаешь?

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Замечательная песня — «A New Machine» («Новая Машина»), в конце которой ты высказываешь мысль, что мы пойманы в ловушку сами собой. Я не понял, было ли это оптимистичным комментарием или плачем заключенного. Но само это заявление как бы означает, что «Pink Floyd», с Уотерсом или без, разваливаться не собираются.

ДЭВИД ГИЛМОР: Верно.

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Было ли это послание позитивным или негативным?

ДЭВИД ГИЛМОР: Не думаю, что я хочу говорить об этом. Считаешь ли ты его оптимистичным или нет — это зависит от тебя. Я имею в виду, что многие люди не рассматривают эту песню как повод пойти и спрыгнуть со скалы или что-то вроде того, не так ли?

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Река является лейтмотивом в творчестве твоего друга Пита Тауншенда. Вы оба владеете плавучими звукозаписывающими студиями, стоящими на якоре на Темзе, и река постоянно фигурирует в вашем творчестве. В песне «Sorrow» присутствует море — темное и тревожное, тогда как у Пита море доброе.

ДЭВИД ГИЛМОР: «The Sea Refuses No River» («Морю не нужна река»), да-да. Текст к «Sorrow» я сочинил до того, как написал музыку, обычно я делаю наоборот. Река — это очень обширная тема; реки — очень символичный, емкий образ. У Рэнди Ньюмана есть песня «In Germany Before The War» («В довоенной Германии»), где он рассказывает о маленькой девочке, убитой старым извращенцем. «Я смотрю на реку, а думаю о море». Припев мне очень нравится; река не имеет непосредственного отношения к происходящему, но символ прекрасный.

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Твое судно находится рядом с судном Тауншенда?

ДЭВИД ГИЛМОР: Да, в паре миль вверх по реке. Судно Пита — это большая стальная баржа. Его главная студия «Fel Pie» расположена не на судне, она находится прямо напротив места швартовки. Что касается меня, мне просто посчастливилось найти этот прекрасный корабль, который был построен в виде плавучего дома и был очень дешев, поэтому я и купил его. И только потом я подумал, что мог бы использовать его как студию. Аппаратная представляет собой помещение размером 30 футов на 20, это очень удобное место для работы — три спальни, кухня, ванная, большая гостиная. Судно имеет длину 90 фунтов.

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Будете ли вы записывать там следующий альбом «Pink Floyd»?

ДЭВИД ГИЛМОР: Мы бы хотели, да. Мы сделали там много подготовительной работы для последнего альбома. Если мне нужно добавить вокалы, я могу сделать все гитарные партии на судне. Вещи, подобные соло в конце «Sorrow», были сделаны там, звук моей гитары был пропущен через маленький усилитель «Gallien-Krueger».

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Тауншенд написал стихи к двум песням на твоем сольном альбоме «About Face». Ты и он чередовали запись своих собственных дисков с участием в очень успешных группах.

ДЭВИД ГИЛМОР: Думаю, Пит чувствует некоторую несвободу в том, чем он хочет заниматься, будучи в «The Who». Как я полагаю, мы все чувствуем несвободу в том, что мы пытаемся делать, просто в силу разных индивидуальностей и тех ролей, которые создаем для самих себя. Я знаю, он ощущал дискомфорт в отношении некоторых вещей — вещей, которые он мог бы выразить в соло-материале. Что касается меня, несвободой был тот высочайший уровень, на который вышел «Pink Floyd». Приятно уйти и делать что-нибудь на несколько ином уровне; уйти и выступать в театрах, что на самом деле невозможно, будучи в «Pink Floyd», до тех пор пока мы не станем менее популярными.

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Насколько уровень, на который вышел «Pink Floyd», важен для тебя?

ДЭВИД ГИЛМОР: Мне нравится нынешний уровень «Pink Floyd». Множество людей хотят купить билеты, чтобы посмотреть на нас. И я несу гораздо большую ответственность, когда выступаю сольно. Но это приятно.

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Ты сделал большую часть работы по созданию «A Momentary Lapse». Ник Мейсон согласился быть на вторых ролях в группе, а Рик Райт, по существу, был уволен еще в 1980 году. Последний флойдовский альбом стал проектом, подготовленным и осуществленным тобой при помощи сессионных музыкантов и приглашенного сочинителя текстов песен. За исключением названия «Pink Floyd» это был сольный альбом Дэвида Гилмора.

ДЭВИД ГИЛМОР: Ну, я на самом деле работал над этим альбомом, как если бы я работал над альбомом «Pink Floyd». Разница заключается в процессе мышления, в способе подхода к песням. Но да, в некотором смысле ты прав. И кто-нибудь мог бы сказать, что на моем последнем сольном альбоме я был ближе к «Pink Floyd» по звучанию, чем ранее. Может быть, именно это несколько увеличило его продажу, кто знает?

МЭТТ РЕСНИКОФФ: В песне «Murder» («Убийца») с альбома «About Face», несомненно, присутствовали флойдовские нотки.

ДЭВИД ГИЛМОР: Я ушел от флойдовского звучания на этом альбоме, потому что… не знаю почему. Я просто почувствовал тогда, как нужно сделать песни. Однако я не подстраиваюсь под флойдовское звучание, делая альбом «Pink Floyd». И мы никогда не говорим: «Господи, песня звучит не совсем по-флойдовски — давайте сделаем вот так, чтобы она звучала более по-флойдовски».

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Если бы существовала формула «Pink Floyd», «Murder» соответствовала бы ей стопроцентно: печальная акустическая секция, помпезная мелодия, неожиданное вступление оркестра, гитарное соло и снова пышная тема, основанная на мелодии вначале. Определенно, эта формула не присутствовала на «A Momentary Lapse». Пытался ли ты, создавая этот альбом, добиться фирменного звучания «Pink Floyd»?

ДЭВИД ГИЛМОР: Нет. Вовсе нет. Я просто спрашивал себя: «Хороши ли эти песни?» — и продолжал работать, стараясь составить пластинку из тех песен, которые я считал хорошими. Как бы то ни было, пластинка не начинает автоматически звучать как флойдовская, если на ней мой голос и моя гитара. Я действительно не знаю, почему мой второй сольный альбом и первый постуотерсовский альбом имеют разные звучания. Думаю, это просто из-за моего подхода к ним. На сольном альбоме я фактически ушел в сторону, то была чисто рок-н-ролльная пластинка.

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Начало песни «Short And Sweet» («Маленький и милый») с твоего первого сольника звучит как черновик «Run Like Hell».

ДЭВИД ГИЛМОР: Да, гитара с нижней струной, перенастроенной на ноту ре, и игра на ней получается в ре-тональности. Это слышно и там и там. (Смеется.) Это часть моего музыкального репертуара, да.

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Для прогрессивного рокера ты играешь слишком правильно; единственный раз я заметил атональность в конце вещи «You Know I'm Right» («Знаешь, я в порядке»). Ты редко бываешь анархичен.

ДЭВИД ГИЛМОР: Я обладаю обостренным чувством мелодии. Не хочу экспериментировать, исполняя песни, которые мне нравятся. Я занимаюсь экспериментами в студии, когда слоняюсь из угла в угол; ты просто не слышишь их, когда я в поиске. К тому времени, когда мелодии звучат на концерте, я уже придал им ту форму, какая мне нравится.

«New Machine» имеет звучание, которое, насколько я знаю, никто до меня не делал. Шумовые импульсы, вокодеры вносили что-то новенькое. Но экспериментируя вживую, перед зрителями, как мы это делали в шестидесятых и в самом начале семидесятых, делаешь очень много ошибок. Большинство тех экспериментов были ужасными, и я не собираюсь их повторять.

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Когда ты играл в ритм-энд-блюзовых кавер-груп-пах, приводили ли тебя в замешательство дикие импровизации на концертах «Pink Floyd» или ты наслаждался ими?

ДЭВИД ГИЛМОР: У меня большой опыт импровизации, но я не считал, что «Pink Floyd» движется в правильном направлении. У меня ушло некоторое время, чтобы разобраться в музыке группы и начать оказывать на нее влияние. Это был обоюдный процесс: я пытал изменить группу, группа пыталась изменить меня.

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Ты изобрел новый саунд; это была новая, очень насыщенная английская музыка конца шестидесятых годов.

ДЭВИД ГИЛМОР: Группа поняла, что мы чего-то достигли, когда мы сочинили заглавную вещь диска «A Saucerful Of Secrets». He могу сказать, что я до конца осознал, что произошло, когда мы делали ее с Роджером, который сидел рядом и рисовал маленькие диаграммы на кусочках бумаги. Но в течение последующего периода я старался добавить в музыку все, что знал о гармонии, и сделать ее несколько более «мейнстримной», если хочешь. Мы с ребятами обменивались идеями, техническими приемами и знаниями.

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Был ли Роджер хорошим басистом в ту пору?

ДЭВИД ГИЛМОР: Он играл в своем собственном, довольно простом стиле. Он никогда не стремился к самосовершенствованию как бас-гитарист, и в половине случаев на альбомах играл на басу я, поскольку делал это быстрее, чем он. Я имею в виду ранние диски.

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Это малоизвестный факт.

ДЭВИД ГИЛМОР: Ну, я думаю, об этом нужно было сказать, хотя, конечно, мы это не афишировали. Родж время от времени приходил и говорил мне: «Большое спасибо», когда его признавали лучшим бас-гитаристом.

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Это ты играл на басу в песне «Hey You»?

ДЭВИД ГИЛМОР: Да.

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Не думаешь ли ты, что всевозможные аберрации в стихах Роджера были попыткой нащупать гениальное безумие, утраченное вместе с Сидом Барреттом?

ДЭВИД ГИЛМОР: Думаю, что-то в этом есть. Не знаю, как далеко он заходил в этом вопросе, но да, думаю, безусловно, что-то в этом есть.

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Не тошнило ли тебя от всех этих странных стихов?

ДЭВИД ГИЛМОР: Ну, чуть-чуть. Как-то раз я столкнулся кое с чем, что мне трудно было спеть. Первый вариант стихов, написанных Роджером к песне «Dogs», когда она еще называлась «You've Gotta Be Crazy», содержал слишком большое количество слов. Но большинство его текстов были стихами, к которым я хорошо относился, и к тому же они содержали мысли, сходные с моими. Я часто говорил себе: вот бы мне научиться так хорошо сочинять стихи, как это делает Роджер!

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Сила вашего творческого содружества наводит постороннего наблюдателя на мысль, что, может быть, то обстоятельство, что Роджер не хотел, чтобы вы продолжали выступать под именем «Pink Floyd», объясняется просто его нежеланием видеть группу вне тандема Роджер Уотерс/Дэвид Гилмор, а не только потому, что он считал, будто группа не должна продолжать выступать без него.

ДЭВИД ГИЛМОР: Он не хотел, чтобы группа продолжала свою деятельность, основываясь на тандеме Уотерс/Гилмор; он хотел, чтобы группа продолжала работать, основываясь только на Роджере Уотерсе — единственной творческой силе. Он не хотел, чтобы я был ее частью, вот почему мне было так тяжело перед тем, как он ушел. И причина его нежелания, чтобы мы продолжали, состояла в том, что он хотел уйти под именем «Роджер Уотерс из «Pink Floyd», написанным большими буквами на его знаменах, и тем самым совершив что-то вроде кражи названия группы.

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Однако на своих сольных альбомах он не выглядит самовлюбленным маньяком. Он не вербует приверженцев, на обложках нет ни одной его фотографии.

ДЭВИД ГИЛМОР: Он — самовлюбленный маньяк, каким бы специфическим образом это ни выражалось.

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Но он в конце концов смягчился и позволил вам работать под именем «Pink Floyd».

ДЭВИД ГИЛМОР: Полагаю, его адвокаты убедили его, что у него нет шансов на победу, и, как бы то ни было, в конечном счете мы выплатили ему все долги. Это было судебное дело, в котором у него не было никаких шансов выиграть. На каком основании ты покидаешь предприятие, которое успешно работало длительное время, и затем заявляешь тем, кто остался, что они не имеют на это права?

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Как говорится, сила группы — в ее участниках.

ДЭВИД ГИЛМОР: Что означает — если группа продолжает жить, то это хорошо. Никто из нас в действительности не спорит по этому поводу. Дело в том, что я не устал от группы, это моя профессия. Нику группа тоже пока не надоела. Почему же мы не должны работать в ней больше? Хороша она или плоха — это к делу не относится, я так думаю.

МЭТТ РЕСНИКОФФ: В самом деле?

ДЭВИД ГИЛМОР: Да. Хороша ли она, многим ли людям она нравится — это другой вопрос. Если они ее так уж не любят, пусть не покупают новые диски и билеты на концерты. Но никто не смеет приказывать мне прекратить в ней работать. Я делаю все возможное, чтобы группа была хорошей, чтобы выходили альбомы и мы выступали с концертами. До сих пор не понимаю, почему меня уговаривают отказаться от того, чему я отдал много лет своей жизни, только потому, что какой-то парень больше не желает этим заниматься.

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Если только не учитывать то обстоятельство, что вы оба могли бы заняться сольными карьерами и оставить «Pink Floyd», вашу творческую лабораторию, в прошлом, в качестве золотого периода вашей истории.

ДЭВИД ГИЛМОР: Да-да, совершенно верно, я мог бы так поступить. Но зачем? Почему я должен так делать? Это очень трудно — достичь в сольной карьере такого уровня, какого достиг «Pink Floyd».

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Но даже если так, не было ли последнее турне — поездки, борьба с уотерсовскими запретами, тревога по поводу того, примет ли группу публика, — попыткой как «выпустить пар», так и прозондировать почву насчет продолжения работы в одиночку?

ДЭВИД ГИЛМОР: Я не хотел продолжать работать в одиночку! Я очень люблю «Pink Floyd». Мне нравится в нем играть, и я считаю, что должен продолжать в том же духе. И вернуть в группу людей, которые были там неугодны при прежнем лидере. Придется написать целую книгу, чтобы рассказать о том, что происходило внутри нашей группы, о мании величия Роджера в последние годы, а также о том, как он психологически воздействовал на всех нас. Для него жажда власти важнее, чем что-либо еще, — важнее, чем порядочность, это вне всяких сомнений.

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Как же так? Он ведь отдал много денег на благотворительность. А одним из симптомов мании величия является невероятная жадность.

ДЭВИД ГИЛМОР: Какие это деньги он отдал на благотворительность?

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Доходы с концерта у Берлинской стены.

ДЭВИД ГИЛМОР: Ты считаешь, концерт принес много денег?

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Конечно. Права на телетрансляцию и продажа дисков принесли значительный доход. То была грандиозная вещь.

ДЭВИД ГИЛМОР: То была грандиозная вещь, ты прав. И, насколько я знаю, расходы на ее постановку были огромны, а доходы весьма скромны, и альбом разошелся не очень хорошо. Права на телетрансляцию были проданы в самый последний момент за очень низкую цену, поскольку их нелегко продать, уверяю тебя. (Хихикает.) Есть множество историй о людях, которым за них не заплатили. Извини, я не хочу слишком глубоко влезать в это, но подозреваю, что поводом поставить спектакль «The Wall» в Берлине была не благотворительность. Не думаю, что благотворительность заставит Роджера сделать хоть что-нибудь.

МЭТТ РЕСНИКОФФ: После телетрансляции тебе заплатили авторские отчисления за пару-тройку твоих песен, использованных на этом концерте?

ДЭВИД ГИЛМОР: Понятия не имею. Не знаю, я не проверял, пришли мне деньги за права на постановку или нет. (Смеется.)

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Ты уже сочинил что-нибудь для нового альбома «Pink Floyd»?

ДЭВИД ГИЛМОР: Сочинил немножко. Я провел какое-то время в студии, побренчал на гитаре, но в действительности не сделал ничего серьезного. Я пока еще не пришел в норму. Этот последний проект отнял много сил. Я не очень-то горю желанием заниматься всем этим снова. Я не работоголик. Я сочинил довольно много композиций, но большинство не завершены — на самом деле мне нужно посидеть в студии и поработать над ними, и нужно желание, чтобы это сделать, которого пока нет. Оно слишком медленно возвращается ко мне.

Последние гастроли были очень долгими и тяжелыми, и они на некоторое время отбили у меня охоту заниматься этим снова. Я был занят самолетами и автомобилями и получал от этого удовольствие. Мне 46 лет, и я больше не хочу, чтобы на «Pink Floyd» у меня уходило все свободное время.

МЭТТ РЕСНИКОФФ: А раньше работа с «Pink Floyd» отнимала все твое время?

ДЭВИД ГИЛМОР: Да, действительно, все проекты, которыми мы занимались, в течение какого-то времени поглощали нас целиком, однако сильного давления мы на самом деле никогда не испытывали; было трудно работать в последнее время, потому что мы работали без Роджера. То есть я не знаю, как это было у Роджера, поскольку я не Роджер, но он, возможно, испытывал такие же трудности, занимаясь проектами наподобие «The Wall». Когда Роджер сочинял «The Wall», у него были и группа и опыт, в том числе и мои способности, чтобы помочь ему успешно выполнить задачу. В последнем проекте почти все висело на мне. Как ты догадываешься, мне на плечи давил довольно большой груз.

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Давление в юридическом смысле?

ДЭВИД ГИЛМОР: Нет, совсем не в юридическом.

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Когда ты принес в компанию «A Momentary Lapse Of Reason», кого-нибудь обеспокоило, что альбом подражает звучанию «Pink Floyd»?

ДЭВИД ГИЛМОР: Я не получаю ни одного замечания со стороны звукозаписывающих компаний, они только выпускают диски. Они никогда не высказывают своего мнения по поводу нашего материала. Они, как правило, не слушают его, пока мы его не закончим. И пока не придет день, когда они на одном из наших альбомов потеряют деньги, чего пока еще не было, все останется как есть. (Смеется.)

МЭТТ РЕСНИКОФФ: То обстоятельство, что успех почти гарантирован, не лишает рок-музыканта в определенной степени творческой потенции?

ДЭВИД ГИЛМОР: Успех не гарантирован. То есть «The Wall», конечно, был очень успешный альбом. Следующий диск, «The Final Cut», уже не был столь успешным. Не думаю, чтобы кто-нибудь из нас считал, что успех нам гарантирован. Безусловно, я был бы удивлен, если бы наш последний альбом продался по всему миру в количестве менее одного миллиона экземпляров. Два моих сольных диска разошлись тиражом в три четверти миллиона копий каждая, а название «Pink Floyd» на обложке «A Momentary Lapse Of Reason» должно было несколько увеличить это количество. Однако мы не имели никаких серьезных гарантий успеха этого проекта. Многие поклонники группы не купили «The Final Cut».

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Это была хорошая пластинка.

ДЭВИД ГИЛМОР: Да, но она продалась в количестве приблизительно в пять раз меньшем, чем «The Wall». Я не говорю о качестве, хотя мне лично оно не нравится; были три хорошие песни, но довольно посредственного содержания. Говоря языком цифр, это был хуже всех продававшийся альбом со времен «Dark Side Of The Moon».

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Ты размышлял о том, каким будет следующий альбом? Лично я предпочел бы послушать альбом типа «David Gilmour», чем «A Momentary Lapse Of Reason»; мне не нравится напыщенность, но нравится звучание, создаваемое небольшим количеством музыкантов, играющих с непринужденностью. Теперь, когда вы выяснили, что «Pink Floyd» способен продолжать работать без Роджера, есть вероятность того, что вы могли бы…

ДЭВИД ГИЛМОР: Я не предвижу никаких изменений в своей философии. Полагаю, возможны небольшие изменения в нашей работе. Я крайне заинтересован сделать альбом максимально «живым», записывая его в студии с людьми, играющими вместе. Когда в студии собирается полдюжины людей и они все начинают играть, звучание становится тяжелым и сильным. Поэтому, я считаю, именно этот вариант — самый подходящий для меня.

Записывая альбом «A Momentary Lapse Of Reason», я столкнулся с тем, что у Ника почти отсутствовала вера в себя, а у Рика ее вообще не было. Честно говоря, они были не в состоянии играть.

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Ты имеешь в виду физически?

ДЭВИД ГИЛМОР: Да. Рик не верил, что способен играть. Понимаешь? Это длилось годами. Роджер большой мастер по части унижения людей, и я мысленно представляю те годы, когда он, руководя группой, убеждал Рика в том, что тот совершенно ни на что не способен, и Ника — приблизительно в том же. И они оба почти не играли на альбоме «A Momentary Lapse Of Reason». Однако мы собрали гастрольную команду, я взял Гэри Уоллиса для поддержки Ника на ударных и

Джона Кэрина, чтобы он помог Рику на клавишных. Поначалу они играли главные роли — Гэри на барабанах, а Джон на клавишах. Но к середине первой части турне Ник снова начал верить в себя. И к моменту, когда мы делали «живой» альбом в конце первого года, они с Риком оба уже играли замечательно, и барабаны на «живом» альбоме принадлежат Нику. И Рик играет великолепно. Сейчас, два года спустя, мы на Рождество записывали саундтреки для видео, и они пришли и прекрасно сыграли. С моей точки зрения, восстановление их веры в себя произошло во время гастролей, и этот проект оказал на них чудодейственное воздействие. Он стал сенсацией и вселил в меня уверенность, что мы сделаем следующий альбом так же успешно, как сделали треки на Рождество.

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Поэтому к созданию новой пластинки ты подойдешь более творчески?

ДЭВИД ГИЛМОР: Не знаю. Не навязывай мне свое мнение. Я же сказал, что хочу сделать альбом с группой, играющей в студии; сколько займет подготовительная работа, я не знаю. Теперь, когда у меня есть Рик и Ник, поверившие в себя и играющие так же хорошо, как раньше, и когда у меня есть хорошие молодые музыканты, помогающие делать альбом и сочиняющие материал вместе со мной, мы можем работать с радостью и спокойно двигаться к конечному результату.

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Альбом будет концептуальным?

ДЭВИД ГИЛМОР: Концептуальный (говорит с хипповым выговором), концептуальный альбом. Гм. Я принимаю во внимание все варианты, и сейчас один из них на рассмотрении, да. Я вроде бы остановился на одном, однако я, разумеется, не собираюсь говорить тебе о нем. (Смеется.) Рано делать заявления.

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Ты планируешь и новую концертную программу?

ДЭВИД ГИЛМОР: Да. Не думаю, что я смог бы отправиться в турне, играя старый материал. Даже перейдя от исполнения на гастролях в основном материала последнего альбома к исполнению суперхитов в своем последнем шоу, я бы не смог играть ту же самую программу. Мы включили туда все те песни, которые нам нравились, — к большинству которых мы имели отношение, которые я раньше пел или участвовал в их создании.

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Если Ник решит, что не хочет больше играть в группе, ты по-прежнему будешь выступать под именем «Pink Floyd»?

ДЭВИД ГИЛМОР: Да, думаю, что буду. Но я не считаю это проблемой. Я хочу, чтобы Ник и Рик играли в группе. Совершенно невозможно объяснить, что придает группе ее очарование, но чем больше в ней вражды, тем очарование меньше. И я не хочу ни с кем враждовать. Я люблю группу, какая она есть. Она мне нравилась, когда Роджер был в ней, но он — вне моего контроля. Я делаю все, чтобы сохранить группу.

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Песня «Money» имеет размер такта 7/4. Восприятие Роджером песенной формы всегда было несколько эксцентричным.

ДЭВИД ГИЛМОР: Он всегда был большим поклонником Джона Ленно-на, и ему очень нравилось изменение ритма в середине песни, как и Сиду. Сид обычно пел песню до конца, а потом менял ритм. Есть старые песни Сида, в которых невозможно подсчитать, какого размера такт, — барабанщики сходили с ума, пытаясь сыграть эти песни. Я всегда любил переход с такта 4/4 на 3/3, которые хорошо сочетаются друг с другом. Не знаю, откуда у Роджера взялся семидольный такт для «Money»; у меня где-то есть демозапись. Забавно. На ней только Роджер и дважды записанная акустическая гитара.

В песне «Mother» ритм зависит от слов: «Mo-ther-do-you-think-they'll-drop-the-bomb?» Сколько тут тактов? Девять. Было чертовски трудно работать. Невозможно (имитирует стандартный флойдовский четырехдольный такт) — в таком ритме не сыграешь. Ты должен найти способ, как это сделать, и Джефф Поркаро, сессионный барабанщик, справился с этим мгновенно.

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Не знал, что сессионные музыканты играли на пластинке «The Wall». Никто, кроме певцов, не был указан на обложке.

ДЭВИД ГИЛМОР: Там их участвовало довольно много. Один парень сыграл на испанской гитаре в песне «Is There Anybody Out There?»; я мог сыграть на ней кожаным медитатором, но не смог правильно расположить пальцы. Я ввел ритм-гитариста в песню «One Of My Turns», потому что не смог придумать свою собственную партию. (Смеется.) Ли Ритенуар сыграл ее в последней части песни, и мы пригласили Фредди Мэнделла сыграть на «Хэммонд»-органе в песне «In The Flesh». He спрашивай меня почему. (Смеется.) Кто еще там был? Куча певцов, Тони Теннилле и Брюс из «The Beach Boys».

Начиная с «Dark Side Of The Moon» мы стали приглашать бэк-вокалистов и саксофониста. В турне с материалом альбома «Animals» с нами были вокалисты, саксофонист и гитарист. А на гастролях с «The Wall» мы увеличили вдвое количество приглашенных артистов. Начиная с «Dark Side» оно росло постоянно.

Я не горжусь этим обстоятельством. Мне досадно, что я не могу сыграть некоторые партии. Если я не могу сыграть что-то, я приглашаю кого-то другого. Почему нет? На самом деле я не мучаюсь по этому поводу. Ты стараешься найти в головах других людей то, чего нет в твоей. В любом случае процесс сочинительства доставляет мне радость. Я считаю, задача состоит в том, чтобы получить на пленке то, что ты хочешь, и если для этого требуется помощь других музыкантов, то так тому и быть. Я абсолютно не стыжусь этого.

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Были ли споры относительно переложения на музыку стихов Роджера? Работал ли ты вместе с ним и вместе ли вы вносили в работу ваши личные идеи?

ДЭВИД ГИЛМОР: Обычно вначале возникала музыка, а стихи появлялись позже. Песню «Wish You Were Here» Роджер сочинил, основываясь на мелодии вступления. Мы изменяли песни, пока они не начинали хорошо звучать. Песня «Dogs» содержала слишком много слов, я физически не мог все их спеть. Мы убрали две трети этих слов, сделав возможное из невозможного.

У нас было несколько больших споров. Мы спорили как сумасшедшие из-за песни «Comfortably Numb». To была большая ссора, тянувшаяся целую вечность. Мы записали два варианта. Убрали барабан из первого дубля, для чего разрезали 16дорожечную пленку пополам — мы таким способом ее редактировали, — ведя лезвием вдоль середины, и потом соединили кусок пленки шириной один дюйм с другим куском, чтобы вставить барабан во второй дубль.

МЭТТ РЕСНИКОФФ: В какой части песни?

ДЭВИД ГИЛМОР: Не помню. Эти споры казались такими важными тогда, теперь же я с трудом могу вспомнить, почему они возникали. (Смеется.) Сомневаюсь, что сегодня я смог бы назвать тебе причину. То есть оба варианта имели совершенно одинаковый темп; просто один вариант был слегка небрежным. Мне нравился более аккуратный вариант, Роджеру же нравился небрежный. Они оба были записаны для одной и той же демоленты; наша демолента имела четыре дорожки. Мы должны были выбрать основной трек с записью барабана. Тогда нам нужны были акустическая гитара, гитара, вокал и стук барабанной машины, и мы просто должны были осуществить этот план и сделать демозапись.

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Считаешь ли ты, что ситуация, когда ты являешься единственным вокалистом в группе, становится нормой? Циник мог бы сказать, что твои чересчур искаженные электроникой вокалы в песне «A New Machine» — это попытка зазвучать эксцентрично и пронзительно, как Уотерс.

ДЭВИД ГИЛМОР: Ты бы так сказал? Не знаю. Я так не думаю. Я спел «Money», где мой голос звучал весьма резко. Я спел большинство старых песен: на «Meddle», «Dark Side Of The Moon», «Wish You Were Here». Мне ни разу не приходила в голову такая мысль. Думаю, труднее дослушать до конца альбом с голосом Роджера, чем с моим. Я всегда считал, что два наших голоса очень хорошо работали как контрапункты, однако у нас нет теперь этого выбора, поэтому…

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Поэтому вы теперь в равных условиях.

ДЭВИД ГИЛМОР: Да, это можно сказать с уверенностью.

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Но даже после ухода Роджера Рик не восстановлен в правах как член группы.

ДЭВИД ГИЛМОР: Нет, Рик восстановлен. Имеется пара юридических обстоятельств, не до конца решенных в том договоре Рика, когда Роджер выгонял его из группы в 1979 году, а прочие мотивы исходили от самого Рика, главным образом потому, что он не хотел быть втянутым в судебные разбирательства. Поэтому он не был связан с риском, с какой-либо возможной финансовой потерей, и в результате Рик получил меньшую часть прибыли, а Ник и я — большую, так как именно мы с Ником вложили все наши деньги в альбом и в гастроли. Звукозаписывающая компания выплатила нам аванс, когда мы вручили ей готовую работу, который покрыл все расходы на запись. Гастроли, на которые потребовалась куча денег, проходили под угрозой судебного процесса и судебных запретов со стороны Роджера, которые могли совсем уничтожить группу. И если бы мы не получили прибыли с концертов, мы могли потерять все. Мы разорились бы.

Уверен, мы могли бы найти кого-либо еще, кто согласился бы вложить в нас деньги, но тот, кто вкладывает деньги, получает большую часть прибыли. И я полностью верил в группу. Я знал, мы сработаем хорошо, поэтому и крутился.

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Теперь твои перспективы выглядят более определенно.

ДЭВИД ГИЛМОР: Да. Поскольку я не нахожусь под угрозой надвигающегося суда, проблемы нет.

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Но Рик — все еще не равноправный участник группы, даже после урегулирования этих проблем?

ДЭВИД ГИЛМОР: Ну, я очень эгоистичный человек, а Рик в

действительности не будет вкладывать так много усилий в альбом и гастроли в следующий раз, сколько вложу я. Я очень рад, что Рик играет в группе, но я не вижу никакого смысла… это по-прежнему моя жизнь, большая часть моей жизни, и я не для того боролся за право на существование, чтобы начать раздавать больше кусков, чем заслуживают те, кто находится вокруг меня. (Смеется.) Возможно, это звучит жестоко, но это не жестокость — это суровая действительность. Рик счастлив плавать на своей яхте, но при этом быть участником группы и зарабатывать хорошие деньги. Он не любит взваливать на свои плечи ответственность, поэтому это очень хорошее распределение ролей.

МЭТТ РЕСНИКОФФ: Похоже, тебя не мучает ностальгия по временам, когда вы были тинейджерской рок-группой?

ДЭВИД ГИЛМОР: Я испытываю некоторую ностальгию по тем временам, но мне сорок шесть, это другая эпоха. Есть много парней, ностальгирующих в своих группах, живущих прошлым. Я имею в виду, что это глупо — притворяться. Мы не тинейджерская поп-группа. Мы — большой старый динозавр, и нужно потратить много сил, чтобы он начал двигаться. Это не та же самая группа, что была раньше. Но я по-прежнему люблю ее.

«Musician», август 1992 г.