Когда я вошёл в бар, Икрамов уже был там. И он снова занял моё место.

— Да ладно тебе! — протянул он в ответ на мой суровый взгляд. — Тебе надо было просто придти раньше меня. Или ты был занят? Беспарашютным спортом?

Я сел напротив него и демонстративно выгнул бровь.

— Виктор! — Икрамов потянулся через стол и хлопнул меня по плечу. — Какой-то ты задумчивый сегодня. Знаешь, когда я услышал разговоры о каких-то придурках, спрыгнувших с восемнадцатиэтажек, и после этого таинственно исчезнувших, первым, о ком я подумал, был ты.

— Большая честь, — проворчал я. — Это даже не твой участок, наверное. Какое тебе дело до того, что там происходит?

— Ладно, я вижу, ты не в духе. Не буду спрашивать, что ты там такое делал. Просто дам совет: в следующий раз постарайся делать это без лишнего шума. Сначала я позвонил тебе домой, но Кария сказала, что ты куда-то ушёл, ничего толком не объяснив. Ещё она просила передать, что ты, Виктор, безмозглый, безответственный и неблагодарный.

Рита поставила передо мной кофе. Я отхлебнул немного и почувствовал, как тепло разливается по телу. Пока я доехал до бара, на улице заметно похолодало. Похоже было, что не сегодня — завтра опять будет гроза.

— Ты говорил, что выяснил что-то, — напомнил я.

Икрамов придвинулся ближе.

— Да. И ты был прав — дело тут не совсем обычное. Я поговорил с очевидцами насчет тех фигур в плащах. Несколько человек сказали, что видели, как они возникали прямо из воздуха, как будто сплетались из дыма. А ещё двое сказали, что видели, как эти фигуры таким же способом исчезли.

— Они не могут долго находиться в материальной форме, — сказал я. — Мой клиент говорил об этом. Интересно… Дед, представь, что ты стоишь на берегу реки. И скажи, ты полезешь в воду, чтобы посмотреть на дно, если и так его видишь?

— Нет, конечно, — ответил Икрамов.

— Вот именно. Не надо задерживать дыхание, не надо мокнуть, не надо бороться с течением. Короче, не надо создавать себе лишние проблемы. А они создают.

— Я, кажется, понимаю, к чему ты клонишь, — сказал он после минутного раздумья. — Но если вода в реке мутная?

Я мотнул головой.

— Тогда Таро не смог бы таскаться за мной, будучи с той стороны. А он может. Выходит, вода всё-таки прозрачная. Тогда в чём причина? Зачем они это делают?

Икрамов пожал плечами.

— Ничем не могу здесь тебе помочь. Теперь твоя очередь делиться информацией.

— Я видел записи с камер наблюдения в самолёте, на котором прибыли перечисленные тобой люди. Не спрашивай, как я это сделал. Важно другое: четвёртый пассажир был жив до того момента, как пошёл за Окадой. Возможно, именно Окада помог ему умереть. Он опасен. Это оставляет фотографу мало шансов.

— Я понимаю, что в бизнесе не место слабым, — проговорил Икрамов, потирая подбородок, — но этот Окада, по твоим словам, настоящий серийный убийца.

Я не был уверен насчет серийного, но, насколько мог судить по нашему «знакомству», он — человек хладнокровный, действующий по принципу «воля и разум», готовый переступить черту и ни секунды не сомневающийся в своём решении. Приказывая своей подчинённой убить меня, он просто позвал её по имени, не сказал ей ни одного лишнего слова, а значит, всё было спланировано заранее.

Моё внимание привлекла какая-то перебранка. Посетитель, которого я не видел раньше, на повышенных тонах выговаривал что-то Рите. Встав из-за стола, я не спеша подошёл к ним и встал рядом с барменшей.

— Нет, я вас спрашиваю! Это что за еда такая?! Это где же видано, чтобы омлет столько стоил?! — начинал кричать мужчина.

Я заглянул в счёт, который Рита держала в руках и, придя к выводу, что посетитель — обычный жмот, решивший выместить своё плохое настроение на «обслуживающем персонале», проговорил:

— Ничего удивительного. Это же омлет из яиц полесских перепёлок, собранных в Шато де Боржоме, в апреле, руками юных дев, достигших восемнадцатилетия за неделю до начала цветения ржи. Яйца доставляют сюда прямым рейсом в течение трёх часов, и повар готовит это блюдо, смочив руки бургундским вином урожая тысяча восемьсот семьдесят пятого года.

Выслушав эту ахинею, Рита несколько раз моргнула, улыбнулась самой невинной из всех доступных ей улыбок, и дописала в счёт ещё один ноль. Клиент открывал и закрывал рот, пытаясь произвести какие-то звуки, но вскоре бросил это дело и стал расплачиваться. Я вернулся к Икрамову.

— Это во Франции? — спросил он.

— Что?

— «Шато де Боржоме» — это во Франции, что ли?

Я пожал плечами.

— А я знаю?

Участковый приглушённо засмеялся.

— Знаешь, Виктор, — сказал он, успокоившись, — тебе стоило ещё сказать, что ты сам привез эти яйца и лично готовил омлет.

Мысль, которая не приходила мне в голову раньше, сверкнула так ярко, что я даже удивился, как не подумал об этом раньше.

— Точно, — сказал я, встав так резко, что едва не перевернул стул. — Я ещё потом позвоню, дед!

Выбежав на улицу, я сел в машину и поехал домой. Последнее означает: «повернул и проехал пару улиц». Можно было бы, конечно, убрать машину и дойти пешком, но мне хотелось поскорее узнать, что в моё отсутствие удалось раскопать Карии. У меня почти не было сомнений, что она нашла какие-нибудь интересные заметки.

— Это ведь именно Идзуми Окада должен был передать тебе артефакт, — сказал я тоном, не подразумевающим возражений.

— Да, — раздалось справа.

Я повернул голову и увидел Таро, сидевшего рядом, как ни в чём не бывало.

— И, как я понимаю, он просто вырубил тебя.

— Верно.

— Тогда объясни мне, — проговорил я, чувствуя нарастающее раздражение, — какого чёрта ты не сказал мне этого сразу? Почему надо было врать, что ты ничего не знаешь? А потом снова. И снова!

— Вы были не готовы, — ответил он.

— Что?! Как это понимать?

— Это сложно объяснить. Некоторые знания нужно получать постепенно, чтобы не делать ошибочных выводов.

— Зараза! Ты что, смеёшься надо мной?! — взорвался я. — Теперь я совершенно уверен, что тебе всё прекрасно известно: кто, что и когда должен был тебе передать! Ты просто ничего не говоришь!

— Вы ошибаетесь, — спокойно сказал Таро. — Я на самом деле не знаю, что за артефакт Окада должен был мне отдать. Но сейчас я могу рассказать вам всё остальное. Вам нужно только спросить.

Я никак не мог сообразить, играет ли он со мной или говорит правду. А последняя фраза окончательно привела меня в замешательство. Вместо того, чтобы раскрыть наконец карты, Таро хотел, чтобы я спрашивал его. Но вот что именно нужно спрашивать — я не знал. Да, возможно, это не было игрой, а только лишь каким-то извращённым уровнем мышления «высших существ», однако Таро обманывал меня столько раз, что лимит доверия к себе он уже исчерпал.

Мысленно рассортировав возникшие за последние дни вопросы, я сказал:

— Мне известно, что ты не единственный шинигами, шарахающийся в окрестностях. Подозреваю, что это по причине того, что ты облажался, вот они и встали на уши.

Таро кивнул в знак согласия.

— Теперь скажи мне: зачем вам нужен был тот артефакт?

— Мы давно уже не те, кем были, — ответил он. — Сейчас шинигами в основном собирают и хранят предметы, которые могут представлять опасность для мироздания.

— Короче, вы бросили свои обязанности.

— Можно сказать и так.

Это меня, честно говоря, удивило. Боги Смерти больше не собирают души?

— Почему?

— Всё меняется.

Отбросив ещё с десяток возникших вопросов, касавшихся больше этой темы, чем того, что было мне реально нужно, я продолжил:

— Знаешь, что странно? То, что Окада избрал местом для передачи Ташкент. Далековато от Японии, населённой эндемичными шинигами, не правда ли? А не могло ли быть так, что он намеренно хотел отвлечь ваше внимание, чтобы утянуть из какого-нибудь хранилища нечто более ценное?

— Исключено. Хранилища находятся под постоянной охраной. Мне совершенно неизвестны мотивы, которые двигают Окадой. И, увы, сам я не могу к нему подобраться. Есть некоторые ограничения, накладываемые нейтралитетом.

— Например?

— Например, я не могу напрямую помогать вам. Только косвенно. Иначе это повлечёт за собой нежелательные последствия, о которых мне нельзя распространяться.

Я думал, что ещё можно спросить, и как повернуть вопрос такой стороной, чтобы вытянуть из Таро побольше информации. А, как всем известно, в нужный момент хорошие мысли в голову не приходят. Мне оставалось только поинтересоваться, почему другие шинигами то появляются, то исчезают в физическом мире. Эта тема почему-то очень взволновала Таро.

— Это… тоже сложно объяснить, — сбивчиво пробормотал он.

— А ты постарайся, — сказал я.

— Вам лучше будет… увидеть обратную сторону самому.

— Увидеть что?

— Обратную сторону — мир духов. Тогда вы, может быть, поймёте. В счёт аванса.

Мне это напомнило старый анекдот про «дорогая, вот тебе удочка на восьмое марта…» — и я возмутился:

— Что?! Это тебе надо!

— Если хотите, вы можете самостоятельно прийти к ответу, но это займёт значительное время, — ответил Таро. — Кроме того, умение видеть Обратную сторону вам может ещё пригодиться. Впрочем, я всего лишь предложил.

Остановившись рядом с домом, я повернулся к Таро, собираясь расспросить его про эту самую «Обратную сторону». Однако в машине его уже не было.

Я всё больше сомневался в том, что это не часть какой-то игры. Таро подсказал мне путь, наверняка зная, что иного выхода у меня нет. Да, своим исчезновением он оставил время на раздумья, вроде как дал право выбора, но… выбор-то был иллюзорным.

По словам старого Ибрагима, таинственный человек — которым, несомненно, был Окада — искал меня за день до того, как появился Таро. Мог ли шинигами иметь с ним какие-то дела? Сейчас это уже не казалось невозможным.

Иногда, если мне что-то не понятно, я использую Лезвие Оккама. Суть этого приёма в том, что из всех возможных вариантов самый простой с большей долей вероятности будет единственно верным. Я пытался было найти самый простой и не противоречащий логике ответ, но… проклятье! это трудно, когда приходится брать в расчёты магию. А если вдобавок учитывать божеств, то и вовсе невозможно. Во-первых, все варианты казались мне одинаково сложными. Во-вторых, я не был достаточно осведомлён. Обо всём. Знаете, это всё равно, что спрашивать младенца, почему падает мяч — ответ «уа-бр-р-р!» будет для него совершено логичным и понятным объяснением законов гравитации. Но это ведь не значит, что мяч падает именно поэтому. Это вообще ничего не значит.

Ну, думаю, вы меня поняли.

Так что, если я хотел понять происходящее глубже, мне непременно надо было увидеть Обратную сторону. И, к счастью, я был знаком с одной женщиной, которая должна была что-то об этом знать.

К сожалению, она собиралась намылить мне шею. Хотя бы здесь я не сомневался. Это, знаете ли, вселяет уверенность в своих силах.

Скинув в прихожей обувь и повесив куртку рядом с дверью, я устало проплёлся в зал, где плюхнулся в кресло и откинул голову назад, закрыв глаза. Дома было тепло и спокойно, на кухне что-то шкварчало и булькало, и это «что-то» пахло достаточно вкусно, чтобы заставить желудок недовольно забурчать, требуя еды. Дома было уютно. Дома было хорошо.

Кария вломила мне затрещину.

— Ты что такое творишь? — прорычала она. — Я тебя лечу, а ты!..

Открыв глаза и увидев, как она нависла надо мной с большой ложкой в руке, я вжался в кресло, надеясь, что Кария ограничится только словами и не пустит в ход столовые приборы.

— Только успокойся, — пролепетал я. — Давай всё обсудим…

— Обсудим?! — она занесла ложку для удара, целясь мне в лоб. — Слухи о твоих выходках разлетаются быстро. Возомнил себя великим учителем и решил покрасоваться? Отлично!

Шкварчание на кухне стало громче. Кария спохватилась и исчезла, обратившись в сиреневое облачко. Через долю секунды я услышал звон ложки о стенки кастрюли и приглушённое ворчание дриады. Что бы у неё там не убежало, оно спасло мне жизнь. Образно говоря. Кария вполне могла залепить мне этой самой ложкой, а потом предложить лёд из холодильника.

— Перевела заметки фотографа? — спросил я, переводя тему нашего разговора с травмоопасной на нейтральную.

— Да, — ответила Кария из кухни, не отвлекаясь от процесса размешивания. — Тебе особенно понравятся последние страницы.

Я подошёл к столу и взял верхние из разбросанных там листов. Дриада писала как курица лапой — мне потребовалось время, чтобы разобраться в её каракулях. Мой вам совет: будете нанимать на работу секретаршу — смотрите, чтобы у неё был понятный почерк. В будущем это поможет вам сэкономить массу времени и нервов.

Насколько я понял, Ито подозревал Идзуми Окаду в интрижке с сотрудницей. Раскрытие этого факта широкой публике могло привести к скандалу: Дело в том, что Окада был обязан своим состоянием жене, в случае развода он бы не только остался ни с чем, но и здорово подмочил свою репутацию. Ито, в свою очередь, открыто писал, что не исключает возможности «прихода к компромиссу». Иными словами, он собирался шантажировать Окаду. Фотограф всюду следовал за неразлучной парочкой. До определённого момента. И здесь, действительно, начиналось нечто интересное. Записи стали спутанными, а мысли сбивчатыми и довольно неясными. Сначала Ито пришёл к выводу, что у Окады в городе какие-то дела, а не отпуск с любовницей. Он писал, что стал замечать странные вещи, а несколькими записями спустя уже нёс бессвязную чепуху, похожую на бред сумасшедшего. Но мне несколько раз встретились слова «не человек», применённые к самому Окаде.

Получалось, что Идзуми Окада был… чем-то другим. А это выводило его на совершенно другой уровень.

Ито хватило ума это понять, и в последней записи он говорил, что привлёк к себе внимание и должен как можно скорее спрятаться, если не хочет попасть в переделку. Что ж, это была здравая мысль. Удалось ли ему воплотить её в жизнь? Не он помог мне в ту ночь, когда на меня напала подружка этого японца… Её зовут Кумико, кажется. Значит, фотограф жив. Если я найду его, то смогу во всём разобраться.

Вот только где он? Неужели…

Я повернул голову и вытянулся, подсматривая, что Кария делает на кухне. Она почти бесшумно двигалась между кастрюлей и сковородою, время от времени поглядывая в духовку. Судя по запаху, там что-то подгорало. Кария, конечно, один из самых древних и могущественных духов, но за все тысячелетия своего существования готовить она так и не научилась. Хотя в данный момент старалась наверстать упущенное. Но… это всё же было лучше, чем та отрава, которую мы ели, когда подходила моя очередь быть поваром.

Понимаете, Кария привыкла получать всё несколько иным способом. Даже сейчас на ней было платье, которое, хоть и состояло из грубых, неровных листьев, но облегало её тело настолько плотно, что это могло просто свести с ума. Кария привыкла, что стоит ей только поманить пальцем, состроить глазки или принять эффектную позу, как тысячи мужчин с радостью и благоговением выполнят любое желание этой прелестной богини.

Сейчас «эта богиня» готовила ужин на кухне. Завидуйте, мужики!

А если серьёзно, то я просто знал, что все эти её движения, слова и взгляды — всего лишь очередная попытка добиться своего, поэтому с каменной мордой игнорировал их. Это позволяет нам жить в одном доме и быть не более, чем партнёрами по работе. В конце концов, я сплю в своей кровати, а Кария — в книжном шкафу. В том самом, который, как и вся мебель, из-за её присутствия пророс корнями в пол. Хм, в принципе, получается, что она спит и в столе. И в стульях. И в диване.

Чёрт! Она спит в моей кровати!

Я яростно тряхнул головой, возвращая мысли в нужное русло — к пропавшему фотографу, а заодно решив отпилить при случае кое-какую мебель и передвинуть её на ковёр.

— Ужин готов! — крикнула Кария с кухни.

— Кари, что такое «Обратная сторона»? — спросил я, садясь за стол напротив дриады.

От этих слов она вздрогнула так, что едва не выронила тарелку, которую держала.

— И не говори, что не понимаешь, о чём речь.

Кария кивнула, поджав губы.

— Кто тебе об этом сказал? — сухо спросила она. — А, тот шинигами, верно? Это опасное место, Виктор. Туда не надо соваться.

— Я не спрашивал, какое оно. Я спрашивал, что это? Оно за пределами этого мира?

— И да, и нет. Скорее одна из его частей. Обратная… Обратная сторона просто находится выше, так сказать. На более тонком уровне реальности.

Я поддел вилкой кусок картофеля и покрутил его перед собой, изучая со всех сторон.

— Значит, там живут призраки?

— Не только. На Обратной стороне обитает ещё много всего… нехорошего.

— Интересно.

— Зачем ты спра?..

Глаза Карии расширились, будто от испуга, она резко опёрлась на стол, стукнув по нему руками с такой силой, что моя картофелина соскользнула с вилки и шлёпнулась обратно на тарелку.

— Виктор! — крикнула дриада прямо мне в лицо. — Пообещай мне, что никогда не пойдёшь на Обратную сторону!

— С чего бы это? — вяло поинтересовался я.

В ответ Кария буквально зарычала от ярости. Мне не оставалось ничего, кроме как поднять руки и сдаться:

— Ладно, ладно. Успокойся. Мне кажется, или ты чем-то напугана?

Дриада села за стол и принялась есть. Но заметив, что я не свожу с нее глаз, отложила вилку в сторону и сказала:

— Ты правильно заметил. Я напугана. Обратная сторона — даже не просто опасное, это страшнее место. Виктор, это ловушка. Я же предупреждала тебя, что твоя затея плохо закончится.

— А что даёт пребывание там? Все вещи становятся такими, какие они есть?

— Нет. Они становятся такими, какими должны были быть. А ещё всякая мерзость может обретать там физическую форму.

Не знаю, как вам, но мне это показалось увлекательным. Конечно, Кария пыталась не допустить совершения очередного безрассудного поступка. Она хотела сделать как лучше. Но она не учла одной простой истины, той мелочи, которая окончательно перетянула чашу весов, определив моё решение. Кария не учла того, что русским человеком любое предупреждение об опасности, вплоть до таблички «Не влезай — убьёт!», воспринимается как прямое руководство к действию. Причём то самое «не», начисто игнорируется.

— Тебе стоит слушать меня, — продолжала тем временем Кария. — Я знаю гораздо больше тебя. И больше тебя понимаю. В конце концов, у меня тысячи лет опыта за плечами…

— Зато у меня пупок есть, — задумчиво ответил я.

Несколько секунд дриада молча глазела на меня, а затем воздела руки к небу и проговорила:

— О, олимпийцы, внемлите! в свидетели вас призываю! Что за суровое мне наказание — жить с идиотом?!

Мне хотелось ответить ей в подобном стиле, но Кария оборвала меня:

— Ешь давай! — сурово приказала она. — А то пальцем в рёбра ткну.

Я потёр ладонью повязки у себя на груди, и не стал продолжать. На всякий случай.

Я вышел из дома, пока Кария ещё спала. Каждый шаг отдавался гулким эхом в густых синих сумерках, наполнивших собой тихие улицы. Изморось, висевшая в воздухе мелкими каплями, холодными прикосновениями ощущалась на коже лица и подобно пылинкам светлыми точками оседала на стёклах очков. Воздух был ещё ночным — пах влажной землёй и цветами. Казалось, что во всём городе не было слышно ни единого звука. Фонари гасли один за другим; до рассвета оставалось всего пара часов, но небо уже начинало менять цвет — я видел тёмные полоски облаков, медленно ползущие в чернильно-синей вышине.

Будет дождь.

Я помнил обещание, которое дал, и не хотел нарушать своего слова. Мне придётся быть предельно осторожным и незаметным, чтобы избежать опасностей. Мне придётся управиться за то малое время, что у меня осталось, пока Кария не обнаружила моё отсутствие.

— Прости, Кари, — сказал я, остановившись посреди пустой, тёмной дороги. — У меня нет иного выхода… Таро! Я согласен!