В наступившей после этого тишине слышно было, как на стекле разрасталась во все стороны тонкая паутинка трещин. Мне вообще-то слабо верилось, что этот трюк пройдёт во второй раз, но стекло с треском ломающегося льда высыпалось наружу, на танцпол. Пора было переходить к следующей стадии плана.

Маларьа зря не принял посох всерьёз, позволив мне его оставить. Я направил посох на образовавшуюся дыру и обратился к воздуху, приказывая ему двигаться в одном направлении. За несколько остававшихся секунд я подбежал к Вещему и сильным ударом ноги повалил его на пол. Из-за порошка, которым его обсыпал Дон, Олег больше походил на статую, поэтому грохнулся как бревно. Меня даже немного удивило, что он не раскололся. Как бы то ни было, пусть лучше посланный за мной милиционер получит пару синяков, чем погибнет из-за моей неосторожности. Сам я успел упасть буквально за секунду до того, как поднявшийся ураган принёс подхваченные осколки. Маларьа взревел в злобе, смешанной с болью. В коридоре раздались обеспокоенные голоса — мордовороты уже спешили на помощь своему хозяину. Не вставая с пола, я перевернулся на спину и вытянул правую руку в сторону дверного проёма. Огромный огненный шар, вырвавшийся из кольца с рубином, устремился вперёд, снося и сжигая всё на своём пути. По пути в коридор он не поместился в дверной проход, пламя задело стены и расползлось по потолку. Голоса за дверью стихли, ещё кто-то закричал. Внизу, в зале, началась паника.

Как я и рассчитывал, включилась противопожарная система. Но теперь надо было действовать быстрее: из-за использования кольца температура моего тела сильно упала, и под ледяным душем мне грозило переохлаждение. Благо, вода привёла в чувство Вещего, — он поднялся, ругаясь и кашляя. Поднялся и застыл, глядя в одну точку.

Я тоже встал, готовясь к следующему шагу, однако, увидев то же, что и Олег, начал терять боевой дух.

Маларьа почти полностью потерял контроль над собой. Может быть, я его окончательно достал, а может, всё дело было в стекле, украшавшем его залитое кровью лицо. Хотя, с чего ему было расстраиваться по этому поводу? Заживёт за считанные часы, и следа не останется.

Морок, скрывавший его не самые обычные физиологические подробности, спал. Теперь его голову венчали внушительных размеров рога, сантиметров под сорок, загнутые вперёд. В свете вспышек продолжающей работать светомузыки, в клубах наползшего дыма, под звуки криков это выглядело пугающе.

Вообще, легко приучить себя не бояться каких-нибудь там беспокойных духов — повоют, да и успокоятся; или домовых, которые, обидевшись, просто гадят по ночам в молоко. Можно спокойно выкашивать кровососущие растения на огородах, и совсем уж просто обхитрить и отпинать упыря обыкновенного. Но когда дело доходит до перекинувшегося в зверя оборотня или, как сейчас, жаждущего крови демона, это всё равно, что бежать навстречу локомотиву. Страх в таких случаях является нормальной защитной реакцией. Однако, чтобы выжить, придётся избавиться от него, заменив чем-то другим: уверенностью в совершении благого дела, ненавистью к врагам рода человеческого… Я выбрал наглость.

— Ух! Ты, наверное, терпеть не можешь общественный транспорт. Рога-то за поручни цепляются, — я не приукрашивал, они у Маларьи были большими даже по меркам его сородичей. — Послушай экстрасенса: она тебе определённо изменяет.

— Смело… для того, кто станет кучей мяса.

— Раз так, объясни мне, наконец: сначала звал на честную дуэль, потом, прикрываясь обязанностями, избил, теперь захочешь проткнуть рогами. Зачем? Назови настоящую причину, какой тебе прок от моей смерти?

Демон несколько раз шумно втянул воздух и медленно ответил:

— Сила.

Я махнул на него рукой.

— Вынужден расстроить, даже если ты меня сожрёшь, всё равно ничего не получишь.

Он засмеялся. Всего на несколько секунд. Перед тем, как перемахнуть через стол и, оттолкнувшись от него, броситься на меня. Стол от такого обращения проехал, перевернувшись, назад и выпал в окно. Движения демона стали настолько быстрыми, что Маларьа превратился в смазанное пятно, несущееся вперёд. К счастью, я ожидал от него подобного и вполоборота ушёл от удара. Широко растопыренные пальцы заграбастали воздух в том месте, где только что была моя шея. Но зато теперь между мной и выходом никто не стоял.

Воспользовавшись заминкой промахнувшегося демона, я схватил Вещего за шкирку, потащил за собой и выпрыгнул во всё то же разбитое окно. Посох послушно исполнил посланный мысленно приказ: прямо под нами образовалась воздушная подушка. Она смягчила падение с пятиметровой высоты, а благодаря удачному расположению ещё и помогла избежать столкновения с полуразвалившимся столом. В зале и так царила неразбериха, падающие сверху мебель и люди ничуть не прибавили порядка, но охрана уже пробивалась в нашу сторону. Понимая, что без боя уйти не удастся, я поднял посох над головой и выкрикнул что-то нечленораздельное и совершенно бессмысленное.

Свет в клубе погас. Совсем. В наступившей темноте воздух наполнился гудением, похожим на тысячу разъярённых пчёл, перекрывшим даже общий шум. Посох дрогнул в руках и нагрелся. Заклинания, вырезанные на нём, засияли мягким сиренево-белым светом, освещая круг примерно в метр диаметром. Да, со светящейся двухметровой палкой меня было видно за километр, однако я стоял за плотной стеной из желающих поскорее покинуть клуб. Тем, кто попытается добраться до нас, придётся идти «против течения» — это заметно скажется на их скорости.

Так что, вместо того, чтобы пытаться затеряться в толпе, я растолкал Олега и помчался к двери с табличкой «Только для персонала». Она оказалась не заперта, но когда я налетел на неё плечом, дверь встретила с другой стороны какое-то препятствие. Препятствие охнуло и с расквашенным лицом осело вдоль стены. Олег задержался возле павшего охранника, шаря по его карманам в поисках ключа от черного хода.

— Помоги мне его перетащить, — попросил он, зажав в зубах магнитную карточку.

— Ну и рожи же у них, — скривился я. — Все равны, как на подбор…

— Ты тоже заметил?

Кто-то толкнул дверь с другой стороны. Мы подпёрли её бездыханным телом и побежали дальше по коридору — к выходу. Выскочив на улицу, я захлопнул железную дверь и со всей силы врезал по замку. Он затрещал; видно, пытался привести в порядок то, что перекосилось внутри. Потом он защёлкнулся раз и навсегда.

Но снаружи нас ждали. Двое мордоворотов из личной охраны Маларьи зашли с обоих концов переулка, перекрывая нам все пути к отступлению.

Один умер сразу. Я уже знал что делаю, направляя на него посох и высасывая электричество из проводов, идущих к лампочке у меня над головой. Она померкла, заряд — клубок искр, дергающихся как кофеинозависимые змеи — сорвался с конца посоха и впился в охранника. И вот тут мышцы, рассчитанные на схватку в любой весовой категории, сыграли с ним злую шутку, превратившись из союзника в противника. Их попросту свело судорогой. Все разом. Тело охранника выгнулось дугой: сначала вперёд, потом назад, всё сильнее и сильнее, пока, наконец, он не упал, дергаясь в агонии. Одежда на нём задымилась, в воздухе повеяло палёным мясом.

Второй в это время успел достать из кармана маленькую стеклянную трубку, похожую на запаянную пробирку, наполненную прозрачной жидкостью. Он бросил её на землю перед собой — стекло разбилось, а выплеснувшаяся жидкость начала испаряться, превращаясь в светящиеся белые слова заклинаний, окутавших охранника неплотным облаком. Они вращались вокруг него, звеня тоненькими колокольчиками и периодически меняясь местами. Выпущенный в него разряд частично рассеялся, остаток пролетел мимо, скользнув по сияющим буквам, не причинив охраннику никакого вреда. Вторая и третья попытки дали тот же результат. Я был вынужден признать, что ещё никогда не видел такого.

И понятия не имел, как с этим бороться.

Зато вылетевший неизвестно откуда тёмно-синий лэндровер преспокойно прошёл сквозь защиту и снёс охранника, будто того и не было вовсе, помяв, правда, капот. Светящиеся буквы разлетелись во все стороны, а мёртвое тело отбросило на несколько метров вперёд. Визжа тормозами, лэндровер остановился. Задняя дверца открылась, и оттуда выглянул китаец, которого я видел у Маларьи. Он торопливо осмотрелся и крикнул, если можно кричать полушёпотом:

— Внутль! Быстлее!

— Подождёшь, — буркнул я, обыскивая первого мордоворота.

Вещий, наблюдавший за мной, глухо проговорил:

— Ты убил его… Ты только что убил человека.

Запаянная колба — точно такая же, как и та, которую успел разбить второй охранник — перекочевала ко мне. Только после этого я сел в машину. Спереди, вопреки предложению китайца.

— Ты его убил, — нудил Олег.

— Заткнись. Он такой же человек, как я — английская королева. Ты с нами?

— Но…

— А что ты сделаешь? Арестуешь меня за то, что я швырял в людей молнии из большой деревянной палки? Через десять, максимум пятнадцать минут от этих уродов останется только горстка грязи. Маларьа сам соберёт их в совочек.

Китаец энергично закивал. Вещий нахмурился, но второй раз его уговаривать не пришлось.

Шофёр не торопясь бросил в бардачок полуоткрытую пачку сигарет и важно спросил:

— Куда поедем?

Вещий достал удостоверение и ткнул им шофёру в нос.

— К нам.

* * *

— Что всё это значит? — спросил Олег, когда мы выехали на шоссе.

— Гомункулы, — коротко ответил я, краем глаза наблюдая в зеркало за ним и китайцем.

Вещий фыркнул.

— Довольно шуток. Я хочу знать правду.

Мы с китайцем переглянулись. Лао пожал плечами. Я продолжил:

— Обычные гомункулы — это плавающие в формалине уродцы-недоростки. Полагаю, на Дона работает алхимик, и притом очень талантливый.

— Да, — подтвердил китаец. — Дон обзавёлся личной гвалдией палу недель назад. Двенадцать сьтук.

— Десять штук, — с ухмылкой поправил я. — Итак, кто-то помог ему с гвардией… Почему ты нам помогаешь, Лао? Лейтенант, вот, хочет очистить город от скверны. Я хочу, чтобы меня оставили в покое; ну и подзаработать. А какой у тебя интерес? Вы же с Маларьей партнёры, разве не так?

— Не так. Дон… Дон сосол с ума. Он связался с плохими людьми.

— А до этого переводил старушек через дорогу и снимал котят с деревьев.

— Ланьсе было по-длугому. Но когда он узнал пло тебя…

— И что с того, что он узнал про меня? Маларье нужна сила, так он сказал.

— Сила — это не всегда мысцы, — философски заметил Лао, показывая на бицепсы, — Иногда это имеет иное знасение. Подумай, как ты мозесь ему месать. Так сьто, Дона надо остановить, пока он не наделал глупостей. Понимаесь, сьто я хоцю сказать?

Я покачал головой.

— Я не наёмный убийца. Изгнание, снятие проклятий… Физическое устранение — это крайняя мера. И я чрезвычайно редко применяю её к… разумным существам. Тем, кто осознаёт себя. Тебе просто повезло, что я тоже собираюсь остановить Маларью. Заметь, остановить, но не убивать.

— Он не отступится. Ты его не знаесь.

— А ты зря думаешь, что можешь сказать мне: «Фас!», и я укушу кого-нибудь за задницу. Понял?

— Сьто ты, сьто ты! Мы на одной столоне.

Я посмотрел на него поверх очков.

— Хорошо бы. Для тебя.

Китаец нервно сглотнул.

— Кто ты?

Я отвернулся и стал смотреть на белые дорожные полосы, одна за другой исчезающие под машиной.

— Ты не селовек.

— Некоторые люди тоже могут выбивать стёкла волей.

— Колдуны? Ты длугой, — он засмеялся. — Твоё заклинание — цусь собасья! Так кто?

— Человек. А это не всё ли равно, когда якшаешься с потусторонними тварями?

— Я не яксаюсь с ними. Поцти все мои клиенты — люди.

Я достал колбу и показал её Лао.

— Теперь ответь ты. Что я держу?

— Засита. Холосая. Я её долого плодал!

— О-очень хорошая. Я заметил это, когда твой шофёр протаранил такую.

— Засита от магии. Не от физицеского удала. Только если бьют магией.

— Должен же у неё быть какой-то изъян? — поинтересовался я.

— Она двухстолонняя.

— То есть, изнутри тоже ничего не выходит?

Китаец кивнул. Мой тихий внутренний голос намекнул, что эта колба ещё могла мне пригодиться.

— А какие ещё защиты ты продаёшь?

Лао хитро прищурился.

— Так вот к цему ты клонись. Я не толгую такой длянью! И никогда никому не плодавал Дусу Сакала.

Олег, изображавший дремоту, встрепенулся.

— Чего?

— Дус… — Лао вздохнул, — Душу Шакала.

— Душу шакала? Это ещё что такое?

— Плохо, осень плохо. Делает селовек ни зивой, ни мёлтвый.

— Как это? — удивился Вещий.

— Undead, undead, undead! — пропел я.

— Так и есть, — согласился китаец. — Это основная цасть амулета «Надезда цалей».

— «Надежда царей»?

— Да. Лецепт изготовления такого амулета плисол из Длевнего Египта. Готовых в во всём миле не больсе десяти сьтук — их делает один мастел в Эфиопии. А я, как назло, на плослой неделе возвласялся из Афлики!

— Ты имеешь в виду, что кто-то подставляет тебя перед Маларьей?

— Именно так!

— Зачем?

— Я зе сказал: Дуса Сакала — плохо. Мастел, делаюсий амулеты — отсельник, единици знают, где он зивёт. Смелть тому, кто толгует Надездой цалей.

— Бред, — подытожил Олег.

Я поморщился.

— Кажется, за него действительно готовы убивать. Но дело не в этом, вернёмся к Маларье: с кем он связался?

— Не знаю, — пожал плечами Лао. — Они появились тогда зе, когда у Дона появились…

— Гомункулы, — ухмыльнулся я.

— Да.

— Насколько я знаю, их делают не из того, что можно найти на кухне. Кто-то продал ингредиенты. Уж не ты ли?

— Говолю вам, я такими весями не толгую, — обиделся китаец. — Но есть один селовек, — Лао достал блокнот, выдрал из него листок и, записав адрес, отдал его мне, — сплоси луцсе у него.

Машина остановилась, мы с Олегом вышли.

— Тесла, — окликнул меня Лао опуская заднее стекло. — Мне казется, сьто те, на кого лаботает Дон, сьто-то исют. Тот зе селовек, — он показал на листок и меня в руках. — Я слысал, они его искали сьтобы пелевести какой-то текст. И есё, — Лао записал ещё один адрес. — Если понадобится сплятаться, я сдаю в аленду… помесения. Плосто скази, сьто тебя плислал я.

Я скептически посмотрел на адрес.

— И сколько мне это будет стоить?

— Мы делаем одно дело. Этого достатосьно.

Вещий подошёл и встал рядом со мной.

— Сдаётся мне, вы тут что-то недоговариваете, — он перевёл взгляд с меня на Лао. — Будьте уверены, я ещё вытрясу из вас правду.

— О, нет, — возразил китаец. — Я сегодня улетаю. Дела!

Стекло поднялось и Лао укатил. Мы с Олегом переглянулись и зашагали к ГУВД.

— Чертов китаец, — пробормотал он по дороге.

— Кореец, — поправил я.

— Да?

— Думаете, я сел спереди из вредности?

— Именно так.

— Вообще-то в первую очередь я заметил, что шофёр Лао забывает закрывать бардачок. Поэтому устроился поближе. Увидел там кучу визитных карточек. Из того, что они были совершенно одинаковыми, я сделал логичный вывод, что эти визитки — его. Однако, после всей болтовни, Лао почему-то не предложил взять визитку. И я взял сам — вот, — я достал стянутую карточку. — Дальше — интереснее: иероглифы в названии фирмы, или чего там, никакие не китайские, а корейские. Третье: когда наш китай-кореец произнёс: «душу шакала», он потерял бдительность и сказал это легко и просто. Его акцент не более, чем игра. Вы также пропустили один важный момент — появление Лао. Маларьа просил его не говорить по-китайски, хотя прекрасно знал, какой слышит язык. И потом на протяжении всего времени Лао говорил с акцентом. То есть, играл заранее. Остаётся только вопрос: зачем?

— Выходит, они с Доном в сговоре. И он специально дал нам уйти. Все факты налицо.

— Какие? Все факты говорят лишь о том, что Лао — не тот, за кого себя выдаёт. И к тому же держит нас за дураков. Не подстраивайте имеющиеся факты под свои предположения.

Знакомое неприятное ощущение расползлось по спине. Вот проклятье! Не сбавляя темпа, я спросил, достаточно громко, чтобы меня можно было хорошо расслышать:

— Надеюсь, вы не долго меня продержите.

Олег, к моему удивлению, сразу понял, в чём дело. На его лице на мгновение отразилось беспокойство, но он быстро взял себя в руки. Вещий остановился, пропуская меня, и ответил так же громко:

— Буквально на пару минут, не дольше.

Войдя, я окинул взглядом холл. В здании уже почти никого не было, только дежурный, уборщики и, наверное, несколько засидевшихся сотрудников. Идеально.

— За нами следят, — коротко пояснил я. — За мной следят.

— Кто? Я был уверен, что мы оторвались.

— Оторвались. Но не от тех. Возьми дежурного, пускай он накинет куртку, чтобы не было видно формы. Идите по коридору, ты ближе к окну. Я проберусь в другом направлении.

— Да кто за нами следил? — раздражённо спросил Олег.

— Меньше знаешь, крепче спишь.

Вообще-то, я и сам толком не знал. Это мог быть как уже известный мне рогатый великан, так и неизвестный летающий снайпер. А может, и тот и другой вместе. Или кто-то совершенно новый. Проверять, кто там из них убьёт меня, не хотелось.

Я согнулся, практически встав на карачки, и пополз вдоль стены, так, чтобы не показываться в окнах.

— Что ты делаешь? — мрачно спросил Вещий, наблюдая за мной.

— Исполняю программу по защите свидетелей. Из раздела «Сделай сам», — язвительно прошипел я.

Вещий закатил глаза, но кивнул дежурному, тот спохватился и подбежал к лейтенанту. Вдвоём они пошли в противоположную сторону.

— Возвращайтесь так, чтобы никто вас не видел, — напутствовал я.

— Обязательно прихвачу фейерверки и музыку, — ответил Олег на ходу, не оборачиваясь.

Подождав немного, я пополз дальше. Возле лестницы мне пришлось лечь на живот и продвигаться дальше ползком. Пара уборщиков, живо что-то обсуждавших, замолкли и проводили меня удивлёнными взглядами, не забыв покрутить пальцем у виска. Миновав их, я поднялся на второй этаж, это заняло у меня не меньше пяти минут. Потом последовал такой же долгий путь до кабинета Икрамова. В конце мне уже хотелось плюнуть на всё и встать, но тут я уткнулся в чьи-то туфли, а сверху раздался грозный голос:

— Хенде хох, партизан!

Я медленно поднял глаза. Икрамов смотрел на меня с тем же выражением, с каким до этого смотрел Вещий.

— Где вас черти носили?..

Он подпрыгнул и оглянулся. С другой стороны к нему так же, на карачках, подползал Олег.

— …И что вы вытворяете?