Когда девочка добралась до хлева, небо на востоке уже зарозовело. По дороге с ней ничего не случилось, она не пролила ни капли драгоценных слез из серебряной чаши. Она подошла к дверце, которую Сет выбил ногами, и, пригнув голову, зашла внутрь.

Огромная корова жевала сено. Хотя Кендра видела Виолу не в первый раз, она не переставала поражаться ее габаритам. Коровье вымя снова раздулось — почти как позавчера перед дойкой.

Кендра в последний раз обдумала план действий. Слезы у нее есть. Остались молоко и кровь. Кендра отлично запомнила, что почувствовала, когда королева фей передала ей свое мысленное послание. Да, молоко, скорее всего, нужно взять у Виолы. А кровь у кого? У себя самой? У коровы? Наверное, на всякий случай лучше влить в эликсир и ту и другую. Может быть, королева фей именно это имела в виду. Но сначала — молоко.

Кендра поставила серебряную чашу в угол, в безопасное место, и достала из чулана стремянку. Молока потребуется совсем немного — пара струек. Для того, чтобы подоить Виолу как следует, сейчас нет времени.

Кендра еще ни разу не пробовала собирать молоко Виолы в какой-нибудь сосуд. В прошлый раз они с Сетом хотели лишь облегчить страдания гигантского животного, поэтому и подоили Виолу на пол. Правда, в хлеву много бочонков, но переливать молоко из большого бочонка в маленькую серебряную чашу опасно. Скорее всего, молоко прольется мимо.

Вдруг девочка заметила в чулане жестяную формочку — вроде тех, в которых Дейл носил молоко феям. Отлично! Жестянка сравнительно небольшая, из нее легко будет переливать молоко в чашу. В то же время молока в ней уместится достаточно. Кендра поставила жестянку на пол и задрала голову, прикидывая, куда хлынет струя молока.

Она влезла на стремянку и ухватилась за коровий сосок. Мощная струя молока хлынула на пол. В жестянку попало совсем немного. Очутившись внизу, Кендра передвинула жестяную формочку, снова влезла на стремянку и ухватилась за сосок. На второй раз она все рассчитала правильно, жестянка наполнилась почти до краев. Ей даже удалось не упасть, приземляясь.

Кендра осторожно наклонила жестянку над серебряной чашей. Она лила молоко тонкой струйкой, пока чаша не наполнилась на две трети. Осталась только кровь.

Очевидно обидевшись, что ее так и не подоили как следует, Виола громогласно замычала.

— Сейчас ты у меня еще не так замычишь, — едва слышно пробормотала Кендра.

Сколько крови нужно для эликсира? Королева фей ничего не сказала о пропорциях. Кендра снова принялась рыться в чуланах. Нашла еще одну жестяную формочку и ручную тяпку. Жестянка, конечно, слишком большая емкость для крови, но подставлять серебряную чашу под коровье вымя опасно — содержимое может расплескаться.

— Виола! — позвала Кендра. — Не знаю, понимаешь ли ты меня. Для того чтобы спасти «Дивное», нужна твоя кровь. Тебе сейчас будет немножко больно, но ты потерпи.

Корова никак не отреагировала на ее слова. Кендра осмотрела вымя и решила взять кровь из того соска, откуда она только что выдоила молоко. Вымя не закрыто шерстью; наверное, отсюда проще будет добыть кровь.

Теперь ей уже не пришлось подниматься на верхнюю ступеньку. Она примерилась пониже. Будь у нее нож, она бы сделала надрез. Но у нее имеется только ручная тяпка с острым клювиком на конце. Надо кольнуть им вымя посильнее…

Девочка осмотрела нависший над ней розовый сосок, прикидывая, в каком месте лучше сделать прокол. Главное — ударить посильнее. Наверное, у такой громадной коровы и кожа толстая. Кендра уговаривала себя не бояться. Что такое один прокол для гигантской коровы? Все равно что уколоться об острый шип… Правда, вряд ли Виола когда-нибудь напарывалась выменем на шип. Она и обидеться может…

Кендра замахнулась ручной тяпкой, крепко сжимая в другой руке жестянку для крови.

— Извини, Виола! — крикнула она, прокалывая вымя клювиком. Клювик почти до самого конца утонул в тугой плоти. Виола заревела от боли.

Тяжелое вымя ударило Кендру по лицу; она полетела на пол. Однако тяпку она не выпустила и, падая, ухитрилась выдернуть ее из раны. Рядом с ней с грохотом упала стремянка.

Виола отступила на шаг и склонила голову набок. Потом она опять обиженно замычала. Стены хлева задрожали, загремела черепица на крыше. Кендра закрыла голову руками. Топая огромными копытами, Виола снова заревела, а потом затихла.

Кендра подняла голову. В воздухе плавали пыль и травинки. По соску струилась кровь, капли падали на пол хлева.

Поскольку Виола успокоилась, а кровь текла свободно, Кендра решила поймать несколько капель серебряной чашей. Встав под вымя, она стала ловить чашей капли крови. Однажды они с родителями побывали на экскурсии в пещере; то, что она сейчас увидела, напомнило ей о сталактитах.

Вскоре жидкость в чаше из белой стала розовой. Кровь стала капать реже. Нижняя часть соска окрасилась в красный цвет. Кендра решила, что уже хватит.

Она села на пол рядом с дверцей. Осталась ее собственная кровь! А может, ее кровь и не нужна и для эликсира хватит коровьей? Но времени на эксперименты у нее нет. Она должна спешить… Как же добыть свою кровь? О тяпке не может быть и речи — ведь она сейчас не может ее простерилизовать.

Оставив чашу, девочка снова подошла к одному из чуланов. Она заметила на одном комбинезоне булавку. Отстегнула ее и бегом вернулась к чаше.

Занеся руку над чашей, она вдруг задумалась. Кендра терпеть не могла игл и уколов, а при мысли о боли ее заранее передергивало. Но сегодня не тот день, чтобы привередничать. Стиснув зубы, она кольнула булавкой большой палец и выдавила в чашу две капли крови. Их должно хватить!

Кендра покосилась на жестяную формочку с молоком. Может, ей сначала самой попить? Ведь занимается новый день. Она отпила глоток и сообразила: когда она найдет и спасет родных, им тоже надо будет выпить волшебного молока.

В чулане нашлась бутылочка с питьевой водой. Кендра вылила воду, налила вместо нее молоко из жестянки и тщательно завинтила крышку. Бутылочка едва поместилась у нее в кармане.

Кендра взяла в руки маленькую серебряную чашу. Слегка взболтав содержимое, она вышла из хлева. Горизонт окрасился предрассветными лучами. Скоро взойдет солнце!

Что же дальше? Никаких фей вблизи она не увидела. Из мысленного послания королевы фей Кендра поняла, что ее служанки — именно феи. Если ей удастся приготовить для них эликсир, феи сумеют каким-то образом помочь ей.

Интересно, как действует зелье? На что оно способно? Может, выпив его, феи проникнутся к ней почтением и будут слушать ее приказы? Как бы там ни было, надо довериться своим чувствам… Когда королева фей мысленно разговаривала с ней, Кендра не испытывала ни малейших сомнений.

Первым делом нужно найти фей. Девочка побрела по саду и наконец увидела фею в оранжево-черном наряде. Сложив крылышки, похожие на крылья бабочки, крошка сидела на цветке.

— Здравствуй, фея! Я тебе кое-что принесла! — крикнула Кендра.

Фея подлетела к чаше, заглянула в нее, что-то заверещала тоненьким голоском и метнулась прочь. Кендра долго искала и наконец нашла еще одну фею — с тем же результатом. Фея что-то взволнованно прокричала и улетела.

Скоро к Кендре подлетели несколько фей; все заглядывали в чашу и тут же улетали. Наверное, передавали новость своим сестрам.

Подойдя к металлической статуе Дейла, Кендра поставила чашу на траву, а сама отошла в сторону. Может быть, при ней маленькие красавицы стесняются пить эликсир?

Взошло солнце. Чашу окружали все новые и новые феи. Они больше не улетали, а зависли над чашей плотной толпой. Время от времени то одна, то другая подлетали поближе и заглядывали внутрь. Одна даже положила крохотную ручку на край чаши. Но никто не выпил ни глотка эликсира. Кендре показалось, что феи чего-то боятся.

Фей скопилось уже больше сотни, но ни одна из них так и не выпила ни капли розовой жидкости. Кендра уговаривала себя потерпеть. Ей не хотелось спугнуть крошечных красавиц.

Вдруг тишину утра нарушил мощный порыв ветра. Хотя в саду не шелохнулась ни одна травинка, вдали что-то завывало. Едва ветер стих, издали послышался страшный вой. Феи разлетелись в разные стороны.

Это могло означать только одно.

— Подождите, пожалуйста! Вы должны это выпить! Ваша королева приказала мне приготовить для вас эликсир!

Феи вернулись, теперь они окружили голову Кендры.

— Торопитесь, время почти вышло!

То ли на фей подействовали ее слова, то ли они привыкли к ней, но они снова зависли над чашей.

— Попробуйте, — уговаривала Кендра. — Отпейте!

Ни одна из фей не откликнулась на просьбу девочки. Кендра окунула в чашу палец и облизнула его. Она постаралась не сморщиться — эликсир оказался соленым и довольно противным.

— М-м-м… как вкусно!

К чаше подлетела фея с волосами цвета воронова крыла и с пчелиными крыльями. Словно подражая Кендре, она окунула пальчик в чашу и облизнула его. И вдруг, испустив вверх сноп сверкающих искр, крошка стремительно выросла почти до шести футов! В воздухе разлилось благоухание, которое Кендра ощущала на островке, у святилища королевы фей. Выросшая фея заморгала глазами от изумления и взмыла высоко в воздух.

Ее сестры облепили серебряную чашу. Над двором то и дело взлетали фейерверки искр — феи стремительно увеличивались в размерах. Кендра попятилась и прикрыла глаза, чтобы в них не попала искра. Через несколько секунд ее окружила плотная толпа фей в человеческий рост. Некоторые стояли на земле, но большинство зависли в воздухе.

Все феи, увеличившись в размерах, сохранили красоту. Фигуры у них были гибкими, мускулистыми, словно у профессиональных балерин. В воздухе трепетали прозрачные яркие одежды. Выросли и крылья. От фей по-прежнему исходил свет; правда, прежнее едва заметное мерцание сменилось ослепительно-ярким блеском. Но больше всего Кендру поразили их лица и глаза, раньше лучившиеся веселым лукавством. Теперь же выражение их лиц стало суровым и безжалостным.

К Кендре подлетела фея с прозрачными серебристыми крыльями и короткими синими волосами.

— Ты призвала нас на войну, — проговорила она с сильным акцентом. — Какие будут приказания?

Кендра сглотнула слюну. Сто фей в человеческий рост занимали в саду гораздо больше места, чем сто малышек. Раньше они были такие славные… Теперь они внушали ужас. Никому не захочется иметь врагами таких гордых серафимов!

— Вы можете расколдовать Дейла?

Две феи склонились над Дейлом, положили на него руки и помогли ему встать. Дейл смерил Кендру ошеломленным взглядом и охлопал себя руками, как будто не веря, что к нему вернулись чувства.

— Что происходит? — спросил он. — Где Стэн?

— Вас исцелили феи, — объяснила Кендра. — А дедушка и остальные еще в плену. Но я думаю, что феи помогут нам их выручить.

Кендра повернулась к ослепительно-прекрасной фее в серебристом одеянии.

— Ведьма Мюриэль пытается освободить демона по имени Багумат!

— Демон уже вырвался на волю, — ответила фея. — Приказывай!

Кендра плотно сжала губы.

— Мы должны снова посадить его в заточение! И ведьму тоже. А еще надо спасти дедушку, бабушку, Сета и Лину.

Синеволосая фея кивнула и стала певучим языком отдавать команды. Феи подлетели к кустам и цветам и начали доставать оттуда оружие. Желтая фея достала из клумбы хрустальный меч. Фиолетовая фея превратила розовый шип в копье. Серебряная фея с синими волосами превратила раковину улитки в красивый щит. Из лепестка анютиных глазок получился сверкающий боевой топор, который фея сжала в другой руке.

— Такова твоя воля? — уточнила серебряная фея.

— Да! — Кендра решительно кивнула.

Все феи разом взмыли вверх и полетели к Забытой часовне. Кендра задрала голову и посмотрела им вслед. Вдруг ее схватили за обе руки и вздернули в воздух. Кендра зависла между двумя феями — тоненькой феей-альбиносом с черными глазами и синей мохнатой феей. В синей Кендра признала пушистую фонтанную фею, которую показывал им Мэддокс в дедушкином кабинете.

Он резкого подъема у нее захватило дух и заложило уши. Они летели довольно низко над землей — скользили над кустами, над верхушками деревьев, уклонялись от веток. Поскольку Кендра и ее сопровождающие летели в арьергарде, девочка любовалась могучей эскадрильей, которая без труда преодолевала препятствия на немыслимой скорости.

Ее охватила бурная радость полета. От ветра и скорости заслезились глаза. Внизу мелькнуло озеро с беседками. На такой скорости они, пожалуй, доберутся до Забытой часовни через несколько секунд!

Но что случится, когда они туда попадут? Ведь демон Багумат обладает огромной силой… И все же в окружении множества воинственных фей Кендра воспрянула духом. Ее положение уже не безнадежно!

Оглянувшись, Кендра не увидела сзади Дейла. Видимо, его феи оставили во дворе.

Вдруг летевшие впереди феи взмыли высоко в небо. Эскорт Кендры последовал их примеру. Теперь они летели гораздо выше деревьев. От такой высоты у девочки пересохло в горле и засосало под ложечкой.

Потом две феи, несущие Кендру, зависли на одном месте. Остальные ринулись с неба на Забытую часовню. Кендра попыталась отрешиться от радости полета и прищурилась, силясь разглядеть, что творится внизу.

Навстречу феям снизу поднимались четыре странных крылатых существа — огромные уродливые горгульи ростом футов десять каждая; у них были острые как бритва когти и рога, которыми можно было протаранить крепкие ворота какого-нибудь замка. Несколько фей тут же отделились от основного отряда и помчались наперерез горгульям. Крылатые чудовища пытались схватить своих более изящных соперниц, но феи ловко уклонились от клыков и когтей и обрубили горгульям крылья, отчего те камнями рухнули на землю.

Перед глазами Кендры что-то сверкнуло. Солнце поднималось все выше над горизонтом.

— Теперь наша очередь! — приказала Кендра своим сопровождающим.

Те нырнули вниз. Кендре показалось, что желудок переместился к ней в горло. Из церкви высыпала толпа импов в человеческий рост; они потрясали кулаками и шипели на фей. Как ни странно, феи отбросили свои мечи и боевые топоры и ринулись на импов с голыми руками. Они хватали их в тесные объятия и целовали в губы. От них летели искры; после поцелуев импы превращались обратно в фей!

Вот синеволосая фея в серебристом платье поцеловала толстого, уродливого импа, и тот превратился в пухленькую фею с медно-оранжевыми крыльями. Когда серебряная фея отлетела прочь, пухленькая фея схватила еще одного импа, поцеловала его, и после очередной вспышки тот стал стройной феей азиатской внешности с крыльями, похожими на крылья колибри.

Феи всей толпой устремились в часовню. Почти никто из них не давал себе труда войти в дверь. Они влетали в окна или падали вниз через проломы в крыше.

Сопровождающие Кендры подлетели к дыре на крыше. Кендра видела, как внизу, в часовне одни феи целуют импов. Другие сражаются с множеством отвратительных созданий. Одна фея ударила золотым хлыстом чудовище с жабьей головой, и то расплющилось о стену. Еще одна фея схватила покрытого струпьями мохнатого зверя за белую гриву и выкинула в окно. Серая фея с мушиными крыльями выгнала из дверей часовни мускулистого минотавра, выпустив из своей палочки струю горячего едкого пара. Многие отвратительные чудовища бежали, не дожидаясь ужасной атаки.

Но остальные приняли бой.

Отвратительного вида гном с черной чешуйчатой кожей носился по часовне, размахивая двумя ножами и сея хаос и разрушение. Ужасное чудовище, похожее на помесь медведя и осьминога, хлестало фей мощными щупальцами. Еще одно скользкое создание плевалось зловонной слизью. Оно напоминало огромную черепаху без панциря, его туловище представляло собой желеобразную массу под длинной шеей. Несколько фей упали на пол часовни, их крылья завязли в клейкой массе.

Неустрашимые феи перешли в контрнаступление. Нижнюю половину гнома превратили в камень. Уполз и осьминог — после того, как у него обрубили щупальца. Желеобразное чудовище смыли мощной струей воды. Несколько фей подлетели к раненым товаркам, они исцеляли раны и смывали слизь.

Когда зал очистился, феи бросились к двери, ведущей в подвал.

— Возьмите меня с собой! — попросила Кендра.

Сопровождающие тут же подхватили ее; они почти отвесно упали вниз и заскользили к двери подвала. Чтобы спуститься по лестнице, феям приходилось складывать крылья, поэтому Кендра просто бежала между мохнатой феей и феей-альбиносом.

С тех пор как Кендра побывала здесь в последний раз, подвал сильно изменился. В нем как будто произвели раскопки и многое обновили. Он стал глубже, шире и длиннее. И ниша напротив входа тоже выросла, теперь ее уже не перегораживали веревки с узлами.

А еще здесь стало темнее, хотя феи излучали собственный свет. На стенах появились уродливые, страшные рисунки. В одном углу лежала куча странных предметов — нефритовые идолы, остроконечные скипетры и маски, украшенные драгоценными камнями.

Кендра сразу принялась искать своих родных. Первым она увидела Сета. Он сидел в громадной банке, в крышке наверху были пробиты дырки для дыхания. На дне банки рядом с ним валялись какие-то листики и веточки. И хотя Сет совсем не увеличился в росте, он выглядел на сто лет старше. Лицо избороздили морщины, а на голове осталось лишь несколько прядей седых волос. Он прижал к стеклу сморщенную ладонь.

Затем Кендра сообразила, что орангутанг, прикованный к стене цепями, — это дедушка. Огромная зубатка, плавающая в бассейне рядом с ним, — наверное, Лина. Но бабушку она нигде не увидела.

Кендра бросилась к своим родным, две феи не отставали от нее ни на шаг. Навстречу остальным феям выбегали все новые уродливые импы. Правда, борьба с феями оказывалась недолгой, феи целовали импов и возвращали им прежний облик.

Кендра подбежала к огромной банке:

— Сет, Сет, как ты?

Постаревший брат едва заметно кивнул и улыбнулся. Кендра заметила, что во рту у него не осталось ни одного зуба.

На Кендру бросился злобно рычащий имп. Синяя пушистая фея перехватила его на лету и прижала его руки к корпусу. Кендре показалось, что ей угрожал тот самый имп, что вчера схватил ее брата. Фея-альбинос поцеловала его в губы, и уродец превратился в поразительно красивую фею с ярко-рыжими волосами и переливающимися стрекозиными крыльями.

Сет замолотил ладонями по стеклу. Он взволнованно показывал сестре на рыжую фею. Кендра поняла: это ее Сет раньше так бездумно превратил в импа.

Рыжая фея подлетела к банке и погрозила Сету пальцем.

— Прости меня! — взмолился Сет, заломив руки.

Фея прищурилась и смерила банку долгим взглядом.

Потом щелкнула пальцами, и банка разбилась. Фея подлетела к Сету и поцеловала его в лоб. Морщины у него на лице тут же разгладились, на голове выросли волосы. Вскоре к нему тоже вернулся прежний облик.

Кендра достала из кармана бутылочку с молоком и протянула Сету:

— На, попей, но оставь немного бабушке и дедушке!

— Но я их не…

Вдруг подвал потряс оглушительный грохот. Из ниши выступило огромное создание — Кендра сразу поняла, что это сам Багумат. Ростом омерзительный демон втрое превышал обычного человека; у него была драконья голова, увенчанная тремя рогами, три руки, три ноги и три хвоста. Неуклюжее туловище покрывали маслянисто-черные чешуйки с острыми шипами на концах. Злобно сверкали маленькие глазки.

Рядом с Багуматом по воздуху плыла женщина-призрак, которую Кендра видела за окном в канун Дня летнего солнцестояния. Ее черные одежды плыли по воздуху как-то неестественно, как если бы их владелица находилась под водой. Привидение напомнило Кендре негатив снимка.

По другую сторону от Багумата стояла Мюриэль, облаченная в черное как ночь платье. При виде выросших фей ведьма злобно ощерилась и покосилась на громадного демона.

В подвале больше не осталось ни одного импа. Толпа фей, излучающих ослепительный свет, стояла лицом к лицу с последними врагами.

Багумат пригнулся. Вокруг него поползла чернильная темнота. Вдруг демон прыгнул вперед, испустив дикий вопль — как будто разом выстрелила тысяча пушек. От него отделилась огромная черная тень, похожая на лужу дегтя. Подвал затопила кромешная тьма. Кендре показалось, будто она ослепла. Ее оглушил рев демона.

Багумат изрыгнул мрак, который на какое-то время поглотил все вокруг. Где же феи? Где их свет?

Задрожала земля, и рев демона перекрыл грохот, какой бывает в горах при сходе лавины. А потом в подвале вспыхнул свет. Запрокинув голову, Кендра увидела синее небо. В подвал проникли косые лучи восходящего солнца. Забытая часовня содрогнулась!

На Багумата со всех сторон ринулись феи. Одну из них демон сбил хвостом, другую поранил когтями. Лязгнув пастью, чудовище проглотило желтую фею целиком. Пол усеяли раненые. Но на демона бросались все новые силы, а несколько фей подлетели к раненым сестрам. Они возложили на них руки, и те сразу исцелились.

Мюриэль стояла рядом с Багуматом и выкрикивала какие-то непонятные слова. Две феи, подлетевшие к ней близко, остекленели и разбились. Вот ведьма взмахнула крючковатыми пальцами, и еще одна фея превратилась в облачко пепла, которое развеяло ветром.

От женщины-призрака отделились длинные полосы черной ткани; они накрыли подлетевших близко фей. Феи тут же погасли и сморщились. Но вот к привидению метнулась фея в серебряном платье, она принялась рубить черные полосы своим огненным боевым топором. К ней примкнули другие феи, они кромсали черную материю сверкающими мечами.

У фей, окруживших Багумата, в руках появились веревки, похожие на те, что раньше перегораживали нишу. Только теперь веревки издали казались золотыми. Багумат продолжал реветь, крутиться и кусаться, но веревки все больше опутывали его. На них сами собой завязывались узлы. Драконообразное чудище двигалось все медленнее. Он снова лязгнул огромной пастью, оторвав прозрачное крылышко у пятнистой феи, похожей на божью коровку.

Призрачная женщина развернулась и поплыла прочь, ее эфирное одеяние скукожилось и посерело. На ее бегство как будто не обратили никакого внимания. Две феи схватили Мюриэль, подтащили ее к Багумату и привязали к демону льняными прочными шнурами. Ведьма захрипела; ее тело скрючилось, сморщилось; красивое платье превратилось в лохмотья.

Три феи сели демону на голову, схватили его за рога и отломили их. Демон страшно завыл. Множество фей схватили концы веревок, опутавших Багумата, и за них поволокли его назад в нишу. После того как демона водворили в его темницу, вход в нишу снова затянули узловатыми веревками.

Кендра обернулась. Синяя пушистая фея подлетела к орангутангу, махнула рукой — и цепи, приковавшие его к стене, распались. Еще один взмах руки, вспышка света — и орангутанг превратился в дедушку Соренсона.

Фея-альбинос, вытащив из аквариума трепещущую зубатку, превратила ее в Лину.

— Где моя бабушка? — закричала Кендра.

Рыжеволосая фея, освободившая Сета, снова подлетела к аквариуму и отлепила от стенки у самой поверхности воды маленькую грязную улитку. Затем она превратила ее в бабушку.

Бабушка Соренсон потерла виски.

— А я-то думала, что глупее курицы уже никого не бывает! — пробормотала она.

Дедушка поспешил обнять жену.

— Выпейте молока! — Кендра протянула им бутылочку.

Дедушка покачал головой:

— Мы не спали всю ночь, поэтому туман еще не закрыл наши глаза.

Группа фей столпилась у стены рядом с нишей. Все они вытянули руки ладонями вниз. Земля, глина и камни начали собираться в кучу, и скоро из нее образовалось тело Хьюго. Голем потянулся и испустил рык, который мог бы посоперничать с ревом плененного демона.

Феи деловито исцеляли друг друга; у них вновь вырастали крылья, затягивались раны. Несколько фей встали в кружок, взявшись за руки, и запели. Лежащие на полу осколки соединились, образовав фигуры двух фей, которые вскоре ожили. Потом феи тихо зажужжали, и в воздухе закружились частички пепла. Правда, они так и не соединились. Феи расцепили руки, пепел снова развеяло ветром. Видимо, не всякое колдовство они могли исправить…

Феи схватили Хьюго и вытащили его из подвала. Следом за ним вынесли дедушку, бабушку, Лину, Сета и Кендру. Снова взмыв в воздух, Кендра увидела сверху разрушенную часовню. Вся поляна была завалена обломками. Забытую часовню разметало во все стороны.

Феи отнесли людей подальше от развалин. Всех, кроме Лины, осторожно поставили на землю. Лину же снова подняли в воздух и куда-то потащили. Бывшая наяда вырывалась и что-то гневно кричала феям на незнакомом языке.

Кендра тронула дедушку за плечо и показала в ту сторону.

— Тут уж ничего не поделаешь, — вздохнул он, глядя, как феи уносят Лину прочь. Он обнял за плечи бабушку и притянул ее к себе.

— Эй, вы! — закричал Сет. — А ну, верните Лину!

Феи, уносящие Лину, не обратили на его слова никакого внимания и скоро скрылись за деревьями.

Оставшиеся феи окружили подвал и взялись за руки. Их стало значительно больше после того, как всем импам вернули прежний облик. В битве многие были убиты или ранены, но с помощью магии почти всех удалось оживить и исцелить.

Феи, излучающие свет, воздели руки вверх и запели. Они вроде бы пели нестройно, каждая тянула свою мелодию. И вдруг земля на поляне пошла волнами. Обломки часовни полетели к подвалу и засыпали его. Потом послышался грохот. Стены подвала зашатались. Земля разверзлась и поглотила подвал. Поляна ходила ходуном, словно море в шторм.

Когда волнение прекратилось, на месте часовни вырос невысокий холм. Феи запели громче, пронзительнее. На поляне и на холме начали расти полевые цветы и плодовые деревья; за несколько секунд цветы распустились, а на ветках появились плоды. Из Хьюго в нескольких местах тоже полезли цветы, но великан не обратил на них никакого внимания. Когда феи наконец перестали петь, на месте Забытой часовни образовался веселый холм, поросший душистыми, яркими цветами и деревьями, ломящимися от спелых плодов.

— Теперь у Хьюго дурацкий вид, — заметил Сет.

Феи подхватили людей, взмыли в воздух и понесли к дому. Кендра наслаждалась полетом; кроме того, ее переполняла головокружительная радость оттого, что ужасная ночь так счастливо закончилась. Сет всю дорогу восторженно вопил и свистел, как будто катался на самых крутых «американских горках» в мире.

Наконец феи опустили их на землю во дворе, где их уже ждал Дейл.

— Многое видел, но такого… — пробормотал Дейл, когда рядом с ним поставили бабушку и дедушку Соренсон.

К Кендре подлетела фея с короткими синими волосами и серебристыми крыльями.

— Спасибо, — сказала Кендра. — Вы справились просто замечательно! Не знаю, чем вас отблагодарить.

Серебряная фея лишь кивнула, ее глаза замерцали.

Словно подчиняясь безмолвному сигналу, феи по очереди подлетали к Кендре и целовали ее. После поцелуя феи испускали снопы искр, уменьшались до своих обычных размеров и улетали прочь. Кендра снова почувствовала в воздухе благоухание королевы фей — запахло влажной землей и цветами. Она словно пробовала необычайно сладкие мед, фрукты и ягоды. Она слышала шум водопада, завывание ветра и плеск морских волн. Ее пронизывали насквозь теплые, ласковые солнечные лучи… Феи целовали ее в глаза, в щеки, в уши, в лоб.

Когда улетела последняя из трехсот с лишним фей, Кендра рухнула на траву. Она не ударилась; наоборот, показалась себе легкой, как воздушный шарик. Закружилась голова.

Дедушка и Дейл помогли ей встать.

— Уверен, моей внучке есть что нам рассказать, — сказал дедушка. — Только не сейчас. Хьюго, приступай к своим обязанностям!

Домой Кендра шла, опираясь на руку Дейла. Ею овладело странное чувство, словно она смотрит на всех, в том числе на саму себя, со стороны. На душе было тепло и радостно. Ее близким больше ничто не грозит! Как хорошо… Вчерашние беды стали такими далекими, что ей вдруг показалось, будто она увидела все это в каком-то причудливом сне.

Дедушка и бабушка держались за руки.

— Извини, что так долго не возвращал тебе прежний облик, — тихо сказал дедушка.

— Догадываюсь, в чем тут дело, — отрезала бабушка. — Тебе, наверное, очень нравились мои яйца!

— Они не твои, — возразил дедушка. — Их несла курица, в которую временно переместился твой разум.

— Какой ты у меня беспристрастный! Рада за тебя…

— Надеюсь, в холодильнике найдется еще парочка тех яиц.

Поднимаясь на крыльцо, Кендра спотыкалась. Дедушка и Дейл помогли ей войти в дом. Мебель починилась! Почти все стало таким, как было, только один диван превратился в кресло, несколько абажуров изменили цвет и форму да одну рамку для фотографии украсили драгоценные камни.

Неужели домовые так быстро работают? У Кендры слипались глаза. Дедушка держал бабушку за руку и что-то шептал ей на ухо. Сет безостановочно болтал, но Кендра уже ничего не понимала. Дейл помог ей добраться до лестницы в детскую, и тут Кендра поняла, что больше не выдержит. Она закрыла глаза и полетела куда-то… Ее подхватили чьи-то руки.