Подъезжая к холму, начинавшемуся у западной окраины Фин-Пенира, Пакс увидела на его склоне первые весенние цветы. Она по-прежнему думала, что ничего не может быть увлекательнее путешествия, в которое она отправилась. С караваном, первым в этом году, ехали также Амберион, высшие маршалы Коннаут и Феллис и четыре рыцаря: Джорис, Адан и Пир — из ордена Кудлел, и Марек из ордена Геда. Вместе с ними ехала большая группа тяжеловооруженных всадников и несколько йоменов.

Основной целью поездки в Каелифет была коммерция. Но перед последователями Геда и ехавшими вместе с ними Адхиелом и Белконом была поставлена другая задача: попытаться найти крепость, о которой упоминалось в древних рукописях.

Пакс продолжала занятия под руководством паладина и высших маршалов. Если она и думала вначале, что поездка даст ей передышку от занятий, то вскоре поняла, что ошибалась. К тому времени когда они добрались до Рима и дорогу им перегородила груда камней, видимых издалека, Пакс выдержала экзамены по кодексу Геда и организации работы на мызе.

Она начала изучать историю мыз с древнейших времен, причины, по которым мызы и усадьбы располагались в определенных местах Финты, и как их деятельностью руководил кодекс Геда. Теперь Пакс знала, как осуществлялось правосудие в Скалистом форте и то, что, в зависимости от вида контракта, менялись требования, предъявляемые к тем, кто состоял на службе.

Их неожиданная встреча с неизвестными всадниками прервала занятия. Девушка шла по дороге и тихонько шептала имена маршал-генералов, внесших изменения в кодекс, и старалась как можно лучше запомнить их. Вдруг один из сыновей хозяина каравана промчался вдоль повозок, предупреждая людей о возможной опасности. Приблизившись к последователям Геда, он закричал:

— Сэр паладин! Сэр паладин! Всадники!

— Где, парень? — спросил Амберион, сидя верхом на своем боевом коне.

— На севере, сэр! Разведчики утверждают, что их там много.

Пакс поспешила отвязать Сокс от повозки. Лошадь недовольно трясла головой, и девушка с трудом вскарабкалась на нее, ругая себя за собственную неуклюжесть. Хорошо хоть, что оружие было на месте и можно было тотчас же выступить против неизвестного противника. Пакс завязала как следует ремешки на шлеме. Оглянувшись на Амбериона, она увидела, что он уже приготовился к схватке. В руке он держал наготове щит.

— Паксенаррион! Захватите копья, — попросил он. Пакс отвязала свой щит от седла и надела его на руку.

Подъехав к повозке, где хранилось оружие, она попросила два копья у молодого йомена, сидевшего там. Пакс зажала их локтем, пришпорила Сокс и поехала искать Амбериона.

К северу она увидела клубы пыли. Через несколько минут караван столкнулся с вооруженным войском. Впереди ехало множество всадников, за ними — целый караван, полный охранников. Видно было, что повозки нагружены арбалетами и самострелами.

Высший маршал Коннаут взял с собой лук; он, сэр Марек и Адхиел поехали навстречу каравану. Остальные три рыцаря дожидались высшего маршала Реллиса, чья лошадь, обычно послушная воле хозяина, на этот раз никак не могла успокоиться. Пакс усмехнулась. Ей приходилось несколько раз ездить на этой лошади, и она понимала, как трудно удержать над головой меч, а в руке щит, когда сидишь верхом на таком непокорном животном.

Наконец девушка увидела Амбериона. Он кивнул ей, и она последовала за ним, направляясь к группе вооруженных всадников. Подъехав ближе, она стала свидетелем ссоры между высшим маршалом Коннаутом и хозяином каравана, который говорил:

— Вы не можете сделать это, ведь вы согласились, когда я взял вас с собой, подчиняться моим правилам.

— Воры и грабители… — начал было Коннаут, но хозяин каравана прервал его:

— Это всего лишь кочевники. Я встречал их раньше, буду встречать их и в дальнейшем, каждый год, независимо оттого, будете вы со мной ездить или нет. Может быть, вы и смогли бы справиться с ними, если бы это был клан, подобный клану Штормового Ветра или клану Зимнего Солнца. Но как мне быть в следующем году? Мы платим пошлину, чтобы караван мог беспрепятственно проехать по долгой дороге через Тсайю, и таким образом избегаем всяческих неприятностей. Поэтому прошу вас, маршал, не вступайте с кочевниками ни в какие ссоры. Ведь за это я могу поплатиться жизнью.

— А если они сами бросятся в атаку? — спросил Амберион.

— Конечно, тогда мы сразимся с ними: для этой цели у меня есть охранники. Но они сами не посмеют броситься на нас. Я, конечно, рад, что у нас имеется дополнительное оружие, но все же я лучше заплачу пошлину.

Коннаут попытался что-то возразить, но, встретившись с предупреждающим взглядом Амбериона, тут же закрыл рот. Амберион же улыбнулся хозяину каравана:

— Сэр, мы согласны следовать вашим указаниям во время совместного путешествия; простите нас за излишнюю горячность — мы всего-навсего хотели защитить вас.

Вскоре они увидели приближающихся воинов совершенно отчетливо: это были всадники на косматых маленьких лошадях, вооруженные пиками. Сейчас уже Пакс могла разглядеть мохнатые гривы, узоры на уздечках, цвета плащей, в которые были одеты всадники. Прикрепленные к высоким шестам, развевались на ветру узкие полотнища флагов: голубые, серые и белые. Отчетливо раздавался топот копыт.

Хозяин каравана приказал всем оставаться у повозок. Лишь небольшая группа, которую он возглавлял лично, должна была отправиться на переговоры. Поехать вместе с собой он пригласил и Амбериона. Затем он кивнул Пакс, и девушка присоединилась к этой группе.

Наконец они оказались лицом к лицу с кочевниками. Друг от друга их отделяло расстояние, равное полету стрелы. Амберион медленно взмахнул своим копьем, слева направо. Кочевники остановились. Некоторые из их лошадей громко заржали.

Кочевник, ехавший впереди войска, замахал полотнищем, насаженным на древко, и закричал что-то на языке, которого Пакс не знала.

— Ведите переговоры на общем языке! — закричал в ответ Амберион.

Кочевник проехал вперед ярдов десять и обратился к Амбериону:

— Вы знаете, почему мы вас остановили? Вы находитесь в наших владениях, где прекрасные пастбища и море травы. Но выживают здесь лишь сильнейшие. Вы думаете, вы сможете проехать здесь беспрепятственно? — В его речи слышался сильный акцент, в ней смешалось несколько диалектов.

— Да, мы с легкостью сделаем это. — В голосе хозяина каравана слышалась уверенность.

— Ха! Пятеро против пятидесяти? Или вы демоны, подобно тому, который пробирается на север?

— Мы — слуги Геда и Всевышнего, — спокойно ответил Амберион.

Хозяин каравана бросил на него быстрый взгляд, но ничего не сказал.

— Меня не интересует, чьи вы слуги. Идите-ка и скажите своему хозяину, что те, кто проезжает через наши земли, должны платить дань. Иначе мы разобьем вас.

Амберион повернулся к хозяину каравана, удивленно подняв брови. Тот кивнул:

— О, эти еще не самые плохие. Это племя Штормового Ветра, с ними старый Карлос. Он своих пленников пыткам не подвергает. Держит их при себе рабами, конечно, но так делают все. Должен сказать, если кого-то из кочевников и можно назвать хорошим, так это Карлоса. Он возьмет с нас дань и оставит в покое. Другие могли бы поступить намного хуже.

Хозяин каравана вернулся к повозкам, взял целый кусок полосатой ткани, небольшой бочонок красного вина, несколько мотков красной и синей пряжи, мешок съедобных морских моллюсков и связку деревянных шестов, приготовленных для изготовления стрел. Собрав все это вместе, он кивнул гуртовщикам. Несколько человек подъехали, собрали все это добро и подвезли к Амбериону, Пакс и прочим. Предводитель кочевников медленно двинулся вперед и подъехал так близко, что Пакс увидела длинные волнистые волосы, обрамлявшие его шею и при каждом резком движении касавшиеся щек, и серые глаза, внимательно смотревшие из-под темных бровей. Он ехал без стремян, в высоких, до колен, сапогах, в которых, похоже, никогда не ходил пешком — подошвы их были новехонькими. Остановившись рядом с возвратившимся хозяином каравана, он сказал, кивнув на Амбериона:

— Странно… Ваших людей я знаю, торговец, но вот его…Он что, колдун?

— Паладин Геда, — поправил его Амберион. Кочевник пренебрежительно пожал плечами и сплюнул.

Затем внимательно посмотрел на лежавшее перед ним добро и кивнул:

— Никогда не слышал ни о нем, ни о паладинах. Ну да ладно, проезжайте, что уж с вами делать…

Пакс едва оправилась от пережитого волнения, как высший маршал Коннаут дал ей новое задание. Весна быстро переходила в лето, жаркий ветер рябью пробегал по степи. Временами копыта лошадей и колеса повозок запутывались в этой высокой густой траве, и Пакс казалось, что они никогда не выберутся из зеленого плена. Затем пейзаж изменился. Трава теперь едва достигала колен лошадей. Сухой воздух раздражал нос, обветривал губы. Наконец Пакс увидела сквозь траву, как сквозь протертый коврик, серую землю. Затем исчезла и трава.

Теперь они двигались от водоема до водоема. Пакс ехала, закрыв тряпкой рот и нос, чтобы как-то справиться с сухостью в воздухе. Лошади теряли в весе. Караванщики показали всадникам, как лучше перебираться через скалистые участки. Пакс во время этого путешествия возненавидела пауков. Они прятались в прохладной тени, которая манила путников. Но если случалось ненароком наступить на них, они тут же выпускали яд из своих хвостов.

Несколько дней ушло на то, чтобы пересечь первый большой каньон: сначала нужно было аккуратно опустить повозки вниз, по крутому склону, чтобы не повредить их, потом перетащить через бурлящую реку, где тут и там выступали из воды скалы, и лишь затем волочить их вверх, шаг за шагом. Когда же они преодолели еще один каньон, караванщики указали на горную гряду, видневшуюся на севере. Бросив взгляд на Адхиела, они сказали, что там живут эльфы.

Пакс спросила эльфа, так ли это. Адхиел ответил, что эти горы действительно были родным домом для эльфов, но не для его семьи. Казалось, он был чем-то озабочен, и Пакс решила, что лучше его ни о чем не расспрашивать. Белкон, взглянув на север, пробормотал что-то резкое о камнях. Он признался Пакс, что его семья, клан Гольденаксов, искала большие горы, где можно было бы расположить их многочисленное семейство.

Сейчас он надеялся найти именно то, что нужно. Описание, сделанное Луапом, заставило его задуматься о том, что, возможно, эти горы как раз и подойдут его семье. Он употребил слово “дросс”, и Пакс подивилась, сколько же значений имело это слово на языке гномов. Мужество, разум, сила — почти все хорошие качества, которые могла припомнить девушка, включали в себя понятие «дросс».

День ото дня горы становились все ближе. Впереди же была пустыня, кое-где прорезанная ручейками. Постепенно Пакс начала чувствовать давление этих гор, и поняла, почему караванщики предпочитали идти в обход.

Однажды утром на горизонте показалась красная гора. По мере того как отряд приближался, гора становилась все выше и выше, а к следующему полудню они увидели более светлую скалу внизу, точнее — большие изогнутые арки белого и желтого цвета. Того же цвета, подумала Пакс, что и стены крепости Андрее. А еще спустя два дня путники дошли до подножья.

Здесь они увидели пересохшую реку, чьи воды уходили в песок и валуны. Караванщики распрощались со своими спутниками, сделали шесты и начали перебираться через водную преграду, а высший маршал Коннаут занялся изучением карты. Когда караван перебрался через реку, маршал повел отряд вверх по течению. Лошади шли, увязая в сухом песке. Впереди Пакс увидела узкое ущелье с высокими белыми стенами.

— Неплохое место для засады, — сказал ехавший рядом Амберион.

— Да, сэр.

— Судя по карте, мы вскоре выберемся отсюда и выйдем в другую долину, где протекает ручей. Надеюсь, лошади смогут преодолеть этот путь.

— А если они не смогут?.. — спросила Пакс.

— Тогда разобьем лагерь и оставим молодых йоменов охранять его.

Прежде чем стены каньона полностью скрылись из виду, высший маршал Коннаут свернул влево от реки, ведя за собой отряд по каменистому склону. Вроде бы он нашел наконец тропинку. Пакс шла в конце группы, и ей было трудно рассмотреть, что происходит впереди. Они часто останавливались, чтобы дать отдых животным; лошади тяжело дышали и были мокрыми от пота. Лошадь же Амбериона, единственная из всех, казалось, никогда не уставала, всегда была гладкой и свежей, словно только что отдыхала. Пакс еще раньше заметила, что это свойство присуще всем лошадям паладинов в Фин-Пенире.

Оглянувшись назад, она увидела мулов с опущенными головами, которые шли, медленно перебирая ногами. Лежавший внизу каньон, из которого они только что выбрались, был теперь плохо виден. Кроме смешавшихся тени и света, ничего было не разобрать. Направо, вдали, виднелись сбегавшие вниз каменные гряды, кое-где помеченные темными трещинами. На самом верху этих гряд Пакс разглядела деревья.

Через некоторое время она увидела странный силуэт, видневшийся на горизонте: почти правильный темный конус. Амберион кивнул в ту сторону:

— Это Черная скала, она отмечена на карте. Мы должны обогнуть ее слева.

Когда они подъехали ближе, Пакс присмотрелась к Черной скале внимательней. Возможно, кто-то… какой-нибудь великан… построил эту громадную пирамиду?

Только теперь путники увидели, что каньон, из которого они выбрались, был лишь небольшой частью горной гряды, которая вела далеко на восток. Заканчивалась она высоким крепостным валом из белых камней, где на самом верху виднелись кроны деревьев.

Далеко на запад лежали пески, заходящее солнце освещало простирающиеся за ними горы. На севере виднелись черные вершины и высоко вздыбленная за ними земля. А прямо напротив путников находились красноватые утесы с крепостными укреплениями. Пакс, увидев все это, ощутила себя маленькой и беззащитной.

В ту ночь они сделали привал на песчаном плоскогорье, к юго-западу от Черной скалы. Холодный ветер продувал их маленький лагерь со всех сторон, а звезды светили очень ярко — Пакс никогда раньше не видела такого. Несколько раз в течение ночи ее будило пение Адхиела. Наконец забрезжил рассвет… Первые лучи солнца, едва коснувшись горных вершин, расположенных к северу от лагеря, окрасили их в ярко-оранжевый цвет.

Теперь солнце било прямо в глаза путникам. Слева от Черной скалы вниз уходила дорожка, выложенная камнями, но лошадям пройти здесь было трудно. Они спотыкались и скользили на камнях, едва удерживая равновесие.

Высший маршал Коннаут послал Телона узнать, что там, впереди. Вернувшись, тот доложил, что каменистая дорога заканчивается крутым обрывом, высота которого в четыре-пять раз превышает человеческий рост. Тогда они попытались пройти другим путем. Но, глубоко увязая в сухом песке, Пакс ощутила, что идти так не легче. Поднялся ветер, он дул им в лицо, засыпая песком глаза. Лошади опустили головы, отворачивались, стараясь хоть как-то защититься от ветра. Первые три тропинки, по которым они попытались пройти, вели к отвесным скалам. Лишь к полудню разведчик нашел безопасную дорогу.

Она начиналась в небольшом сосновом лесу. Толстые низкие деревья поднимались прямо из песка, более молодые склонялись под сильными порывами ветра и сплетались ветвями. На песке тут и там лежали валуны ярко-красного и черного цвета. От них шел жар, как от раскаленных печей.

Ниже лежала небольшая долина, которая вела к скоплению утесов и каньонов. С другой стороны долины на сотни футов в высоту поднимались отвесные скалы розово-красного и оранжевого цвета, тут и там испещренные черными полосами. Внизу долину прорезал ручей, отражавший в своих водах небо. Вглядевшись в него внимательно, Пакс поняла, что он шире, чем ей показалось это вначале.

Когда они спустились вниз и въехали в долину, Пакс услышала у себя за спиной разговор своих спутников.

— Здесь неплохо было бы построить ферму. Утесы хорошо защищают от ветра… вода… должно быть, здесь хорошая почва, раз там много травы, — сказал один из йоменов, ехавший рядом с мулами.

— Слишком далеко до ближайшего рынка. Пока не построишь мызу, Тамар, жить здесь будет нелегко, — возразил другой.

— Женись на мне, и я останусь с тобой здесь, — сказала, рассмеявшись, молодая женщина.

— Жениться?.. Я бы давно женился на тебе в Фин-Пенире, но ты ведь сама не захотела.

— Видишь ли, Дорт, просто ты был не готов тогда обзавестись семьей. Но все это поправимо. Почему бы нам не построить ферму именно здесь?

— Я отвечу тебе, как только найду ближайший рынок. Пакс слышала, как они оба рассмеялись после этих слов. Белкон тем временем отъехал на своем пони в сторону от остальных, чтобы как следует рассмотреть скалу, мимо которой они проезжали.

— Тут что-то не так. Посмотрим…

Он несильно постучал по ней обухом своего топора, и от скалы отвалился обломок. Затем на землю посыпался песок. Белкон повернулся к восточному краю долины и, всмотревшись внимательно в возвышающиеся там скалы, сказал:

— Хорошие — вон там…

— Странно… Все это очень странно… — прошептал Адхиел, когда Пакс остановилась рядом с ним.

Но большинству местность очень нравилась — вокруг были зеленая трава и вода, скалы находились довольно далеко друг от друга, что давало возможность всадникам маневрировать, и в то же время — близко, чтобы служить защитой в случае опасности.

Миновав скопление утесов и проехав очередное ущелье, они вновь глубоко увязли в песке, на этот раз — сыром, который засыпал следующую долину.

— Что-то удерживает здесь песок… посмотрите вон на ту скалу, она уходит вниз… я чувствую, она проваливается у нас под ногами, — сказал гном, сверкая от возбуждения глазами.

— Найдите твердую почву. Лошади не смогут пробраться через эти зыбучие пески, — приказал Коннаут разведчику.

Он спрыгнул с лошади, остальные тоже спешились. Осмотревшись по сторонам, путники поняли, что долина не так уж велика. Холмы ее оказались низкими дюнами, а ручей — тонкой струйкой воды, бегущей по поверхности песка.

— Нам несдобровать, если мы провалимся. Такие ручьи встречаются в пустыне, и они таят в себе опасность, — заверил остальных высший маршал.

Разведчик и несколько сопровождавших его всадников отправились искать безопасный путь к северному концу долины, маршалы и рыцари внимательно разглядывали окрестности. В отдалении земля казалась тверже, и маленький ручеек весело журчал по гравию.

— Зря мы поехали этой дорогой. Мне кажется, в противоположном конце долины она упирается в скалу, — сказал высший маршал Феллис.

— Раз уж мы здесь, давайте как следует осмотримся. Это пригодится, если на нас вдруг кто-нибудь нападет, — сказал Марек, один из рыцарей, бывший здесь единственным членом ордена Геда.

— В этом случае нам ничто не поможет. Нам следовало родиться с крыльями, чтобы выбраться отсюда без проблем, — едко заметил Джорис.

— И все же я согласен с Мареком. Нам нужно исследовать окрестности и нанести эту долину на карту, — высказал свое мнение Коннаут.

Высшие маршалы, Амберион, Пакс, рыцари, Адхиел и Белкон спешились и пошли пешком. Через несколько минут они зашли за угол скалы. Здесь повсюду, прямо из песка, вырастали утесы. Они были словно выточены ножом.

Пакс заметила огромную арку в стене, расположенной с северо-восточной стороны. Под ней виднелось огромное темное пятно тени. Девушка с беспокойством всматривалась то в одну скалу, то в другую. В нескольких местах камни, казалось, были сломаны. В стенах виднелись проемы наподобие арок. Некоторые из них были значительно меньше остальных. Пакс подтолкнула Белкона:

— Почему они так выглядят? Это поработала природа или что-то другое придало им такую форму?

— Что?.. О, вы имеете в виду эти арки? Это меняет форму сам камень. Я не видел ничего подобного раньше, но слышал об этом. Лишь камень хорошего качества может удержать арку. Вспомните своды Хай-Лордс-Холла. Как видите, строители знали, какую форму придать камню. Да и камни они выбирали самые хорошие. Ведь чем длиннее по протяженности арка, тем лучше должен быть камень.

Пакс ничего не сказала в ответ, лишь попыталась унять нервную дрожь. Ей не нравилась эта долина; трудно было определить, насколько высоки скалы и как далеко они ушли от своих друзей. Девушка обернулась назад, чтобы посмотреть, как переводят лошадей через ручей, но ничего не увидела, скалы загораживали почти всю долину.

Тогда она начала разглядывать большую арку, видневшуюся впереди. Конечно, под ней мог бы укрыться весь их отряд — если бы удалось поднять на скалу лошадей. Эта мысль показалась ей забавной, и она рассмеялась. Но потом вдруг умолкла. В тени под аркой что-то зашевелилось. Пакс, еле ворочая языком от страха, позвала Амбериона.

— Что случилось? — спросил он, но прежде, чем Пакс смогла что-либо ответить, Адхиел закричал что-то на своем языке, стремительно сбрасывая с плеча лук и хватаясь застрелы. Пакс лишь молча кивнула вверх — туда, где была арка. И тут же отшатнулась в сторону, потому что о ее шлем со стуком ударилась пущенная кем-то стрела.

— Берегитесь! Нас атакуют… — послышался крик высшего маршала Феллиса.

Пакс знала, как вести себя в подобной ситуации, и тут же бросилась к ближайшей скале и спряталась за ее выступ. Пир и Адан последовали за ней. Слышно было, как вокруг сыплются стрелы. Вдруг откуда-то сверху раздался отчаянный крик, и тут же чье-то тело упало на выступ. Через мгновение другой вопль послышался с противоположной стороны каньона. Затем наступила тишина.

— Это еще не все, — с уверенностью сказал высший маршал Феллис.

Пакс посмотрела по сторонам. Адхиел, прижимаясь к скале, пробирался к ее дальнему концу, рядом с ним она увидела Феллиса. Коннаут, Амберион и Джорис стояли в укрытии. Марек и Белкон осторожно выглянули из-за другого конца скалы. Пакс бросила быстрый взгляд вверх, но из-за выступающего края скалы ничего не смогла рассмотреть.

— Берегитесь! — послышался голос Адхиела, затем он прокричал что-то на своем языке.

В это мгновение Пакс увидела множество облаченных в черное фигур, которые с шумом спрыгивали со скалы. Она схватилась за оружие. Двое рыцарей, находившихся рядом с ней, заняли боевую позицию.

Казалось, враги с легкостью разобьют их, потому что их небольшой отряд оказался разделен. К тому же атакующие были умелыми воинами, они прекрасно орудовали своими узкими мечами. И на их стороне был значительный численный перевес.

Адан зашатался от боли: клинок меча одного из противников глубоко вонзился ему в ногу. Пакс бросилась ему на помощь, вместе с Пиром они заслонили Адана и, защищаясь, оттащили его к Коннауту. Феллис и Адхиел бросились к ним, образовав небольшую группу с раненым Ада-ном в центре.

Пакс наносила молниеносные удары направо и налево. У нее не было времени, чтобы перевести дыхание. И конечно же, в пылу боя она не знала, поняли ли оставшиеся в долине товарищи, что происходит с ними здесь. Она даже не знала, с кем сражается, пока конец меча Пира не задел капюшон одного из противников и не отбросил его назад.

— Эльфы! — закричала она. И действительно, правильные черты лица, высокая грациозная фигура противника оказались такими же, как у Адхиела.

Но противник их покачал головой.

— Нет, не эльфы. Хотя вот этот — нашей крови, — указал он на Адхиела, обращаясь к своим.

Глядя на Адхиела в упор, другой сказал:

— Но мы — настоящие наследники наших предков. Мы соблюдаем обычаи. А ты, кузен, изменил самому себе, связавшись со смертными. Это противоречит нашим традициям.

— Ах ты, мерзавец! — пробормотал Белкон, выскочив из-за угла с боевым топором в руках.

Хотя противник и имел превосходство в силе, небольшая кучка храбрецов держалась стойко. Оглянувшись назад, высший маршал Феллис сказал, что на помощь им двигаются вооруженные всадники. Пакс, Пир и Амберион прикрывали тыл, стараясь не подпустить к себе врага.

Неожиданно Марек крикнул, предупреждая их об опасности. Пакс взглянула на ближайший утес. Там, прямо по отвесной стене, быстро ползло огромное чудовище со множеством ног. Через мгновение оно прыгнуло. Перекувыркнувшись в воздухе, чудовище упало на землю и тут же подскочило вверх, изогнувшись дугой. Пир ринулся вперед с мечом, но промахнулся, а чудовище тем временем успело отпрыгнуть в сторону, развернулось и вновь бросилось на них в атаку.

Они все еще не пришли в себя от этого внезапного нападения, как вдруг высоко над головой раздался громкий голос, выкрикнувший одно-единственное слово. Пакс тут же остановилась, с трудом переводя дыхание. Ощущение было такое, будто ее обдало порывом ледяного ветра. Рука девушки, прежде твердо сжимавшая меч, неожиданно ослабела. Взгляд Пакс остановился на огромных размеров чудище. Только сейчас она рассмотрела, что оно имело форму паука, множество ног вырастало у него прямо из выпуклого туловища.

В это время ледяной холод, окутавший их, стал уменьшаться. Пакс вновь смогла двигаться; ее сердце отчаянно забилось и рука твердо сжала рукоятку меча. Когда монстр вновь прыгнул, она нацелилась ему в голову. Ее меч пробил ему череп, а меч Пира отрубил одну из ног. Пакс вновь сделала выпад, стараясь попасть между глаз. Чудовище отпрянуло назад, обратив на нее маленькие трубочки, свисавшие у него вдоль брюха, но Амберион успел оттолкнуть ее в сторону. Сгустки серой жидкости пролетели мимо, и в следующий же момент Пакс услышала отчаянный крик Адана сзади. Меч Амбериона тут же отсек голову чудовища, и оно рухнуло на землю в предсмертной агонии.

— Держись поближе ко мне. Нас заколдовали чарами страха. Вместе нам будет легче справиться с этим, — сказал Амберион, но Пакс не чувствовала страха. Она продолжала храбро сражаться с наступавшими противниками.

Оттуда, где несколько минут назад монстр бросился на них в атаку, стали появляться все новые и новые противники. Они выскакивали из-за утесов и старались отрезать группу смельчаков от их товарищей. Это были лучники. Они оказались так близко, что их стрелы могли ранить даже через кольчугу.

Пакс глубоко вздохнула. Она не думала, что ее карьера паладина будет такой короткой. Впрочем, она еще даже не стала паладином, напомнила себе девушка. Но она отчетливо понимала, что умрет совсем скоро, так же как и остальные ее товарищи. Она увидела, как Белкон наклонился, чтобы поцеловать оружие. Высший маршал Феллис хлопотал над Аданом. Коннаут хмуро смотрел на противников, сжав губы. Амберион тронул Пакс за руку.

— Их только по пять на каждого из нас. Ваш герцог бывал и в худших переделках, — сказал он улыбнувшись.

— Что ж, хорошо… Тогда мы запросто победим в этой схватке, — усмехнулась в ответ Пакс.

— И все же держитесь поближе ко мне. Сами вы не сможете одолеть страх.

Пакс так не думала, но не стала спорить. Она увидела, что Коннаут приготовился, чтобы дать им команду броситься в атаку, и удивилась, почему лучники до сих пор не выстрелили. Первым бросился вперед Адхиел, прижав к губам старый помятый охотничий горн, который он взял с собой из Фин-Пенира.

Сначала звук горна был тихим и нежным, но постепенно становился все громче и громче и наконец зазвучал с такой силой, что зазвенело в ушах. Ветер с шумом входил и выходил из него, кружась водоворотом в каньоне. И в это время облако розового и золотистого цвета стало заполнять собой все пространство, закрывая голубизну неба. Пакс теперь не видела ни скал, ни врагов, ни самого Адхиела.

Облако мерцало, переливаясь разными цветами. Наконец с него опустилась золотая лестница. Вниз по ней стало сходить сияющее создание, с крыльями, переливающимися всеми цветами радуги. Они сверкали так ярко, что девушке было больно смотреть на них, и в то же время они были так прекрасны, что она не могла отвести от них взгляд.

На спине крылатого скакуна восседал некто в кольчуге, которая была ярче отполированного серебра. А сверху на нее был наброшен сверкающий белый плащ. Этот некто заговорил на языке эльфов. Голос звучал властно и в то же время был благозвучен, как волшебная арфа. Пакс увидела, как Адхиел поклонился и двинулся в сторону этого сказочного существа. Затем он поднялся на облако, и они вместе исчезли.

Наконец облако рассеялось как дым. И тут же стали исчезать враги. С шумом они поднимались в воздух и улетали куда-то между скалами. Лишь эхо напоминало о том, что они только что были здесь. На земле лежал Адхиел, он был без сознания. В руке у него был горн неописуемой красоты, каких Пакс никогда не видела раньше. Он весь был усыпан рубинами и изумрудами и сверкал золотом.

Коннаут тут же бросился к Адхиелу и подтащил его к остальным. Видя растерянность своих товарищей, он объяснил:

— Я уверен: это волшебный горн. Я когда-то слышало нем, но, Гед свидетель, я не ожидал когда-нибудь увидеть его. И конечно же, услышать. Но какое это ужасное место. Вы были правы, Белкон. Удобное для засады, а я шел прямиком сюда. Надеюсь, все это не убило лорда Адхиела…

— Я все-таки не понимаю… почему они сразу же не начали стрелять? Ведь они могли легко перебить нас, — сказал Амберион.

— Или думали, что могли. Предательское место! Возможно, проклятые киакномы прячутся здесь за каждым камнем, — проворчал Феллис, ступив ногой на скалу.

— Киакномы? — переспросила Пакс.

— Это мы их так называем — киакномы, те, кто не любит деревья, В отличие от эльфов, которые их любят. Сами же эльфы называют их иунизинами, безголосыми. Люди часто путают киакномов с киакданами.

Пакс удивилась:

— Они были когда-то такими, как настоящие эльфы?

— Может быть, это и так, хотя и верится с трудом. Эльфы говорят, что все киакномы исчезли много лет назад. Номы их видели, — сказал Белкон.

Амберион задумчиво покачал головой:

— Видите ли, сэр гном, киакномы давным-давно отделились от настоящих эльфов. Между ними произошла ссора, еще до того, как люди…

— Не так уж и задолго до того… киакданы, — сказал Белкон.

— Если они настоящие люди, то это произошло не перед… А причиной той ссоры…

— …Было Дерево. Да, я слышал об этом, но мне кажется, что ссора была очень глупой. Будет ли гном приходить в ярость оттого, что железо покоряется кузнецу или камень — резцу? Нет, конечно же нет. Да вы и сами знаете, что такое невозможно. Я не обрушиваю проклятий на голову Адхиела, потому что он спас нас, хотя сам и пострадал из-за этого. Лучшие из эльфов по-настоящему честны и справедливы, — хотя мы частенько ворчим и бываем грубыми и ужасными. Они называют своего бога Певцом Песен; и, надо сказать, лучшие из их песен — действительно прекрасны, и их приятно петь. Но мы другие. Мы прославляем наковальню Сертига, которая помогает выносить удары судьбы. Наши песни — это звон стали, ударяющейся о камень.

Пакс была изумлена. Она никогда не слышала, чтобы кто-нибудь из гномов говорил подобным образом. А Белкон словно застыл и хранил молчание до тех пор, пока до них не добрались вооруженные всадники, спешившие им на помощь.

Высшие маршалы быстро вывели всех на тропу, которую нашли их товарищи. И весь отряд спустился в долину еще засветло. Здесь стены находились от всадников на расстоянии полета стрелы. Телон, которого вновь послали вперед, на разведку, нашел тропинку, которая могла их вывести из долины. Но она вела не к скале высотой в двадцать футов, а огибала восточную стену.

— Боюсь, что по этой тропинке невозможно пройти в темноте, маршал Феллис, даже если мы подвергнем лошадей этому суровому испытанию. Дело в том, что тропинка ведет в каньон, через который, мне кажется, очень трудно пробраться. Впрочем, я не ходил очень далеко, и у меня нет в этом полной уверенности. Все же можно попробовать: я думаю, вы не захотите оставить здесь лошадей, — доложил он, вернувшись.

— Сначала, увидев ту плодородную долину, я подумал, что там можно будет оставить лошадей в случае необходимости. Но теперь понимаю, что они могут пострадать в случае новой атаки киакномов, — сказал маршал Феллис.

Делать, однако, было нечего. Песчаное дно долины, где они сейчас находились, было кое-где сухим, а кое-где влажным и даже болотистым. В некоторых местах росла осока, но травы не было. А несколько редких деревьев словно бросали вызов царству песка.

В конце концов путники вернулись немного назад и разбили лагерь недалеко от того места, где брала начало тропинка и тек ручей. Пакс помогла расчистить место для водопоя, чтобы лошадям и мулам было удобней добраться до живительной влаги. Высшие маршалы приказали развести костры между лагерем и восточной стеной.

Пакс тоже сначала посчитала, что киакномы могут напасть на них со стороны западного утеса, но потом, вглядевшись в него повнимательней, поняла — это невозможно. Там не было никаких щелей и пещер, в которых можно было бы спрятаться. Когда все наконец было сделано, стало быстро темнеть. Вскоре над долиной сгустились сумерки. Пакс бросила последний взгляд на долину и завернулась в одеяло, чтобы укрыться от вечерней прохлады. Песок оказался удобной постелью. Она крепко уснула.

Телон разбудил ее, когда настала очередь Пакс дежурить. Девушка потянулась, стряхивая с себя остатки сна, и сняла с головы шлем, чтобы расчесать волосы. Надев его снова, она не стала затягивать шнурок. Спокойно подошла к костру, чтобы выпить кружку сиба.

— Пока все тихо. Я перебрался через ручей, если это, конечно, можно назвать ручьем, чтобы получше рассмотреть окрестности. Но не увидел ничего особенного. Но у меня какое-то странное чувство, будто нас поджидает опасность, и мне это не нравится, — задумчиво сказал Телон.

Пакс зевнула, она еще не до конца отошла ото сна. Отхлебнув из кружки большой глоток сиба, она ощутила песок у себя за шиворотом. Пытаясь вытрясти его из одежды, она ответила:

— Мне не кажется это чувство странным. Что-то подозрительно долго мы здесь одни, и не видно никаких киакномов, или как там их еще называют…

Телон был настроен очень серьезно:

— “Иунизины” звучит гораздо лучше. Волшебники — сины, певцы песен Первого Певца, а эти мерзавцы не просто отказываются петь, но используют песни, чтобы во всем идти наперекор воле Певца. Будучи созданными как сины, чтобы любить деревья и текущую воду, они, наоборот, ненавидят их и прячутся среди камней, смешивая чистую воду со своими отбросами или засоряя каменной пылью. Для части гномов, даскинов, это характерно — жить в камне; они даскисины, певцы камней, чья песня — камень. Они действительно прославляют камень. Но иунизины лишь оскверняют его. Впрочем, Белкон может подробней рассказать всем об этом.

— Да, но он называет их как-то по-другому…

— Действительно, он называет их по-своему. Но язык гномов не совсем точен. Для того чтобы понять, как правильно произносится имя или как правильно называются вещи, нужно спросить у эльфа. Певца называют разными именами: Адиан, Дающий Имена…

— Я думала, это имена разных святых, — сказала удивленная Пакс.

Телон улыбнулся светло, так, как это делают эльфы:

— Некоторые также говорят, что бог, которому поклоняются люди, может быть назван Сортировщиком Бус, потому что люди мало волнуются о том, что правильно, а что неправильно. Именуя вашего бога Высшим Лордом, вы считаете, что он вершит справедливость. Но что есть справедливость — вынесение приговора и выбор? Сортировка фактов, когда на одну чашу весов кладут правду, а на другую ложь?

Я лишь наполовину эльф и меньше других представителей этой расы горжусь своей принадлежностью к ней. Путем собственных размышлений я пришел к выводу, что великий король — лишь один. Он дал первые имена, спел первую песню, и он справедливо судит обо всем: правда это или ложь, добро или зло. Я бы даже сказал, что самое подходящее для него имя — Сертиг, создатель, потому что он первым пришел на землю и создал все эти вещи. И сейчас мы часть времени проводим за пением, другую часть — сражаясь с врагами, а оставшееся время — за учебой или молитвами. Мы, в отличие от бессмертных волшебников, живущих в большинстве своем в едином временном пространстве, все делим. Это похоже на притчу о человеке и горе. Человек утверждает, что с одной стороны — это земля гномов, а с другой стороны — его земля. Но на самом деле все это одна и та же гора.

Большую часть из сказанного им Пакс не поняла, но ей понравилась мысль о том, что Высший Лорд может быть тем же самым, что Адиан и Сертиг. Девушка неторопливо допила сиб и направилась к своему посту, расположенному у южного края лагеря.

Ближайшие сторожевые костры горели совсем неярко, почти как куча углей. И все потому, что удалось найти совсем мало хвороста для костров. Легкий ветерок дул откуда-то сверху; он донес издалека стон, который Пакс отчетливо услышала. Один из стоявших на посту кашлянул, и лошадь тут же забила копытами.

Девушка подумала о Сокс, привязанной вместе с остальными лошадьми у северного края лагеря, как раз под обрывом, куда они собирались вскарабкаться утром. На фоне яркого, усыпанного звездами неба неясно вырисовывалась черная громада расположенного на востоке утеса. Было странно, что лагерь расположен вблизи ручья, но не слышно, как течет вода. Вдруг раздался какой-то шорох, и Пакс оглянулась вокруг. Нет, ничего. Кожа на голове зачесалась у нее от волнения. Девушка быстро надвинула на глаза шлем, стараясь быть начеку, чтобы броситься в бой с неведомым противником в любой момент.

Вдруг лагерь окружили темные фигуры воинов. Постовые и Пакс подняли тревогу, и через мгновение в лагере уже никто не спал. Кто-то бросил охапку хвороста в ближайший костер; стало светлее, и Пакс увидела глаза иунизинов, мерцающие из-под капюшонов.

Пакс не могла потом вспомнить, со сколькими атакующими они сражались. Клинки тянулись к ней из темноты; она в полной мере ощутила силу их жалящих ударов. Вдруг что-то стукнуло ее по голове. Шлем, который она так и не закрепила как следует, соскочил и ударил девушку по спине. Руки у нее были заняты. Тут же несколько мечей оказались направленными на нее. Иунизины громко кричали что-то своими прекрасными голосами. Казалось, слова были знакомыми. Но Пакс сражалась с таким усердием, что у нее не было времени, чтобы перевести их. Противник наступал со всех сторон.

Затем она наступила ногой на что-то и упала. Она отчаянно пыталась высвободиться и вскочить на ноги, но тяжелый песок словно поймал ее в капкан. Нечто огромное упало на нее сверху, не давая поднять голову. Она стала задыхаться и почувствовала удар по голове. После этого Пакс словно провалилась в пустоту.

Атакующие исчезли так же стремительно, как и появились. Когда высший маршал Коннаут стал сверять всех по списку, четверо не откликнулись. Сэр Джорис был мертв, стрела пробила ему глаз. Двое всадников были смертельно ранены. Исчезла и Паксенаррион. Оставшиеся невредимыми нашли ее шлем и меч. Но следов самой девушки им так и не удалось найти.