Следующий рассвет роты Пелана и Хальверика встретили уже на марше. Три дня занял путь до Андрессата. Раскисшая от прошедшего ливня дорога петляла по склонам холмов, которые спускались к узким долинам уступами террас. На террасах из земли поднимались тонкие ветвистые кустики, высаженные ровными рядами.

— Что это? — спросила Пакс Стэммела. — Саженцы плодовых деревьев?

— Да ты что? Это же виноград, — удивился Стэммел, а Пакс в свою очередь удивилась, вспомнив вьющиеся по стенам и изгородям бесполезные лозы у себя на родине; сержант продолжил: — Мы же сейчас в стране, славящейся своими винами. Эти лозы очень дорогие, и, если мы затопчем или обломаем хоть один куст, герцог с нас шкуру снимет.

Низкие облака и постоянно стлавшийся над холмами легкий туман не давали хорошего обзора. Наконец с очередного гребня Пакс увидела, уже с небольшого расстояния, сам Андресс. Город-крепость выглядел внушительно и неприступно. Основание внешнего кольца стен было сложено из гигантских блоков серого камня, а башни и зубцы по верхней грани стен сверкали белизной. За первым кольцом следовало второе, и лишь третье, сложенное из золотисто-желтого камня, служило границей внутренней крепости размером с иной полновесный город. Даже из-за внешних, самых низких стен не было ничего видно — лишь верхушки остроконечных черепичных крыш. С первого взгляда на Андресс Пакс приняла на веру легенду о том, что эту крепость еще никогда не удавалось взять ни одному противнику.

Отряд подошел ближе к стенам. Вперед выехали Пелан и Хальверик, сопровождаемые ротными знаменосцами с развернутыми штандартами в руках. Навстречу им выехал из ворот человек с золотисто-голубым штандартом. Пакс обратила внимание, что за одиноким всадником вновь захлопнулись ворота. Тотчас же в многочисленных бойницах надвратной башни и на стенах показались головы стрелков, вооруженных луками и арбалетами. Пакс стало не по себе; она внимательно следила за переговорами обоих командиров с представителем Андрессата, борясь с искушением перевести щит из походного положения — за спиной — в боевое и уже под его прикрытием ожидать результата встречи.

Наконец по колонне пронеслась команда «Шагом марш!», и обе роты двинулись вперед. В последний момент ворота распахнулись, послышались скрип и скрежет медленно поднимающейся решетки, и голова колонны вступила под свод надвратной башни. Такого длинного коридора для въезда в город Пакс еще не видела. Три подъемные решетки и вторые, внутренние, ворота должны были преграждать путь противнику, которому удалось бы проникнуть за первые ворота. С потолка свода и из глубоких узких ниш в его стенах могли в полной безопасности в упор расстреливать нападавших стрелки гарнизона.

Пространство между первой и второй стенами оказалось почти пустым и использовалось лишь как разделенный на сектора и участки загон для скота. Для ворвавшейся сюда вражеской армии, оказавшейся между двумя гарнизонами, это стало бы настоящей ловушкой.

Вторые ворота находились не на одной линии с первыми, и колонне пришлось сделать резкий поворот вправо, а затем влево, чтобы выйти к ним. У приоткрытых створок отряд поджидала группа людей в голубых, отделанных золотом одеждах, среди которых выделялся высокий, седобородый, в возрасте, человек. Пакс обратила внимание на то, как Хальверик и герцог, спешившись, подошли к нему и почтительно поклонились. Старик обратился к ним, назвав их соответственно Алиамом и юным Пеланом. Пакс ожидала выражения неудовольствия со стороны герцога, но тот ответил лишь уважительным «мой господин граф». После обмена приветствиями и краткого разговора о том, что происходило у захваченных Синьявой фортов, граф сказал:

— Ну что ж, пора и на постой. Вы, Алиам и юный Пелан, а также ваши капитаны, если они, конечно, не предпочтут остаться со своими когортами, будут размещены в моем замке во внутренней крепости. Казармы для личного состава я выделил во втором круге. Там же разместите и свои обозы. Вас и ваших капитанов я жду у себя на обед — полагаю, у нас есть много о чем поговорить. — Оглядев колонну еще раз, граф поинтересовался: — Вам нужны отдельные помещения для женщин?

— Нет, господин граф.

— Хорошо, — не очень уверенно произнес тот. — Честно говорю, не подвергая сомнению боеспособность ваших подразделений, нам здесь непривычно видеть столько женщин в строю. Паладин — согласен, подчас странствующий рыцарь, но… впрочем, ладно.

— Уверяю вас, господин граф, они вполне боеспособны, — сухо сказал Хальверик.

Пакс лишь криво усмехнулась.

— Не спорю, не спорю, — поспешил замять недоразумение граф. — И еще одно… я бы не хотел… если это возможно… чтобы ваши солдаты свободно ходили по городу с оружием…

— Ни в коем случае, господин граф. Солдаты не покинут отведенных им казарм. Мы вообще не планировали никаких увольнений.

— Я бы не хотел показаться негостеприимным…

— Мы прекрасно вас понимаем, господин граф. Идет война, да и вообще мало кому понравится, если чужой отряд, остановившись внутри городских стен, вдруг разбредется по городу. Уверяем вас, этого не случится.

— Разумеется, к питьевым фонтанам в их квартале доступ открыт, как, кстати, и к нашим продовольственным складам, но пусть это будет происходить под надзором сержантов и офицеров.

— Разумеется.

— Ну что ж, отлично. Сейчас Ферсин проведет вас к казармам и передаст квартирмейстерам подтверждение моих распоряжений. Если вашим врачам понадобится помощь в лечении раненых — вам следует только обратиться ко мне. А сейчас, Хоббен, — граф повернулся к одному из стражников на стене, — открывай ворота. Мы же с вами, мой дорогой Алиам и юный Пелан, направимся в замок.

Ферсин подвел колонну к двум двухэтажным зданиям, пристроенным ко второй стене. Просторные казармы были чисто вымыты, в кухонных плитах разведен огонь, костры весело потрескивали, согревая воду в огромных чанах в умывальниках. В нескольких десятках ярдов вдоль по улице виднелся угол большого бассейна с питьевой водой. Арколин быстро распределил несколько отделений на дежурство, выделил людей для разбора обоза и в наряд на кухню. Остальные расположились в казармах. Перетаскивая тюфяки, Пакс столкнулась со Стэммелом и спросила его:

— А почему этот старик не называет герцога в соответствии с титулом?

— Граф-то?

Пакс кивнула.

— А, так он ведь из этих, ну как бы их поточнее назвать… истинных аристократов, вот.

— И что?

— Ну то, что он не считает нашего герцога герцогом.

— То есть как? Вы же говорили, что никто не оспаривает титул герцога Пелана?

— А он и не оспаривает. Просто не признает, и все. А герцог не настаивает. Вежливость союзников.

— А сам-то он настоящий граф?

— Еще бы. Шестнадцатый в своей династии. Пойми, Пакс, эти аристократы Аарениса ведут свою родословную от первых переселенцев из Аара. Они до сих пор юридически не признали короля Тсайи, хотя и ведут с ним дела и поддерживают отношения. Но о титулах, дарованных им или наследным принцем, или монархами других северных королевств, они и слышать ничего не хотят. Но если герцога это не беспокоит, то чего ты-то дергаешься?

— Понятно, — кивнула Пакс. — А этот Медовый Кот, часом, не из этих древних аристократов? Или он такой, как наши, с севера? А может быть, и вовсе самозванец.

— Чего не знаю — того не знаю. Если кто и в курсе таких деталей, то, скорее всего, это граф. Говорят, он такой знаток генеалогии, что может часами напролет рассказывать о своих предках и их родственниках, называя, кто на ком женился и когда родился и умер.

Пакс присвистнула: у них в семье она знала прадедов и прабабок, ближайших родственников, кое-кого из кумовьев. При этом она порой путалась, кто кому кем приходится. А тут — десятки, если не сотни имен, даты, события, — можно и запутаться.

Помывшись и переодевшись к ужину, Пакс, чистая и в сухой одежде, чувствовала себя вполне комфортно. В казарме было тепло, и Пакс, свободная от караула, с удовольствием выспалась под крышей, а не под мокрой парусиной палатки.

На следующий день с первыми лучами рассвета отряд налегке — без обоза, с одним лишь оружием — отправился на вылазку против перекрывшего южную дорогу противника. Путь к южным воротам, расположенным на высоком береговом утесе, обе роты проделали под прикрытием внешнего кольца стен города. У ворот к ним присоединилось около пятисот ополченцев Андрессата, пришедших из центра города.

Впереди за распахнутыми воротами гудел бурный в это время года Чалокай, через который, чуть выше по течению, был перекинут изогнутый аркой каменный мост. Две башни на обоих его концах были заняты противником.

Ориентируясь не столько по командам, заглушаемым ревом воды, сколько по жестам сержантов, отряд развернулся в боевой порядок и широким полукольцом стал приближаться к ближней башне. Из ее бойниц полетели стрелы. Пакс инстинктивно подняла щит повыше, вспомнив, как неприятно вести бой, находясь в зоне поражения арбалетчиков противника. К счастью, из-за спин первых шеренг к башням понеслись ответные стрелы. С каждым залпом все меньшее количество вражеских арбалетчиков осмеливалось высунуться из бойниц, чтобы подставить себя под меткие стрелы андрессатских ополченцев. Пакс увидела отходящий от моста отряд противника и порадовалась: бой — боем, но перспектива сражаться на мосту с риском рухнуть в ревущие волны у нее энтузиазма не вызывала.

Оказалось, что обе башни покинуты противником. Правда, тяжелые ворота, преграждавшие путь на мост, были закрыты, но, знающие все ходы и выходы, андрессатские ополченцы быстро проникли внутрь башен и распахнули створки. За дальними воротами Пакс в свете восходящего солнца увидела выстроившийся темный, чуть шевелящийся полукруг. Противник.

Все решали мгновения и правильно выбранная тактика удара. Удача, подкрепленная скоростью и напористостью, оказалась на стороне союзников — рот Пелана, Хальверика и ополченцев. Когорта Арколина перешла на бег и вступила в бой с солдатами Синьявы, заставив их остановиться и увязнуть в поединке с малочисленным, но растянувшимся в две длинные шеренги строем. Зато под этим прикрытием вышли сквозь узкие ворота и вновь развернулись в боевой порядок остальные когорты. Еще до того как эти подразделения заменили когорту Арколина на острие атаки, Пакс успела сразить троих солдат противника. Затем, уйдя в тыл, ее когорта перестроилась, но времени ввести ее в бой у Арколина уже не осталось. Противник стал отступать, ломая строй, и в тот же миг через мост пронесся, грохоча копытами, отряд андрессатской кавалерии. Пакс с удивлением увидела, как навстречу беспорядочно бегущим солдатам противника откуда-то с юго-востока, словно продолжение лучей восходящего солнца, метнулись из леса одетые в розовое эскадроны Кларта. Да, благодаря умелому маневру герцога и его союзников обещавшее быть нелегким сражение оказалось скоротечным и почти бескровным для союзных отрядов.

После недолгого совещания к роте подъехал капитан Арколин, объявивший:

— Мы сегодня же выступаем дальше на юг. Моя когорта, отличившаяся сегодня в бою, остается здесь. Охрану моста вновь будут нести местные солдаты. Остальные когорты поднимутся в город, соберут обоз и вновь вернутся сюда.

Пакс издали подмигнула Барре и Натслин, те лишь развели руками.

Стэммел отвел когорту на вершину ближайшего холма и выставил охранение на случай, если кавалерия упустила какую-то часть сбежавшего отряда противника. Отдыхая в ожидании остальных, Пакс внимательно рассматривала Андрессат с южной стороны. Казалось, город здесь вырастал прямо из скалы — о подкопе под стены нечего было и думать. Разрушить стены, сложенные из камней в три человеческих роста длиной и в рост человека высотой, тоже представлялось практически невозможным. Над отвесными гладкими стенами нависали платформы боевых площадок, — в общем, решила Пакс, если города к югу от Андрессата построены в таком же духе, то у роты Пелана будут изрядные затруднения, решись герцог штурмовать или осаждать их.

В тот же день союзники отправились на юг: ополченцы Андрессата — пятьсот пехотинцев и сотня всадников — шли по дороге, а роты наемников — через пастбища по склонам и гребням холмов. Жители окрестных деревень, в отличие от привыкших к достойному поведению проходящих войск крестьян долины Вальдайра, прятались при приближении колонн в перелесках и оврагах, стараясь увести с собой хотя бы скот и унести самое ценное из вещей. Через некоторое время после прохождения колонны они, воровато озираясь, все еще не веря в то, что все осталось нетронутым, возвращались в свои жилища.

На следующее утро по лагерю прошел слух, что ночью к герцогу прибыл гонец из Золотой Роты.

— Ничего не знаю, — отнекивался Стэммел. — Да, прискакал человек из Андрессата, ну и что? Скорее всего, посланец из города с сообщением для графа.

Однако подъехавший к строю герцог выглядел весьма бодро. Улыбаясь, он сказал:

— Чтобы прекратить всякие слухи, объясняю: Плиуни взбунтовался против посаженного Синьявой правителя и обратился за защитой к Золотой Роте. — Довольный гул пронесся по строю, и Пелан продолжил: — Эзиль М'Дьерра вместе с ополченцами Плиуни и нескольких других городов запада сейчас направляется на юг. Если Медовый Кот и успеет уйти от ее удара еще дальше, делать ему это придется с тяжелым сердцем, ибо он теряет большую часть своих владений.

В последующие дни колонна продолжала идти по холмам, то подходя к реке, то вновь теряя поток из виду, когда тот делал очередную излучину. По склонам тянулись террасы, засеянные уже проросшей сквозь землю пшеницей и какими-то овощами. Деревни тоже лепились к склону так, что крыша одного дома оказывалась у основания стены соседнего. Около одной из таких деревушек разведчики из роты Кларта схватили человека, пытавшегося скрыться верхом на коне. Пакс как раз проходила мимо пленника, когда капрал всадников объяснял герцогу:

— Как рванул! Еле угнались за ним. И конь у него не крестьянский — резвый скакун. Нет, парень точно агент Синьявы.

Пакс успела увидеть грязное перепуганное лицо пойманного беглеца. Что с ним стало потом — ей так и не удалось узнать.

На следующий день опять зарядил дождь. Пакс радовалась, что их колонне приходится идти не по раскисшей дороге, а по упругому дерну. Вокруг стали мелькать цветы, не похожие ни на одно знакомое Пакс растение, а кроме того, то и дело отряд проходил мимо целых рощ ровно посаженных и ухоженных узловатых невысоких деревьев. На привале Пакс поинтересовалась у одного из ветеранов, бывавших на юге, что это за растения.

— Масляная ягода, — ответил он. — Из плодов этих деревьев делают лучшее растительное масло, а также прекрасное горючее для светильников, лучше, чем даже жир морских чудовищ, который привозят с берегов Северных морей. Можно и просто есть эти ягоды. У нас на севере иногда продают такое масло, но позволить себе освещать им дом могут только богачи.

Пакс не удержалась:

— Если это такой полезный плод, то почему его не выращивают у нас?

Солдат пожал плечами:

— Не знаю. А почему они здесь яблоки не выращивают? Может быть, они здесь просто не растут.

Река вновь свернула на юг. По колонне передали, что оба отряда направляются к городу Ча. Не успела Пакс прикинуть, сколько еще до него ходу, как вернулись разведчики Кларта и командиры подняли тревогу. Колонна взялась за оружие, и Пакс мысленно пожелала, чтобы их союзники — ополченцы Андрессата — в бою выглядели не хуже, чем на марше. Колонна наемников перестроилась и стала спускаться к дороге. Впереди показалась небольшая деревня, а на ее окраине за наскоро сооруженным частоколом выстроилась шеренга солдат в черно-желтой форме.

Из-за кольев и вязанок хвороста в наступающих полетели стрелы. В ответ с обоих флангов заработали стрелки Пелана и Хальверика. Зажигательные стрелы, пущенные когортой Кракольния, смогли, несмотря на влажную погоду, поджечь укрепление в двух местах.

Когорта Арколина и одна из когорт Хальверика почти бегом приближались к частоколу, за которым мелькали шлемы солдат противника. Стрелы, к удивлению Пакс, перестали сыпаться с той стороны; свистели лишь пускаемые из-за их спин стрелы прикрывающих их шеренг Кракольния. Еще несколько ярдов, первые шеренги перешли на бег, набрали скорость — и тут Стэммел скомандовал: «Стой!»

Только железная дисциплина спасла многих из них, особенно тех, кто был в первых шеренгах. Частокол едва держался в вертикальном положении. Он рухнул под нажимом нескольких человек, все же не успевших остановиться по команде. А за упавшим нагромождением жердей и веток Пакс с содроганием увидела огромный ров в три человеческих роста глубиной, дно которого ощетинилось веером заостренных кольев.

Пакс пришла в ярость. Ей еще не доводилось сталкиваться с такими коварными ловушками. Затем она подумала, что было бы, окажись на месте профессиональных наемников менее дисциплинированные ополченцы. Не одна шеренга, двигаясь под натиском задних, рухнула бы в страшную яму. Сколько воинов нашли бы в ней свою смерть, наткнувшись на колья или на свое же оружие, сколько переломали бы себе руки и ноги — оставалось только гадать и радоваться, что этого не случилось. Пакс с завистью проводила взглядом поскакавшую вдогонку отступающему заградотряду кавалерию. Злость кипела в ее груди, руки продолжали сжимать меч и щит — душа честного воина требовала отмщения за подготовленную врагом, пусть даже и не сработавшую ловушку.

Всю ночь лагерь не сомкнул глаз, и наутро отряд двинулся вперед, готовый к бою, но местность на подходе к городу оказалась пустынной, деревни — покинутыми. До самого Ча солдаты так и не встретили противника. Завидев впереди город, Пакс впилась в стены оценивающим взглядом: в отличие от Андрессата, Ча стоял на равнине у самой реки, и, по крайней мере, решила Пакс, подкоп здесь был вполне реальным делом, как, впрочем, и штурм не столь уж высоких стен.