Игры вчетвером

Мур Джейн

ЧАСТЬ II

 

 

ГЛАВА 22

Год спустя

В субботу утром Джо стояла с чашкой крепкого чая в руках у окна гостиной и ждала появления машины. В прошлый четверг Джеф с Канди забрали детей и полетели отдыхать на Канарские острова. У Джо впервые за всю семейную жизнь выдалась целая свободная неделя. Сначала они с Шоном тоже планировали закатиться на какой-нибудь фешенебельный курорт, но его не отпустили с работы. Поэтому они просто встречались каждый день, а выходные провели в санатории, устроенном на живописной ферме в Гэмпшире. Там к их услугам предлагались массаж, грязевые ванны, душ Шарко и бассейн. Сегодня Джо приехала на такси от Шона только три часа назад и испытывала легкие угрызения совести по поводу того, что не очень скучала в эту неделю по детям.

– Слушай, у них были великолепные каникулы, и вряд ли они вообще тебя вспоминали, так что не изводись, – сказала ей Рози вчера по телефону. – Лучше порадуйся за себя и за них.

Но Джо все равно мучилась. Хотела бы она быть похожей на аристократок, детей которых сначала воспитывают няни и гувернантки, а потом в шесть лет их отправляют в заграничные школы на весь год, разрешая иногда появляться дома. Потом в восемнадцать лет дети поступают в университеты и опять редко бывают дома. Но, к сожалению, Джо унаследовала беспокойную натуру своей матери и всегда переживала за своих чад. А особенно с тех пор, как развелась с Джефом. Только спустя полгода после знакомства с Шоном Джо познакомила с ним детей и все равно переживала, что поторопилась с этим.

– Беда в том, что, когда заводишь с кем-то роман, имея детей, – делилась Джо с Рози, – ты никогда не знаешь, нужно ли знакомить детей с твоим любовником или нет? А вдруг это быстротечный роман? Откуда я могу заранее знать, станут ли наши отношения с Шоном долгими и прочными?

Сколько ночей она провела, раздумывая, стоит ли знакомить его с детьми. Конечно, если бы она познакомила их с Шоном, когда только начинала с ним встречаться, все произошло бы гораздо проще. Подумаешь, новый мамин знакомый. Но Джо тогда была не уверена в длительности их отношений, и ей не хотелось знакомить детей с каждым новым любовником. Она предпочитала звать Тима или Рози на помощь и встречалась с Шоном вне дома.

Рози и брат всегда охотно выручали ее. Но месяц назад подруга начала встречаться с мужчиной, с которым познакомилась в магазине здоровой пищи в своем районе. Джо очень радовалась за нее, но это нарушало все ее планы. Сегодня ей необходимо было встретиться с Шоном, чтобы отметить годовщину знакомства, поэтому она попросила посидеть с детьми Тима. Брат недавно начал сниматься в каком-то мыльном сериале, но сказал, что с удовольствием придет. Ему надо было учить роль, и он сможет заодно прорепетировать ее перед детьми.

Джо услышала знакомый шум мотора и увидела свернувшую на их улицу машину Джефа. Она отступила на шаг, чтобы Джеф с Канди не подумали, что она подсматривает за ними. Ей, конечно, было очень любопытно узнать, как Канди справлялась с чужими детьми целую неделю, но Томас ей все расскажет, она в этом не сомневалась. Сын стал ее маленьким шпионским жучком. Софи находилась в прекрасных отношениях с Канди, и умение краситься и знание моды играли в этом не последнюю роль. Но Томас проявлял к этому равнодушие, так как был старше, многое понимал и замечал в поведении взрослых.

– Она разговаривает с отцом кукольным голоском, как маленькая, – раздраженно сказал сын однажды. – И всегда надевает какие-то дурацкие туфли, вечно натирающие ей ноги, когда мы куда-нибудь идем.

Шестнадцать месяцев назад Джо бы порадовалась, услышав такое. Но со временем она стала даже жалеть Канди. Кому в таком возрасте хочется возиться с чужими детьми? Она припомнила, как волновалась накануне того дня, когда собиралась познакомить детей с Шоном. Частично потому, что он не имел своих детей. А больше из страха, что они друг другу не понравятся. Это было все равно что идти по минному полю.

– Мне так страшно, – призналась она Рози.

– Напрасно, – успокоила ее подруга. – Джо, он умный мужик и прекрасно понимает, что, если хочет встречаться с тобой, должен понравиться детям.

Джо уже знала к тому времени, что Рози не очень нравится Шон. Спустя какое-то время после их знакомства подруга пару раз давала ей это понять.

– Он слишком скользкий, понимаешь? В нем есть что-то фальшивое, – сказала она однажды после совместно проведенного вечера.

Но Джо подумала тогда, что подруга просто ревнует, что часто происходит между друзьями, когда кто-то из них влюблен, а другой нет. Знакомство детей и Шона должно было состояться в одном из кафе Баттерси-парка в девять тридцать утра.

– Куда мы едем? – спросил Томас ворчливо, злясь, что его оторвали от игровой приставки.

– Мы едем в парк на встречу с моим другом, а потом вместе подышим свежим воздухом, – ответила Джо, поправляя у сына воротник куртки.

– С каким другом? – спросил тут же Томас.

– Вы его не знаете.

– Но он же не может быть твоим старым другом? Правда? – тут же заявил сын.

Томас переживал период тотальной подозрительности и временами бывал очень грубым с Джо. Иногда она не выдерживала и шлепала его за это. Но в тот день она промолчала, так как не хотела, чтобы Шон в первый раз увидел ее сына заплаканным и злым. Две минуты они втроем ехали молча.

– Он твой любовник, да? – спросил вдруг Томас.

– Не выдумывай, милый, – ответила Джо, чувствуя, как у нее чешутся руки.

– Тогда почему мы едем в парк в воскресенье? – не унимался сын. – Мы никогда не ходили в эти дни в парк, потому что ты всегда говорила, что в воскресные дни там слишком многолюдно.

Сын был абсолютно прав, но Джо очень хотела, чтобы он заткнулся и сидел молча. Девятилетние мальчишки слишком многое понимают и суют свои носы куда не следует. Но с семилетней Софи было не легче.

– Мамочка, а что такое гей? – спросила дочь недавно.

Джо всегда придерживалась мнения, что, если дети проявляют интерес к сексу, надо откровенно отвечать на вопросы. Поэтому она пустилась в длинные объяснения, кто такие геи и почему их так называют.

—Я знаю это, мамочка. Просто хотела убедиться, что ты знаешь тоже, – остановила ее дочь, мило улыбнувшись.

Подъехав к парку, Джо припарковала машину на стоянке, а потом повела детей к пруду.

– Вот мы и пришли! – сказала она с фальшивым оживлением и посмотрела на притихших детей.

– Где мы встретимся с твоим... другом? – поинтересовался Томас, многозначительно выделив последнее слово паузой.

– Вон в том кафе, – показала Джо в сторону небольшого стеклянного павильона.

Они пришли в кафе на десять минут позже, но Шон еще не появился. Джо обрадовалась, потому что как все разведенные родители считала, что ничто так не поднимает настроение детей, как мороженое и кока-кола. Ее мать всегда ругала ее, уверяя, что это вредное сочетание, но Джо было не до этого. Переживут как-нибудь.

Они заняли столик прямо над прудом. В кафе в такую рань было только два посетителя. Какой-то старик читал газету, а пожилая женщина курила сигарету, время от времени поглядывая по сторонам. Джо сделала заказ, и дети ненадолго замолчали, получив свои порции.

Прошло еще десять минут. Шона все не было.

– У твоего друга есть часы? – с издевкой спросил Томас.

Сочетание его сарказма и волнения по поводу опоздания Шона сделали свое дело. У Джо сдали нервы.

– Послушай, ты, маленький свиненок! Если ты можешь быть часами милым с той молоденькой стервой, ради которой ваш папочка бросил вас, то уж будь добр, посиди спокойно, когда тебе приходится пять минут ждать встречи с моим другом! – прошипела она, наклонившись к нему.

Томас оторопел на мгновение, потом его нижняя губа задрожала, а на глазах появились слезы. Он вскочил и выбежал из кафе.

Джо чувствовала себя ужасно. Она не имела права спускать собак на сына. И ей стало стыдно за свои слова о Канди. Она ведь клялась себе, что никогда не будет говорить о ней гадости детям. Но Джо заставила себя сидеть спокойно и не побежала за сыном. Не стоит ему потакать. Он действительно безобразно вел себя сегодня. Прошло еще пять минут. Они с притихшей Софи молча наблюдали, как в пруду плавают утки, как их кормит старушка, бросая с берега куски хлеба, доставая их из холщового мешочка. «Куда он, к черту, пропал?» – думала Джо, посматривая на часы. Вдруг кто-то тронул ее за плечо. Она с радостью обернулась, но это оказался Томас.

– Прости меня, мамочка, – сказал он, всхлипывая, и обнял ее за шею.

– Ничего, все в порядке, родной, – пробормотала Джо, крепко прижимая его к себе. – Ты тоже меня прости. Давай забудем об этом.

Успокоившись, Томас сел на место и стал играть с Софи в города. Прошло уже сорок пять минут с назначенного времени, и Джо потеряла всякую надежду на то, что Шон появится сегодня.

– Ладно, дети, поехали домой, – предложила Джо, вставая. – Моего друга, наверное, послали неожиданно в командировку. Нет смысла больше сидеть и ждать его здесь.

Они вышли из кафе и побрели по дорожке к выходу из парка.

– Мамочка, смотри! – сказала Софи, показывая на соседнюю дорожку.

По ней навстречу к ним бежал мужчина и махал рукой. Это был Шон.

– Простите, простите, простите! – сказал он, задыхаясь, когда добежал до них. Наклонившись и упираясь руками в колени, он стоял, приводя дыхание в порядок.

– У тебя есть часы? – спросила Джо, бросив быстрый взгляд на Томаса.

– У меня нет никаких оправданий, кроме чистосердечного признания в том, что я проспал, – сказал Шон и поднял руки вверх. – Застрелите меня, пожалуйста. Мне очень стыдно.

Томас тут же поднял руку с воображаемым пистолетом и сделал несколько «выстрелов», сопровождая их звуками.

– Ох... все... мои... деньги... найдете... в... – сказал Шон, хватаясь за грудь с каждым «выстрелом», и в конце концов упал на траву.

Томас и Софи громко расхохотались. Джо улыбнулась, тут же забыв свое недовольство.

– Он с такой легкостью покорил детей, – рассказывала Джо Рози на следующий день, после того как они с Шоном долго в воскресенье гуляли с детьми, а потом сводили их в шикарный ресторан.

– Наверное, потому, что у всех троих умственное развитие на одном уровне, – фыркнула Рози.

Очнувшись от приятных воспоминаний, Джо посмотрела на улицу. Там разыгрывался целый спектакль. Джеф пыхтел, вытаскивая из багажника чемоданы, чтобы достать сумки детей, а Канди, взяв Томаса и Софи за руки, готовилась перевести их через дорогу. На ней была очень короткая юбка. «Красивые ноги», – вынуждена была признать Джо. Канди довела детей до середины дороги и, убедившись, что машин нет, подтолкнула их вперед к дому. Джо категорически отказывалась встречаться с ней, несмотря на то, что уже давно спокойно воспринимала ее связь с Джефом. Джо быстро спустилась в холл.

– Привет! – сказала она, распахивая дверь и крепко обнимая детей. – Хорошо провели время?

– Грандиозно! И посмотри, какая у меня прическа! – воскликнула дочь, вертя головой. У нее на голове красовались четыре хвоста, схваченные разноцветными резинками.

– Надеюсь, ты не сердишься? Их слегка укачало в самолете, поэтому они такие бледные! – крикнул Джеф, подходя к дому.

– Нет, что ты! Они прекрасно выглядят, – честно ответила Джо. – Хорошо отдохнули?

– Чудесно, но было слишком шумно, – признался Джеф. Неожиданно Джо заметила, что он выглядит старше своих тридцати семи лет. – Думаю, мне нужен еще один отпуск, чтобы отдохнуть от этого.

– Ну, у тебя впереди целый уик-энд на восстановление, – улыбнулась Джо, втайне злорадствуя, что Джефа так утомили собственные дети. Когда они жили вместе, она смотрела за ними все двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю и никогда не получала никакой помощи и благодарности от него.

– Боюсь, Софи чем-то отравилась, – попрощавшись с ней и детьми, сказал Джеф. – Она жаловалась на боль в животе, и ее вырвало сегодня утром в гостинице, так что присматривай за ней.

Через час Джо отводила волосы семилетней дочери назад, стоя рядом с ней над унитазом. Софи зверски рвало чем-то зеленым, и она плакала от страха, думая, что умирает. Джо не представляла, чем могла отравиться Софи, но кое-что она знала точно. Ее свидание с Шоном накрылось.

 

ГЛАВА 23

Уложив умытую Софи в постель и вызвав врача, Джо сообщила Тиму, что его услуги не понадобятся. Теперь ей надо было предупредить Шона, что она не сможет с ним встретиться в том самом баре, где у них год назад состоялось первое свидание. Джо позвонила ему на мобильный телефон и стала ждать. Ответа не последовало, и, что странно, пейджер тоже был отключен. Тогда Джо позвонила ему на квартиру и оставила сообщение.

– Привет, это Джо, – сказала она и вздохнула. – Слушай, Софи заболела, и я хочу предложить тебе вместо встречи в баре приехать к нам домой. Не знаю, заедешь ли ты домой, но твой мобильник не отвечает. Я буду все время пытаться дозвониться до тебя.

Джо повесила трубку и задумалась. Она никогда не интересовалась рабочим телефоном Шона, потому что всегда заставала его по мобильному. Но она вдруг вспомнила его слова, что до свидания он будет заканчивать в студии монтаж репортажа о жизни Берлина после разрушения стены. Вряд ли он успеет заехать домой. Джо позвонила в справочное бюро и узнала номер его телестудии и записала в блокнот.

– Алло, будьте любезны, вы не могли бы соединить меня с Шонклером Гудом из редакции «Горячих новостей»? Я буду вам очень благодарна, пожалуйста, – попросила Джо, дозвонившись. Она долго ждала ответа, наблюдая за двумя птичками на дереве за окном.

– Простите, но такого имени в моем списке нет. Чем он занимается? – ответили ей наконец.

– Он оператор.

– Да? Тогда это все объясняет. Их обычно не вносят в списки, так как операторы редко бывают в студии. Я соединю вас с редакцией его программы, возможно, кто-нибудь сможет вам помочь, пожалуйста, подождите секундочку.

—Спасибо, – ответила Джо и услышала начальные такты Сороковой симфонии Моцарта вместо звонка.

– Алло? – услышала она женский голос после второго сигнала.

– Здравствуйте, простите за беспокойство, – зачастила Джо, – я пытаюсь найти или передать сообщение Шонклеру Гуду.

– Он был здесь сегодня утром, но прямо сейчас я его не видела. А вы пробовали дозвониться на его мобильный телефон? – более любезно ответила женщина.

– Да, он не отвечает. Понимаете, мы должны были с ним встретиться и выпить в баре, но у меня заболел ребенок и я не смогу прийти.

– Подождите секундочку, – ответила женщина, и Джо услышала звук, как будто трубку положили на стол. Затем женщина крикнула громко: «Боб! Ты не видел Шона?» Потом трубку опять подняли. – Да. Вы слушаете? Простите, Шон ушел подписывать документы в главный корпус. Я передам ему, что вы звонили, и сообщу о ребенке. Энн, это вы?

– Нет, меня зовут Джо, – сказала Джо, думая, что пора познакомиться с коллегами Шона, чтобы они знали ее голос.

В разговоре возникла небольшая пауза.

– Простите, пожалуйста, я просто подумала, что звонит его жена, простите.

– Его жена? – тупо переспросила Джо не своим голосом, чувствуя, что падает в темный бездонный колодец.

– Да, его жена Энн. Я перепутала вас с нею, – объяснила женщина, при этом голос ее явно зазвучал настороженно.

Джо мгновенно взяла себя в руки.

– Понятно, – быстро сказала она. – Неудивительно, что вы ошиблись. У нас с Энн очень похожи голоса. Нас всегда путают. Я старый друг их семьи. У нас дети ровесники. Мы просто хотели пропустить с Шоном по рюмочке после работы, но это у меня заболела дочь, а не у них. Не пугайте его, ради бога.

– Ясно, – ответила женщина. – Я передам Шону, что звонила Джо и что вы не можете с ним встретиться вечером, – произнесла она поскучневшим голосом. – Всего хорошего.

– Все правильно, спасибо, – выдавила из себя Джо и положила трубку. Руки у нее тряслись, а кожа покрылась пупырышками от нервного озноба.

Джо села за кухонный стол и тупо смотрела на хлебницу, пытаясь осмыслить и проанализировать разговор. У нее не осталось никаких сомнений: Шон женат, и у него есть дети. Возможно, двое, а может быть, и больше. Как ни пыталась она усомниться в этом, у нее ничего не получалось. Только она могла быть такой наивной и доверчивой дурочкой, допустившей, что ее водили за нос целый год. Неожиданно все встало на свои места, как в мозаике. Нелюбовь Шона к вопросам о себе и родственниках, его частые командировки, которыми так легко было прикрываться. И его безжизненная квартира, похожая на номер отеля.

Это было его «любовное гнездышко», а где-то еще был настоящий дом, где жила ничего не подозревающая жена и скучавшие по отцу дети. Такие же невинные крошки, как Томас и Софи, ничем не заслужившие такого пренебрежения со стороны отцов. Джо села прямо, сжала руками голову и стала раскачиваться из стороны в сторону при мысли о том, что произошло. Она, сама того не ведая, причинила этой женщине такое же зло, как некогда ей Канди! Джо хотела провалиться под землю от отвращения и стыда. Более того, она целый год не только бесстыдно занималась с ним сексом, но еще и познакомила с ним своих детей. При мысли об этом у Джо непроизвольно вырвался всхлип.

– Ты развратный, грязный ублюдок! – пробормотала она сквозь зубы. – Ты ничтожный, двуличный червяк!

Джо знала, что она должна сделать. Вопрос заключался только в том, как она выдержит это сама.

Запыхавшийся Тим появился в семь тридцать вечера. Под мышкой у него был зажат сценарий, а в руках брат держал огромный прозрачный мешок с кукурузными палочками.

– Сначала она зовет меня посидеть с детьми, потом дает отбой, потом опять зовет, – начал ворчать он, когда Джо открыла дверь, но, увидев ее лицо, осекся.

– Так! Что случилось? Джеф опять обвел тебя вокруг пальца? – неуверенно спросил он.

– Правильное предположение, но не то имя, – ответила Джо. Губы ее дрожали, она боялась разрыдаться.

– А, так это Шон? Что натворил герой-любовник? Первая ссора? Но, Джо! Вы встречаетесь год, и согласись, это даже не естественно, что вы еще ни разу не поругались, – успокоился Тим и улыбнулся.

– Он женат! – произнесла Джо, зажимая рукой рот. В глазах у нее стояли слезы.

Улыбка Тима растаяла быстрее снега на батарее.

– Женат?

– Да, женат! – Джо показала брату в сторону свободной от детей кухни. – Узнала об этом только сегодня, позвонив ему на работу. Сотрудница решила сначала, что звонит его жена.

– Вот чертов ублюдок! – вырвалось у Тима.

– Не буду спорить, – с трудом усмехнулась Джо. – В любом случае, мне нужно, чтобы ты посидел здесь сегодня, так как я должна с ним разобраться. Он еще не знает, что я в курсе.

– Да, не хотел бы я оказаться на месте Шона сегодня, – проявил Тим мужскую солидарность.

– Он недавно звонил мне из дома, получив сообщение на автоответчике. Интересовался, как чувствует себя Софи. Я сказала, что ей гораздо лучше, и я смогу вырваться к нему ненадолго. Я хочу выяснить с ним один на один, и чтобы Томас и Софи ничего не знали об этом.

– Так ты что, собираешься с ним порвать? – удивился брат.

– Черт возьми, Тим, ты всегда несешь глупости, я уже привыкла, но такое уже просто ни в какие ворота не лезет! – возмутилась Джо. – Конечно, я собираюсь с ним порвать! Ты что, серьезно думаешь, что я бросаю больную дочь ради того, чтобы узнать, как поживает его жена и сколько у них детей, а потом лягу с ним в постель?

Тим поднял руки, сдаваясь.

– Я просто забочусь о тебе. Тебе он так нравился, и вам было хорошо вместе. Жалко такое терять, сестричка, подумай об этом как следует.

Джо тяжело вздохнула и села напротив Тима.

– Мне он нравится. Очень нравится. Но он женат, а это значит, что он целый год лгал мне и моим детям. И это перечеркивает все хорошее между нами. Я не могу встречаться с человеком, если больше не смогу ему доверять. Он лгал мне с самого начала.

– Понятно, – сказал Тим, зевая. – Ладно, не волнуйся за детей. Я лягу в комнате для гостей, так что не торопись. Только не убивай его, ладно? Это будет самый банальный случай в полицейском рапорте, поверь.

– Хорошо, может, только слегка покусаю, чтобы не быть, как все. Не забудь дать Софи таблетки. Они на холодильнике. И не корми ее кукурузными палочками. Для нее там есть сухари, – сказала Джо и вышла в холл, прихватив свои ключи с холодильника.

Джо десять минут сидела в машине возле дома Шона. Она собиралась с мыслями и глубоко дышала, чтобы успокоиться. Ей важно было высказать ему все спокойно и невозмутимо, а потом развернуться и уйти, не слушая его оправданий. Меньше всего она хотела потерять самообладание при нем и показать, как больно ранила ее его ложь. С тяжелым сердцем она поднялась по лестнице и заставила себя нажать на звонок.

– Привет, любимая! Я в душе и замочу весь пол. Заходи, я оставил для тебя дверь открытой! – громко крикнул Шон и опять пустил воду.

Джо толкнула дверь и вошла. Она постояла в коридоре, вспоминая, что произошло, когда в прошлый раз Шон тоже принимал душ. Джо тогда доставала лед из холодильника, как вдруг он прижался к ней, совершенно обнаженный и мокрый. Он схватил ее на руки и потащил в ванную. Там он прямо в одежде поставил ее под душ. Джо хохотала и отбивалась от него. Ее белая майка и кружевной лифчик тут же намокли, и розовые соски проступили под мокрой тканью. Это так возбудило Шона, что назад дороги для них уже не было. Джо прижалась к стене, возбудившись при виде его восставшей плоти. Он поднял ее юбку, стащил с нее трусики и, подхватив за ягодицы, посадил на себя. Джо обхватила его руками и ногами и застонала, закусив губу, чтобы не кричать. У них был тогда самый страстный и великолепный секс в ее жизни. Джо призналась в этом Шону, когда они немного пришли в себя.

– Еще пятьдесят пять минут, и целый час будет страстным и великолепным, увидишь, – сказал он, помогая ей развешивать в ванне мокрые вещи и опять возбуждаясь.

Джо почувствовала такое чувство потери, вспоминая это, что у нее выступили слезы на глазах. Она тихо прошлась по квартире, к которой уже давно привыкла и считала почти своим домом. Она по-настоящему верила, что встретила человека, достойного доверия. Человека, с которым она могла не только веселиться, но и чувствовать себя надежно и уверенно. Но все рухнуло. Он оказался еще одним предателем и бабником, только и всего. Джо опустилась на диван.

– Не скучай, милая, я уже скоро! – крикнул Шон, и через несколько секунд шум воды стих.

Джо сидела неподвижно и обводила глазами комнату. То, что раньше казалось неприхотливостью, превратилось в явные улики. Ни одной фотографии, шлепанцы из отеля, нетронутые книги на кофейном столике. Как она могла быть настолько слепой? Ни один человек так не живет. Даже у самого последнего пьяницы в доме найдется хоть одна фотография родителей и парочка зачитанных книг, не говоря уже о старой одежде. Это было просто временное пристанище. Квартира для тайных свиданий.

– Привет, моя красавица! – сказал, как обычно, Шон и, быстро наклонившись, поцеловал ее в губы. С волос еще капала вода. На нем был распахнутый махровый халат, он вытирал голову маленьким полотенцем.

Двадцать четыре часа назад от его слов и поцелуя у нее бы уже подгибались колени и увлажнились трусики, но сейчас, кроме злости к этому мужчине, Джо ничего не чувствовала. Она отказалась от демонстративного жеста и не стерла поцелуй со своих губ. Вместо этого она просто смотрела на него холодно и с презрением. Или ей так казалось.

– Я все знаю, Шон, – твердо произнесла она.

– Ох-ох-ох! Это новость! И что же ты знаешь? – дурачился Шон, глядя на нее глазами ни в чем не повинного, искреннего человека.

Джо на секунду заколебалась. А что, если произошла ошибка? Нелепая, безумная ошибка? И ей не придется ничего терять? Но она тут же одернула себя. Ни одного шанса. Он был женат.

– Я знаю насчет Энн, – решительно сказала она,не спуская с него глаз в ожидании его реакции.

– Энн? Прости, ты меня что, разыгрываешь? – не моргнув глазом, ответил Шон. Он не вздрогнул, не побледнел.

Джо вскочила и стала мерить шагами комнату, не в силах скрыть свое волнение. Ей нужно было во что бы то ни стало успокоиться и взять себя в руки.

– В таком случае, Шон, позволь освежить твою память, – ледяным тоном проговорила Джо, справившись с собой. – Энн – это твоя жена, мать твоих детей. Женщина, о которой ты почему-то забыл мне рассказать.

На этот раз никаких сомнений быть не могло. На сразу покрасневшем лице Шона крупными буквами было написано: «Виновен». Он отвел глаза, уставился в пол и шумно задышал. Джо хотела уйти, но не смогла. Ей захотелось услышать его объяснения, если они у него были вообще. Медленно, очень медленно Шон поднял голову и посмотрел на нее тяжелым взглядом.

– Ты что, шпионила за мной, Джо? – спросил он бесстрастно. – Я надеялся, что опыт с Джефом отучил тебя от этого навсегда.

Джо опешила, пытаясь осмыслить его слова. Она ждала каких-то жалких извинений и оправданий или глупых отрицаний на худой конец. Но такое? Это было уже слишком! У него хватает наглости поставить все с ног на голову, обвинив ее?

Позже, обсуждая это с Рози, она признала, что ей надо было развернуться и сразу уйти, ничего не объясняя. Но его замечание вывело ее из себя.

– Я позвонила тебе на работу, чтобы отменить встречу. А женщина, ответившая мне, приняла меня за твою жену Энн. Вот так все было, просто, как в кино! – крикнула она. – Мне не приходило в голову за тобой следить, подонок, потому что я доверяла тебе!

Ей так хотелось развернуться и уйти, но она не могла заставить себя сделать ни шагу. Желание услышать из его уст объяснение всей истории пересиливало все разумные доводы.

– Сядь сюда, – спокойно сказал Шон, опускаясь на диван и хлопая по месту рядом с собой.

Джо села в кресло напротив, обняв себя за плечи.

– Послушай, – начал он. – Признаюсь, что когда я впервые тебя увидел, то просто хотел немного пофлиртовать. Мой брак зашел в тупик пару лет назад, и я просто хотел немного поразвлечься, – Шон замолчал, водя пальцем по трещинке на кофейном столике. Он посмотрел на Джо, ожидая какой-то реакции, но она заставила себя смотреть на него абсолютно бесстрастно. – Но с каждым разом ты мне нравилась все больше и больше, и я понял, что влюбился, чего вовсе не планировал, – продолжил Шон. – Когда я понял, что мои чувства серьезны, я собирался тебе все честно рассказать. Но знал, что, как только сделаю это, ты сразу бросишь меня. Поэтому я малодушно оставил все как есть, чтобы не потерять тебя, и продолжал лгать тебе, – закончил он.

Джо боролась со слезами. Лицо ее скривилось от этого усилия.

– Ты согласился познакомиться с моими детьми. Как ты мог пойти на это, зная о том, что уже произошло с ними?

– Знаю, знаю, я очень виноват. Я опять смалодушничал. Ты так хотела меня с ними познакомить, что, если бы я отказался, ты бы заподозрила, что у меня несерьезные намерения, – оправдывался Шон.

– Намерения? – возмутилась Джо. – Какие, к черту, могут быть серьезные намерения?

Шон встал и опустился перед ней на колени, пытаясь взять за руки. Но Джо еще крепче обхватила себя за плечи.

– Джо, любимая, не делай этого с нами. Я уйду от нее, честное слово. Все останется как есть. Ты, я, Томас и Софи, – умоляющим голосом сказал Шон.

Джо достаточно наслушалась. Она вскочила с кресла, подхватила свою сумку и направилась к выходу.

– Ты действительно считаешь, что я смогу изображать счастливую пару с мужчиной, бросившим семью, чтобы быть с нами? И позволю тебе общаться с моими детьми, если ты бросишь своих? Господи, да ты просто настоящее дерьмо, если считаешь, что я на такое способна. А я последняя дура, что не разнюхала его в тебе с самого начала, – сказала Джо, обернувшись на пороге и смерив его презрительным взглядом.

Она выскочила из квартиры, громко хлопнув дверью, и помчалась вниз, не оглядываясь. Проехав несколько кварталов, Джо затормозила на обочине и дала волю слезам.

Она чувствовала себя полностью уничтоженной. И не только потому, что Шон оказался таким негодяем, а потому, что она сама нанесла травму детям, заставив привязаться к человеку, которого они больше никогда не увидят. Вместо того чтобы защищать, она опять подвела их. Джо обняла руль и минут пятнадцать рыдала, не обращая внимания на любопытные взгляды прохожих.

 

ГЛАВА 24

Только через две недели Джо смогла рассказать Рози о том, что случилось. Во-первых, подруга с головой окунулась в свой новый роман и не появлялась, а во-вторых, Джо стыдилась своей наивности. Ей было тяжело признаваться в этом даже подруге, с которой она раньше делилась всеми переживаниями.

– Знаешь, что странно? – призналась она Рози после того, как рассказала все. Они сидели в садике за домом и пили охлажденное белое вино. – Когда я думаю об этом, я не испытываю той пустоты в душе, что переполняла меня после ухода Джефа.

– Ничего удивительного. Джеф был твоим мужем и отцом твоих детей. Вы прожили десять лет, – убежденно ответила Рози, отпивая вина.

– Дело не только в этом, – возразила Джо. – Я тогда приняла решение, что не позволю себе сблизиться ни с одним мужчиной до такой степени, как с Джефом. И ни один из них меня больше не ранит с такой силой. Конечно, я чувствую себя немного одинокой, но это ерунда. Знаешь, мне кажется, у меня больше задето самолюбие. Ведь я оказалось такой наивной дурочкой, которую можно было год водить за нос.

Рози не сделала попытки разубедить ее в последнем.

– Ты что-нибудь слышала с тех пор об этом скользком змее? – спросила она.

– Да, – вздохнула Джо. – Пару дней назад он подсунул под дверь от руки написанное письмо с признанием в безумной любви ко мне, в том, что он не может без меня жить и что собирается уйти от жены, чтобы мы могли быть вместе, – перечислила она содержание безразличным тоном, как будто зачитала список покупок.

– Черт его побери! И что ты собираешься делать?

– Я уже сделала. Отослала письмо по его адресу с припиской: «Иди в задницу, а лучше сдохни», – ответила Джо со смешком, но ей отнюдь не было весело.

– Ха, достойный ответ, – хмыкнула Рози и вздохнула. – Но нельзя сказать, что я очень удивлена.

– Если ты хочешь сказать что-то вроде: «Мне он никогда не нравился», не трудись, – скривилась Джо. – Ты давно предупреждала меня, что в нем есть что-то фальшивое, и мне надо было к тебе прислушаться.

– Да, но даже я не подозревала, до какой степени доходит его фальшь, – рассмеялась Рози. – Я просто никак не могла понять, почему ты выбрала его, когда могла выбрать Конора или Мартина?

– М-да, интерес Мартина ко мне – плод твоего богатого воображения, – ответила Джо. – Он ни разу не позвонил мне не по делу с тех пор, как мы были вместе на концерте, а что касается Конора... – Джо замолчала.

– Он стал встречаться с другой, и ты упустила свой шанс, – закончила за нее подруга.

– Да, что-то в этом роде, – улыбнулась Джо, убирая ноги, чтобы Рози могла пройти в туалет. – Все счастливы, кроме Джоан Майлз, вечной неудачницы в любви и одинокой женщины до конца дней.

Пока Рози не было, она поразмышляла на эту тему. В этой шутке была доля правды. Она опять осталась одна, и ей было уже тридцать с чем-то лет. У нее двое детей, и, несмотря на наличие бывшего мужа, она сделалась одинокой матерью. Неудивительно, что мужчины за тридцать предпочитают молодых. «Я обречена на вечное одиночество», – вздохнула Джо.

У Джефа была Канди. У Рози – Джим. У ее матери был отец. У Конора – Эмма. И даже шалопай Тим с кем-то встречался, наконец, больше одного раза.

Конор и Эмма. Джо вспомнила, как пару месяцев назад впервые встретилась с этой девушкой. Случилось это на Пасху. Конор с Тимом устроили барбекю в саду возле своего дома. Погода в апреле стояла непривычно теплой.

Джо взяла с собой Шона, и, пока он играл с Томасом и Софи в конце сада, Конор подошел к ней поболтать.

– Вроде отличный парень, – сказал он, кивая в сторону Шона. – Счастлива?

Конор выглядел чрезвычайно привлекательным в белой футболке и джинсовых шортах.

– Очень-очень, – улыбнулась Джо. – Эмма вроде тоже хорошая девушка, не говоря уж о том, что она просто ослепительная красавица.

Не будь у нее Шона, она вряд ли была способна на такие комплименты, но удивительно, насколько великодушней делает людей новый роман.

– Точно, – улыбнулся Конор, посмотрев на Эмму, с героическим видом слушавшей одну из бесконечных историй Тима. – И у нее чудесный характер.

Они постояли и помолчали, наблюдая за тем, как дети играют с Шоном в мяч.

– Итак, у вас это серьезно? – спросил Конор. – Вы встречаетесь с Шоном уже почти год, правда?

– Да... – Джо заметила, как у него напрягся на щеке желвак. – Я имею в виду, что да, уже почти год, и нет насчет того, что это серьезно, – Джо не знала, почему так ответила тогда. – А как у тебя?

– По всем признакам, все идет хорошо, – ответил Конор, стирая пальцем пот над верхней губой. – Я чувствую себя счастливым человеком.

«Да, – невесело подумала Джо, возвращаясь к действительности при виде Рози. – Все способны на нормальные прочные любовные отношения, кроме меня. Разумеется, если бы мать узнала, не дай бог, о моей очередной неудаче, она бы обвинила во всем меня. Сказала бы, что я выбираю не тех мужчин». Но она не верила в это. В конце концов, Джеф был десять лет отнюдь не плохим мужем, и даже после того, как он бросил ее ради молоденькой дурочки, в глубине души Джо все равно не считала его дурным человеком. Она давно решила, что в его измене была и часть ее вины. Ей надо было приложить больше усилий для сохранения брака. Она привыкла, что он всегда при ней. Если бы они больше общались, и она прилагала больше усилий, чтобы быть желанной, брак можно было спасти. Но сейчас рассуждать об этом поздно. Когда она вспоминала свою свадьбу, ей теперь сразу вспоминались слова викария: «Любовь требует усилий разума, это не просто чувство».

Джо не помнила остальных его слов. Но считала теперь, что в этом он был прав. Сейчас, когда разводы стали обыденностью, чтобы прожить с одним человеком всю жизнь, надо чаще анализировать свои отношения, учитывая интересы каждого. Но это трудный, усеянный булыжниками путь, требующий усилий с обеих сторон. Не все способны бороться за то, что уже получили.

Это навело ее на мысль, что Конор как раз из тех, кто способен на такое. «Везучая Эмма», – подумала Джо.

– Ладно, хватит о моей несчастной одинокой жизни, – решительно заявила она Рози, которая уже села на место. – Расскажи, как идут дела в счастливом мире Рози и Джима?

Прошел уже почти месяц с тех пор, как они начали встречаться, но Джо до сих пор не могла удержаться от улыбки, слыша или произнося их имена вместе. Она даже в шутку подарила подруге старую видеокассету дочери с мультфильмом о Рози и Джиме.

– Знаешь, я ненавижу хвастаться, но это удивительно, – сказала Рози, сияя. – Он веселый, добрый и общительный. При этом знает свое место и, кажется, обожает меня.

– Быстренько скажи, что у него совсем маленький членок и огромные сексуальные проблемы, а то я просто не поверю в такую праведность, – пошутила Джо.

– Прости, но в сексе он просто великолепен, – скорчив виноватую мину, ответила Рози.

Джо фыркнула и опрокинула свое пластмассовое кресло в траву. Она выбралась из него и задрыгала ногами в воздухе, визжа от восторга.

– Понимаешь, мне, наконец, повезло в любви! – засмеялась Рози. – Ты-то все это давно испытала.

– Подожди-ка, дай подумать, – сказала Джо, усаживаясь на траве и сосредоточенно хмурясь. – Мой муж бросил меня и детей, а любовник, с которым я год встречалась, оказался женатым. Да, могу понять, почему ты считаешь, что у меня уже была счастливая любовь.

– Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду, – возмутилась Рози. – Возможно, Шон был не самым удачным выбором, но если бы ты остановилась на Мартине, то сейчас красовалась бы в бриллиантах и вела такую жизнь, о которой мы всегда мечтали.

Джо поставила кресло на место и села за стол.

– Слушай, я тебе уже говорила триллион раз: ни он, ни я абсолютно не интересуемся друг другом.

Волнение Джо по поводу того, что Мартин начнет за ней ухаживать, давно ушло в прошлое. После концерта в Уэмбли они несколько раз встречались и даже обедали вместе, обсуждая планы по поводу завершавшейся перестройки особняка. Она ему давно рассказала про Шона, чтобы он не питал никаких надежд в отношении нее. Но он и без этого никогда не выходил за рамки деловых отношений.

– На самом деле я настолько уверена в его безразличии ко мне, что согласилась слетать с ним в Ниццу в следующий уик-энд, чтобы посмотреть дом, который он собирается купить, – сказала Джо, вынимая мошку, запутавшуюся в густых волосах подруги. – Он хочет поручить мне его отделку.

– Серьезно? – присвистнула Рози. – Где вы остановитесь?

– В «Библосе» в Сен-Тропе. Мы прилетим в Ниццу, а потом он хочет нанять яхту на все время, она будет доставлять нас туда и обратно. Мы вернемся в Лондон в воскресенье днем, – ответила Джо, швыряя камешек в воробьев, клевавших еду в кошачьей миске. – Джеф заберет детей к себе, так что мне за них не придется беспокоиться. На самом деле я уже с нетерпением жду эту поездку!

– Опа! Еще бы, миллионер везет ее в Ниццу, разумеется, только из деловых соображений. Только не надо пудрить мне мозги, ладно?

– Я не пудрю, а говорю чистую правду. В любом случае, моя любовная карьера закончена. Я больше не собираюсь заниматься сексом ни с одним мужчиной. Хватит с меня!

– За вас! – сказал Мартин и чокнулся хрустальным бокалом с бокалом Джо.

Они сидели на веранде легендарного «Клуба 55» на набережной Сен-Тропе в легких плетеных креслах и рассматривали пеструю толпу.

– Смотрите, это же Джоан Коллинз, – прошептала Джо, незаметно кивнув направо.

– Да, она часто здесь бывает, – сказал Мартин равнодушно. – Здесь был Джек Николсон, когда я приезжал сюда последний раз.

После двух бутылок шампанского Джо все равно не хотела уходить из этого замечательного места. Солнечный день, праздничная атмосфера и легкое опьянение сделали ее необыкновенно счастливой. Она бы могла просидеть здесь целый день, просто наблюдая за нарядными, загорелыми людьми.

– Боже мой, сколько дней она могла бы обходиться без еды?! – воскликнула она, повторив шутку Шона, и кивнула на женщину гигантских размеров, которая разделывалась с омаром за одним из столиков недалеко от них.

Мартин хихикнул, прикрыв лицо ладонью. Они посидели пару минут молча. Джо представляла, как веселились бы они сейчас с Шоном, разглядывая проходящих мимо людей и бросая шутливые комментарии насчет их внешности.

– Как складываются ваши отношения с Шоном? – спросил вдруг Мартин, как будто прочитав ее мысли.

Джо клялась себе перед поездкой, что, если об этом зайдет речь, она притворится, что у них с Шоном все прекрасно. Но сочетание жары и алкоголя так подействовало на ее мозги, что слова вылетали прежде, чем она успевала обдумать сказанное:

– Прекратились после того, как я обнаружила, что он женат, – пробормотала она и выпила еще шампанского.

Брови Мартина взлетели почти на лоб, и Джо отметила про себя, что ей нравится такая реакция.

– Это большой удар для девушки, – сказала она с иронией.

– Представляю, – ответил он. – Хотите об этом поговорить?

Джо не хотела, но не смогла удержаться. Слишком болезненная рана кровоточила у нее в душе, и ей хотелось поплакаться кому-нибудь в жилетку. А Мартин к тому же был человеком объективным и порядочным. Следующие полчаса Джо рассказывала историю о звонке на телестудию, о разрыве, о письме Шона с обещанием бросить жену и жить с ней.

– Так что все у меня закончилось очередным фиаско, – резюмировала Джо и промокнула салфеткой пот со лба.

– И что вы собираетесь делать дальше? – поинтересовался Мартин, жестом подзывая официанта, чтобы расплатиться.

– Думаю, начну искать кого-то еще, – ответила Джо, помрачнев. – Надо только сначала прийти в себя и вернуться к тому состоянию, которое у меня было до встречи с ним. Но пока ничего не получается.

– Неужели вас так пугает одиночество? – слегка улыбнулся Мартин. – Жить одному не так уж плохо, поверьте. Я живу так много лет.

Джо немного обдумала его слова, затем спустила с головы на нос солнцезащитные очки и тяжело вздохнула.

– Знаете, мне бы не хотелось стареть в одиночестве. Хотелось бы, чтобы было кому подать стакан воды, и все такое...

У Мартина на лице появилось загадочное выражение. Он подписал счет, который положил перед ним официант, и встал.

– Знаете, такие женщины, как вы, недолго остаются одинокими, – с улыбкой произнес он. – Здесь стало как-то скучно. Пойдемте, надо поднять вам настроение.

– А куда мы пойдем? – Джо совсем не хотелось покидать такое шикарное место.

– Сначала посмотрим выбранный мной дом, потом вернемся в отель и приготовимся к разгульной ночи, во время которой, я обещаю, вы забудете все свои печали.

С большим трудом от действия алкоголя Джо сосредоточилась на своих часах. Была полночь. Они с Мартином сидели в углу ночного клуба своего отеля и смотрели на пары, двигающиеся на танцевальной площадке. В основном это были грузные, потные, полуобнаженные женщины далеко за тридцать и, безусловно, очень богатые бизнесмены в тройках, явно испытывавшие кризис среднего возраста.

Джо пребывала в легком ступоре и с удовольствием наблюдала за движениями танцующих людей. Это возвращало ее в молодость, когда приглашение от незнакомца расценивалось как настоящий экзамен на умение красиво танцевать.

Среди танцующих, разумеется, находился человек, «тушивший» окурок левой ногой и махавший, как лыжник, руками. Был и «пассажир» поезда, который трясся и время от времени срывал руками стоп-кран. И, как всегда, нашлась пара, взявшаяся за руки и раскачивающая штурвал в разные стороны. Не обходилось и без прыгунов, совершающих свои подскоки то в длину, то в высоту, причем в разных темпах.

Джо поймала себя на том, что опять мысленно обращается к Шону. Да, они бы сейчас повеселились от души, обсуждая смешные движения танцоров.

Перед ними с Мартином на столе стояла полупустая бутылка очень дорогого шампанского. Особенность этого ночного клуба состояла в том, что любой напиток можно было заказывать только бутылками, включая водку и джин.

– Хватит, вставайте, – предложил вдруг Мартин, поднимаясь и протягивая ей руку. – Давайте покажем этим ребяткам, как это делается!

Пока Мартин вел ее к площадке, Джо безошибочно узнала первые звуки своей любимой песни молодости, и у нее поднялось настроение. Ничто так не способно завести, как любимая мелодия.

Джо была потрясена, увидев, как Мартин прекрасно танцует. Он очень ритмично и красиво двигал бедрами и ногами, а движения рук были при этом изящными и плавными. Джеф всегда нелепо прыгал по танцплощадке, как маленький щенок. Шона она никогда не видела танцующим. «И никогда уже не увижу», – подумала она. Мартин неожиданно придвинулся к ней, схватил за руку и крутанул вокруг себя. Зал завертелся перед глазами Джо, и неожиданно она поняла, что сильно опьянела, почти до потери контроля над собой. Тут сменилась пластинка. Начался медленный танец, и Джо стала медленно двигаться в сторону столика.

– Эй, стойте, стойте! Вы куда? – закричал Мартин и притянул ее к себе. Затем взял за руку, а другой крепко обнял ее за талию.

Джо положила подбородок ему на плечо. Ей показалось, что это самое лучшее место для него сейчас. Она забылась на мгновение, почувствовав себя опять в сильных руках мужчины, и вдохнула его незнакомый запах. Джо опомнилась, только когда обнаружила, что Мартин наклонился и целует ее в шею, туда, где бился пульс. Это место всегда было у нее эрогенной зоной. Мягко отстранившись и чувствуя, как все кружится вокруг, Джо подняла голову, их лица встретились, а носы соприкоснулись. И вдруг они поцеловались, сначала осторожно и мягко, а затем поцелуи стали обжигающе страстными.

Для Джо было сейчас абсолютно безразлично, с кем она целуется, как в юности, когда важны сами поцелуи, а не с кем ты это делаешь. Партнером мог стать любой незнакомый парень, пригласивший на медленный танец. Музыка опять сменилась на быструю, и Джо с Мартином оторвались друг от друга, приходя в себя.

– Пойдем сядем, – спокойно сказал Мартин, беря ее за руку и ведя к столику.

Джо тут же отметила, что он перешел на «ты». Но глупо было церемониться после таких страстных поцелуев.

Мгновенно подскочил официант и наполнил им бокалы. Мартин подал одной рукой ей бокал, а другой обнял и стал нежно перебирать пальцами волосы. Без музыки и танцев Джо не знала, как на это реагировать. Потом он притянул ее к себе и нежно поцеловал в губы. Джо нервно улыбнулась. До нее дошло, что происходит, и ей уже хотелось спустить все на тормозах и забыть об этом навсегда.

– Джо!

«Ну вот, приехали!» – подумала она.

– Да, меня так зовут, и нечего все время повторять мое имя, – произнесла она довольно грубо, давая понять свое настроение.

– Слушай, я тут подумал, – очень серьезно начал Мартин, не обращая внимания на ее слова и тон.

– Ох, переходи прямо к делу, – опять нагрубила она, но он ничего не заметил. Видно было, что он тоже опьянел и пытается не потерять мысль.

– Мы уже достаточно долго друг друга знаем, и мне хотелось бы думать, что стали больше друзьями, чем деловыми партнерами. – Мартин сделал паузу, как будто давая ей возможность обдумать его слова.

– Да, друзьями, – повторила Джо, сделав глоток из бокала, чтобы успокоиться. «Кажется, Рози опять оказалась права», – пронеслось у нее в голове.

– Ты мне все больше нравишься, Джо, – продолжал Мартин с пьяной целеустремленностью. – И я уже несколько раз думал, почему между нами не может быть чего-то большего?

– Большего? – как попугай повторила Джо. Она понимала, что это выглядит глупо, но ничего не могла больше придумать.

– Да, большего. Знаешь, может быть, связь, – Мартин выделил последнее слово, как будто речь шла о чем-то очень значительном.

– Понимаю, – выдавила из себя Джо, хотя ничего не понимала на самом деле. Он что, предлагает ей что-то серьезное или только переспать сейчас? Она была слишком пьяна, чтобы определить это.

– Я уже пару раз собирался поговорить с тобой об этом, но ты ни разу не дала мне понять, что заинтересована во мне, – сказал он.

Джо промолчала. Она не доверяла себе пьяной. Не могла же она обидеть его, признавшись прямо в лицо, что никогда им до сегодняшнего дня не интересовалась. И что алкоголь, смена домашней обстановки на шикарное окружение и танцы с поцелуями возбудили ее. Что она бы с удовольствием затащила его к себе в номер и занялась сейчас с ним откровенным, ни к чему не обязывающим сексом, о котором назавтра можно забыть. Но она не настолько опьянела, чтобы не понимать, что с этим мужчиной так разговаривать нельзя. Мартин был слишком серьезным и ответственным человеком, тщательно обдумывающим свои действия, прежде чем говорить о чувствах. Джо глубоко вдохнула, пытаясь сосредоточиться и не ляпнуть чего-нибудь ужасного.

– Слушай, мы сегодня оба слишком много выпили, – улыбнулась она и погладила его по щеке, как ребенка. – Давай немного поспим... отдельно, – добавила она торопливо, чтобы избежать неясности.

Мартин медленно кивнул в знак согласия, но его всегда бесстрастное лицо явно помрачнело.

– Хорошо, – спокойно сказал он, беря со стола счет и пытаясь разглядеть его в полутьме зала.

Джо наблюдала, как он невозмутимо подписывает немыслимо огромную сумму, и лихорадочно прикидывала в уме: «Вот богатый, порядочный мужчина, который всегда относился ко мне с большим уважением. Он привез меня сюда за свой счет и ни в чем мне не отказывает. Мартин воплощает все, о чем я мечтала в юности, – положение, богатство и хорошее воспитание. Он из тех, кто будет заботиться обо мне и детях до конца жизни. Он станет дарить мне бриллианты и никогда не бросит. Не совершаю ли я сейчас самую большую ошибку в жизни? Не упускаю ли счастливый шанс, даже не обдумав его предложение?»

Они молча вышли из ночного клуба и в гробовом молчании стояли в ожидании лифта, стараясь смотреть только прямо перед собой. Когда они зашли в лифт и Мартин нажал кнопку, Джо молча уставилась на его аккуратно подстриженный затылок, раздумывая, не затащить ли ей в последнюю минуту его к себе в номер.

Но она просто не могла это сделать, не испытывая страсти, как всегда заявляла Рози. Так оно и было. Мартин довел ее до номера и ждал, когда она справится с пластиковой карточкой, чтобы открыть дверь.

– Спокойной ночи, приятных снов, – сказал он, когда она обернулась на пороге. Наклонился и нежно поцеловал ее в губы.

Если бы поцелуй был более страстным и если бы Мартин вдруг сказал: «Черт, давай просто сейчас подарим друг другу немного радости, а утром обдумаем, стоит ли продолжать», Джо знала, что согласилась бы, не раздумывая. Но он был для этого слишком джентльменом. А Джо не знала, как он отнесется, если она произнесет ему эту фразу сама.

– Беда с вами, женщинами, – сказал однажды Тим. – Вы обожаете страдать. Вам надо, чтобы мужчина вами помыкал, тогда вы будете страдать, но умирать от любви к нему. Вы абсолютно не цените порядочного к себе отношения. Как мне недавно заявила одна красотка, что не может спать со мной, потому что я «слишком хороший» для нее, и она хочет остаться моим другом. Поэтому я тут же назвал ее уродиной и коровой, но она все равно мне отказала.

«Тим попал прямо в точку, – думала Джо, глядя, как Мартин уходит от нее по коридору и сворачивает за угол. – Но, вероятно, я уже достаточно наелась дерьма, и пришло время ценить порядочных мужчин и их отношение к себе». Джо постояла немного в надежде, что Мартин вдруг появится в конце коридора, завернутый в простыню, как в тогу.

Через пять минут она нырнула в широкую постель и провалилась в сон. Одна.

 

ГЛАВА 25

– Я знала это! – торжествовала Рози. Подруги сидели на кухне с большими бокалами джина с тоником. – Что я тебе говорила?

– Да, да и еще раз да. Ты была права, – засмеялась Джо. – Но для меня это все равно было как гром среди ясного неба. Я ничего не подозревала до самого конца.

Этот разговор происходил спустя пять дней после возвращения Джо из Сен-Тропе. Рози пришла помочь подруге с обедом для гостей, но пока они болтали о Мартине.

– Ты только подумай! Миллионный счет в банке и, скорее всего, куча недвижимости и акций. Одежда от французских кутюрье, как у кинозвезд! Только законченная идиотка может от такого отказаться!

– Тебя всегда было легко купить, – засмеялась Джо. – Ладно, пора готовить, а то придется есть одни бутерброды. Тим за это съест меня живьем.

Тиму исполнялось тридцать лет, и Джо предложила устроить в его честь вечеринку. Это пришло ей в голову только вчера, и отказаться уже было невозможно. Вечером должен был прийти Тим со своим новым увлечением Энн, исполнявшей главную роль в его сериале. А также Конор с Эммой и Джим. Только она оказалась без пары.

– Почему ты не пригласила меня? – спросил обиженно Джеф, забирая утром детей.

– Наверное, потому, что у тебя теперь своя жизнь, – ответила Джо с иронией. – И потом, не думаю, что твоей Канди понравилось бы, что ты идешь в гости к бывшей жене.

– Ее это не касается, и она все равно не узнает, – сказал он равнодушно. – Она укатила на выходные в Брайтон с какими-то подругами.

«Канди все чаще проводит время одна», – отметила Джо. Но вводить это в уши Джефа не собиралась. Это его проблемы, и ей они были безразличны.

Две недели назад Джо планировала пригласить Мартина, но после поездки в Сен-Тропе она его старательно избегала. И это опять ей напоминало юность. Как быстро тогда после поцелуев менялись отношения с парнями. Те, с кем ты запросто общалась и звонила, превращались в тех, кому самой звонить становилось неудобно и нужно было ждать и волноваться, позвонит ли он. Джо знала, что, если позвонит Мартину, это будет означать переход на другой уровень отношений. А она еще ни на что не решилась. Ход оставался за ней, но она пока была не готова к нему. И не знала, будет ли готова вообще. Если честно, она еще страдала по своему женатому любовнику и на большее была пока просто не способна.

Когда она вернулась из поездки, на автоответчике было сообщение от Шона. При одном звуке его голоса Джо затрепетала и возбудилась. И это было ужасно!

– Привет, Джо! Это Шон. Ты дома? – Голос его звучал по-деловому, он явно хотел, чтобы она взяла трубку. – Значит, тебя нет. Ладно. Позвони мне обязательно. Нам о многом надо поговорить.

От этого звонка пострадали обои в гостиной, которые Джо нервно сдирала, чтобы не схватить трубку и не позвонить. Ей так хотелось рассказать ему о своей поездке, о том, каких знаменитостей она видела, каких смешных и забавных людей. Ей хотелось услышать его шутки и смех. Она так соскучилась по этому. Но Джо не позвонила. Смогла сдержаться.

К десяти часам вечеринка была в самом разгаре. Рози пыталась удержать десертную ложку на кончике носа. Джим преданно старался сделать то же самое.

– Черт, это напомнило мне об одной истории с кокаином, – засмеялся Тим, наблюдавший за ними. – Хотите, расскажу о жене Дейва Китинга?

– Нет! – хором ответили все. Никто не хотел слушать сплетню о звезде первой величины, актере, исполнителе главной роли в сериале, которого за заносчивость никто не любил.

– Итак, – начал как ни в чем не бывало Тим. – Все вы знаете, что у него большие проблемы с кокаином, а жена годами пытается его вылечить. В прошлом году он отдыхал в санатории в Приори, а вернувшись, объявил ей, что абсолютно чист. Но он ее обманул.

– Он что, там не мылся, в Приори, да?

Вопрос прозвучал настолько глупо, что Джо решила сначала, что это шутка. Но, посмотрев на серьезное лицо Эммы, поняла, что нет.

– Дорогая, не стоит говорить о таких низменных вещах, – ответил Тим, абсолютно не обратив внимания, что Эмма не знает переносного значения слова «чистый». – Где я остановился?

Джо заметила, как Конор успокаивающе погладил Эмму по колену и сочувственно улыбнулся ей. Это напомнило ей, какой он прекрасный человек. Но интересное дело, вместо благодарности многие женщины обычно готовы бежать от такого отношения к себе куда глаза глядят.

– Ах да! – не унимался Тим. – Короче, Дейв сказал, что он чистый, и Фреда, его жена, поверила. Представляете, в каком шоке она была, когда в кармане пиджака, который собиралась сдавать в чистку, нашла пакетик с кокаином?

– Нет! – оживилась Рози. Она обожала сплетни, особенно о знаменитостях. – И что она сделала?

– Я чуть не умер от смеха, когда она мне про это рассказывала, – ответил Тим, достал сигарету и неторопливо закурил. Выпустив несколько колечек, он обвел глазами компанию. – Она решила сама попробовать, чтобы узнать, почему все так торчат от этого.

Все затаили дыхание.

– Я спросил ее: «И как тебе, Фреда?» Она пожала плечами и ответила: «Не знаю, Тим, честное слово, ничего не могу тебе сказать. Я тут же отвлеклась и перегладила почему-то все белье в доме, включая скатерти на столах и висевшие шторы».

Все захохотали, кроме Энн, слышавшей эту историю раньше и сейчас просто улыбающейся. Только Эмма никак не отреагировала, удивленно глядя на остальных.

– Она у тебя звезд с неба не хватает, да? – сказала Джо Конору, когда он помогал ей нести грязные тарелки в кухню.

Лицо его помрачнело. Джо стало стыдно за свою бестактность.

– Я знаю, – мрачно буркнул Конор. Джо дотронулась до его плеча:

– Прости, ради бога. Я не должна была этого говорить. Она очень милая.

Конор проигнорировал ее извинения и стал ставить кофейные чашки на поднос, где уже были сахарница и молочник. «Он знает эту кухню, наверное, лучше Джефа», – мелькнуло у Джо в голове.

– Тим рассказал мне про Шона, – произнес Конор, закончив с подносом. – Мне очень жаль. Он казался хорошим парнем.

– Да, люди не всегда оказываются такими, как кажутся, правда? – вздохнула она, чувствуя ноющую боль в груди. – Он мне действительно очень нравился. Что ж, еще один прокол. Просто я не умею разбираться в мужчинах.

—Я тоже очень любил Салли, – сказал вдруг Конор, с сочувствием глядя на нее. – Но жизнь продолжается. Я уже давно пришел в себя и чувствую себя счастливым.

Джо даже залюбовалась им. В простой черной футболке и потертых джинсах Конор выглядел потрясающе.

– Это заметно, – с наигранной радостью сказала Джо. – Должна сказать, тебе очень идет быть влюбленным.

Конор подхватил тяжелый поднос и пошел к двери.

– Спасибо, – бросил он через плечо, оглянувшись на пороге.

Когда все вернулись за стол, Тим продолжал рассказывать старые анекдоты, которые все уже миллион раз слышали в его исполнении. Рози с сияющими от счастья глазами прижималась к Джиму, обнимавшему ее за плечи и что-то шептавшему. «Они прекрасно подходят друг другу», – подумала Джо. Джима не назовешь писаным красавцем, но кудрявые каштановые волосы и круглое простоватое лицо с румяными щеками располагали к себе. Но главное, он своим поразительным спокойствием уравновешивал взрывной темперамент Рози. И явно обожал ее, что благотворно влияло на комплексы Рози. Энн слушала Тима с ангельским терпением. Ей было 28 лет. Простоватое лицо, обрамленное коротко подстриженными каштановыми волосами, волшебным образом менялось, стоило ей накраситься. Очень ценное качество для актрисы. Энн играла в сериале одну из главных ролей – красивую медсестру, немного подрабатывающую на дорогах собственным телом. Тим запал на нее, когда она была в форме медсестры.

– Форма меня возбуждает, – шутил брат. – Хотя снимает возбуждение именно вторая часть роли.

Эмма, перебиравшая тонкими пальцами с ярко-красными ногтями волосы Конора, была знаменитой фотомоделью. Настоящая красавица с широко расставленными синими глазами, блестящими черными волосами, точеным носиком и пухлыми, четко очерченными красными губами. Она обладала изумительно белой кожей. Одета была в стильные черные сапоги до колен, очень короткую черную кожаную юбку и свободную ярко-красную шелковую блузку, под которой иногда маняще вырисовывались острые холмики груди. «Неудивительно, что Конор чувствует себя таким счастливым, – подумала Джо. – При такой внешности не грех быть абсолютной дурой». Джо тяжело вздохнула, взяла маленькое пирожное и засунула в рот целиком.

В два часа ночи она помахала на прощание шатающемуся Тиму, которого поддерживала невозмутимая Энн, и вернулась домой. «Наконец-то тихо», – подумала она с облегчением.

Они хорошо повеселились все, но Джо было очень странно находиться одной среди влюбленных пар. Как будто ее выбросили из обычной жизни и она наблюдала все со стороны. Сбросив туфли на каблуках, Джо надела шлепанцы и пошла ставить чайник. Ей хотелось пить после сладкого. Она опять чувствовала себя старой и несчастной. Одинокая женщина с двумя детьми. Баба с довеском, как говорится.

Они с Рози недавно определили личную жизнь женщины, которой за тридцать, как вершину пирамиды. Когда ты молода, у тебя огромный выбор партнеров. Но ты взрослеешь, и круг начинает сужаться и сужаться, так как вокруг тысячи женщин тоже ищут себе спутников жизни. В конце концов, на вершине одиноких мужчин оказывается слишком мало. Джо всегда радовалась, что вышла замуж рано. Но сейчас задумалась, правильно ли это? Поженившись двадцатилетними, первые десять лет супруги озабочены карьерой и воспитанием детей. На себя у них просто не хватает времени. Очень многие пары не выдерживают этой гонки и расстаются. Во всяком случае, их с Джефом хватило ровно на десять лет. Теперь она осталась у разбитого корыта. Она порвала с Шоном, ради нее готовым сделать одинокой свою жену, как сделал это Джеф. И отказалась от Мартина, который был старше и мог дать ей в жизни все.

Джо вспомнила разговор с Конором, веселым, дружелюбным и, по ее мнению, очень красивым. Но Джо упустила свой шанс и с ним, он полюбил другую. Свято место пусто не бывает. Хоть он не признался в этом сам, но это было очевидно.

– Тебе остается только одно, Джоан, – вслух сказала она, – оставаться одной.

 

ГЛАВА 26

Джо повесила трубку и обхватила руками голову.

– Проклятие! – простонала она. – Какая я дура!

Она била себя ладонями по голове. Что она наделала! Она позвонила Шону!

Джо не собиралась этого делать. Она планировала провести воскресенье, занимаясь домашними делами, скопившимися за неделю, а потом хотела побаловать себя теми радостями, которых была лишена, когда дома находились дети: понежиться в ванне с душистой пеной, сделать маникюр и педикюр, поваляться с книгой в постели. Посмотреть какой-нибудь фильм.

Но одиночество угнетало ее. Несколько раз Джо стояла и смотрела на телефон, заставляя себя отойти и найти какое-нибудь дело, чтобы отвлечься. Но, в конце концов, она не выдержала и подошла к телефону. Но, даже набирая номер, надеялась, что звук его голоса на автоответчике приведет ее в чувство.

– Алло? – Шон сам взял трубку после первого звонка.

Джо застыла. Она хотела бросить трубку, но вспомнила, что не заблокировала свой номер, так что он все равно поймет, что это звонила она. К тому же она хотела поговорить с ним.

– Вот это сюрприз! Думала, что ты водишь по воскресеньям жену и детей в парк и в ресторан на ленч, – сказала Джо, не представляясь.

– Джо! – воскликнул Шон. Он явно обрадовался. – Я уже не надеялся, что ты позвонишь!

– Не обольщайся, – строго произнесла она, хотя в душе у нее все ликовало от его радостного тона.

– Как ты? – спросил Шон, нервно кашлянув.

– Могло быть лучше, – ответила Джо. Она настраивалась на долгий разговор, чтобы удовлетворить свое любопытство о его реальной жизни. – А где вообще твой настоящий дом?

– В Дербишире, – спокойно объяснил Шон. – Послушай, Джо, я так виноват перед тобой. Почему бы нам не встретиться, и я все тебе объясню и отвечу на все твои вопросы.

– Забудь об этом, – отрезала Джо, но сердце в груди подпрыгнуло от одной мысли, что она его увидит. Она была готова согласиться, но чувство самосохранения остановило. – Давай поговорим обо всем прямо сейчас. Как часто ты вешал мне на уши лапшу, что ты в командировке за границей, а сам отправлялся в Дербишир?

– Не так уж часто, – неуверенно ответил Шон после продолжительной паузы. – Всего пару раз. Я знаю, ты мне не веришь, Джо, но моя семейная жизнь давно пошла насмарку.

Джо громко фыркнула.

– Ничего удивительного, если ты свободно разъезжаешь на машине и, чтобы назначить свидание, таранишь машины у приглянувшихся женщин. Сколько раз ты до меня изменял жене, Шон? – поинтересовалась Джо. Этот вопрос ей только сейчас пришел в голову. Странно, она никогда не задумывалась об этом раньше.

– Ни разу, Джо, честное слово! – сразу ответил Шон. – Я просто не мог удержаться, увидев тебя тогда. Потом решил, что ничего не случится, если мы разок выпьем с тобой по бокалу вина. Но мне захотелось увидеться с тобой еще, а потом я совсем пропал, но боялся, что потеряю тебя, если расскажу правду.

– Что ты и получил, – сказала Джо, безнадежно вздохнув.

– Серьезно? – оживился Шон. – Джо, неужели у нас нет ни малейшего шанса на будущее? Я так тебя люблю! И очень соскучился!

До этого момента Джо как-то держалась. Но стоило этому негодяю проговорить эти слова, как горло Джо перехватило, и она чуть не разрыдалась. Миллионы раз она прокручивала в уме разговор с ним. Она представляла, как он ей скажет именно эти слова и что она на это ему ответит. И как твердо даст понять, что между ними все кончено. И ни при каких обстоятельствах не может быть продолжения. Как бы не так!

– Я тоже соскучилась, – созналась Джо, стараясь говорить ровным голосом, но у нее вырвался в конце всхлип.

– Я не в силах перестать думать о тебе, – продолжал Шон. – Как только вижу что-нибудь смешное, сразу вспоминаю тебя. И представляю, как бы мы с тобой вместе посмеялись.

– Знаю, что ты имеешь в виду, – полусмеясь, полуплача, призналась Джо. – Со мной происходит то же самое.

Шон тяжело вздохнул, и они замолчали. Джо не хотелось первой возобновлять разговор. Наконец, Шон кашлянул:

– Понимаю, как нам трудно будет начать все заново, Джо, но, если ты найдешь в себе силы простить меня, я тут же заберу вещи от Энн, чтобы мы могли быть спокойно вместе.

– Какая она из себя? – спросила Джо, проклиная себя в душе. Она не должна была этим интересоваться, но не удержалась. Она хотела это знать.

– Кто? – смутился Шон.

Джо понимала, что он специально тянет время.

– Женщина, которая чистит твое гнездышко! Иди к черту, Шон, про кого я могу еще спрашивать, по-твоему? – взорвалась Джо.

– Прости, – промямлил Шон. – Она выше среднего роста с коричневыми волосами.

– Ты прямо Петрарка! – съязвила Джо. – Какое счастье, что ты никогда не был свидетелем преступления. С таким описанием преступника бы никогда не поймали. Какой у нее рост? Волосы длинные или короткие. Дурнушка или красавица?

– Она примерно метр семьдесят два ростом, длинные каштановые волосы, прямые. И считаю, она очень красива.

Джо тут же возненавидела его жену и возненавидела себя за это чувство. Она не собиралась превращаться в одну из тех женщин, которые винят во всем соперниц. Во всем был виноват только этот змий-искуситель Шон.

Это уже слишком для банальной интрижки. В юности Джо клялась, что у нее никогда не будет романов с женатым человеком. И тем более после того, как от нее ушел Джеф. И вот тебе, пожалуйста, она сходит с ума по женатому человеку да еще и ревнует его к несчастной жене! Да, она не имела понятия, что он женат, когда начала с ним встречаться. Но сейчас-то Джо отлично знала и все равно говорила с ним, хотя должна была давно оставить его в покое.

Но при всем понимании обыденности ситуации Джо продолжала слушать его сбивчивые оправдания и объяснения в любви. Хотя это был стереотипный лексикон всех женатых любовников во всем мире, ей все равно хотелось верить ему. Хотелось верить, что каким-то волшебным образом у них все иначе. Что этот мужчина не похож на других, которые просто не в силах потерять свой сладкий десерт и пытаются изо всех сил удержать его во рту.

«Шон любит меня по-настоящему и именно поэтому уйдет от жены, – уговаривала она себя. – То сексуальное притяжение, что мы оба испытываем, – это волшебство настоящей любви, вспыхнувшей между нами с первого взгляда», – уверяла себя Джо, забывая о тех днях после аварии, когда она о Шоне ни разу и не вспомнила. Все дело в том, что она должна была верить в то, что у них с Шоном все по-другому. Иначе ей грозило превращение в обычную любовницу женатого человека, отправлявшегося при случае на сторону, чтобы отдохнуть от приевшегося семейного секса. А сама мысль об этом заставляла ее сгорать от стыда.

– Но между мной и Энн все кончено, Джо, поверь! – заявил Шон. Джо очнулась. – Я бы давно с ней развелся, если бы не дети.

«Еще одно банальное оправдание женатого любовника, – устало подумала Джо. – Дети! Бедные невинные крошки, мужчины так просто оставляют их ради более ярких сексуальных утех. А я даже не вспомнила о них, ослепленная ненавистью к женщине, с которой невольно делила Шона. Какой позор!»

– Сколько им лет? – спросила она дрогнувшим голосом.

– Девочке пять, а мальчику три. Элли и Макс.

– Чудесные имена, – сказала Джо.

«Элли и Макс. Еще одни Томас и Софи. Сколько детских судеб исковеркано бесконечным мотанием из одного дома в другой. От матери к отцу. И все потому, что одному из родителей приелась супружеская постель и он решил приискать себе новую».

– Я начну готовиться к разводу сразу, как только ты этого захочешь, – ворвался в ее мысли голос Шона.

– Прости? – настало время Джо тянуть время.

– Начну развод, чтобы начать новую жизнь с тобой, – терпеливо повторил Шон.

Она прекрасно поняла, чего он от нее ждет, и тихо вздохнула.

– Не уверена, что хочу жить с человеком, бросившим жену и детей. Я сама испытала такое. Меня тоже бросил муж ради любовницы, – сказала Джо и, случайно взглянув на часы, ужаснулась. Какого черта она тут разболталась, когда человек, о котором она говорит, должен привезти ее детей с минуты на минуту!

Шон молчал.

– Слушай, – добавила она, – я все как следует обдумаю, прежде чем дам тебе ответ, хорошо? А пока мы оба поживем каждый своей жизнью.

Джо положила трубку и обхватила голову руками. Она проклинала себя за звонок. Но, успокоившись и хорошенько обдумав разговор с Шоном, поняла, что позвонила не зря. Она теперь могла представить себе его жену и детей. И знала их имена. Это должно помочь ей набраться решимости и окончательно порвать с ним. Ей будет тяжело, но она должна справиться с этим. Раздался звонок в дверь.

– Привет, я не буду заходить, просто привез детей, – сообщил торопливо Джеф, выглядевший расстроенным.

Джо обратила внимание на грязный воротник его летней рубашки и мятые светлые брюки. «Обратная сторона жизни с молодой девицей, – мстительно подумала Джо. – Она не утруждает себя стиркой и глажением, считая, что постели вполне достаточно». Джо тут же вспомнила слова Тима о романах с немолодыми женщинами. «С ними скучновато в постели, но зато утром обслуживание по первому разряду: вкусный завтрак и вся одежда выстирана и выглажена».

Позже, когда Софи уже заснула, Джо сидела в ванной и болтала с Томасом, который мылся. Он уже перестал стесняться своей наготы и стал разрешать потереть себе спину.

– Ну и как вы повеселились у папы? – спросила она, натирая ему намыленной рукавичкой спину.

– Нормально, – ответил сын и с шумом нырнул в ванну, обдав ее брызгами.

– Все в порядке? Чем вы занимались? – поинтересовалась Джо, дотянувшись рукавичкой до его шеи.

– Ничем. Папа и Канди ссорились, – фыркнул Томас.

– Ох, дорогой. Бедный папа. – Джо уже поняла за этот год, что вытянет из сына больше подробностей о жизни Джефа, если проявит сочувствие к бывшему мужу.

– Мы собирались сходить все на воскресный ленч в ресторан, но Канди опоздала, и папа накричал на нее, – выложил с готовностью Томас.

– Конечно, опаздывать нехорошо, если договаривались, – поддакнула Джо, ей нужно было убедить сына в своей лояльности к Джефу, иначе сын замолчит. – И что произошло потом?

– Они очень сильно поссорились. Канди кричала, что с папой очень скучно, потому что он зануда. Потом ушла и пообещала, что больше не вернется! – сказал Томас, которому явно надоела эта тема, и нырнул на дно.

Джо оставила его, пожелав спокойной ночи, и пошла к себе в спальню, где позволила себе злорадно улыбнуться. Похоже, что счастливая жизнь Джефа начинает давать трещину.

 

ГЛАВА 27

Шум стоял невообразимый. Крики и возгласы детей в воде сливались в разноголосый гул, который отражался от стен и потолка.

Джо сидела за столиком на открытой площадке, с которой можно было видеть Томаса и Софи в бассейне. Рози рылась в их коробочках с ленчем.

– Прости, но это все, что они оставили, – извинилась Джо. – Как будто сто лет не ели или вернулись из голодного края, – добавила она, улыбнувшись.

Они с Рози одновременно вспомнили свои школьные времена, когда их мучил голод, и расхохотались.

– Господи, я могла съесть два шоколадных батончика с орехами за один раз. Неудивительно, что у меня теперь такие ляжки, – сказала Рози, запихивая в рот сразу шесть чипсов из пакетика, обнаруженного в коробке Софи.

– Не считая двух упаковок чипсов с запахом бекона, – фыркнула Джо. – Господи, как мы их любили!

– Да, это точно. Жаль, что от них так округляешься. Я поняла это только сейчас, увы.

– Не расстраивайся! Джим любит каждую лишнюю унцию твоего веса, потому что они твои.

Рози фыркнула и быстро стащила с бумажной тарелки Джо кусочек цыпленка.

– Обычно за такие остроты я готова тебе выколоть глаза, но сейчас ты абсолютно права, – согласилась она с улыбкой. – Он такой сладострастный, и мне это совсем не противно.

– Потому что он веселый и делает тебя счастливой, – пояснила Джо и вздохнула. – Но это скучно для тех, у кого никого нет.

– Представляю, – сказала Рози, поправив блузку канареечно-желтого цвета. Она обожала яркие цвета. – Но знаешь, хочу признаться, что для меня облегчение знать, что я могу быть счастлива с порядочным человеком. Сколько лет я потратила на каких-то кретинов! Мне раньше казалось, что любовь – это обязательно страдания.

– Да уж! Помнишь Стива? – спросила Джо, прыская.

Рози влюбилась в Стива, когда была в выпускном классе и готовилась к экзаменам. Но вместо того, чтобы подтянуть свои оценки, она потеряла голову от парня, умственное развитие которого застряло на уровне пятого класса. Он работал механиком в автомагазине, получал неплохую зарплату и играл на гитаре в местном клубе. Рози он казался чуть ли не Полом Маккартни.

– Я всегда думала, что он относится к сильному, немногословному типу мужчин, пока однажды не обнаружила, что ему просто нечего сказать, – засмеялась Рози. – Да, любовные истории в те времена стоили таких мучений, помнишь? А с Джимом я вообще не думаю о чувствах. Я просто живу, и все. Нам легко вместе и никаких переживаний. Я поняла теперь, что любовные отношения должны радовать людей, а не причинять боль.

– Согласна, – ответила Джо, немного подумав над словами подруги. – Но здесь нужно быть очень осторожной. Так легко при хороших отношениях самоуспокоиться и впасть в самодовольство. Думаю, наш брак с Джефом распался именно поэтому. Я поняла, что мы просто перестали со временем дорожить друг другом.

– Чепуха! – хмыкнула Рози. – Ваш брак распался, потому что Джеф сбежал от тебя к Барби в человеческом облике.

– Нет, это уже следствие, а не причина. Я тоже сначала во всем обвиняла только его. Но что его довело до этого? Чем больше я об этом думала, тем меньше стала его обвинять.

– Как ты до этого дошла? – спросила совсем не удивленная Рози.

Джо в последнее время стала гораздо лучше понимать и даже жалеть Джефа. Может, сказался ее опыт с Шоном, а возможно, потому, что бывший муж ей стал окончательно безразличен.

Но она теперь гораздо лучше понимала опасность однообразия в семейной жизни.

– Я не знаю, кто первый начал прилагать меньше усилий, чтобы сохранить любовь, – сказала Джо, отказавшись от воздушной кукурузы. – Но другой принял это и тоже перестал бороться за чувство. Прежде чем мы оба поняли, что произошло, мы уже стали чужими людьми, живущими вместе под одной крышей, только чтобы воспитывать Томаса и Софи.

Как это ни горько, но их отношения с Джефом сошли на нет задолго до разрыва. Но у них оставалась повседневная жизнь, где у каждого была своя роль и обязанности. И у них никогда не хватало времени, чтобы остановиться и решить проблему личных отношений. И она незаметно росла, пока не превратилась в огромную гору, и даже мысль о том, чтобы сдвинуть ее с места, уже не возникала. Чем ближе к концу, тем все больше их беседы стали сводиться только к детям. Иногда они даже общались через детей, используя их как демпфер, чтобы не доводить дело до скандала. Когда Джеф приходил с работы, Джо было абсолютно не интересно, как у него прошел день. Она крутилась по дому, чтобы все успеть, и его скучающий вид ее только раздражал.

– Самое забавное, – призналась Джо, повернувшись к Рози, – что измена Джефа на меня благотворно повлияла. Это стало толчком, заставившим меня относиться к работе профессионально, а не просто как к хобби. Я даже благодарна ему за это, как ни странно. У меня появился вкус и интерес к жизни, представляешь?

– Вот это да! – удивилась все же Рози. – Совсем не похоже на то, что творилось с тобой вначале. Помнишь, как ты хотела его придушить и сжечь в камине?

– Помню, – улыбнулась Джо. – Но у меня и сейчас есть к нему претензии. Ему надо было не кидаться на Канди, а взять меня за руку, усадить рядом и поговорить по душам. Возможно, у нас все же появился бы шанс изменить нашу жизнь к лучшему.

– К сожалению, мужчины редко размышляют над тем, счастливы они или нет, – подумав немного, сказала Рози. – Стоит какой-нибудь сучке пройти мимо них в мини-юбке, как они возбуждаются и бегут за ней, как голодные кобели. А потом начинают оправдываться тем, что чувствовали себя глубоко несчастными.

Джо подумала, что для человека, почти не имевшего опыта в семейной жизни, Рози отличала поразительная интуиция. Она оказывалась во многом права. Джеф ни разу не выглядел несчастным, пока она его не поймала с поличным. Только тогда он стал жаловаться, каким необласканным он был, явно оправдывая свою измену. Неожиданно Джо перестала жалеть его.

– Кстати о птичках, жизнь с юной куколкой не такая уж сладкая. Томас рассказал, что Канди с Джефом жутко разругались в прошлые выходные. Она обозвала его занудой и ушла, хлопнув дверью.

– Ха! – улыбнулась Рози, помахав Софи салфеткой. – Если я правильно помню, я еще тогда тебе говорила, что этим все кончится. Но Джеф это полностью заслужил.

Джо внимательно посмотрела на подругу, раздумывая, продолжать разговор или нет. Но все же решилась.

– Знаешь, на самом деле я иногда чувствую себя очень виноватой перед ним, – сказала она, сделав опять крутой поворот в сторону жалости к нему. Но она ничего не могла с собой поделать. Ее всегда тянуло к справедливости.

– Виноватой? – изумилась Рози, поперхнувшись кофе. – Перед ним? За что?

Джо услышала, как ее зовет Томас, повернулась, нашла его глазами на вышке и послала ему воздушный поцелуй.

– Потому что он столько вынес из-за того, что бросил меня и детей. А ведь доля моей вины в этом тоже была. Но все вокруг считают виноватым только его. Для моих родных и друзей он сделался врагом номер один. И если у него ничего не сложится с Канди, получится, что все это он пережил напрасно, – сказала Джо, зевая. – В этом плеске воды есть что-то усыпляющее.

– Разумеется, напрасно, – фыркнула Рози. – Но если он такой дурак, считающий себя настолько неотразимым, что молодая девка навсегда останется с ним, то он этого заслуживает, уверяю тебя, детка.

– Ты не понимаешь, – настаивала Джо, начиная собирать грязные тарелки, коробки и пакеты на поднос. – У него, наверное, был небольшой кризис среднего возраста. Ему просто хотелось удержать свою молодость.

– В таком случае, ему лучше не знакомить ее с молодыми мужиками, вдруг у нее кризис молодого возраста? – заметила Рози, и они обе засмеялись.

– Откуда ты знаешь, может, у него там все отлично работает до сих пор, – сказала, отсмеявшись Джо.

– Да, разумеется, а Эмма – секретный агент ЦРУ, – фыркнула Рози, и они опять покатились со смеху.

Они уже не в первый раз перемывали косточки девушке Конора, поражаясь ее глупости. Джо стыдилась этого, но что может быть лучше, чем перекинуться острым словцом с преданной подругой, если ты знаешь, что дальше это никуда не пойдет? Джо вдруг обнаружила, что подруга смотрит на нее с подозрением.

– Неужели ты подберешь этот отработанный фаллоимитатор? – спросила Рози.

– Который? – хмыкнула Джо. – Не забывай, пожалуйста, у меня их уже два, – отшутилась она, а потом стала рисовать на столе восьмерки. – Если ты имеешь в виду Джефа, то я пока не знаю. Я уже не та преданная женушка, к которой он привык. Я изменилась. Не уверена, что мы теперь уживемся друг с другом. Но он отец моих детей, и это единственное, что может заставить меня серьезно об этом подумать.

 

ГЛАВА 28

– Нет, ты можешь в это поверить? Чертов автобус! Я прождал его целых сорок пять минут! Дерьмо! – возмущался Тим, для убедительности хлопая ладонью по приборной доске.

– Тим, придержи язык, – прошипела Джо, кивая назад, где сидели Томас и Софи, каждый со своим тетрисом.

Была середина августа. У детей еще продолжались каникулы, и они вчетвером ехали, правда очень медленно из-за многочисленных пробок, в кемпинг в Уэльсе, где они с Тимом в детстве часто отдыхали с родителями. Да, в тот самый, где они провели столько скучных, дождливых дней в детстве. Джо планировала поехать туда только с Томасом и Софи. Она мечтала о спокойных ночах, когда будет лежать и слушать стук дождя по крыше коттеджа и шум прибоя, вдыхать солоноватый воздух из открытого окна и неторопливо размышлять обо всем, что с ней случилось. Ей хотелось успокоиться и разобраться в своей жизни. Но в последний момент Тим напросился поехать с ними. Он обнаружил, что его роль в сериале убрали, и решил, что ему надо где-то зализать свои раны.

– Мало этих идиотов-сценаристов на мою голову, так еще и с автобусом не повезло. Все против меня! – Тим открыл окно и швырнул окурок, а потом подставил лицо под дождь. – Знаешь, если я сегодня решу купить кладбище, люди с завтрашнего дня перестанут умирать, вот увидишь!

Они проехали уже два с половиной часа, а Тим все не мог успокоиться, понося последними словами сценаристов, режиссера и критиков, написавших про его игру в сериале уничтожающую рецензию.

– Если ты немедленно не заткнешься и скажешь еще хоть слово об этом чертовом сериале, я разверну машину, и мы поедем прямо в съемочный павильон, чтобы ты мог при мне поубивать всех на месте, понял? – не выдержала Джо и, оторвав взгляд от дороги на пару секунд, свирепо посмотрела на брата.

– Про-о-о-сти, – кривляясь, ответил Тим, подражая Томасу.

Ко всему прочему Энн бросила его на следующий же день после того, как его герой по сценарию погиб в автомобильной катастрофе.

– Она явно любила не меня, а моего героя Димитрия, – опять завел свою волынку Тим. Он играл в сериале грека-официанта и произносил слова со странным акцентом, напоминающим речь лондонских греков, пакистанцев и итальянцев. – Ладно, ну ее к черту! Она просто старая корова. Но пока мне не повезет в любви, мне не улыбнется счастье ни в чем!

Не в силах больше это выслушивать, Джо свернула к бензозаправочной станции, чтобы немного проветриться. Она с удовольствием зашла в павильон, дала детям деньги на видеоигры, а сама подошла к стойке выпить с Тимом по чашечке кофе.

– Простите, молодой человек, – обратилась к брату пожилая женщина, вытиравшая стойку. – Вы не с телевидения?

– Да, – гордо сказал Тим, сразу приосанившись.

– Так и думала, что видела вас. Я не люблю смотреть в этот ящик, но мой маленький песик обожает, когда экран светится и что-то там двигается.

Тим сразу сник.

– Господи! Стоит только подумать, что хуже уже некуда, как обнаруживается, что я единственная собачья радость, – сказал он горько.

К счастью для Джо, это стало последней каплей для его гордости, и Тим до конца путешествия погрузился в мрачное молчание. Через два с лишним часа они, наконец, немного поплутав, доехали до пустынного морского берега, на котором провели значительную часть своих школьных каникул. Тим вздохнул с облегчением и заметно повеселел.

– Помнишь, Джо, как мы ждали в детстве, когда сюда завезут новую партию мороженого? – улыбнулся брат, высовываясь из окна, чтобы осмотреться.

Место, куда они прибыли, можно было описать, как небольшую деревушку с несколькими магазинчиками, отделенную дорогой от серого галечного пляжа. На одном краю деревни стояла пара полуразрушенных домов, в которых мальчишки играли в войну. Джо проехала мимо паба, во времена их детства называвшегося «Красный лев», а сейчас его перекрасили и дали название «Морской прибой». Джо повернула на широкую площадку перед пляжем и заглушила мотор. Ни Томас, ни Софи не подняли головы от своих тетрисов, зато она и Тим посидели несколько минут, наслаждаясь знакомым видом. Прямо в центре пляжа под трепещущим на ветру разноцветным тентом расположилась семья – папа, мама и трое детей. Они устроились за раскладным столиком и перекусывали сандвичами из большой коробки. Все, как один, в ярких куртках, спортивных штанах и резиновых сапогах.

– Ах, все тот же неистребимый британский дух! – прокомментировал Тим. – Разверзнись ад, случись наводнение или ураган, англичане все равно будут сидеть на пляже и впихивать в детей сандвичи, потому что морской воздух полезен для здоровья и стимулирует пищеварение.

– А помнишь то лето, если его можно было назвать летом, – рассмеялась Джо, – когда отец решил, что мы чудесно проведем здесь время, хотя мы не могли пройти прямо даже пару метров – такой здесь был ветер?

– Еще бы! – кивнул Тим. – Как ты думаешь, мы приехали сюда тогда, потому что отец считал, что это закаляет характер, или потому, что мы не могли позволить себе ничего лучшего?

– Думаю, и то и другое, – пожала плечами Джо. – Но, как бы тут тогда ни было, у нас действительно появилась возможность закалить силу воли, когда мы мерзли и спасались силой воображения, представляя, что мы на африканском побережье, помнишь? Ладно, пойдем, надо заплатить за коттедж.

Джо с Тимом вышли и прошли вдоль пляжа в ту сторону, где виднелась ограда кемпинга «Морской пейзаж».

– Слабая надежда, что мы встретим кого-нибудь из старых знакомых, правда? – предположил Тим.

– Люди почти перестали ездить сюда с тех пор, как здесь стали загадочно исчезать влюбленные парочки, – своим самым «зловещим» голосом ответила Джо, вспомнив, как они по ночам в детстве пугали друг друга страшными историями.

В кемпинге все осталось по-прежнему. Те же неизменные двухкомнатные деревянные коттеджи, некоторые из них были заняты, некоторые стояли пустыми. Коттедж, что они занимали когда-то с родителями, оказался занятым. Джо и Тим вздохнули почти одновременно, но не признались друг другу, что хотели бы остановиться в нем. Они прошли к единственному кирпичному домику, в котором располагалась администрация кемпинга, встретив несколько пенсионеров и молодых пар с маленькими детьми по дороге. Им достался коттедж под номером 24, ничем, кроме номера, не отличающийся от остальных.

– Деточка, мы снова дома! – заорал Тим, прыгая по траве. – И он остался точно таким же, как был сто лет назад. Ура!

– Это не тот, – заспорила Джо детским голоском. – Тот был шестой, шестой, шестой!

– Господи, такое впечатление, что здесь остановилось время, – вздохнул Тим.

Они зашли в коттедж осмотреться. Все те же плохо закрывающиеся окна, те же синтетические шторы, которые яростно захлопали, стоило открыть дверь. И стоял все тот же запах сырости и затхлости. Покрывала на кроватях были ветхими от времени, шторы были будто истерзаны кошачьими когтями, а ковер был протерт почти до дыр.

– Слава богу, что мы взяли свои постели. Неизвестно, что тут можно подцепить, – брезгливо скривилась Джо.

К девяти часам вечера детей, непривычных к морскому воздуху, сморил сон. Небольшой газовый камин в гостиной больше чадил, чем грел. Джо с Тимом резались в карты, как когда-то в детстве.

– Как ты думаешь, родителям действительно нравилось здесь отдыхать или они приезжали сюда просто по инерции? – спросил Тим, когда Джо надолго задумалась над очередным ходом.

– Забавно, но я недавно тоже об этом подумала, – сказала Джо, положив на стол карты рубашками вверх. – Ничто так не способствует анализу семейных отношений, как собственный развод.

– И какие выводы? – поинтересовался Тим, откидываясь на спинку пластмассового кресла – неизбежной части обстановки всех кемпингов туманного Альбиона.

– Странно, но я ни в чем не уверена в отношении наших родителей, – нахмурилась Джо. – Скажи, ты когда-нибудь видел, чтобы они ссорились между собой? Лично я не помню.

– Я тоже не могу припомнить такого. Но, знаешь, сейчас, вспоминая их тогда, я бы не сказал, что они были особенно счастливы друг с другом. Про них как-то язык не повернется сказать: «Они жили долго и счастливо и умерли в один день». Дай бог им здоровья! – добавил Тим и налил до краев белое вино в два бокала. – Давай выпьем за них!

Джо хмыкнула, но взяла свой бокал и чокнулась с братом. Ее удивила проницательность Тима, который, несмотря на то, что был тогда легкомысленным сорванцом, сумел сделать правильный вывод из своих детских впечатлений. Она этого не ожидала.

– Думаю, просто в те времена развод считался чем-то постыдным, – добавил брат.

– Что? Ты считаешь, что они думали об этом? – Джо была шокирована.

– А разве не все супруги иногда хотят расстаться? – спросил Тим, закуривая сигарету.

– Возможно. Но ты никогда по-настоящему не веришь, что это сделают именно твои родители. Дети всегда считают, что их семья – самая постоянная величина в мире, – Джо запнулась, вспомнив Томаса и Софи, спящих в соседней комнате. Ее уже развезло от вина, и она чувствовала, что может в любую минуту заплакать.

– В наше время все изменилось, – сказал Тим, словно почувствовав ее состояние. – Дети уже не так ранимы. Сейчас сплошь и рядом неполные семьи.

– Это ужасно, правда? – всхлипнула Джо. – У всех детей должно быть счастливое, безоблачное детство. Им необходимо расти с матерью и отцом.

– И что хорошего это принесло нам? – поинтересовался Тим, нервно потушив сигарету в пепельнице. – У нас с тобой было якобы счастливое детство, правда? И посмотри на нас! Сидим тут вдвоем в этом богом забытом месте в ненастную августовскую ночь. Ты только недавно развелась и осталась с двумя детьми на руках, а я... не смог удержать даже женщину, которой почти тридцать.

«Он прав, – рассуждала Джо. – Мы грызем себя из-за того, как подействуют наши поступки на психику детей, а ведь существуют тысячи обратных примеров, когда в самых неблагополучных семьях, вопреки всем обстоятельствам, вырастают очень уверенные в себе и счастливые люди, и наоборот».

Джо вдруг подумала, что гораздо больше на детей влияют не поступки родителей, а их настроения и чувства. И если удастся успешно защитить детей от своих эмоциональных проблем, справившись с ними, у детей есть все шансы избежать психологических последствий развода.

– А ты была настолько подавлена уходом Джефа, сестричка, что даже отвергла самого честного и порядочного и, признайся честно, самого красивого парня, проявившего к тебе интерес, – ворвался в мысли Джо голос брата.

– Прости? – растерялась Джо. Она немного опьянела и никак не могла сообразить, кого имеет в виду Тим. Шона? Мартина? Она забыла, что брат ничего не знает о последнем. – О ком ты говоришь?

– О Коноре! Ко-о-нор! Знаешь такого? – раздраженно ответил Тим, отпивая вино и глядя на нее через бокал.

– Да-да, знаю! Черт возьми! – возмутилась Джо, вскакивая на ноги. Ее слегка качнуло. – Но это случилось почти сразу после ухода Джефа, и я была не готова к этому. Я вообще не хотела ни с кем встречаться тогда! Я ненавидела всех мужчин! – в запальчивости крикнула она и топнула ногой.

– Слушайте! Слушайте! Слушайте! – завопил Тим, опьяневший не меньше, чем она. – Что ж ты начала встречаться с Шоном сразу после этого?

– Не сразу, а через несколько недель! – кипятилась Джо, зная, что спорит просто из вредности. – И с ним другое дело. Я его совсем не знала. А это гораздо легче.

Джо пыталась сфокусировать взгляд на глазах Тима, чтобы понять его реакцию на столь неоспоримый довод. Но брат только издевательски фыркнул. Она немного походила по комнате, чтобы успокоиться, и села на место.

– Мне просто хотелось снова почувствовать себя привлекательной женщиной, вот и все! – обиженно сказала Джо. – А отношения с Конором тогда только бы все усложнили, – добавила она и заметила, что в ее бокал залетела мошка. Она попыталась ее вытащить.

Тим наблюдал за ее усилиями, а потом перегнулся через стол и посмотрел на нее в упор.

– Почему? – спросил он, пристально глядя в глаза.

– Почему? Ты еще спрашиваешь? – Джо округлила глаза, откинулась назад и уставилась в потолок. – Возможно, потому, что я знала его всю жизнь, потому что он твой лучший друг, потому что он знает наших родителей, – перечисляла она, загибая пальцы. – Я имею в виду, что, если бы у нас ничего не получилось, это разрушило бы все отношения между нами!

Тим якобы схватил воображаемую трубку телефона и набрал номер. Потом сосредоточенно нахмурился, как будто слушая гудки.

– Алло! Здравствуйте, это телестудия? Моя сестра готова выступить в женском ток-шоу на тему «Как правильно выбирать мужчин». Спасибо, мы утром перезвоним!

– Ха-ха и ха! – Джо выпрямилась. – Хотя ты прав. Наверное, я не умею делать правильный выбор. Но для меня тогда отношения с Шоном стали просто развлечением, не затрагивающим чувства.

– Стоп, стоп, стоп! Связь всегда затрагивает чувства! Всегда!

– Я не согласна. Только в том случае, если ты кого-то любишь! К несчастью, я полюбила Шона, прежде чем обнаружила, какой это двуличный... двуличный... негодяй.

Джо отвернулась к окну с повлажневшими глазами и погрузилась в воспоминания. Дождь барабанил в окно, и капли собирались в струйки, стекая вниз.

– Ты так считаешь? – мягко спросил Тим. – Что любишь его? Я в этом сильно сомневаюсь. Мне кажется, что твои чувства просто подогрелись, потому что все закончилось. А если бы все продолжалось как раньше, ты бы со временем охладела к нему.

Джо пожала плечами и вздохнула. Она только сейчас почувствовала, как сегодня устала. Столько часов за рулем, а уже почти два часа ночи.

– Беда в том, что этого я никогда уже не узнаю, – сказала она. – Я знаю только, что между нами все кончено и что я стала ощущать себя старой развалиной.

Они посидели молча. Чуть слышно шипел камин и хлестал дождь за окном, сливаясь с шумом прибоя. В том, что говорил Тим, была доля правды, но Джо могла признаться сейчас себе, что после года связи с Шоном по-прежнему страстно его хочет. «Может, когда у тебя двое детей и ты с трудом выкраиваешь время для свиданий и редко видишься с любовником, то чувствуешь иначе, чем когда живешь с человеком в браке? Осталась бы страсть в наших отношениях, если бы мы были вместе постоянно, или нет, я уже никогда не узнаю», – грустно подумала она.

– Ты разговаривала с ним еще раз? – спросил Тим, вставая и относя бокалы в раковину.

– Увы, да, – вздохнула Джо. – Я не хотела, но ничего не смогла с собой поделать. Мне хотелось кое-что узнать.

– И?

– Узнала, что у него очень красивая жена и двое детей, которые живут в Дербишире, – объяснила Джо, вставая и потягиваясь. – И еще, что он тут же бросит их, стоит мне дать ему шанс.

– Понимаю, – скривился Тим. – И как ты поступишь?

Джо зевнула и опять потянулась.

– Бог его знает, Тим. Я то ненавижу его, то хочу позвать к себе и попробовать стать счастливой, наплевав на всех остальных.

 

ГЛАВА 29

Мартин открыл черный кожаный кейс и достал фирменный красный футляр от Картье и пододвинул по столу к Джо.

– С днем рождения!

Джо стало неловко. Во-первых, потому, что она ничего не подарила Мартину месяц назад, когда у него был день рождения. А во-вторых, она хотела на этом обеде отказаться от тех отношений, что он предложил ей в Ницце.

– Мартин, они потрясающе красивы! – воскликнула Джо, прикладывая к руке модный золотой браслет с баснословно дорогими часиками. – Но я никак не могу их принять.

– Ради бога, почему? – удивился Мартин.

– Потому, что это подарок, который дарят любимой, – ответила Джо, с сожалением укладывая часы обратно в футляр и защелкивая его. – А мы с тобой просто друзья.

– А-а-а, – протянул Мартин. – Чувствую, что таким образом ты деликатно даешь мне отставку?

Джо жалко улыбнулась и поковыряла вилкой салат в тарелке. В душе она проклинала Мартина за такой шикарный подарок, все усложнивший.

Она хотела расстаться с ним совсем по-другому. Джо вздохнула и посмотрела Мартину в глаза.

– Знаешь, я много думала о том, что ты предложил тогда в Ницце. – Джо опустила глаза в тарелку и перемешала салат. – Ты замечательный человек и как никто другой подходишь для этого, но...

– Ах да, сейчас будет знаменитое «но»! – прервал ее Мартин с каменной улыбкой.

– Но я просто думаю, что не готова сейчас к таким отношениям. Как я теперь поняла, я слишком рано стала встречаться с Шоном после того, как распался мой брак. Мне тогда надо было сначала разобраться в себе и понять, чего я хочу от жизни. И сейчас, Мартин, ситуация повторяется. Я не хочу больше торопиться и наступать на те же грабли, понимаешь? Мне слишком дорого это обходится, – сказала Джо с виноватой улыбкой.

– Понимаю, – ответил Мартин, явно не ожидавший такой исповеди. – Спасибо за откровенность, – добавил он и немного расслабился. – Я буду счастлив оставаться твоим другом так долго, как ты сама этого захочешь.

Они ели в молчании. Мартин, как обычно, разделил свою порцию на составляющие и ел только то, что считал полезным. Джо подумала, какой он основательный во всем и целеустремленный. «Вот передо мной сидит замечательный мужчина – привлекательный, богатый, порядочный, добрый. Он явно хочет жениться на мне. И готов терпеливо ждать, пока я дозрею до любовных отношений, не думая о себе. А я? Вожу его за нос, потому что никак не могу забыть страстных свиданий с телевизионным оператором, снимавшим квартиру для любовных игр и скрывавшим свою семью на севере», – размышляла Джо.

– Спасибо, – тихо сказала она, дотрагиваясь до руки Мартина. – И за это тоже, – добавила она, придвигая к нему по столу красный футляр.

– Джо, ты не имеешь права отказываться от подарка. Это подарок друга. Мы же друзья? – сказал он, отодвигая футляр назад. – И потом, я не могу вернуть их назад в магазин. Я покупал их на прошлой неделе в Париже и больше туда не собираюсь. А сам их носить не могу. Они женские.

После того как Джо, еще раз поблагодарив Мартина, спрятала футляр в сумку, они доедали обед, обсуждая планы по поводу дома в Ницце, и Мартин рассказывал о своем детстве в отдаленном уголке Кента. У него были старшие брат и сестра. А родители держали небольшой бакалейный магазин, разорившийся в 1975 году, когда рядом построили огромный супермаркет.

– Но они не жаловались. Купили фургон и развозили молоко из окрестных ферм. Мы с трудом сводили концы с концами, – скривился Мартин.

Он рассказал, что отец заболел, когда не смог найти дополнительную работу. Его брат и сестра были вынуждены пойти работать сразу после окончания средней школы, чтобы помочь семье удержаться на плаву.

– Так как я был самым младшим, я продолжал учиться после школы, а когда закончил колледж, дела в семье пошли лучше, и я смог исполнить свою мечту и заняться музыкальным бизнесом, – рассказывал Мартин. – Я был так благодарен им за все, что, когда продал свой сайт, подарил брату и сестре по два миллиона. Они сразу бросили работу, – улыбнулся он, – и теперь наслаждаются жизнью. Мне приятно это видеть.

Джо нравился этот удивительный человек все больше и больше.

– А что с твоими родителями? – осторожно спросила она.

– Оба умерли, к сожалению, – помрачнел Мартин. – Отец после инфаркта, когда мне было двадцать пять лет. А мать – от рака пять лет назад.

– Мне очень жаль, – мягко сказала Джо, напомнив себе, что ей надо утром позвонить родителям и быть с ними поласковей.

– Не расстраивайся, – вздохнул Мартин. – Это было давно, но мне бы хотелось, чтобы они пожили подольше, чтобы я мог немного их побаловать на старости лет. Господь свидетель, сколько они сделали для меня при жизни.

Когда они вышли из ресторана на улицу, Джо обняла Мартина.

– Ты замечательный мужчина, Мартин, – проговорила она ему на ухо, чувствуя, как ей уютно и надежно в его объятиях в этот холодный октябрьский вечер.

– Но не для тебя, увы, – сказал он, улыбнувшись, и выпустил ее.

– Просто друзья пока. – Джо лукаво посмотрела на него. – Но никогда не говори никогда.

Взглянув в свете уличного фонаря на новые часы, которые она успела надеть в такси, Джо обнаружила, что уже одиннадцать часов. Она достала ключ, открыла дверь и тихо разделась в холле. Джеф лежал в гостиной на диване, завернувшись в плед, и громко храпел. Пару лет назад Джо бы такая картина вывела из себя, но сейчас она просто равнодушно посмотрела на него и подошла разбудить. Она дотронулась до плеча и осторожно потрясла его.

– Что? Что? – вскрикнул он спросонья, поднимаясь и растерянно моргая. Увидев Джо, он вскочил, путаясь в пледе ногами. На каждом носке зияла большая дыра, через которую проглядывали пальцы.

– Это я. Я вернулась, ты можешь идти, – тихо произнесла Джо.

– Думаю, мне надо выпить кофе перед уходом, чтобы окончательно проснуться, – сказал Джеф, двигаясь на кухню.

Сердце Джо упало. Она так надеялась провести спокойный вечер, чтобы вспомнить и обдумать разговор с Мартином. У нее возникло подозрение, что Джеф хочет о чем-то поговорить с ней.

Она пошла за ним на кухню, чтобы выпить свою обычную чашку чая перед сном. Через пять минут, когда каждый держал в руках кружку, Джеф приступил к разговору.

– Какие у вас планы на Рождество? – спросил он. – Как всегда прибудет войско израилево?

Он старался говорить равнодушно, но Джо знала, что это не праздный вопрос.

– Господи, еще только октябрь на дворе! Но если ты имеешь в виду моих родителей и Тима, то да, они будут здесь, – сказала Джо, тяжело вздыхая, словно давая понять, что такого набора родственников с нее достаточно.

– Я просто подумал... – начал неуверенно Джеф.

«Ну вот, приехали», – подумала Джо.

– Я мог бы к вам присоединиться, – выговорил он, глядя на нее преданными глазами щенка, просящегося в теплый дом в зимнюю ночь.

– Нет, думаю, не стоит, – решительно ответила Джо, напрягаясь.

– А почему нет?

– Может, потому, что мы в разводе.

– При чем тут это? Дети будут рады, это же все-таки Рождество! – Он допил кофе и поставил пустую кружку на стол.

Джо сидела молча. Хотя до Рождества было еще два месяца, ей не хотелось омрачать этот праздник ссорой даже сейчас.

– Ты не очень-то рвался к детям в прошлое Рождество, – спокойно объяснила она. Но внутри у нее все кипело при воспоминании о том, как она просила, нет, умоляла Джефа в прошлом году провести Рождество с детьми, чтобы они не чувствовали себя брошенными. Они к тому времени уже много месяцев не жили вместе, но она считала, что такой семейный праздник дети обязаны проводить с родителями. Но нет, Джеф заявил ей тогда без всякого стыда или смущения, что они с Канди хотят насладиться этим праздником только вдвоем.

– Я очень жалею об этом сейчас, – признался Джеф, заерзав на стуле от неловкости. – Это было очень эгоистично с моей стороны, я понял и очень хочу все исправить в этом году.

«Прекрасный ход, – признала Джо, – но меня на такое уже не купишь».

– Спасибо, но нам и без тебя будет весело. Не волнуйся, – твердо ответила Джо, вставая, и отвернулась поставить кружки в раковину. Она повернулась назад и просто остолбенела, увидев, какое несчастное лицо у Джефа.

Он выглядел пожилым, даже старым. Глаза в красных прожилках, блестящие когда-то волосы потускнели и висели жирными сосульками. Он даже осунулся. Короче, ее бывший муж выглядел брошенным и несчастным. Джеф тяжело вздохнул и посмотрел ей прямо в глаза.

– Все кончено, – сказал он.

– Прости? – смутилась Джо.

– Между мной и Канди все кончено. Она сказала, что устала от меня, выразилась немного иначе, но это одно и то же, правда? – сказал Джеф вдруг дрогнувшим голосом. Его губы дрожали.

Джо подошла и села рядом с ним на стол. Она погладила его, как маленького, по голове.

– Мне очень жаль, – тихо сказала она. И это было сказано честно. Восемнадцать месяцев назад Джо бы пришла в восторг, услышав, что Канди бросила его, но сейчас это оставило ее абсолютно равнодушной. Она просто пожалела Джефа. – Я думала, ты просто чем-то расстроен, – добавила она, убирая руку.

Джеф встал и подошел к окну. Он уставился в темноту двора, где много лет назад они проводили такие счастливые дни вчетвером.

– Меня расстраивает не потеря Канди, – произнес Джеф, медленно поворачиваясь к ней.

– Да?

– Меня мучает то, как я мог быть таким идиотом, что бросил тебя и детей ради такой пустышки?

«Ну, вот мы и приехали! После стольких страданий и слез я услышала от него именно то, что с самого начала думала об этой кукле, по глупости ухитрившейся сделать несчастными столько людей. И в той же самой комнате! Судьба пошутить умеет», – мрачно подумала Джо. Но она не испытывала торжества, услышав то, что когда-то так мечтала услышать от него. Ей просто стало грустно, что они с Джефом дошли до такого. Два чужих человека в той самой кухне, когда-то бывшей самым веселым местом в их доме, стоят и обсуждают его ошибку, стоившую им брака.

– Что ж, – нарушил молчание Джеф, силясь улыбнуться. – Это будет, видимо, самое одинокое Рождество в моей жизни.

«Вот истинная причина его желания прийти сюда, – подумала Джо. – Он и не думает возвращаться к ней и детям. Ему просто жалко себя и не хочется проводить праздник одному в своей маленькой тесной квартирке». Джо никогда не была там, но почему-то верила, что она тесная и темная. Она нахмурилась.

– Глупости, – с притворным оживлением сказала она. – Ты можешь поехать к своей матери! Она будет радоваться каждой минуте, проведенной с тобой. И станет за тобой с удовольствием ухаживать.

– Думаю, мне так и придется сделать... если не возникнет других вариантов, – с грустью произнес Джеф.

– Знаешь что... – вырвалось у нее против воли.

– Что? – Джеф смотрел на нее с надеждой.

– Почему бы тебе не приехать на следующий день после Святок и не забрать детей на довольно продолжительное время, – предложила она с улыбкой. – Ты можешь привезти их домой утром в Новый год.

Глаза Джефа потухли, когда он понял, что, несмотря на все усилия, его не собираются приглашать на Рождество.

– Хорошо, так и сделаю, – сказал он скучным голосом.

Через три минуты Джо с порога помахала Джефу, садившемуся в машину, и заперла на ночь дверь. Она потушила в холле свет и пошла наверх. На губах ее блуждала улыбка. Джо не могла сдержать ее, несмотря на жалость к Джефу. Ей было так приятно взять хотя бы разок верх над Джефом и видеть, как он извивается перед ней ужом, а не наоборот!

А кроме того, он заберет детей, и у нее появятся самые настоящие рождественские каникулы до самого Нового года.

 

ГЛАВА 30

В рождественское утро дом напоминал детский летний лагерь. Повсюду валялись сумки и носились люди с ворохами одежды в руках.

Мать и отец пытались устроиться в комнате для гостей, полностью заставленной старыми детскими игрушками и мебелью, «которая может пригодиться в один прекрасный день», а также картонными коробками со старыми фотографиями. Не говоря уже о пластмассовых футлярах с видеокассетами, на которых был снят маленький Томас. Джо и Джеф тогда увлекались видеосъемками. Увлечение быстро прошло, и бедная Софи не попала в семейные хроники. Тим расставлял посуду в столовой, старательно делая вид, что трудится, когда туда кто-нибудь заглядывал.

– Не знаю, почему ты отказалась от нашей старой кровати, я ведь тебе предлагала ее забрать? – спросила Пэм у дочери, когда они заглянули к Тиму посмотреть, как он накрыл праздничный стол. – Она бы очень подошла в комнату для гостей.

– Господи, мама, да потому, что она старая, продавленная и вся провоняла твоим Злюкой. Ее давно пора было сжечь. Как вы на ней спали, не представляю! – воскликнула Джо.

Родители приехали накануне поздно вечером, но мать уже довела ее до белого каления. Джо изо всех сил сдерживалась, пытаясь избежать скандала.

– Не смей говорить такого о моей бедной старой собаке, – возмутилась мать. – От него совсем не пахло псиной!

Любимцу матери как никакой из собак полностью подходила его кличка. Он был маленьким беспородным уродцем со злобным нравом.

– Он – настоящая реинкарнация Дракулы, – заявил как-то Тим, когда с трудом избежал острых зубов, пройдя слишком близко от собачьей миски.

К несчастью для обожавшей его хозяйки, он был страстным псом. Злюка ухитрился стать отцом уродцев-щенков, появившихся у соседской собаки вместо ожидаемых спаниелей. Соседи до сих пор не разговаривали с матерью. Три года назад пес, наконец, умер, но Пэм до сих пор горевала по нему. Он был единственным в мире существом, которого она никогда не ругала и не критиковала.

– Мам? – позвал Томас, просовывая голову в дверь, и исчез.

– Да? – ответила Джо, выходя за ним в холл больше для того, чтобы избавиться от общества матери, чем узнать, для чего ее позвал сын. Она прекрасно знала, о чем он хочет спросить утром в Рождество.

– Можно мы откроем свои рождественские чулки? – попросил Томас, уже готовый взлететь по лестнице наверх. С перил свешивалась лохматая головка Софи с горящими от нетерпения глазами. – Уже восемь часов утра!

– Да, конечно, мои милые, – улыбнулась детям Джо. – Принесите их в гостиную.

Когда они с Тимом были детьми, мать всегда заранее составляла расписание этого праздничного дня, как будто планировала важную военную операцию. Кухня становилась в этот день ее штабом, где она становилась настоящим главнокомандующим. А остальные члены семьи превращались в рядовых, по часам беспрекословно выполнявших ее приказы. Завтракали ровно в девять. Рождественские чулки открывали ровно в десять часов утра. Два тощих чулочка, в которых лежало по одному «полезному» подарку и обязательная открытка с церковным нравоучением. Мать всегда говорила, что не собирается лезть из кожи вон ради Рождества, потому что это обычный праздник, как и все остальные. И ее не интересовало, что они были детьми и мечтали о чем-то чудесном в этот день. Затем следовал рождественский ленч ровно в два часа, речь королевы в три, а ровно в три тридцать можно было открыть главные подарки. Пэм не была такой уж пунктуальной в остальные дни, но, возможно, только потому, что просто упускала это из виду. И каждое Рождество подарки сиротливо лежали под елкой, как шампанское в холодильнике, пока главнокомандующий не давал соответствующего приказа.

Джо много раз клялась себе в детстве, что, когда у нее появятся дети, она никогда не станет их так мучить ожиданием и разными расписаниями в этот день. Поэтому Рождество в доме Майлзов всегда было днем, когда все обычные порядки в доме выбрасывались за дверь. Дети делали, что хотели, и веселились от души.

Раскрасневшиеся от волнения Томас и Софи уже бежали по лестнице, прижимая к себе чулки, больше похожие на ноги слона.

– Я именно такими представлял себе ноги с варикозными венами, – сказал Тим, тыкая пальцем в туго набитый чулок Томаса.

– Ура! Санта-Клаус та-а-а-ко-о-й щедрый! – вопил Томас, прыгая от возбуждения.

Десятилетний сорванец прекрасно знал, что никакого Санта-Клауса не существует, но Джо пригрозила убить его, если он расскажет об этом наивной Софи.

– Я просто не представляю, как он все это унес? Ведь он приходит ко всем детям, – сказала сияющая Софи, усаживаясь на ковер перед камином. – Мама, представляешь? Он выпил бокал шерри, который мы ему поставили!

Тим быстро подмигнул Джо и облизнулся. Лицо его еще оставалось примятым от сна, а волосы стояли торчком. Он кое-как поднялся сегодня с постели, когда его в семь тридцать утра разбудила Джо. Это, наверное, был единственный день в году, когда он встал раньше девяти часов.

Родители сидели на диване рядышком, но казались странно разобщенными, как будто между ними стояла невидимая остальным Берлинская стена. Отец напоминал постаревшего американского актера Кэри Гранта в новой отглаженной пижаме и кожаных шлепанцах. Пэм же, как всегда, уже успела полностью одеться. На ней был кашемировый свитер с высоким воротником и твидовая юбка. Джо задумалась: а видел ли когда-нибудь отец ее мать полностью обнаженной? Вряд ли, скорее всего, она занималась сексом в застегнутой до самого горла фланелевой рубашке с длинными рукавами.

Дети с необычайной скоростью стали вытаскивать подарки из своих чулок, поднося каждый к лицу с радостными возгласами. Большинство подарков было куплено в отделе игрушек местного магазина на распродаже с уценкой. Разумеется, почти все они через пару дней могли сломаться, но это было неважно. Джо знала, что они все равно уже выполнят свое предназначение – создадут праздничное настроение волшебного Рождества. А это самое главное. Постепенно оба чулка опустели и валялись на полу. Теперь дошла очередь до основных подарков, лежащих под елкой. Томасу Джо купила две новые электронные игры, о которых он давно мечтал. А для Софи, конечно, Барби на мотоцикле и очаровательную ванную комнату со всеми принадлежностями. Ей просто повезло, потому что они с дочерью никак не могли ее найти, чтобы собрать кукольный дом полностью.

– Мамочка, спасибо! – закричали дети и бросились к ней на шею.

– Не за что, вы заслужили их, – сказала Джо, крепко обнимая и целуя их по очереди.

Она втайне волновалась, что они будут переживать из-за отсутствия Джефа, как это случилось в прошлом году. Но у детей были такие счастливые физиономии, что стало совершенно очевидно, что они его даже не вспоминают. Для Джо это явилось подтверждением, что она сумела помочь детям пережить развод с наименьшими потерями.

– В вашем разводе с папой самое лучшее то, что мы теперь получаем от каждого из вас подарки. Их теперь в два раза больше, – сказал вдруг Томас, как будто прочитав ее мысли.

– Что ж, можно оценивать это и с такой стороны, – засмеялась Джо, заметив краем глаза, как мать поджала губы, шокированная словами внука. Джо знала, что Пэм ей это еще припомнит.

– Итак, чем дети будут заниматься весь день? – раздраженно спросила мать, строго посмотрев на кучу оберточной бумаги и коробок на полу.

Джо только хотела ответить, но ее опередил отец:

– Наверное, будут до конца дня играть со своими рождественскими подарками и радоваться празднику! Разве подарки не для этого делают? – заявил он вызывающим тоном. – Я никогда не понимал, почему мы все должны были каждый год по часам маяться от скуки из-за тебя. Это убивало всю прелесть Рождества!

Джо бросила быстрый взгляд на растерявшегося Тима, а потом посмотрела на мать. Пэм выглядела так, как будто ее только что ударили. Она сидела очень прямо, как будто окаменела и превратилась в статую скорби.

– Почему же ты тогда молчал, если так ненавидел все это? – тихо прошептала она, как раненый перед смертью.

Джим громко хмыкнул.

– Сомневаюсь, что ты бы меня послушала. Ты вообще никогда не слушала ни меня, ни детей. Хоть раз в жизни признайся в этом.

Взрослые застыли в гробовом молчании под аккомпанемент веселого свиста Томаса и радостного бормотания Софи, которые в упоении играли на полу со своими новыми сокровищами, не обращая никакого внимания на взрослых. Губы Пэм вытянулись в ниточку, и она стала нервно отряхивать идеально чистую юбку.

– Ладно, я, пожалуй, пойду готовить наш рождественский ленч, – сказала Джо с притворным воодушевлением и пошла к дверям.

Отец встал с дивана и вышел вслед за ней.

– Прости меня, детка, – произнес он, складывая посуду от завтрака в раковину.

– Не извиняйся, ты виноват не передо мной, – мягко сказала Джо. – Тебе лучше извиниться перед мамой.

– Не надо меня учить, – ответил отец. – Я просто извинился за то, что это произошло, перед тобой, вот и все.

– Папа, – обратилась Джо, внимательно посмотрев на него. – У вас с мамой все в порядке? – спросила она и в ужасе ждала ответа. Одного развода в их семье было вполне достаточно.

– Все просто прекрасно, родная, – ответил Джим, тяжело вздохнув. Он дотронулся до ее руки, а потом заботливо убрал упавшую ей на лицо прядку волос за ухо. – Мы просто слегка кусаемся и играем друг у друга на нервах. Это иногда полезно. У нас с твоей матерью накопилось достаточно яда за долгую жизнь, только я, в отличие от нее, редко позволяю себе его выпускать. Все будет хорошо, не волнуйся, девочка.

– Ты в этом абсолютно уверен? – встревожилась Джо.

Отец улыбнулся и посмотрел на нее грустными глазами.

– Уверен настолько, насколько все мы можем быть уверены в чем-либо в нашей жизни. Тебе помочь с ленчем?

Джо прогнала его из кухни и занялась овощами. Она поняла, что ее только что вежливо отшили, но решила приглядывать за отцом, чтобы не допустить дальнейших ссор между ним и матерью. В конце концов, сегодня Рождество.

В три пятнадцать, когда Пэм дослушала речь королевы, вся семья прошла в столовую, где стоял красиво накрытый большой стол. Джо постаралась сегодня от души. Стол ломился от праздничных блюд. Все расселись по местам. Отец открыл шампанское, а Тим разлил его по бокалам. Джо налила детям в бокалы ананасовый сок. Брат поднялся с бокалом в руке и постучал вилкой по его хрустальному боку.

– За нашу семью... и за тех, кому она не удалась или не удается! – провозгласил он.

Джо засмеялась и сделала первый глоток. «Брат прав. Мы все же были семьей, хотя и не очень удачной. Я – разведенная женщина с двумя детьми. Сам Тим – актер-неудачник, личная жизнь которого напоминает бескрайнюю голую степь. А родители? Я же знаю, что у них давно не все в порядке, хотя редко их вижу».

Только Томас и Софи были пока свободными от тяжелого бремени неудач и ошибок. Джо собиралась и дальше защищать их, но знала, что каждый обязан сам учиться жизни на своих ошибках. Джо подумала, что так происходит у всех людей на земле. Все они живут, страдают, спорят, учат своих друзей, как жить. Но когда дело доходит до себя самого, всем кажется, что у него все будет по-другому. Что человек, которого он выбрал, самый лучший в мире. Что он не способен на ложь и предательство и никогда не бросит тебя. Люди такие оптимисты в душе! Иначе никто в мире не женился бы и на земле не рождались бы дети. Посмотрев на сидящих за столом родных людей, Джо вдруг умилилась и почувствовала себя частью каждого их них.

– Эта морковь не доварилась. Ее надо было поварить еще минут пять, – услышала она недовольный голос матери.

– Прости, что? – Умиление Джо моментально испарилось.

– Я сказала, что морковь трудно жевать, – повторила Пэм и высоко подняла вилку с наколотым куском моркови вверх, как будто демонстрируя важную улику в суде.

От звука брошенного на тарелку ножа все вздрогнули.

– Господи, женщина, ты дашь нам спокойно поесть хоть раз в жизни, не слушая твою идиотскую, никому не нужную критику? – закричал Джим, краснея от гнева. – Бедная девочка так старалась, готовя все это, а ты вместо благодарности только все критикуешь!

Тим, сидевший между детьми, побледнел и обнял Томаса с Софи. Внуки с открытыми ртами в ужасе смотрели на разгневанного дедулю, которого до этого всегда видели только спокойным и добродушным.

– Все в порядке, папа, – пробормотала Джо, надеясь прекратить эту сцену, грозившую перерасти в еще один развод в их семье.

– Нет, не все в порядке, Джо, совсем не все в порядке, – твердо сказал Джим. – Морковь очень вкусная, гораздо вкуснее той разваренной гадости, которой кормила нас много лет твоя мать!

И в доказательство этого отец наколол вилкой сразу несколько кусков моркови, сунул их в рот и стал жевать, специально громко причмокивая от удовольствия.

Все остальные ели молча, уставившись в свои тарелки, как будто увидели там что-то интересное. Томас был настолько выбит из колеи, что съел ненавистную брюссельскую капусту, даже не заметив этого.

– Бабуля плачет, – доложила вдруг Софи. Джо посмотрела на мать, прикрывшуюся бокалом, но по ее дряблой щеке катилась предательская слезинка прямо в тарелку.

– Бабуля не плачет, Софи, детка, – фыркнула Пэм. – Просто картошка оказалась такой горячей, что у меня на глазах выступили слезы, вот и все. Лучше ешь свои овощи, если хочешь вырасти большой и сильной, а не смотри по сторонам.

Остальную часть ленча все вели себя чрезвычайно вежливо, беседуя о каких-то пустяках.

– Я что, дожив до тридцати лет, должен превратиться в ребенка, страдающего от развода родителей? – тихо спросил Тим, нервно переключая на пульте телевизионные программы.

Было уже одиннадцать часов вечера. Брат с сестрой устроились в гостиной на диване. Они только две минуты назад попрощались с родителями, пожелав им спокойной ночи. И провели не самый лучший вечер в жизни, просидев с мрачными родителями весь вечер у телевизора. После неудачного ленча ссор больше не было, но их и быть не могло. Пэм и Джим вообще не обращали друг на друга внимания, демонстративно разговаривая только с другими членами семьи.

– Сомневаюсь, – сказала Джо. Она пила горячий шоколад, обхватив ладонями кружку. – Я спросила днем папу, все ли у них в порядке. Он сказал, что да, просто у них сейчас сложный период в семейной жизни.

– Сложный период? – ужаснулся Тим. – В их возрасте? Я думал, что с годами наоборот отношения супругов должны улучшаться. Люди привыкают друг к другу и становятся более терпимыми к недостаткам. Если это не так, то я напрасно расстраиваюсь, что не могу найти себе жену.

– В этом заключается главная шутка семейной жизни. Вы встречаете свою пару, женитесь, рожаете детей, затем большую часть жизни проводите, живя не для себя. Стараетесь стать хорошим работником, хорошим мужем или женой, хорошей матерью или отцом. Когда дети вылетают из гнезда, вы выходите на пенсию и становитесь самим собой наконец. А с вами рядом ваша пара, которая тоже становится собой. Если вам повезло и вы еще можете найти какие-то хорошие качества друг в друге, то спокойно живете дальше. Если нет, то портите друг другу остаток жизни.

– Как ты думаешь, они могут развестись? – серьезно поинтересовался Тим. Лицо у него было встревоженным.

– Господи, надеюсь, что нет, – хмыкнула Джо. – Ты думаешь, что мать сможет жить одна? Ей же некого будет пилить. Она же тогда станет постоянно торчать у нас и доводить еще хуже, чем сейчас.

Джо пыталась сгладить шуткой тягостное впечатление от всего, что случилось сегодня, но в глубине души боялась не меньше брата. Ведь, по идее, это был такой возраст, когда родители должны были бы уже притереться друг к другу и радоваться жизни, избавленные от стрессов на работе и родительских обязанностей. А вместо этого они вели себя сегодня, как молодая парочка накануне развода.

– Знаешь, Джо, это выглядит куда серьезней, чем просто сложный период в семейной жизни. Ты заметила, с какой ненавистью отец смотрит на мать? Он сегодня не смог сдержаться даже при детях, – не успокаивался Тим.

Джо поставила пустую кружку на журнальный столик, встала и потянулась.

– Не переживай, это просто Рождество, – уверенно сказала она, надеясь успокоить взволнованного брата. – Уверяю тебя, прямо сейчас люди по всей стране точно так же ссорятся, потому что провели вместе целый день в предпраздничных хлопотах, устали от криков возбужденных детей, общения с друзьями, родственниками и перемыли горы грязной посуды. Это выбивает из привычной колеи, согласись.

– Ты права, – кивнул Тим, соглашаясь. – Я недавно читал статью о том, что самое большое число заявлений на развод подается в первую неделю после Рождества.

Они замолчали. Тим переключал каналы, пытаясь найти что-нибудь интересное, а Джо листала журнал «Космополитэн». Она обнаружила там статью с названием «Как пережить Рождество». В ней сообщалось то же самое, что говорила она, и прилагалась статистика, которую привел Тим.

– Вот смотри, это как раз то, о чем мы с тобой рассуждали. Санта-Клаус правильно делает, что появляется только раз в году, иначе человечество бы просто вымерло, – сказала Джо.

Тим улыбнулся и ткнул пальцем в телевизионную программу на столе.

– Смотри, сейчас будет мультик. Посмотрим и пойдем спать?

Джо вспомнила сегодняшний звонок подруги. Рози позвонила под вечер поздравить их с праздником и повеселила Джо рассказом о том, как прошло Рождество в ее семье. У нее были очень старенькие дедушка с бабушкой, придававшие семейным сборищам комедийный оттенок. Бабушка Вайолет сегодня громко прохрапела весь фильм «Мост через реку Квай». Проснулась только один раз, посмотрела одним глазом на экран и заявила: «Живучая нация эти японцы». А глуховатый дедушка Джек, простывший сегодня, весь ленч рассказывал анекдоты, всеми родственниками за долгие годы уже выученные наизусть, и при этом оглушительно чихал.

– Мы сначала притворились и немного посмеялись для приличия, – рассказывала Рози. – Но не тут-то было. Он вошел во вкус и стал рассказывать весь репертуар по второму кругу. И просто взбесился, когда на тридцать пятом анекдоте никто не засмеялся, потому что в этот момент говорили о чем-то интересном. Он обозвал нас всех «унылыми задницами», громко чихнул и тут же захрапел.

Джо улыбнулась, вспомнив праздничные впечатления подруги, и неожиданно Рождество в доме Майлзов перестало казаться ей таким уж мрачным. Она улыбнулась, предвкушая, как расскажет Рози о вилках с морковью в руках матери и отца. И как отец смачно ел ненавистную ему вареную морковь.

– Папа и мама не будут разводиться, – успокоила она Тима, когда они досмотрели старый мультфильм. – Они просто поиграют друг у друга на нервах, спустят немного пар, и все войдет в привычную колею. Все будет хорошо.

– Надеюсь, ты права, – сказал Тим, зевая. Он встал и посмотрел на себя в зеркало. – Ладно, как актер на отдыхе я очень нуждаюсь в покое.

– Иди спать, ленивец, спокойной ночи. И серьезно, не расстраивайся. Вот увидишь, к Новому году родители уже перестанут воевать, и все пойдет по-прежнему.

Поднимаясь по лестнице к себе в спальню, Джо скрестила пальцы на удачу. В Рождество все должно сбываться.

 

ГЛАВА 31

В девять тридцать вечера, когда Джо подходила к дому Конора и Тима, вечеринка была в самом разгаре. На довольно пустынной и темной улице громкая ритмичная музыка и взрывы смеха были слышны издалека. Все окна в доме ярко светились.

Джо опоздала на целый час из-за собственной нерешительности. Никак не могла выбрать, что ей надеть на вечеринку. Она перемерила все свои наряды, но остановилась все же на палочке-выручалочке всех женщин – маленьком черном вечернем платье с узкими бретельками. Оно очень шло Джо, так как подчеркивались красивой формы плечи, длинная шея и оставалась видна ложбинка между высокой грудью. А длина чуть выше колен выставляла напоказ длинные ноги. Рози в юности считала, что с такими ногами и фигурой ей следовало идти в манекенщицы. Конечно, Джо немного располнела в бедрах по сравнению с теми временами, но маленькое черное платье потому и любимо женщинами, что скрадывает недостатки фигуры. Джо надела сверху вишневого цвета кашемировое пончо и повесила на плечо маленькую вечернюю сумочку на длинном ремешке. Волосы крупными, беспорядочными локонами обрамляли лицо, придавая ей легкомысленный вид и делая моложе лет на десять.

– Черт возьми, ты фантастически выглядишь! – завопил Тим, впустив ее в дом и рассмотрев в ярко освещенном холле. – Жаль, что мы не можем стать любовниками, потому что мы брат и сестра и старейшины племени этого не одобрят, – громко сказал он, делая ей рекламу. Перед гостиной стояла кучка его друзей-актеров, которые теперь с интересом разглядывали Джо и улыбались. Тим снял ее пончо и набросил на перила. – Как всегда, весь народ толпится на кухне, боясь хоть на секунду отойти от выпивки и закусок, – пожаловался брат и повел ее в сторону длинной узкой кухни.

Когда он открыл перед ней дверь, на них обрушилась волна громкого разноголосого шума и теплого воздуха. Здесь находилось человек сорок, и еще несколько человек вышли в сад. Дверь, ведущая туда, была открыта нараспашку. Тим с Конором развесили на деревьях горящие разноцветными огнями гирлянды.

– Я заставляю всех, кто опоздал, выпить «Кровавую Мэри», чтобы, так сказать, догнать компанию, – сказал Тим, наливая в чистый бокал оранжевую жидкость из кувшина – крепкую смесь из водки и томатного сока.

– Спасибо! – крикнула Джо. Для нее это было чересчур крепко, поэтому, задержав дыхание, она выпила коктейль залпом.

– Молодец! – похлопал ее Тим по спине, когда она закашлялась. – Не скучай, сестричка!

Джо побродила немного среди веселящихся гостей и скоро заметила на другом конце комнаты Конора. Он стоял, небрежно обнимая Эмму за плечи, и разговаривал с какой-то парочкой. Джо остановилась и в упор неотрывно смотрела на него, пока Конор не почувствовал взгляд и не поднял на нее глаза. Он тут же отсалютовал своим бокалом, приветствуя ее, но не сдвинулся с места, чтобы подойти.

Джо вдруг почувствовала, как у нее испортилось настроение. «Конечно, большая разница, когда приходишь на вечеринку вдвоем, – подумала она мрачно. – Если ты никого вокруг не знаешь, тебе все равно весело. Можно поболтать друг с другом или отсидеться в укромном уголке, целуясь, если не хочешь ни с кем общаться». Ей захотелось уйти прямо сейчас. Стоя среди веселой, галдящей толпы, она еще никогда не чувствовала себя такой одинокой.

Джо решительно направилась в холл, чтобы уйти, но тут раздался звонок в дверь, кто-то ее открыл, и на пороге появились Рози с Джимом. Она тут же расслабилась.

– Здесь столпотворение, – сказала она, крепко обнимая подругу и целуя Джима в щеку. – Вы будете сегодня моими кавалерами.

Следующие два часа она не отходила от них, разве только один раз, чтобы посетить туалет. Там она поняла, что уже довольно сильно опьянела. Она выпила слишком много «Кровавой Мэри», прежде чем перешла на белое вино. Но вместо того чтобы чувствовать головокружение и сонливость, она испытывала состояние эйфории. И полную боевую готовность кого-нибудь соблазнить.

– Черт возьми, я не знаю, что там намешано в этой «Мэри», но я чертовски хорошо себя чувствую! – прокричала она Рози, вернувшись на кухню.

– Твой паршивец брат добавил туда кофеин, – засмеялась Рози, которая, как обычно, пила ром и диетическую колу. – Очень сомневаюсь, что ты сегодня сможешь заснуть!

Джо подозревала, что это, возможно, обманное чувство, но она сейчас впервые за десять лет чувствовала себя на коне, как когда-то в молодости – уверенной в себе, обаятельной, неотразимой и опасной Джо, готовой на любые подвиги. В ней закипала страсть, обострилось восприятие, И она чувствовала себя свободной, как птица. Ей было море по колено и, кроме поиска партнера, ничто в жизни больше не волновало. Это было фантастическое ощущение.

Она вдруг услышала перезвон Биг-Бена.

– Трансляция начинается! – завопил Тим, включая на полную мощь радиоприемник.

Джо обнаружила себя зажатой между двумя здоровенными актерами, друзьями Тима, которые схватили ее за руки и все двенадцать ударов подкрепляли крепким рукопожатием. Она простояла так все время, пока били часы и играл гимн, а потом все бросились обниматься и целоваться, крича: «С Новым годом!» Актеры поцеловали ее в щеки с двух сторон и побежали целоваться с другими.

Джо нашла Рози с Джимом. Они обнялись и расцеловались от души, а потом решили выпить за Новый год. Джо стояла за их спинами, когда к ней подошел огромный мужчина, которого она еще не видела среди гостей.

– Здорово, кажется, Санта-Клаус приберег для меня отличный подарок, – сказал он, плотоядно улыбаясь. – С Новым годом, прекрасная незнакомка!

Он сжал Джо в объятиях и приблизил красное лицо с мокрыми губами к ее лицу. От него несло перегаром и дешевым куревом. Джо отвернулась, чтобы не дать ему себя поцеловать, чувствуя, как внутри поднимается волна тошноты. Она стала вырываться и молотить его по спине кулаками, но он был слишком сильным для нее. Джо пнула его, но попала в воздух, так как ее неожиданно освободили, и, повернув голову, увидела рядом Конора, державшего ее незадачливого кавалера за шиворот.

– Черт возьми, Роджер, – возмущался он, отталкивая наглеца подальше. – Ты что, не видишь? Девушка не хочет!

Пробормотав неразборчивые извинения, Роджер быстро ретировался из кухни.

– Спасибо, – поблагодарила Джо, стараясь, чтобы голос ее не дрожал.

– Забудь, – пожал плечами Конор. – Он всегда был подонком. И, кстати, с Новым годом, Джо!

– И тебя с Новым годом, Конор! – улыбнулась она.

У нее сложилось впечатление, что все люди в комнате уменьшились до микроскопических размеров. Больше она не слышала ни музыки, ни гвалта. Только она и Конор стояли друг против друга в пустой комнате, или, во всяком случае, так ей казалось. Конор сделал к ней шаг, бережно приподнял за подбородок и нежно поцеловал в губы. Джо, почувствовав, что он отпускает ее, в каком-то диком порыве прижалась к нему и схватила за плечи, пытаясь продлить чувственный контакт, но Конор осторожно отстранил ее и отступил на шаг. Он удивленно приподнял бровь, глядя на нее.

– Эмма где-то здесь, – тихо сказал он, склонив голову набок и внимательно изучая выражение ее лица.

– Да, конечно, – пробормотала Джо, мечтая, чтобы земля под ней разверзлась и поглотила навек. – Прости. Это все чертова «Кровавая Мэри». Мне нельзя столько пить.

– С тобой все в порядке? – встревожился Конор.

– Все просто чудесно, чудесно, – ответила она с излишней поспешностью. – Иди и найди Эмму.

Только через десять минут она осмелилась краем глаза взглянуть на Конора. Он шутил с каким-то актером, а Эмма стояла рядом и ласкала пальцами его шею, время от времени дергая его за ухо. «Наверное, это все, что мужчинам требуется, – подумала она грустно. – Простая ласка красивой женщины, пусть даже непроходимо тупой, зато не мешающей болтать с приятелями, женщины, которая никогда не спорит, спит с тобой, когда тебе хочется, никогда ни на что не жалуется и не проявляет никаких чувств, кроме безмятежной радости».

Но Джо по опыту своих подруг знала, что это не так. Мужчины уверяют, что хотят именно такую жену, но на деле поступают, как им удобно. Одной ее подруге муж запретил работать, когда родился ребенок. А потом ушел от нее к деловой женщине, сказав, что ему с ней гораздо интереснее, чем с простой домохозяйкой. Это парадоксы жизни, думала Джо, заходя в гостиную. Там сидела в углу парочка, притворяясь, что смотрят телевизор. Джо нашла телефон и вызвала такси. Она прошла в холл и села на ступеньку. Такси должно было приехать через полчаса.

За пять минут до появления машины Джо вышла из дома, ни с кем не попрощавшись. Она просто ненавидела полные фальши уговоры подвыпивших людей, которым ты, в принципе, безразлична. Эйфория прошла, вместо этого на Джо вдруг накатила жуткая тоска. Ей сделалось невыносимо одиноко, а при мысли о пустом доме на глаза навернулись слезы. Неделю назад она верила, что Новый год чудом изменит ее судьбу. «Ха-ха-ха!» – горько сказала она вслух.

– Простите, поезжайте, пожалуйста, на Веллингтон-роуд вместо Фаерилдз-авеню, – сказала она водителю, когда машина тронулась с места.

Слова вырвались неожиданно для нее самой, и Джо не знала, зачем едет к Шону и в городе ли он вообще. Он мог уехать домой на север, чтобы встретить Новый год с родными. Кто она ему? Никто.

Машина подъехала к дому Шона, и Джо заметила слабый свет в окнах гостиной. Правда, это мог быть и вор. А может, Шон специально оставил свет включенным, чтобы отпугнуть грабителей.

– Подождите, меня, пожалуйста, – сказала Джо, протягивая водителю десять фунтов. – Если я не выйду через пять минут, можете уезжать.

На двери подъезда появился домофон. Джо, ничего не чувствуя, как под наркозом от действия алкоголя, набрала номер квартиры Шона и нажала на звонок. Раздался сигнал, но ответа не последовало. Она сбросила номер и набрала его еще раз более аккуратно. Потом нажала на звонок и стала ждать.

– Привет, кто это? – раздался наконец сонный голос Шона.

– Это я, ты один? – хрипло спросила она.

– Да, – удивленно ответил Шон. – Проходи.

Сработал сигнал, Джо толкнула дверь и очутилась в холле. В нос ей ударил знакомый затхлый запах. Она торопливо прошла к лестнице, услышала, как Шон открыл дверь своей квартиры, и остановилась немного собраться с мыслями. «Для чего я пришла? Ругаться или мириться? Ни то ни другое. Я пришла просто заняться любовью с мужчиной, которого любила и до сих пор хочу», – подумала она и стала подниматься по лестнице. Ее слегка качало из стороны в сторону. В полумраке лестничной площадки Джо увидела Шона. Видимо, он спал, потому что волосы у него торчали во все стороны и на нем был только махровый халат и шлепанцы.

– Джо! – радостно начал он. – Я...

– Молчи, я не за этим пришла, – перебила его Джо, которую захлестнула волна желания при виде его голого тела в распахнутом халате.

Она торопливо сбросила пончо и сумочку на пол, обхватила его руками за шею и прижалась к нему всем телом. Шон втащил ее в прихожую, голой ногой захлопнул дверь и, наклонившись, залез руками под платье. Он провел пальцами по ее ногам в ажурных чулках на резинках и добрался до кружевных трусиков. Джо сразу почувствовала, как трусики соскользнули вниз. Она переступила через них, а Шон уже выпрямился, спустил бретельки на платье, обнажая ее грудь, и сжал губами один сосок, лаская второй рукой.

– Как я по этому соскучился, – пробормотал он, отрываясь от ее груди на секунду и снова припадая к ней.

– Я тоже, – выдохнула Джо, чувствуя, как в нее входят его пальцы, и начиная ритмично двигать бедрами им навстречу.

У нее внутри все пылало, и она вдруг с силой толкнула Шона так, что он упал спиной на ковер в прихожей. Джо бесстыдно подняла платье и встала над ним, расставив ноги. Она нагнулась, схватила его восставший член рукой и направила в себя, опускаясь на колени. Не помня себя, Джо с какой-то звериной жестокостью начала двигаться на нем, убыстряя темп и заботясь только о собственном удовлетворении. Платье собралось у нее на талии. Наконец они оба одновременно вскрикнули, и Джо судорожно задергалась в экстазе, а Шон вцепился руками в ее ягодицы, крепко прижимая к себе. Затем она рухнула к нему на грудь. Они тяжело дышали и медленно приходили в себя, возвращаясь в реальность. Смертельная комбинация ударной дозы алкоголя и одиночества в новогоднюю ночь привели ее опять к двери Шона, и Джо теперь чувствовала себя отвратительно.

Шон прокашлялся, собираясь заговорить.

– Я знал, что ты в конце концов все поймешь, – хрипло сказал он, нежно гладя ее бедра в чулках. – Видишь, чувство между нами только усилилось в разлуке. Мы не имеем право дать ему умереть.

Выскользнув из его рук, Джо медленно встала и натянула бретельки платья на плечи. Потом нашла трусики и не спеша оделась. Подобрав пончо и сумочку, она проверила, на месте ли ключи.

– Честно говоря, я удивлена, что застала тебя дома, – сказала она с королевским достоинством. – Почему вы не изображаете из себя счастливую семью?

– Она думает, что я сейчас работаю, – растерянно моргнув, ответил Шон, явно опешивший от такой смены настроения Джо. – Я не мог себя заставить встречать Новый год с женщиной, больше не вызывающей у меня желания, – сказал он, оставаясь на полу и протягивая к ней руки. – Я хочу только тебя!

– Понимаю, – с иронией произнесла Джо, однако внутри у нее что-то дрогнуло. Сегодняшняя вспышка страсти опять превратила в костер ее до сих пор тлеющее чувство. Ее железная решимость порвать с Шоном поколебалась. Целый год Джо вкладывала так много чувства в эти отношения, что, когда все внезапно закончилось, видимо, не успела закрыть счет окончательно. И вряд ли теперь осмелится испытывать к кому-нибудь такое чувство еще раз. Джо почувствовала себя страшно уязвимой. Ей так хотелось остаться и заснуть в его уютных объятиях, оставив все решения на утро. Но она не могла себе этого позволить. Если она сейчас проявит слабость и останется с ним, он поймет, что она у него на крючке. И тогда все это превратится в долгоиграющую пластинку. А Джо совсем не улыбалось стать его постоянной любовницей, годами ждущей, когда он бросит жену и детей. Время от времени она будет находить в себе силы прогонять его, но потом вновь проявит слабость, и начнется новый виток. При мысли об этом Джо сразу пришла в себя.

– Я не собираюсь возвращаться к тебе, – сказала она, с презрением глядя на лежащего на полу Шона. – Даже под страхом смерти. Мне просто не нравилось, что мы с тобой не успели поставить в конце жирную точку. Эта «половая любовь» и есть наш грандиозный финал.

– Но, я думал... – начал Шон, выпрямляясь на боку и опираясь на локоть.

У него на лице появилась чарующая сексуальная улыбка, от которой у нее прежде всегда подгибались колени. Он решил пустить в ход другое оружие. Джо увидела, как вздыбился его запахнутый на бедрах халат.

– Что ты думал, Шон? – разозлилась она, чувствуя, как ее тело реагирует на это. – Что мы сейчас займемся любовью и все вернется на круги своя? Не надейся. Я пришла к тебе, потому что напилась и мне захотелось секса. А не в моих правилах приставать к незнакомцам, поэтому решила воспользоваться твоими услугами. Я тебя просто использовала, как ты раньше использовал меня. Почувствуй, как это приятно, на собственной шкуре! – Джо надела пончо, повесила сумочку на плечо, подошла к двери и обернулась на пороге.

– И еще, я хотела попрощаться с тобой лично, – сказала она и, ослепительно улыбнувшись, послала ему воздушный поцелуй. – Прощай, Шон!

Джо решительно захлопнула дверь, спустилась по лестнице и нажала на кнопку домофона. Очутившись на холодной пустынной улице, она почувствовала, как физическая эйфория после ее дикого секса испаряется вместе с мстительной радостью по поводу своей победы над Шоном. Ей стало опять одиноко и жалко себя. А хуже всего было то, что она сейчас себя ненавидела.

«Забавно, – подумала она, тяжело вздохнув. – Когда тебе одиноко и ты пьяна, тебе кажется, что, совершив что-то безумное, ты почувствуешь себя гораздо лучше. А утром на трезвую голову пожалеешь о содеянном». Джо постояла немного, спрятавшись за дерево, в надежде, что Шон бросится ее догонять. Но он даже не выглянул в окно. Тогда она, спотыкаясь, побрела к ближайшей стоянке такси, плача от жалости к себе.

 

ГЛАВА 32

Раздалась пронзительная трель будильника. Джо перевернулась на другой бок и открыла один глаз. Было девять тридцать утра.

Прошло всего девять с половиной часов нового года, а она уже совершила две крупные ошибки. Джо застонала и уткнулась в подушку, вспомнив свое вчерашнее поведение. Во-первых, она пыталась соблазнить Конора, когда в комнате находилась его девушка. Во-вторых, она переспала с Шоном, ведя себя, как последняя шлюха. И, в-третьих, у нее было жуткое похмелье. Хорошо, что у нее на сегодня не намечено никаких дел, иначе она просто умерла бы.

Разглядывая потолок, Джо лежала, прислушиваясь к своим ощущениям. Заснуть она больше не сможет, это точно. В голове у нее гудела наковальня, по которой кто-то бил тяжелым молотом. Когда-то перспектива свободного дня в одиночестве радовала ее, как маленькую. Сейчас целый день лишь наедине со своими мыслями пугал Джо.

Она немного полежала, представляя, что делают сейчас ее родные и знакомые. Тим, скорее всего, тянет пиво, мучаясь с похмелья, как она. Родители дуются друг на друга, каждый в своем углу. Джеф готовит завтрак детям. Рози с Джимом шутят и пьют горячий шоколад. Конор с Эммой милуются в постели. Последнее видение ей не понравилось, и она мысленно отправила парочку погулять в холодный парк. Только Шон, скорее всего, тоже один. Но его не мучили угрызения совести и не болела голова с похмелья, как у нее. «Мужчинам наплевать, по любви с ними спят или нет. Они все равно довольны», – горько усмехнулась Джо.

Кое-как она заставила себя встать с постели и добрести до кухни. Выпив крепкого чая и приняв две таблетки аспирина, Джо вернулась в постель. Она то засыпала, то просыпалась. Ей приснился кошмарный сон, в котором она выходила замуж за Мартина. А подружками невесты были Джеф, Шон и Конор в розовых платьях и почему-то все с усами. Они все вместе как раз приготовились фотографироваться на ступенях церкви, когда Джо разбудил телефон. Был уже полдень.

– Привет, ты еще в постели, лентяйка! Я чувствую по твоему голосу, не отпирайся, – весело верещала Рози.

– Ты бы тоже была, если бы тебя мучило такое похмелье, – мрачно ответила Джо, потирая глаза пальцами, сразу ставшими грязными от размазанной туши. – Я больше никогда не буду пить.

– И меньше тоже, – пошутила Рози. У нее явно было прекрасное настроение. – Да, ты вчера явно переборщила с «Кровавой Мэри», детка. Ты ушла, не попрощавшись, поэтому я решила проверить, что ты благополучно добралась домой.

– Какая трогательная забота! – съязвила Джо. – Лучше бы ты не давала мне пить, чтобы я так не мучилась сегодня.

– Господи, детка, я чувствую, у тебя сегодня не самый удачный день. Ты всегда такая после пьянки. Позвони, когда очухаешься, ладно? – быстро отступила Рози.

Рози была права. Ей действительно всегда становилось плохо на следующий день, если она накануне слишком много пила. Но все, что она чувствовала раньше, сущие цветочки по сравнению с тем, что было сегодня.

Джеф привез детей в четыре часа, когда фильм с Бетт Дейвис, который, обливаясь слезами, смотрела Джо, как раз закончился.

– Мамочка, у тебя красный нос и мокрые щеки, – объявила Софи, поцеловав ее.

– Знаю, солнышко, – шмыгая носом, ответила Джо, вытирая рукавом лицо. – Я просто смотрела грустный фильм.

– Ты всегда была сентиментальной, – улыбнулся Джеф, заходя в гостиную. – Помнишь, как ты всегда плакала, когда видела свадебные кортежи?

Джо не успела ответить, так как Томас вбежал в комнату с газетой в руках.

– Вот они, вот! Они идут! – кричал сын, размахивая газетой.

– Я обещал, что мы сводим их с тобой на диснеевские мультфильмы, если они будут где-нибудь идти, – пояснил Джеф.

– Правда? – мрачно буркнула она, хотя после дня, проведенного в одиночестве, идея ей понравилась. Может, наивные мультфильмы со счастливыми концами поднимут ей настроение.

– Мамочка, ну, пожалуйста! – взмолился Томас.

– Я подумаю, – пообещала Джо.

Кинотеатр был переполнен родителями с детьми, уставшими сидеть дома перед телевизорами и отдавшими предпочтение большому экрану. Джо с детьми пошла покупать попкорн, пока Джеф стоял в длинной очереди за билетами.

– Как в старые добрые времена, правда? – сказал Джеф, запуская руку в ее пакетик с соленой воздушной кукурузой, когда погас свет в зале.

– Нет, – пробормотала Джо тихо, чтобы не слышали дети. – Ты никогда раньше не ходил с нами в кино, отговариваясь тем, что хочешь отдохнуть после трудовой недели.

Джеф хотел ответить, но Томас сердито шикнул на них, так как титры прошли и начался мультфильм.

Когда они через полтора часа вышли из кинотеатра, был уже морозный, но очень ясный зимний вечер.

– Смотрите, я курю! – воскликнула Софи, приложив два пальца ко рту, как будто держала сигарету, и выпуская изо рта пар.

– Давайте вернемся домой мимо Палаты общин, – предложил Джеф, вопросительно посмотрев на Джо. – Как вы, дети, дойдете?

Томас и Софи побежали вприпрыжку вперед, делом доказывая свою готовность. Джо запахнула плотнее пальто и пошла за Джефом. Они шли за детьми по темной улице, ведущей к Палате общин.

– Смотри, тот самый высокий забор! – произнес Джеф, показывая рукой в темноту. – Помнишь, как ты злилась, когда я закинул за него твою перчатку?

– Не напоминай. Мы тогда только начали встречаться, и я даже хотела бросить тебя из-за такой выходки. Это было глупо с твоей стороны.

– Я просто хотел произвести на тебя впечатление таким необычным и забавным образом, – обиделся Джеф. – Я же купил тебе новую пару.

– Да, в два раза дешевле, не того цвета и меньше на размер, – хмыкнула Джо. – За исключением всего этого, они были замечательные.

– Как приятно провести вечер со своей бывшей женой, – засмеялся Джеф. – Не надо выпендриваться, она давно знает, какой ты идиот.

Они уже подошли к Палате общин, на площади перед зданием стояла гигантская елка, украшенная ярко горевшими разноцветными огнями, в окружении празднично расцвеченных ларьков. Здесь было что-то вроде ярмарки. Работала даже карусель. Томас с Софи бегали вокруг елки, явно не собираясь уходить.

– Ладно, поиграйте немного, – разрешила Джо.

Через пять минут Джо окончательно промерзла. Тонкое пальто и кожаные перчатки не спасали от холода. Они с Джефом выпили по стаканчику горячего чая, чтобы согреться. Но она все равно притопывала и хлопала в ладоши, слушая бесконечный, скучный монолог Джефа о проблемах на работе. Ее так и подмывало сказать: «Слушай, я все это терпела, когда была твоей женой. Но почему я должна это выслушивать сейчас?» Но Джо удержалась, радуясь в душе, что ей теперь не приходится выдерживать подобное каждый день. Она пропускала то, что он говорил, мимо ушей и не сразу поняла, что Джеф замолчал. И вдруг он сказал то, что ее очень удивило:

– Джо, прости меня.

—Что? – переспросила она, не уверенная, что правильно его расслышала.

– Я сказал, прости меня, – повторил Джеф, глядя в сторону. – Меня мучит то, что я так и не попросил у тебя прощения.

– За что? – уточнила Джо, усомнившись, не пропустила ли она чего-нибудь, когда не слушала его.

– За то, что бросил тебя и детей, – спокойно ответил Джеф. – За то, что разрушил ко всем чертям нашу жизнь.

Было время, когда Джо тоже так считала, но с тех пор много воды утекло. Она не могла позволить, чтобы он считал только себя во всем виноватым.

– Ох, даже не знаю, – сказала она, жестом подзывая к себе детей. – В каком-то смысле, Джеф, ты оказал мне услугу.

– Что ты имеешь в виду? – поразился он. Джо не смогла ему ответить, потому что к ним подбежали дети.

– Карусель! Хотим на карусель! – кричали они.

Они с Джефом прошли за детьми к карусели. Джеф заплатил за билеты, и Томас с Софи побежали на круг. Они долго не могли выбрать, куда им сесть, но, наконец, остановились на паре лошадок.

– Между мной и Канди на самом деле все закончено, – признался Джеф, улыбаясь детям, которые как раз проехали мимо них.

– Правда? Я думала, она просто хочет отдохнуть немного, – заметила Джо, стараясь говорить безразличным тоном.

– Она так и сказала сначала, но потом решила, что больше не вернется ко мне, – Джеф вздохнул. – Она решила, что я слишком старый и скучный для нее.

– Мы такие и есть теперь, – улыбнулась ему Джо.

– Она ушла, – продолжал серьезно Джеф, – и я абсолютно ничего не почувствовал, кроме стыда за то, что был таким дураком, разрушив хороший брак ради такого, – он выговорил последнее слово с такой злостью, что Джо поежилась.

Они немного помолчали, глядя на возбужденных и счастливых детей. Потом Джо стала машинально утрамбовывать левой ногой рыхлую землю.

– Он был не столь уж хорошим, наш брак. Особенно в конце. – После долгих месяцев раздумий, наконец, Джо произнесла это вслух.

– Ты это имела в виду, когда сказала раньше, что я оказал тебе услугу? – спросил пораженный Джеф.

– В каком-то смысле да. На самом деле я считаю, что мы оба перестали стараться как-то заинтересовать друг друга. Не ты один в этом виноват, хотя твоя вина в том, что ты начал искать кого-то на стороне, не попытавшись решить проблему со мной, – объяснила Джо, кинув на него быстрый взгляд, и пошла к остановившейся карусели. Она хотела продолжить разговор, но дети подскочили к ним и стали просить еще денег.

—Так, послушайте, вы оба, – обратился Джеф к детям, доставая кошелек, – я даю вам денег еще на два круга, но больше не просите, договорились?

– Прекрасно умеют вымогать деньги, – сказала Джо, собираясь немного пройтись. Но Джеф удержал ее за руку.

– Ты действительно считаешь, что я оказал тебе услугу? – обиженно спросил он.

– Да, но не потому, что моя жизнь стала без тебя лучше, – мягко ответила она, не уверенная до конца в своей искренности. – Просто потому, что я перестала изображать из себя хорошую жену, мать, дочь, дизайнера, а стала просто жить. И уверена, что ты чувствуешь то же самое.

Джеф какое-то время размышлял, потом кивнул.

– Что-то в этом роде.

Это, конечно, было притворством. Джеф никогда не утруждал себя никакими обязанностями, кроме работы. Он избегал общения с собственной матерью, время от времени убеждаясь по телефону, что она жива и здорова. И если возникали проблемы с детьми, автоматически перекладывал их на Джо, отговариваясь работой. Он никогда не старался быть ни хорошим сыном, ни мужем, ни отцом. Но все это осталось уже в далеком прошлом. Джо не хотела сегодня спорить с ним.

– Когда ты меня бросил, я должна была разобраться в причинах своей неудачи, – вновь начала объяснять она. – Это помогло мне понять, что мы не можем жить для других людей. И, самое главное, научило, что надо больше времени уделять себе, быть немножко эгоистами, что ли. Путь, выбранный нами, должен нас радовать, а не превращаться в рутину, погубившую наш брак.

Джеф нахмурился, обдумывая ее слова. Потом повернулся и посмотрел на нее с надеждой.

– Но все не так уж безнадежно, правда? – произнес он, заглядывая ей в глаза.

– Наше свидетельство о разводе говорит обратное, – быстро ответила Джо, которую его слова застали врасплох.

– Почему бы нам не плюнуть на него и не начать все сначала? – предложил Джеф, беря ее за руку выше локтя и пожимая ее.

– Джеф, я... – начала Джо, но они заговорили одновременно.

– Я знаю, что тебе трудно будет мне теперь доверять, и я заслужил это. Но я теперь совсем другой человек, Джо. Время, проведенное без тебя, многому меня научило. Я стал смотреть на нашу жизнь более объективно, осознав, что потерял. Я стал гораздо лучшим отцом и по-новому оценил тебя, – сказал он, притягивая ее к себе за плечи, так что их лица оказались совсем близко. – Ты очень красивая, Джо, честная и яркая женщина. Ты замечательная, просто фантастическая мать. Я никогда не говорил тебе этого раньше, а, черт возьми, просто обязан был говорить тебе это каждый день!

Глаза Джо наполнились слезами, и одна слезинка покатилась по щеке. Она смахнула ее перчаткой. Она никогда не думала, что спустя столько времени мнение Джефа о ней так ее растрогает.

—Мамочка, мы уже накатались и замерзли, – вмешался в их разговор подбежавший Томас.

– Хорошо, значит, пора идти домой. – Джо надеялась, что сын подумает, что у нее глаза слезятся от мороза.

Джеф взял Софи на руки, и они все пошли самой короткой дорогой домой.

– Мы поговорим об этом в другой раз, – пообещала Джо, кивнув на Томаса, пристававшего к ней с вопросами.

Джеф молча кивнул в знак согласия.

Когда они подошли к дому, Софи уже спала на руках у Джефа, а у Томаса от холода стучали зубы. Пока Джеф относил наверх Софи в сопровождении Томаса, Джо зашла в гостиную проверить автоответчик. Ей пришло в голову, что Шон мог ей позвонить, обдумав все, что произошло между ними. Она на всякий случай плотно закрыла дверь.

Но когда Джо прослушала запись на автоответчике, кровь отхлынула от ее лица и она выронила куртку Томаса из рук.

– Господи, пожалуйста, только не это, – дрожащими губами прошептала она.

 

ГЛАВА 33

К тому времени, когда она в панике приехала в Оксфорд, отец уже умер. Обширный инфаркт, как констатировали врачи. Спасти его было нельзя. Внезапный приступ, и все кончено.

У Джо просто не укладывалось в голове, как человек, в жизни не болевший ничем, кроме простуды, да и то, наверное, всего пару раз, мог так внезапно умереть.

– Наверное, вы могли все же что-нибудь сделать, – сказала она, уставившись в шоке на молодого врача, сообщившего ей, что несколько раз пытался оживить сердце отца, но безрезультатно.

– Мы испробовали все средства, миссис Майлз, – мягко ответил он. – Надо сделать контрольные тесты, конечно, но я подозреваю, что окончательный результат подтвердит, что у него давно было больное сердце. Странно, что не появлялось никаких симптомов до того, как произошел инфаркт.

Возможно, они были, подумала Джо. Но, зная отца, поняла, что он просто проигнорировал их, считая пустяком. Он ненавидел лечиться, хотя сам всегда очень серьезно следил за здоровьем детей.

Джо нашла мать в кафетерии госпиталя, где та сидела за столом, уставившись на зажатую в руке чашку давно остывшего чая. Без привычного макияжа она вдруг показалась Джо очень старой и беззащитной.

Осторожно высвободив чашку из ее руки, Джо взяла ее за руку. Прикосновение дочери как будто вывело Пэм из транса.

– Привет, родная. Хорошо доехала? – спросила она будничным тоном.

Джо решила проигнорировать этот банальный вопрос, списав поведение матери на шок. Она нежно погладила руку матери.

– Как это случилось, мама?

Мать выдернула руку и положила обе руки на колени. Они никогда физически не выражали своих чувств в семье.

– Я точно не знаю, дорогая, – проговорила она, хватая салфетку и нервно вытирая на столе разводы от чая. – Только что он был жив, а в следующую секунду его уже не стало.

– Расскажи мне, как это все случилось, – попросила Джо, чувствуя себя на удивление спокойной, даже сильной. Может, потому, что знала, как мать нуждается сейчас в ее поддержке. – Начни с самого утра.

Пэм немного успокоилась и стала подробно рассказывать, как у них прошел день. Как тетя Берил и дядя Билл пригласили их к себе и как они решили отказаться. Вместо этого они посмотрели два фильма, но мать не смогла припомнить, какие. Она называла то один фильм, то другой, но так и не сумела вспомнить названия. Джо вздохнула, терпеливо ожидая, когда мать перейдет к делу. Она знала, что для нее сейчас важны любые подробности последнего дня жизни с отцом.

– Твой отец, видимо, хватил тайком пару стаканчиков виски, так как очень расшумелся, когда я сказала, что ему лучше больше не пить сегодня, – проговорила Пэм, поджав губы.

«Бедный отец, – подумала Джо, совсем не удивившись. – Он даже не мог спокойно выпить дома в Новый год, чтобы его не пилили за это».

– Затем позвонила ты и поздравила нас, – продолжала вспоминать мать. – А потом мы прилегли отдохнуть. Часа в четыре твой отец сказал, что пойдет в мастерскую почистить инструменты. Но в этом не было ничего необычного. Он всегда уходил туда на пару часиков в день.

«Его единственное убежище», – подумала Джо.

– Продолжай, – произнесла она вслух.

– Где-то часов в шесть я вышла во двор и крикнула, что чай готов, но он ничего не ответил. Поэтому я надела тапочки... или садовые сапоги?

– Мама, какая разница?

Но мать ее не слышала. Глаза ее наполнились слезами, она запрокинула голову и уставилась в потолок.

– Он просто сидел в кресле, – выговорила она срывающимся голосом. – В кресле перед верстаком. Глаза у него были полузакрыты. Он был еще теплый, – всхлипнула она.

– Мама, не надо, – Джо быстро придвинула свой стул и обняла мать крепко за плечи. На этот раз та не вырывалась.

– Я сначала вызвала «Скорую помощь», потом позвонила тебе, но тебя не оказалось. – Голос Пэм сорвался, и она опять всхлипнула. Слезы покатились по щекам.

– Мы с Джефом водили детей в кино, – пояснила Джо, продолжая обнимать мать и вытирая платком слезы с ее лица, как у маленькой. – Я пришла домой, услышала автоответчик и сразу поехала к тебе. Хорошо, что Софи заснула на руках у Джефа и он зашел с нами домой.

– Я надеялась, что его еще можно спасти, но они сказали, что он умер практически сразу от обширного инфаркта. Я пыталась еще дозвониться до Тима, но его тоже не было, а у него нет автоответчика.

– Не переживай, я нашла Конора. Он его привезет, – успокоила она мать.

Джо догадалась взять свой мобильный телефон в дорогу и каждые пять минут названивала Тиму. Наконец, раз на пятнадцатый трубку взял Конор.

– Привет, это Джо, – начала она срывающимся голосом, – Тим дома?

– Нет. Что случилось, Джо? – сразу забеспокоился Конор.

– Это... у отца сердечный приступ, – всхлипывая, ответила Джо, стараясь сквозь слезы разглядеть дорогу.

– Господи! Он не... он не... – Конор тоже не смог ничего выговорить.

– Хуже всего, что я ничего не знаю. Мать оставила сообщение, что его везут в госпиталь. А я сейчас на дороге в Оксфорд.

– Слушай, – сказал Конор, сразу начиная контролировать ситуацию. – Ты просто постарайся благополучно доехать и больше ни о чем не беспокойся. Тима я беру на себя. Он в местном пабе пьет пиво. Я заберу его и привезу в госпиталь.

Джо рассказала ему, как найти госпиталь в городе, а остальную часть пути ехала на автопилоте, молясь богу, чтобы отец был жив, когда она приедет.

– Пойдем, мама, – предложила Джо, поднимая застывшую мать за руку со стула. – Надо вернуться и узнать, что нам делать дальше.

Через пять минут после того, как они попросили врача выйти к ним, на пороге комнаты ожидания появился очень бледный Тим.

– Как он? – спросил брат, подбегая к ним.

– Он умер, милый. Мама думала, что он еще жив, когда его нашла, но они сказали, что он скончался сразу, он не страдал, – ответила Джо, поднимая сухие глаза на брата.

Это была одна из тех нелепых вещей, которую говорят в таких случаях: «Отмучился, легкая смерть, по крайней мере, он не страдал». Джо впервые в жизни поняла, что ее действительно утешает мысль, что отец умер мгновенно, не успев это осознать.

Ни Джо, ни мать, видимо, из-за шока не могли реагировать сейчас на случившееся эмоционально. Но Тим вдруг громко зарыдал, закрыв лицо руками. Его тело сотрясалось. Джо просто не могла поверить, что этот несчастный рыдающий высокий мужчина – ее легкомысленный брат. Она вскочила на ноги и крепко обняла его, гладя по спине и успокаивая, как сотни раз делала это с Томасом и Софи, когда им было больно. Через несколько минут Тим немного успокоился. Он больше не плакал, но еще всхлипывал и не отпускал Джо, как будто от ее объятий зависела его жизнь. Они были втроем в этой пустой, безликой комнате. Джо услышала, как открывается дверь, и подняла голову, думая, что это врач. Но это был встревоженный Конор.

– Как он? – одними губами спросил он.

– Умер, – тоже беззвучно ответила Джо и почувствовала, как впервые за вечер на глаза наворачиваются слезы. Но она подняла голову и постаралась удержать их. Ей необходимо быть сильной ради Тима и матери. И еще она вдруг поняла, что присутствие Конора здесь кажется ей очень естественным и нужным.

– Мне очень жаль, – сказал он, чувствуя неловкость, что оказался в такой важный для семьи момент рядом. – Я подожду в кафетерии.

Через полчаса Джо нашла его там, листающим без всякого интереса старые журналы.

– Как Тим? – спросил он. Его лицо бледностью напоминало призрак.

– Я оставила их с матерью утешать друг друга. Они просто сидят и держатся за руки. В нашей семье не любят открыто демонстрировать свои чувства.

– Он всю дорогу переживал, что не успеет застать отца в живых, – проговорил Конор, захлопывая журналы.

– Он умер внезапно. Ни у кого не было шанса с ним попрощаться, даже у матери, – пояснила Джо, чувствуя себя так, как будто говорит не об отце. – Спасибо, что привез Тима сам. Вряд ли он доехал бы в таком состоянии без аварии.

– Я был просто обязан это сделать, – ответил Конор, нервно откидывая волосы со лба, как делал всегда, когда нервничал. Джо помнила этот его жест с детства. – Я ведь тоже очень любил Джима.

Джо немного удивилась. Она никогда не думала, как Конор относится к ее родителям. Но сейчас вспомнила, что в детстве он действительно проводил много времени в их семье, особенно когда его отец развелся с матерью.

– Я провел с Джимом больше времени, чем с собственным отцом, – сказал Конор, как будто почувствовав, о чем она сейчас думает. – Для меня он был примером того, каким должен быть настоящий отец, – добавил он. Глаза его заблестели.

– Он был потрясающим отцом, – сказала Джо, кивая и улыбаясь. – Просто не понимаю, почему я не могу отреагировать, как Тим. У меня внутри все как будто застыло.

– Говорят, что так бывает, когда теряешь кого-то очень близкого. – Конор положил свою ладонь на ее руку. – Это просто шок, – мягко произнес он.

Нежное прикосновение его руки подействовало на нее, как электрошокер. Джо поняла, что прямо сейчас она как раз способна не то что разрыдаться, как Тим, а просто завыть, как раненый дикий зверь. Но она не могла себе этого позволить. Джо встала, потянув Конора за руку.

– Пойдем, там есть два человека, очень нуждающиеся в том, чтобы мы были сильными.

 

ГЛАВА 34

Джо сама понимала, как странно прозвучали ее слова, когда она по телефону сказала Джефу, что похороны прошли замечательно. Но все так и было.

Несмотря на январь, день стоял солнечный и морозный. Народу пришло на удивление много. Приехала Рози с Джимом, был Конор, собрались все старые сослуживцы отца, близкие друзья и все приятели из местного клуба, где он состоял больше двадцати лет. Отца, оказывается, очень любили и уважали. Мать держалась великолепно, даже когда звучали речи. Одну произнес бывший начальник отца Стивен Грин, а вторую Конор. Предполагалось, что выступит Тим, но он в последний момент совсем расклеился и попросил друга заменить его.

Конор, бледный от переживаний и волнения, нервно откашлялся перед выступлением. Он извинился перед присутствующими, что у него не было времени заранее подготовиться, и поэтому он просто будет говорить то, что чувствует.

– По некоторым причинам, которыми я не буду вас утомлять, я не жил с собственным отцом с двенадцати лет, – начал Конор громким звучным голосом, хорошо слышным под сводами церкви без всякого микрофона. – Поэтому в подростковые годы, когда все мы нуждаемся в поддержке и руководстве отца, Джим заменил мне его, – сказал Конор и улыбнулся. – Джо и Тим, наверное, сейчас удивлены. Я никогда не рассказывал им об этом. Я не хотел, чтобы они думали, что я пытаюсь отвлечь внимание Джима на себя. Я никогда не претендовал на это, но он был таким удивительным человеком, что мог бы обогреть своей добротой еще сотню детей. Он часто отзывал меня в сторонку и спрашивал: «Сынок, у тебя все в порядке?» Иногда у меня возникали проблемы, и тогда он всегда меня внимательно выслушивал и давал дельные советы. – Голос Конора дрогнул, прерванный кашлем. – Он даже позвал меня к себе, когда меня постигла неудача в личной жизни и я очень страдал.

Джо удивленно посмотрела на Конора. Она понятия не имела, что отец вообще знал об этом.

– У всех нас есть в душе идеальный образ отца, – продолжал Конор. – Для меня таким стал Джим. Я всегда завидовал в этом Тиму и Джо. Для всех нас эта потеря очень тяжела, но особенно для его семьи. Я приношу им свои соболезнования и хочу, чтобы они в утешение вспоминали, сколько долгих лет посчастливилось им прожить рядом со столь замечательным человеком. А ведь многим в жизни не удается даже повстречаться с таким. Спасибо, – закончил Конор, поклонился и вернулся на свое место.

Джо стояла рядом с могилой и судорожно сглатывала, пытаясь избавиться от кома в горле, не дававшего ей глубоко вдохнуть. Стараясь сдержать слезы, она нашла взглядом хрупкую фигурку матери. Мать застыла, как статуя, и только без конца теребила платок в руках.

—Пойдем, мама, – мягко сказала она. – Нам пора домой.

Дома Пэм устроила, как она выразилась, «скромные поминки». Весь дом блистал чистотой, столы ломились от всевозможных закусок и напитков. На каминной доске стояла большая фотография отца в парадном костюме.

Все тихо переговаривались, но по мере того, как гостиная начала заполняться людьми с кладбища, разговоры стали громче.

– Эта старая толстая мымра – из отдела отца, я ее помню, – шепнула Джо Тиму, кивнув в сторону толстой женщины, жадно кусавшей бутерброд. – Он всегда ненавидел ее, а сейчас она уплетает бутерброды в его доме.

– Она похожа на жабу, – громко проговорил Тим, посмотрев на женщину. – Господи, как я ненавижу такие вещи.

– Не хватало еще, чтобы тебе понравились похороны собственного отца, – произнес Конор, присоединяясь к ним.

– Спасибо за речь, старина, – поблагодарил Тим, хлопая друга по спине. – Ты великолепно говорил. Я никогда не думал, что вы были так близки с ним.

– На самом деле не так уж сильно, – смутился Конор. – Он просто присматривал за мной, зная, что рядом нет мужчины. – Он улыбнулся Джо. – Ты как, в порядке?

– Да, спасибо, – ответила Джо. – Но я тоже ненавижу подобные вещи. Думаю, мне надо немного проветриться.

Джо вышла через кухню в длинный и пустынный сад. Немного в стороне стоял сарай, где отец организовал мастерскую. Дверь его была заперта на замок.

Джо подошла к сараю и пошарила рукой над дверью. Губы ее задрожали. Там отец всегда оставлял ключ. Достав ключ, она с трудом вставила его в замок, так как сильно нервничала. Когда Джо, наконец, вошла в сарай, в нос ей ударил знакомый с детства запах. Пахло сеном, машинным маслом и табаком. Здесь царил полный порядок. Кресло отца стояло у верстака с аккуратно разложенными, вычищенными и смазанными инструментами, он всегда хорошо ухаживал за ними. Здесь было так спокойно и мирно, что с трудом верилось, что отца больше нет в живых.

Зайдя за верстак, Джо увидела под ним маленькую скамеечку, на которой они с Тимом в детстве сидели. Она достала ее и прижала к себе. Как часто она сидела на ней рядом с отцом, задавая вопросы обо всем на свете. Он всегда терпеливо и подробно на них отвечал. Джо задумалась, скучал ли отец по тем временам после того, когда сначала она, а затем и Тим уехали из дома. Оставшемуся наедине с матерью, ему, наверное, не хватало их веселой компании. Некоторые родители спокойно живут одни, но Пэм и Джим, как подозревала Джо, к этой категории не относились.

Джо уже собралась уходить, но вдруг заметила пуловер отца, висевший на гвозде в стене. Сердце ее дрогнуло. Она сама связала его отцу лет шесть назад ко дню рождения. Джо схватила его и зарылась в него лицом. Старая вещь хранила запах отца. Джо вдруг осела на пол и отчаянно зарыдала. Все чувства, сдерживаемые ею с момента приезда в госпиталь, вырвались наружу. Она рыдала, раскачиваясь из стороны в сторону, стараясь заглушить звук шерстью, прижатой к лицу. Через полчаса пуловер весь промок, Джо громко всхлипывала и не услышала, как кто-то вошел. Но, увидев на полу рядом тень, она подпрыгнула от неожиданности.

– А я гадал, куда ты исчезла, – сказал Конор, подходя к ней.

– Я пришла сюда вспомнить детство, и это оказалось выше моих сил, – сморкаясь в платок и всхлипывая, с трудом проговорила Джо.

– Иди сюда, – позвал Конор, поднимая ее за руку с пола и прижимая к себе.

Спрятав лицо у него на груди, Джо глубоко дышала, стараясь успокоиться. Конор, как маленькую, гладил ее по голове и похлопывал по спине. Она вдруг почувствовала себя очень спокойно в его сильных руках. Ей было уютно и надежно в объятиях человека, ставшего ее самым близким другом в эти тяжелые дни.

– Так странно жить дальше без него, – пробормотала она.

– А твоей матери еще хуже. Вы с Тимом должны окружить ее заботой. Вы ей очень нужны сейчас, – мягко произнес Конор.

– Наверное, впервые в жизни, – сказала Джо, отстраняясь от него, чтобы видеть его лицо. – Спасибо, Конор. Ты иди, я тебя догоню. Мне надо немного успокоиться, чтобы не расстраивать мать с Тимом своим видом.

– Ну, не знаю. По-моему, твой распухший нос весьма подходит к году Свиньи, – улыбнулся Конор, нажимая на кончик носа пальцем. – Увидимся.

Когда Джо вернулась в дом с покрасневшими глазами, но уже успокоившаяся, мать носилась по дому с полными подносами еды. Она готовила, убиралась и чистила серебро два дня, и ее невозможно было остановить. Помогая ей, Джо поняла, что только работа помогает матери держаться. И она знала, что самое страшное время для нее наступит, когда все разъедутся. Пэм останется совсем одна и осознает, что потеряла человека, с которым прожила вместе тридцать семь лет.

Многие раньше рассказывали Джо, что любая мелочь способна напомнить об утрате и ввергнуть человека в отчаяние. Она только что убедилась в этом сама. Поэтому решила остаться, чтобы поддержать мать в такой тяжелый момент. Джо позвонила Джефу и попросила взять отпуск на неделю, чтобы присмотреть за детьми.

Эмоционального срыва у Пэм долго ждать не пришлось. На следующий день после похорон, когда все разъехались, Джо отдыхала в комнате для гостей, уставившись в бежевые занавески, и думала об отце, когда вдруг услышала странный звук. Сначала она решила, что это дерутся коты, но звук все нарастал, превратившись в дикий вой. Джо в испуге вскочила и бросилась к матери.

Пэм каталась по широкой кровати и выла. В руках она зажимала расческу отца.

– Мама, мамочка, что это? – Джо бросилась к матери. Она прекрасно понимала, что происходит, но ей стало страшно. Она боялась, что не сможет помочь. Джо никогда не предполагала, что мать способна на такие чувства. Все ее сомнения по поводу любви родителей рассеялись как дым при виде безумно воющей женщины.

– Это... это... его... рас-сческа... она... была... в его т-у-умбочке... На ней... до сих пор... его... волосы, – с трудом разобрала Джо слова матери, захлебывавшейся в рыданиях и время от времени издававшей пронзительный монотонный вой. Пэм металась по кровати, путаясь в простынях.

Джо быстро легла рядом, притянула худенькое вздрагивающее тело матери к себе и, крепко обняв ее, тоже заплакала.

– Давай, мамочка, поплачь, родная! Не держи в себе. Я вчера увидела его жакет в сарае и тоже прорыдала почти час. Мне стало намного легче после этого. Давай, моя родная, плачь, – говорила она, гладя и баюкая мать, как ребенка.

Это было самое длинное объятие в жизни Джо и ее матери.

 

ГЛАВА 35

В оставшиеся дни Джо узнала о своих родителях больше, чем за всю предыдущую жизнь. Матери стало гораздо лучше после того вечера, когда она заснула в крепких руках дочери, и она много рассказывала о своей жизни с отцом, начиная с первого дня их знакомства.

– Меня пригласили в гости, а он сидел за столом рядом со мной. Помню, только увидев его, подумала: «Какой скучный тип», но это оказалось совсем не так. Он смешил меня весь вечер, и я в него сразу влюбилась.

– Он что, назначил тебе тогда свидание? – допытывалась Джо.

– Нет, хотя я отчаянно флиртовала с ним. Он держался очень корректно. Только потом я узнала, что Джим встречался с девушкой и ему не хотелось меня зря обнадеживать.

– И как вы потом увиделись? – продолжала расспрашивать Джо, смутно помнившая, что родители познакомились у кого-то в гостях.

– Он через полгода пришел в кондитерский магазин, где я работала. Сказал, что его девушка ушла к другому, чему он втайне обрадовался, потому что все время помнил меня, но не мог порвать с ней первым, так как это было бы непорядочно.

В другой раз, когда рассматривала какую-то фотографию в семейном альбоме, глаза ее затуманились.

– Этот снимок Джим сделал, взяв фотоаппарат у друга, – объяснила она, показав на снимок, где стояла с новорожденной Джо на руках. – Мы жили тогда очень бедно. Он так обрадовался тебе, что заплакал от умиления, увидев впервые. Ему было очень стыдно перед врачом, но он ничего не мог с собой поделать.

—Я всегда знала, что за его суровой внешностью скрывается очень мягкое сердце, – проговорила Джо, улыбнувшись.

Всплыло еще очень много всяких подробностей, которые Джо так никогда бы и не узнала. Она благодарила судьбу, что решила остаться с матерью после похорон. Пэм открылась перед ней совсем с другой стороны. Она с мягким юмором вспоминала какие-то случаи из семейной жизни, подшучивая над собой и отцом. Но окончательно удивила она Джо как-то вечером.

– А как обстоят дела у тебя? – вдруг спросила мать, когда они сидели на ее блиставшей чистотой маленькой кухне.

Джо опешила. Она совсем забыла о себе и своих проблемах.

«С чего начать?» – размышляла она, вдруг прислушиваясь к себе. Если бы мать задала ей такой вопрос две недели назад, она бы просто отмахнулась, бросив, что у нее все чудесно. Но сейчас Джо вдруг очень захотелось ей все рассказать.

– А ты не расстроишься? – на всякий случай спросила она.

Пэм загадочно улыбнулась и чуть качнула головой.

И тогда Джо прорвало. Она рассказала ей о Шоне все, начиная с того момента, как он врезался в ее машину, и кончая новогодней ночью. Джо никогда никому не рассказывала об интимных отношениях так откровенно, даже Рози. Она чувствовала себя, как на исповеди.

– Ты любишь его? – спросила мать, прищурившись.

– Не знаю, – откровенно ответила Джо. – Но знаю точно, что мне никому не хочется причинять таких страданий, через которые прошла я сама.

– Не забывай, что это будет вина Шона, а не твоя. Это его семья, и никто не заставлял его заводить связь с тобой, – твердо заявила мать, отвернувшись к окну. – И та же история с Джефом.

Джо уставилась на затылок матери, не веря своим ушам. Никаких нотаций и нравоучений. Простая констатация фактов, больше похожая на поддержку.

– Мама, ты изменила свое мнение! – вырвалось у нее. – Кстати, совсем забыла, связь Джефа закончилась и он хочет вернуться назад, – добавила она, ожидая, что Пэм сейчас вскочит и взволнованно начнет носиться кругами по комнате.

Вместо этого мать спокойно повернулась и внимательно посмотрела на нее.

– Серьезно? И как ты к этому относишься?

– Не знаю еще. Через десять минут после его слов об этом я услышала автоответчик и помчалась сюда. С тех пор я как-то не вспоминала о нем, – призналась Джо.

– Понятно. – Мать опять отвернулась к окну.

– Я понимаю, что ради детей должна обдумать все очень серьезно, – вздохнула Джо. – Но мне трудно представить себе, как мы сможем с ним жить после того, что случилось.

Пэм вдруг встала, открыла окно на два деления и придвинула свой стул вплотную к Джо. Она явно нервничала, но старалась взять себя в руки.

– У твоего отца была связь, – откашлявшись, вдруг разоткровенничалась она.

– Что? – вскрикнула Джо, отпрянув, будто получила удар по лбу. Но сомнений не возникало, мать произнесла именно эти слова.

– Трудно поверить, да? – спросила мать, жалко улыбнувшись. – Я не имела об этом ни малейшего представления около года, а ведь жила с ним под одной крышей.

– Когда это произошло? – поинтересовалась наконец Джо, приведя мысли в относительный порядок.

– Ах, много лет назад, – покачала головой Пэм. – Тебе тогда было двенадцать, а Тиму, значит, где-то около семи лет.

– Как ты это обнаружила?

– Меня просветила одна местная сплетница, – ответила мать, начиная чертить на столе пальцем круги. – Мы с ней всегда недолюбливали друг друга, и она решила меня уесть этим. Помнишь Бэтти Мэрфью? Она работала в угловом магазине кассиршей.

– Эта вредина?

– Да, – кивнула мать. – Мы с ней поругались из-за сдачи как-то, и она обозвала меня скрягой, добавив что-то вроде: «Неудивительно, что твой муж гуляет на стороне, чтобы хоть немного развлечься».

Джо ахнула и зажала себе рот рукой. Но Пэм не обратила на это внимания.

– Я дождалась Джима с работы, рассказала ему о ссоре с Бэтти и потребовала от него правды.

Любовницей отца оказалась сорокатрехлетняя женщина, вдова одного из приятелей Джима по клубу. Пэм сама уговорила мужа заходить к ней и помогать в тех делах, где требовались мужские руки.

– К сожалению, твой отец пристроил свои руки немного не туда и стал бывать у нее чаще, чем того требовали обстоятельства, – горько усмехнулась Пэм.

– Но он обещал тебе ее бросить? – спросила Джо.

– Господи, нет, конечно. Он хотел бросить нас и стал собирать свои вещи, чтобы уйти к ней. Можешь в это поверить? Я молила его, ползала перед ним на коленях, стыдила, короче, делала все возможное, чтобы он остался.

– Это, видимо, сработало, – предположила Джо, у которой сердце разрывалось от жалости к матери. Но ей также было горько, что ее отец оказался совсем не тем безупречным героем, каким ей казался.

– Он остался, да, – тихо сказала Пэм, – но только не из-за меня. Он остался потому, что не смог бы жить без тебя и Тима. Как говорится, ради детей.

Джо сжала руку матери, и они погрузились в молчание, испытывая странную солидарность двух отвергнутых женщин. Джо встала и поставила чайник – вечное английское утешение.

– Он никогда не простил мне этого, – вдруг проговорила мать. – Я всегда чувствовала, что он ненавидит меня за то, что я – не она. Он бросил ее, но она всегда присутствовала в нашем доме как призрак. Джим спал со мной, но мечтал в этот момент о ней.

– Глупости, мама, не может такого быть. Он же не бросил тебя, когда мы с Тимом уехали. Значит, он остался не только ради нас. Отец любил тебя.

– У него просто не было шансов. Через два года после того, как он ее бросил, она вышла замуж за другого члена клуба. Я думаю, это разбило его сердце навсегда, – сказала Пэм и тихо заплакала. Но быстро взяла себя в руки и решительно вытерла слезы. – Я очень любила его, но, думаю, достаточно оплакала его потерю еще при жизни. Я была так благодарна ему, что он остался, что старалась стать идеальной женой, чтобы он никогда не пожалел об этом. Я готовила, скребла, стирала, не перечила ему ни словом. Но он все равно оставался неприступным, как я ни старалась. У нас уже не было брака, Джо. Мы просто жили вместе под одной крышей, вот и все.

Джо встала и заварила чай. Потом поставила две полные чашки на стол.

– Должна сказать, мы с Тимом заметили напряжение в ваших отношениях на Рождество, – призналась она и сделала глоток.

– Рождество, Пасха, Масленица, что еще? – равнодушно ответила мать. – Отношения всегда оставались напряженными, просто мы делали оба героические усилия, чтобы не расстраивать вас с Тимом. Но когда вы уезжали, становилось еще хуже. Мы оба спускали накопившийся пар. Потом он запирался в своем проклятом сарае, а я старела, натирая здесь все до блеска. Он превратил меня в чудовище, – с неподдельной горечью произнесла мать.

– Ты не чудовище, мама, – резко возразила Джо. – Ты просто ужасно несчастная женщина, и теперь я поняла, почему. Прости меня, мне так стыдно, что я не догадалась об этом раньше.

– За что ты просишь прощения, маленькая праведница, – сказала мать и вдруг ласково улыбнулась, взъерошив ее волосы. – Маленькая Джо, любительница просить прощение! Ты с детства прежде всего заботилась о своей чистой совести, ты такое замечала за собой?

– Я уже ожесточилась, мама, жизнь научила.

– Хорошо. И что моя ожесточившаяся дочь собирается делать со своим браком? – поинтересовалась мать, выпрямляя спину и одергивая свитер.

– Черт его знает, – Джо уставилась в потолок. – Я думала, что смогу его принять, заставив себя проявить великодушие ради детей, но сейчас что-то сомневаюсь, что у меня получится.

– Хочешь мой совет? – спросила мать, приподнимая брови.

– Да, особенно после нашего разговора, – тепло улыбнулась Джо.

– Решай, опираясь только на свои чувства к Джефу, и пошли к черту все мысли о том, как будет лучше для детей. – В голосе Пэм звучала решимость. – Они уже привыкли к тому, что вы развелись. Все, что было в этом плохого, они уже пережили. И ты хорошо с этим справилась, родная. – Она остановилась и пристально посмотрела на дочь. – Ты должна вернуться к Джефу, только если твердо уверена в том, что именно он тебе нужен. Если это не так и вы опять разведетесь, дети снова будут страдать. На этот раз им будет тяжелее вас понять. Если ты не уверена, лучше оставить все как есть.

– Что, остаться до конца жизни одинокой? – ужаснулась Джо.

– Нет, я не то имела в виду, – ответила Пэм и устало вздохнула. – Я сказала, что теперь ты должна выбрать мужчину, с которым будешь счастлива всю жизнь.

– Я думала так, когда выходила замуж за Джефа.

– Да, мы все так думаем, когда нам по двадцать и мы идеалисты. Но потом появляются дети, работа, сложности, наши иллюзии уходят, и редкие браки остаются после этого крепкими. – Пэм сделала глоток. – Ты теперь уверена в себе и реалистка. У тебя есть дети и была неудачная связь, ты теперь знаешь, чего хочешь от мужчины. Я уверена, что, если тебе теперь придется принимать решение, ты больше не ошибешься и будешь счастлива до конца жизни с тем, кого выберешь.

Джо потрясли разумные доводы матери. Пэм была права. Джо изменилась за эти два года. Не говоря уже о том времени, когда она выходила замуж за Джефа. Она решила идти до конца.

– Кстати, есть еще один человек, – призналась она.

– Что? – засмеялась мать и покачала головой. – Кроме Джефа и Шона?

– Да, но между нами ничего не было, никакого секса, – начала торопливо оправдываться Джо, превращаясь опять в маленькую девочку, которая боится осуждения матери.

– Что, просто легкий флирт? – явно разочарованно спросила мать.

– Что-то в этом роде. Я работала на этого человека уже полтора года, и мы подружились, – сказала Джо и вскочила. Она сбегала за своей сумкой в холл и стала искать в ней визитку Мартина. Наконец, протянула ее матери. – Вот он, посмотри.

– Интересный мужчина, – рассмотрела фотокарточку мать и вдруг нахмурилась. – А ты уверена, что он не женат?

– Уверена, – рассмеялась Джо. – Он давно одинок и настоящий джентльмен. У нас с ним сначала возникли только деловые отношения, но несколько месяцев назад он предложил мне встречаться.

– И?

– Я сказала, что подумаю над этим, а пока хочу, чтобы мы остались просто друзьями. Он согласился и ждет моего решения.

—Похоже на то, что ты не слишком увлечена.

– Да, ты права. Я просто знаю точно, что этот человек никогда меня не бросит, понимаешь? Но если я соглашусь с ним встречаться, отношения очень быстро станут серьезными, а я пока к этому не готова. Я должна точно убедиться, что он именно тот человек, который мне нужен.

– Что он за человек? – поинтересовалась мать.

– Необыкновенный, – ответила Джо, не раздумывая. – Трудно описать, но, когда он рядом, нет никаких проблем. Ему все удается. Когда я позвонила ему и сообщила о смерти отца, он сразу сказал, что все юридические формальности берет на себя, и это он организовал тот чудесный венок от детей, помнишь?

– Господи, прости меня, но у тебя богатый выбор, а? – Мать изумленно подняла брови. – Джеф, Шон и... – Пэм быстро взглянула на визитку. – Мартин Блейк. Есть кто-нибудь еще, о ком мне надо знать?

– Нет, это пока все, – улыбнулась Джо. Лицо Конора промелькнуло в ее мыслях, когда она говорила это. В последнее время она часто его вспоминала, но относила это за счет его участия в их семейных делах. На следующее утро после того, как он нашел ее в сарае, Конор увез вновь разрыдавшегося Тима в Лондон, а потом позвонил ей, что они благополучно добрались и Тим немного пришел в себя.

– Я сунул ему в постель бутылки с горячей водой, и он заснул. Его всего колотило.

– Бедняга, – сказала Джо. – Слушай, если это повторится, звони мне. Спасибо за то, что возишься с ним, и спасибо за все.

– Слушай, если я еще раз услышу от тебя такое, я просто отшлепаю тебя, поняла? – возмутился Конор.

– Да? Ну, тогда спасибо, спасибо, спасибо, – засмеялась она.

Они еще немного поговорили о дороге в Лондон, о самочувствии Пэм, а потом Джо не выдержала.

– Как Эмма? – спросила она невзначай. – Не очень злится, что тебя так долго не было?

– Нет, все в порядке. С ней нет проблем, – спокойно проговорил Конор. – Ты скоро вернешься?

– Скорее всего, в конце недели, – ответила Джо. – Думаю, мама к тому времени уже чуть-чуть придет в себя, а Джеф, наоборот, озвереет от детей. Но ничего, ему полезно. Пусть немного побудет в моей шкуре, – злорадно добавила она.

– Думаю, Канди ему помогает, – съязвил Конор. – Ну, готовит еду, убирает постели, и все такое.

– Господи, я совсем забыла тебе сказать! – воскликнула Джо. – Они расстались с Канди. Она заявила, что он для нее слишком стар, – последнюю фразу ей не очень хотелось говорить, но она не удержалась.

– И что теперь будет? – тон Конора изменился.

– Пока не знаю, он просится назад, но я не уверена, что это такая уж хорошая идея.

– Никогда не говори никогда, – сказал, прокашлявшись, Конор. – Тебе надо хорошенько все обдумать. Дети обрадуются, а это стоит серьезного решения.

Джо вдруг почувствовала разочарование, что он настолько объективен. Конечно, она не надеялась, что он ее еще любит, но надеялась, что хоть немного расстроится.

– Возможно, ты прав, – вздохнула она. – В любом случае, торопиться я не стану. Пусть немного помучается, ему полезно.

Джо сидела, погрузившись в воспоминания, когда вдруг услышала голос матери:

– Что ж, девочка, ты должна в первую очередь думать о себе, когда будешь делать выбор. А то кончишь, как я, живя под одной крышей с чужим человеком.

– Спасибо, мама! – улыбнулась Джо. – Ты даже не можешь себе представить, как мне помог наш разговор.

У Пэм на глазах появились слезы.

– Спасибо, мне очень жаль только, что я не всегда была для тебя настоящей матерью, с которой ты всем могла поделиться и получить хороший совет.

– Прекрати! – прикрикнула на нее Джо. – Я никогда тебе ничего не рассказывала сама, как ты могла мне что-то советовать?

– А почему ты мне не рассказывала? – быстро возразила мать. – Потому что тебя не тянуло. Ты боялась, что я окажусь не на твоей стороне. И самое ужасное, что это так всегда и случалось. Я винила тебя за все, даже за развод.

– Я и сама себя винила, – призналась Джо. – Знаешь, смерть отца все расставила по своим местам. Как говорится, начинаешь по-новому на все смотреть. Лучше поздно, чем никогда, правда?

– Замечательно! – воскликнула Пэм. – Я классический пример этому, но у тебя еще все впереди, доченька.

Они улыбнулись и, шутя, чокнулись чашками с чаем за будущее Джо, каким бы оно ни оказалось.

 

ГЛАВА 36

Джеф уже сидел в ресторане, когда появилась Джо.

– Прости, я опоздала. Тим, как всегда, пришел позже, а я не хотела оставлять детей одних.

– Ничего страшного, – ответил Джеф. Он заметно нервничал. – Выпьешь?

– Да, спасибо, – ответила Джо, наблюдая, как он наливает в бокал белое вино. – Как прошел день?

– Как прошел мой день? – удивился он. – Как всегда. Спасибо, все нормально. Не лучше и не хуже, чем обычно.

Между ними повисло неловкое молчание. Что-то должно было произойти, обмен любезностями закончился. Они оба это понимали. Когда Джо вернулась от матери, Джеф предложил через пару дней пообедать вместе, сказав, что им надо серьезно поговорить. Джо знала, что он хочет завершить разговор, который они не закончили из-за смерти отца. И понимала, что он ждет ее решения.

– Итак, – начал Джеф, поднимая свой бокал. Но Джо не пошевелилась. – Итак, ты думала над тем, что я сказал тебе после Нового года?

– Думала, разумеется, когда не оплакивала отца. Но у меня было достаточно времени, чтобы все хорошенько обдумать.

– И?

– Что – и?

– Понимаю, ты не хочешь облегчить этот разговор для меня. И я тебя за это не виню. Но что ты решила насчет нас?

Джо взяла бокал и сделала несколько глотков. Она тянула время, не желая пока ответить прямо. Но потом передумала. Хватит тянуть резину.

– И решила, что у нас ничего не получится. Прости, но я так чувствую.

– Понимаю, – ответил Джеф и стиснул зубы. – А почему?

– Я не знаю, – беспомощно пролепетала Джо, которая тысячу раз сегодня репетировала этот разговор, но сейчас у нее от волнения все вылетело из головы.

– «Я не знаю», – передразнил ее Джеф. – Хорошая причина для окончания десятилетнего брака!

– Наш брак закончился, когда мы с тобой поставили подписи под документом о разводе, Джеф, – разозлилась Джо. – И закончился, потому что ты ушел к другой! По-моему, ты просил меня подумать, смогу ли я простить тебя до такой степени, чтобы мы могли попытаться начать все с чистого листа.

– И что ты сделать не можешь, о чем мне ясно только что сказала, – глухо проговорил Джеф.

– Нет, на самом деле я могу простить тебя. И давно сделала это. Но проблема в том, что я больше не доверяю тебе, а без этого у нас ничего хорошего не получится.

Они помолчали. Потом Джеф внимательно посмотрел на нее.

– А я могу со временем заслужить твое доверие? – поинтересовался он.

– Может, да, а может, нет. Я не готова рисковать, Джеф. Дети привыкли к тому, что мы живем отдельно. Я не хочу травмировать их во второй раз, если у нас ничего не выйдет. Поэтому пусть лучше все останется как есть.

Джо принялась за свои любимые спагетти, давая понять, что разговор окончен. Но Джеф не собирался сдаваться.

– Джо, я обещаю тебе, что никогда не изменю тебе.

– Ты клялся в этом на нашей свадьбе в церкви, помнишь?

– Да, как и ты, – ответил Джеф, поднимая брови. – Но я тогда был молодым и глупым. А сейчас я знаю, сколько горя и страданий может принести всем измена. Я уже получил хороший урок. И что? Это несправедливо, что, когда я осознал все и стал зрелым человеком, ты не хочешь меня понять. Я живу один, люблю детей и тебя и хочу вас вернуть. Я не могу без вас жить, мне плохо без тебя, – горько признался он, и на его глазах выступили слезы.

– Понимаю, как тебе тяжело. Я тоже через это прошла, когда ты ушел, помнишь? Но это закалило меня. Я чувствую себя сильной и больше уважаю себя. Я не могу вернуться к тому, какими мы были раньше.

– А нам и не надо к этому возвращаться, – оживился Джеф. – Мы все начнем сначала, и у нас все будет по-другому. Мы наймем прислугу, и ты сможешь работать целый день, если захочешь.

– Правда? Вот спасибо, – пожала плечами Джо.

– Мы устроим все, как ты захочешь. У нас будут новые порядки в семье. Ты заслуживаешь отдыха, Джо, за то, что так хорошо воспитала детей, – сказал Джеф, вставая. – Прости, мне нужно в туалет. Подумай, как ты хочешь устроить нашу жизнь по-своему. Я на все согласен.

«Ну вот, приехали, – подумала Джо. – Мне дается карт-бланш, и я могу устанавливать свои порядки в доме, наказывая мужа, если он не станет их соблюдать. Он хочет выкинуть осколки нашего брака и начать все сначала, надеясь построить счастливую семью. Дети будут счастливы, конечно, и не о таких ли усилиях со стороны супругов я долго размышляла? – от этой мысли у Джо дрогнуло сердце. Но тут она вспомнила слова матери. – Не обманываю ли я себя, ставя интересы детей выше собственного счастья? Смогу ли я доверять Джефу и быть с ним счастливой? Или все время стану ждать появления очередной Канди? Я уже столько думала об этом. Смогу ли я когда-нибудь избавиться от этого подспудного страха? Или мы закончим, как мои родители?»

Джеф вернулся за стол.

– Это не поможет, Джеф. У нас ничего не получится, – твердо заявила она.

– Почему не поможет? – возразил он. – Ну почему, Джо?

– Потому что, как только ты будешь задерживаться допоздна на работе, я буду думать, что ты с кем-то развлекаешься на стороне. Потому что, каждый раз, когда мы станем заниматься любовью, я буду думать, со мной ты это делаешь или с ней. И при каждой пустяковой ссоре я буду напоминать тебе о Канди снова и снова. И стану истязать тебя этим, пока не возненавижу саму себя. – Джо остановилась и посмотрела на Джефа. Он опустил глаза. – Ни один брак не выдержит такого.

– Некоторым это удается, – сказал Джеф, отставляя свою тарелку нетронутой.

– Возможно, но я не из их числа. Для того чтобы быть с кем-то счастливой, мне надо доверять человеку на сто процентов.

– Как ты доверяла Шону? – саркастически усмехнулся Джеф.

– Я доверяла ему, потому что не видела причин не доверять ему, и я не собиралась за него замуж. И он, кстати, готов бросить жену и детей и жениться на мне. Но я больше не верю ни ему, ни тебе. Я доверяла тебе, когда стояла с тобой перед алтарем. Но начинать отношения с кем-то, кто тебя уже предал, это совсем иное дело. Я на это не способна.

– Значит, на этом все и закончится? – спросил Джеф, украдкой вытирая рукой слезы. – И наши дети проведут остальную жизнь в разных домах с отцом?

– Не вешай это на меня, Джеф. Ты от них ушел, а не я. Я тебе никогда не изменяла. Если бы ты этого не сделал, мы бы до сих пор жили вместе.

– Ты что, предпочитаешь теперь умереть одинокой женщиной, как твоя мать? Ты же будешь, как она, просто один к одному. Такой же сварливой и вредной.

– Оставь в покое мою мать. Нечего ее сюда приплетать, – возмутилась Джо. – Попроси счет.

Но ей не хотелось ждать, когда Джеф расплатится с официантом. Она чувствовала, что сейчас заплачет.

– Я расплачусь, можешь идти, а то ты сейчас умрешь от нетерпения, – холодно бросил Джеф.

Но Джо было на это наплевать. Она встала и взяла свою сумочку.

– Спасибо за обед. – Она наклонилась и чмокнула его в щеку. – И мне очень жаль, но я не смогу.

Джеф молчал, уставившись в бокал.

– Ладно, увидимся, – быстро попрощалась она. – Дети будут ждать тебя завтра, пока!

Джеф так и не ответил ей. Джо поспешно вышла, чтобы скрыть слезы. Ей было жалко его и себя, но в то же время она чувствовала облегчение. Она легко завела машину и резко отъехала от ресторана. Слезы текли по ее лицу, но это были просто прощальные слезы по ее разрушенному браку, который так хорошо начинался когда-то.

– Вот и ты! – воскликнул Тим, когда Джо вошла в гостиную. – Дорогая, ты плакала? Как все прошло?

– Со мной все в порядке, – бодро сказала Джо, кивая Тиму в сторону кухни.

Тим пошел за ней.

– Ужасно, – всхлипнула Джо, вновь начиная реветь.

– Но не хуже, чем тогда, когда он бросил тебя ради этой пустышки, – разозлился Тим, после смерти отца почувствовавший себя единственным мужчиной в семье.

– Ох, я плачу не из-за него или себя, Тим. Я плачу больше потому, что он отец моих детей, и дети так обрадовались бы, если бы он вернулся. У меня стояли перед глазами их счастливые мордашки, когда я ему отказывала.

Тим отодвинул стул для нее и сел сам.

– Ответь мне еще на один вопрос, детка. Ты уверена, что это твое окончательное решение?

– Уверена, Тим, я не передумаю. За эти два дня я столько раз сама спрашивала себя об этом. Вспоминала все хорошее, что между нами было. Но стоило мне сегодня увидеть его в ресторане, как я поняла, что никогда не смогу ему больше доверять, а это конец всему.

– Люди иногда пересиливают себя и забывают такие вещи, – осторожно предположил Тим.

– Знаю, но я не смогу. И мать с отцом не смогли, – ответила Джо.

Она рассказала Тиму о том, что у отца была связь, как только вернулась от матери. Брат был потрясен, но потом сказал, что это объясняет многое в странностях их отношений.

– Да, но они принадлежат другому поколению, Джо. Предполагается, что мы современнее и гораздо терпимее, – улыбнулся Тим.

– Извини, но, когда дело касается измен, предпочитаю быть старомодной, – парировала Джо, включая чайник. Она встала, сняла жакет и достала чашки.

– В любом случае, все семьи счастливы одинаково, а несчастны по-своему, как сказал Лев Толстой, кажется. И лично я с этим согласна.

– И все равно это твой добровольный выбор, Джо. Некоторые и этого не имеют. Одиночество само выбирает нас, – с горечью произнес Тим. – Прости за патетику, но мне до тебя далеко. Ведь это ты в последнее время отказываешь парням, которые вьются вокруг тебя.

– Не совсем так. Просто я чувствую, что ни один из них мне не подходит.

– До сих пор не могу поверить, что ты не хочешь дать шанс этому Мартину Блейку. Ты же будешь купаться в роскоши, Джо!

– Ты прямо как Рози, – улыбнулась Джо. – Хотите продать меня за самую высокую цену? А ты никогда не слышал, что браки по расчету оказываются самыми несчастными?

– Но, по-моему, ты говорила, что он прекрасный человек.

– Да, он такой. Но просто «прекрасный человек» – для меня мало. Для того чтобы полюбить человека, нужно совсем другое. Но он действительно очень мил. Он прекрасно принял то, что я ему отказала, – сказала Джо, разливая чай.

– Бедняга. Ждал у моря погоды все это время, а дождался отказа.

– Знаю и себя ужасно чувствую из-за этого. Но дело не только во мне. Я поняла, что должна дать ему время проверить свои чувства. Знаешь, я не думаю, что он увлечен мною по-настоящему. Я никогда этого не ощущала рядом с ним.

– Ты думаешь, вы останетесь просто друзьями? – спросил Тим.

– Да. Знаешь, он держался как истинный джентльмен, когда я ему отказала, и выразил надежду, что я закончу его французский дом. И мы время от времени будем обедать как друзья. Таких мужчин один на миллион.

– Еще бы, таких богачей днем с огнем не сыщешь, – усмехнулся Тим, допивая свой чай. – Ладно, мне пора. Как ты завтра?

– Отвергнутый влюбленный приедет за детьми с утра, так что меня с утра тут заморозят ненавистью. Джефу не хватает благородства Мартина. Он зачем-то вспомнил нашу мать в конце, – вздохнула Джо. – А когда он уедет с детьми, я больше ничего не планирую. Буду сидеть здесь замороженная и оттаивать.

– Звучит не очень весело, – хмыкнул Тим, выходя в холл. – Ладно, убегаю. Позвоню тебе завтра, проверю, жива ли ты. Чао!

После того как Тим ушел, Джо зажгла газ, чтобы было теплее. И еще посидела немного на кухне, наслаждаясь тишиной и обдумывая разговор с братом. Она бы сама была рада влюбиться в такого порядочного и надежного человека, как Мартин Блейк. Он стал для нее спасением, когда ей было трудно в финансовом отношении, поверив в ее талант. И если бы она вышла за него замуж, в ее жизни было бы все в порядке. И не в смысле денег, а просто это человек, с которым чувствуешь себя надежно. Мартин относился к людям, которые принимают решения и обязательно выполняют их. Он никогда бы не ушел от нее и детей. Это был бы брак до гроба. Но в браке необходима и живая искра между людьми, о чем так часто говорят, но что так редко встречается в жизни.

Вдруг на плите что-то треснуло, и над конфоркой взлетела реальная искра. И Джо вдруг прозрела.

 

ГЛАВА 37

Расцеловав детей в холодные розовые щеки, Джо стояла на пороге.

– Пока, ведите себя хорошо! – попрощалась она, махнув им на прощание.

Джеф стоял рядом с машиной. На ее приглашение войти в дом он отказался.

– Мы торопимся, у меня запланирована для детей очень насыщенная программа на сегодня.

Джо захлопнула дверь и немного постояла, прислонившись к ней. Ей вдруг захотелось схватить пальто и догнать детей и Джефа, чтобы провести вместе чудесный семейный день. Но эта мысль быстро покинула ее. Совсем не тот случай после решения, принятого ею вчера.

Для начала Джо решила побаловать себя продолжительной ванной, а уже потом думать, чем ей сегодня заняться. Она поднялась наверх и наполнила ванну горячей водой, добавив апельсиновую пенку. Тут раздался звонок в дверь.

– Черт возьми, не можешь уехать, не забыв чего-нибудь, – проворчала она, спускаясь по лестнице.

Джо рывком открыла дверь и обомлела, чувствуя, как у нее забилось сердце. На пороге стоял Конор.

– Привет! Маленькая птичка принесла мне на хвосте, что ты собираешься сегодня сидеть дома и кукситься, – весело сказал он и приподнял полный полиэтиленовый пакет в руках. – Я решил прийти и развлечь тебя. Разделить с тобой роскошный ленч. Вернее, приготовить его тебе.

Джо была так рада видеть его, что чуть не заплакала. «Бог услышал мои молитвы», – подумала она.

– Я собиралась принять ванну, но разве девушка может отказаться от такого заманчивого предложения? – улыбнулась она, пропуская его в дом.

Конор разделся, и они прошли на кухню. У Джо все дрожало внутри от волнения.

– Поставь это пока в холодильник, – предложил он, протягивая ей бутылку шампанского.

Джо взяла бутылку и открыла холодильник. Она действовала машинально, поражаясь в душе, как быстро исполняется все то, о чем она вчера мечтала, когда поняла свои истинные чувства.

Конор раскладывал продукты на рабочем столе, рассказывая, куда они пойдут после ленча, если погода будет хорошая.

– Конор, мне надо поговорить с тобой, – решилась наконец Джо.

Несмотря на то, что впереди у нее был целый день с ним, Джо больше не могла тянуть. Она и так столько времени потеряла на Шона, хотя, как вчера окончательно поняла, ее сердце давно принадлежало другу ее брата, а теперь и ее самому близкому другу. Джо знала, что рискует, так как с тех пор, как Конор предложил ей встречаться, а она отказалась, он больше не проявлял к ней интереса. И нельзя еще сбрасывать со счетов красавицу Эмму. Но у Джо больше не оставалось сил притворяться. Как одержимая, она отдалась сейчас чувству, распиравшему ее изнутри.

– Садись, – нервно сказала она, показав жестом на стул возле кухонного стола.

– Похоже, мне сейчас будут выносить приговор.

– Нет. Хотя для меня, возможно, это и так.

– Теперь ты меня по-настоящему заинтриговала.

Джо показалось, что он наслаждается ее смущением.

– Ладно, сейчас... подожди, дай успокоиться, – пробормотала она.

– Может, позвать на помощь какого-нибудь друга? – улыбнулся он.

– А ты он и есть, Конор. У меня ты – лучший друг! Но ты даже больше, чем друг. Ты так поддержал меня, когда умер папа, и... все такое... Я... – слова застревали у нее в горле.

– Ты хочешь поблагодарить меня от чистого сердца? – спросил он, глаза его хитро блеснули.

– И я подумала, – продолжила Джо, проигнорировав его слова, – испытываешь ли ты ко мне еще какие-нибудь чувства?

Секунд тридцать он молчал, изучая ее лицо.

– Какого рода чувства? – спокойно уточнил он после паузы.

– Такого, о котором ты говорил... раньше, – пробормотала она.

– Джо, что ты на самом деле хочешь узнать? – спросил он, наградив ее сначала загадочным взглядом.

У Джо упало сердце, и ей захотелось оставить все как есть. Но она должна была выяснить это, пусть даже ценой отказа. Джо набрала воздуха и закрыла глаза.

– Я хотела узнать, есть ли еще шанс у нас с тобой? – выпалила она и открыла глаза, чтобы встретиться с ним взглядом.

Но Конор, опустив голову, смотрел в стол и молчал. У Джо заколотилось сердце в страхе, что это означает отказ. Она наклонилась, пытаясь увидеть выражение его лица. Ожидание стало невыносимым.

– Итак? – вырвалось у нее.

– В каком качестве? От этого зависят судьбы очень многих людей.

Конор не уточнил, кого он имеет в виду, но Джо поняла, что судьба Эммы, и, возможно, Томаса, и Софи. Но он не отверг ее сразу, и это придало ей смелости. Она придвинула свой стул и взяла его за руку.

– Слушай, я понимаю, что причинила тебе боль, отвергнув тебя и связавшись с человеком, оказавшимся женатым. И знаю, что за моей спиной неудачный брак и двое детей в придачу. Давай откровенно. Я – кошмарный вариант для тебя, – Джо нашла в себе силы улыбнуться, – но я очень много думала в последнее время, особенно после смерти отца, и мне многое стало ясно. Я поняла, что всегда относилась к тебе хорошо, но, когда ты признался мне в чувствах после того, как от меня ушел Джеф, это испугало меня. Я не хотела быть стервой и портить тебе жизнь, поэтому отказала тебе.

– Это уж точно, – улыбнулся Конор. – Ты вела себя, как Снежная королева – гордо и неприступно.

– Да, и хочу все сейчас исправить. Я люблю тебя, Конор, и думаю, что полюбила тебя давно. Просто старалась это скрывать даже от самой себя. А сейчас я хочу, чтобы ты знал, что я чувствовала... Мне необходимо, чтобы ты это знал. Я не могла признаться тебе давно, потому что ты встретил Эмму, и все еще больше усложнилось.

– Ах да, Эмма... – сказал Конор и откинулся на спинку стула.

– Ты... все еще... ну, знаешь, любишь ее и... все такое? – спросила Джо, с трудом ворочая языком, казалось, весившим тонну.

– Все такое? – усмехнулся Конор, сверкнув глазами. – О да, окончательно и бесповоротно.

Простая мысль, что Конор любит и делает «что-то такое» с Эммой, вывела Джо из себя.

– Ох, понимаю, – прикусила она язык. В конце концов, какое она имеет право возмущаться? Но при мысли о том, что она навсегда потеряла такого потрясающего мужчину, у нее засосало под ложечкой и похолодели руки. – Что ж, я просто высказалась и абсолютно не претендую ни на что, если ты ее любишь. Но мне хотелось, чтобы ты знал о том, что я чувствую... Прости, пожалуйста, тебя это ни к чему не обязывает и...

– Заткнись! – вдруг прервал ее Конор.

– Что?

– Я сказал, заткнись!

– Ох, прости...

– Перестань, к черту, извиняться! – почти прокричал он, вставая и поворачиваясь к ней.

– Ты сердишься, – пролепетала она, увидев его лицо.

– Сержусь, – отрезал Конор.

– Почему?

– Потому что ты всегда настолько погружена в свои переживания, что не видишь дальше своего носа.

– Что ты имеешь в виду? – в страхе прошептала она.

Конор опустился перед ней на колени и взял ее холодные руки в свои.

– Мы с Эммой окончательно и бесповоротно расстались на Новый год. Я не говорил тебе этого, потому что умер твой отец. Кроме того, ты никогда не спрашивала, и я думал, что тебе это безразлично. – Конор замолчал и взял ее лицо в ладони. – Джо, я очень любил твоего отца, но поехал в госпиталь из-за тебя. И остался на похороны тоже из-за тебя. Я не мог видеть, как ты страдаешь, и мне было невыносимо, что я не могу тебя открыто обнять и утешить.

Конор замолчал, а у Джо встал ком в горле, и от облегчения хлынули слезы из глаз.

– И как ты думаешь, почему я появился тут сегодня? – спросил он, нежно вытирая ее слезы пальцами.

– Накормить меня ленчем, – всхлипнула Джо, смеясь и плача одновременно.

– Да, и это тоже. Я пришел, потому что Тим рассказал о твоих отказах Джефу и Мартину и сказал, что ты сегодня остаешься одна. Я не появлялся у тебя, потому что думал, что ты вернешься к Джефу, но, когда услышал, что это не так, у меня опять появилась надежда, что у нас с тобой есть шанс. Вот почему я здесь! Я продолжал любить тебя, даже когда ты меня отвергла. – Он вытащил платок и дал ей высморкаться. – Но честно пытался разлюбить. Я стал встречаться с Эммой, но все равно не мог выбросить тебя из головы. В конце концов, я понял, что это несправедливо по отношению к Эмме, и мы с ней расстались.

– Так что, это означает «да»? – с надеждой в голосе поинтересовалась она, вытирая слезы. – Ты действительно хочешь связаться с немолодой женщиной, не способной видеть дальше своего носа, и с двумя детьми в придачу?

Конор стал медленно расстегивать пуговицы ее халата.

– Я подумаю над этим, – вздохнул он, а когда обнажил ее грудь и увидел напрягшиеся соски под прозрачным лифчиком, испустил еще один тяжелый вздох. – Пожалуй, я уже подумал, и мой ответ «да»!

Он встал и снял свитер с майкой через голову, обнажив грудь, которую она хорошо запомнила с первого раза. Одним резким движением смел со стола газеты и журналы на пол. Поставив Джо на ноги, он обхватил ее за бедра и, приподняв, осторожно наклонился и опустился вместе с ней на поверхность стола. Его поцелуи были сначала нежными, но постепенно становились более страстными.

– Я извиняюсь, – пробормотал Конор, приподнимая голову. Он торопливо расстегнул ей халат и снял с нее трусики. Потом стянул одежду с себя. – Я столько ждал тебя, что больше не в силах терпеть!

—Ох, прямо «Почтальон всегда звонит дважды», – хихикнула Джо, притягивая его к себе.

Через три минуты они лежали на полу, крепко обнявшись, и приходили в себя.

– Конор?

– Хм, да? – ответил он, целуя ее в шею.

– Я люблю тебя.

– Нет, это я тебя люблю.

– Забавно, а знаешь, что помогло мне понять это?

– Что? – промычал он, лаская губами ее сосок.

– Плита.

– Мы повесим над ней мемориальную доску.

– Знаю, звучит глупо, но я сидела тут вчера после ухода Тима и зажгла газ. Вдруг, когда вылетела искра, я вспомнила, как ты пришел с Тимом ко мне в то утро, когда сбежал Джеф. Ты помнишь?

– Помню, ты тогда еще очень смутилась, увидев меня.

– Ты стоял напротив плиты, когда Тим сказал, что любой бы мужчина ушел к двадцатитрехлетней красотке, а ты ответил, что ты бы не ушел.

– Серьезно? – удивился он, в шутку чмокнув ее в нос. – Я соврал. Это был просто тактический прием, чтобы тебе понравиться.

– Очень смешно, – заметила Джо, слегка шлепнув его. – Серьезно, и это тогда запало мне в душу. Доверие очень важно для меня, особенно сейчас.

– И ты получишь его. Я никогда от тебя не уйду, буду только входить. Я люблю тебя и покажу тебе, как сильно. Я собираюсь подняться в твою спальню и показать тебе это прямо сейчас. А потом мы нырнем в твою ванну.

– Ох, еще раз? «Архитекторы всегда входят дважды», да? – засмеялась Джо, собрала одежду и позволила ему отнести себя наверх.

 

ГЛАВА 38

Год спустя

Обняв Софи, стараясь не помять кружева, Джо чмокнула ее в чистую гладкую щеку.

– Ты выглядишь потрясающе! – воскликнула она, с гордостью осматривая дочь. – Просто сказочная принцесса!

Софи расцвела улыбкой до ушей и покружилась в своем пышном, персикового цвета платье подружки невесты. Ради праздника ей даже немного подкрасили ресницы, и огромные голубые глаза ярко блестели.

– А вот и принц! – обернулась она к Томасу, появившемуся в гостиной. Он был одет в черный бархатный костюм пажа. Волосы его были аккуратно зачесаны на одну сторону.

– Бабушка хочет превратить меня в чертова сосунка, – возмущался сын, упрямо взъерошивая волосы.

– Томас, следи за речью. Не вздумайте чертыхаться в церкви и испортить Рози свадьбу, – строго велела Джо, но не могла не улыбнуться детям. Она гордилась ими.

В гостиной появилась Пэм в нарядном розовом шерстяном костюме и маленькой черной круглой шляпке. Создавалось впечатление, что шляпка вот-вот упадет с седой головы.

– Хочешь подушиться моими духами? – спросила ее Джо.

Но мать не слушала ее. Она стояла у зеркала и закрепляла шляпку на голове. Потом повернулась к детям.

– Все, надевайте плащи и марш в машину. Не хватало еще опоздать в церковь, – сказала она строго, но тоже улыбнулась. – Вы чудесно выглядите, мои милые.

Джо постояла на пороге и помахала им рукой, а потом вернулась в дом, чтобы подкраситься и присоединиться к ним в церкви.

– Объявляю вас мужем и женой! – разнесся голос священника под сводами церкви.

Джо стояла и с материнской гордостью наблюдала за детьми. Они ни разу не ошиблись во время церемонии. И выглядели, как ангелы.

Жених и невеста пошли по проходу, усыпанному лепестками роз, за ними потянулись гости. Вскоре все вышли на небольшой церковный двор в самом сердце Оксфордшира.

Был ясный морозный зимний день, и все стояли, притопывая, стараясь не замерзнуть, пока фотограф расставлял первую группу фотографирующихся. У Джо появилась возможность поговорить с Конором.

– Правда, дети смотрелись потрясающе? Томас был таким красивым пажом, – улыбнулась она. – Я так горжусь ими.

– Ты имеешь на это право. Они прекрасные дети, – ответил Конор и помахал Пэм, которая шла к ним, обходя гостей.

– Такая красивая церемония, – восхищалась Пэм, прикладывая платочек к глазам. – Рози выглядела очень счастливой.

– Еще бы, – сказала Джо, улыбнувшись подруге, вместе с Джимом позировавшей фотографу. – Просто не верится: Рози замужем! Она всегда говорила, что сначала ад замерзнет, прежде чем это случится. – Она прослезилась.

Конор чмокнул Джо в щеку, а потом повел Пэм к родственникам Рози.

Джо постояла одна, а потом собралась последовать за ними, но кто-то тронул ее за руку. Это оказался Джеф.

– Как мы с тобой тринадцать лет назад, – он кивнул на невесту с женихом. – Разница только в том, что ты вышла замуж за подлеца.

Джо возвела очи к небу и чмокнула его в щеку.

– Не наговаривай, пожалуйста, на себя. Все обернулось к лучшему в конце концов. Пойдем.

Джо подтолкнула его в спину по направлению к тому месту, где Конор уже о чем-то увлеченно разговаривал с яркой брюнеткой лет тридцати пяти.

– Ах, вижу, вы двое наконец-то познакомились, – сказал Джеф, целуя женщину в щеку и пожимая Конору руку.

– Да, – ответил Конор с улыбкой. – Анжела как раз рассказывала мне, как сняла с тебя последние штаны вчера в суде.

Джеф, который стал наконец в этом году адвокатом, в шутку нахмурился.

– Чертовы женщины! Стоит им подкраситься и пококетничать с судьей, и они тут же выигрывают дело.

– Ты говоришь это, потому что мои гонорары пока выше твоих, а клиенты чаще выигрывают, – ответила Анжела, показывая ему язык.

Джо улыбалась, посматривая на них по очереди, как на игроков в теннис, парирующих удары друг друга.

– Что ж, могу сказать, что я очень рада, что Джеф встретил, наконец, достойного противника, – проговорила она, улыбнувшись Анжеле. – Он столько раз сводил меня с ума своим: «Я сейчас докажу тебе обратное», что я готова была его убить.

– Тогда как мы за год ни разу не поругались друг с другом, – с улыбкой сказал Конор, обнимая Джо за плечи.

– Да, конечно, и у нас под окном выросла пальма, – хмыкнула она.

Все четверо стояли молча и улыбались, наблюдая, как Рози с Джимом фотографируются с Томасом и Софи, которые вели себя на удивление примерно. Томас даже оставил волосы так, как перед съемкой опять зачесала ему бабушка. Когда фотограф закончил, Рози расцеловала детей и, крепко прижимая к себе, повела их к родителям.

– Должна сказать, что твои ребята были просто потрясающими сегодня! – сказала она, улыбаясь. – Все, хватит, пора немного выпить.

Джо взяла ее за руку и отвела немного в сторонку.

– Ты сегодня такая красавица. Я так счастлива за тебя, – Джо опять прослезилась. Она крепко обняла Рози, и две подруги немного постояли, прижавшись друг к другу.

– Спасибо, детка, – всхлипнула Рози, вытирая глаза рукой в перчатке. – Кто бы мог подумать, а? Я замужем!

– Я могла подумать, – улыбнулась Джо. – Я всегда поражалась, почему этого не случилось раньше.

Рози махнула фотографу, звавшему ее назад.

– Я через минуту собираюсь бросать букет, – сказала она, ухмыльнувшись. – Кинуть в твою сторону, детка? Думаю, Конора надо слегка подтолкнуть.

– Его не надо подталкивать, – засмеялась Джо, открывая сумку, чтобы достать свой фотоаппарат. – Он давно к этому готов, уже замучил меня этими разговорами. Это я упираюсь, потому что уже выходила замуж и развелась.

– Тебя не должно это останавливать, Джо. На этот раз ты отхватила настоящее сокровище и должна держаться за Конора. Я тебе всегда это говорила про него, – сказала Рози, посмотрев на Конора, смеявшегося над какой-то репликой Джефа.

– Знаю, Рози. Я до сих пор не могу поверить, насколько он потрясающе относится не только ко мне, но и к детям тоже. И мне так обидно, что я потеряла столько времени с Шоном, хотя у нас могло бы быть все так хорошо сразу после ухода Джефа.

– Честно говоря, думаю, тебе это пошло на пользу. Тебе следовало немного поесть дерьма, чтобы по-настоящему оценить порядочного мужчину, – произнесла Рози, целуя подошедшего к ним Джима.

– Ну, женушка, пойдем, – усмехнулся он. – Ты же сама хотела сделать побольше фотографий для наших будущих детей.

Джо улыбнулась молодоженам. Ей вдруг захотелось побыть одной. Она прошла вперед – туда, где находилось кладбище. Остановившись перед большим каменным надгробием, Джо прочитала: «Джемма Прайс, три года. Рано покинула этот мир, но никогда не будет забыта. Мамочка и папочка».

У нее на глаза опять навернулись слезы. Но Джо всегда плакала на свадьбах. Она увидела деревянную скамейку и села, любуясь высокими деревьями, сквозь голые ветки которых на ее лицо попадали лучи солнца.

Джо вдруг почувствовала себя абсолютно счастливой. Это было такое давно забытое ощущение, которое она перестала испытывать, возможно, еще задолго до ухода Джефа. Дети были здоровы и счастливы. У них сложились прекрасные отношения с Джефом, даже лучше, чем когда он с ними жил. И им нравилась Анжела, его новая подруга. И они просто обожали Конора. Он всегда им нравился. Конор не отставал от Томаса на спортивной площадке, а также помогал ему делать уроки. Они вместе ходили на футбол и болели за одну и ту же команду. И баловал Софи, взяв на себя роль Кена в ее играх с Барби. Когда Джо поняла, что у них с Конором впереди долгая и счастливая жизнь, то решила не тянуть и сразу объявила детям, что Конор будет жить у них, потому что они любят друг друга.

– И что, вы будете при нас целоваться? – спросила Софи, забавно округлив глаза.

Конор тут же притянул упирающуюся Джо к себе и поцеловал в губы. Дети дружно расхохотались. Улыбнувшись воспоминаниям, Джо услышала чьи-то шаги и подняла голову.

– А, вот ты где. Я гадал, куда ты исчезла. Как ты? – Конор внимательно вгляделся в ее лицо. Он сел рядом и взял ее за руку.

– Чудесно, просто хотелось отдохнуть в тишине минутку.

– Оставить тебя одну? – спросил он.

– Нет, я люблю, когда ты рядом со мной. Вот что мне нравится в тебе больше всего. С тобой даже молчать приятно.

Они погрузились в молчание, думая каждый о своем.

– Джо!

—Да? – отозвалась она, уже зная, что последует дальше.

– Я понимаю, – произнес Конор, глядя ей прямо в глаза. – Тебе это не очень нравится, и я даже понимаю, почему. Но я не Джеф...

– Да, Конор, я буду, – проговорила она, опуская глаза.

– Будешь что?

– Твоей женой.

– Но я просто собирался сегодня с Томасом посмотреть футбол вместо фильма.

Джо опешила и подняла на него глаза. Он улыбался до ушей.

– Я пошутил!

– Вот бессовестный! – смеясь, возмутилась она, шлепая его по руке. Он тут же схватил ее за руку.

– Так, и какое же это твое «да»? – спросил он.

– Что ты имеешь в виду?

– Ну, есть «да», которое утром превращается в «нет». Есть «да», которое превращается в «нет» при первой ссоре. И есть настоящее «да», с которым надо немедленно бежать к детям.

– Давай наперегонки? – улыбаясь, предложила Джо, вскочила и, вырвав руку, сорвалась с места первой.