Я зашла в дом ровно в семь часов, и меня тут же встретил Лео, поприветствовав, он указал на гостиную.

— Мистер Хард, мисс Феир, — представил меня мужчина, и я прошла в комнату с лёгкой улыбкой на губах.

— Добрый вечер, мистер Хард, — я насладилась его быстрым взглядом, который скользнул по мне и довольной ухмылкой на губах.

— Мисс Феир, познакомьтесь с адвокатом семьи и моим личным адвокатом уже на протяжении долгого времени, — Даниель указал на кого-то за моей спиной и я, обернувшись, увидела мужчину, лет пятидесяти, с тёмными волосами тронутыми сединой, но очень приятной наружности.

— Брайан Харвей, как ты успел понять, это, Алана Феир, — усмехнулся Даниель.

— Очень приятно, мистер Харвей, — я протянула руку, и мужчина с улыбкой пожал.

— И мне приятно, мисс Феир.

— Присаживайся, mia bella, думаю, от вина ты не откажешься, — Лео уже нёс мне бокал.

— Ты прав, не откажусь, — я приняла напиток у Лео, и он вышел.

— Ты подготовила список? — Даниель вальяжно сел в кресло.

— Конечно, — я отпила и присела, доставая из сумочки лист. — Предлагаю по пунктам, пункт твой — пункт мой. Мистер Харвей будет присутствовать?

— Да, — кивнул Даниель. — Хорошо, Брайан зачитывай первый пункт.

— Мисс Фрей в течение всего срока отношений будет иметь только одного полового партнера — Мистера Харда, в противном случае за измену она выплачивает штраф в размере пяти миллионов долларов.

— Оу, — засмеялась я. — Вот что тебя так волнует, — я посмотрела на Даниеля и цокнула. — Принимается.

— Никаких возражений, никого Алекса? — усмехнулся мужчина.

— Нет, я же сказала, согласна, — пожала плечами я. — Мой первый пункт: Мистер Хард оплачивает компенсацию за девственность мисс Феир в размере десяти миллионов долларов.

Даниель опустил голову и глухо рассмеялся, потом поднял её к потолку и уже рассмеялся громче.

— Mia bella, я бы согласился, но, к сожалению, у тебя нет того, за что я мог бы заплатить, — ещё смеясь, ответил он.

— Отнюдь, — я достала из сумки заключения гинеколога и протянула Даниелю. — Это копии, оригиналы у меня.

Он насторожился и взял у меня лист, быстро пробежался глазами и вскочил.

— Это ложь! — повысил он голос. — Ты что переспала с ним, чтобы он написал это?

Я молча наблюдала за его реакцией, наслаждаясь вином. Даниель достал телефон и набрал номер.

— Какого черта ты написал ей это? — грубо спросил он, как подозреваю Нельсона.

— Ты уверен? — его лицо нахмурилось, а я пыталась скрыть торжествующую улыбку. — Понял.

Он посмотрел на меня и спокойно сел в кресло:

— Согласен, но ты мне объяснишь все.

— Даниель, ты сам сделал выводы, я ни при чём, — пожала плечами я.

— Но ты сказала, что была в отеле, и платье. И Алекс сказал…

— Алекс защищал меня от тебя, а в отеле я и правда разлила сок, — просто ответила я, забавляясь его собственной ложью. — Перейдём к следующему пункту? — Даниель кивнул.

— Мисс Феир будет присутствовать на всех торжествах, на приёмах и сопровождать мистера Харда в поездках, — сказал адвокат.

— Не совсем согласна, я учусь, Даниель, и ещё работаю, и бросать, то и другое не собираюсь, пусть будет уточнение, в меру моих занятий, — серьёзно сказала я мужчине, и он кивнул.

— За насильственное принуждение к сексу мистер Хард выплачивает пять миллионов долларов, за физическое рукоприкладство — двадцать миллионов, — прочитала я.

— Это ерунда, я никогда тебя не изнасилую и тем более не ударю, — возразил Даниель.

— А мне помнится другое, и я хочу обезопасить себя, если ты так в себе уверен, соглашайся, — упёрто ответила я.

Он сжал губы и его лицо немного побелело:

— Согласен.

— Мисс Феир будет проживать в доме мистера Харда постоянно до окончания срока действия контракта, — произнёс адвокат.

— Хорошо, — кивнула я. — За каждую измену мистер Хард выплачивает мисс Феир штраф в размере десяти миллионов, и контракт будет считаться недействительным, мистер Хард расстаётся с мисс Феир, и никак больше не воздействует на её жизнь до окончания опекунства.

— Но я запросил пять, — снова возмутился Даниель.

— Ты кролик, а я ценю себя, и я не терплю грязь, — я поморщилась.

— Тогда ты будешь всегда готова услужить мне, — грозно сказал мужчина.

— Идёт, — кивнула я.

— Мистер Хард самолично будет отбирать гардероб для мисс Феир, — зачитал адвокат.

— Уточнение, приличный, а не как для своей жены, — добавила я.

— Согласен, — кивнул Даниель. — И бывшей жены, — добавил он, расплывшись в улыбке.

— Мистер Хард выделит отдельную спальню для мисс Феир, где она будет жить, — произнесла я.

— Ну, уж нет, ты будешь жить в моей спальне рядом со мной! — повысил голос Даниель.

— Мне нужно место, где я могу уединиться, а спать мы можем и у тебя, — безразлично объяснила ему.

— Тогда пусть будут эти уточнения, — Даниель процедил сквозь зубы.

— Мисс Феир не будет встречаться даже дружески ни с одним мужчиной, а точнее, с Алексом, — сказал адвокат.

— Отклоняется, Алекс мой друг, — я отрицательно покачала головой.

— Лана, никакого Алекса, — зло произнёс Даниель.

— И я всё равно отказываюсь, — уверенно ответила я.

— Тогда мы в тупике, — усмехнулся он.

— Ладно, будем сидеть тут, и ждать пока ты переборешь свою ревность, ведь не забывай, в контракте есть условия про измену, — напомнила я ему.

— Тогда поменяем, что никаких поцелуев и тому подобного, — он стрельнул в меня взглядом.

— Хорошо, на это я согласна, — кивнула я. — Мистер Хард будет давать одну ночь свободы для мисс Феир, — прочитала я.

— Нет! Нет! И нет! — он встал и подошёл. — Ни за что, Лана!

— Даниель, успокойся, я хочу иногда ездить в общежитие и к Алексу, — смотря на него в упор, произнесла я.

— Может, вообще, перевезёшь сюда его? — зло спросил он и сел рядом, что я подпрыгнула.

— Он не захочет, — я пожала плечами.

— Нет никаких ночей, — он отрицательно покачал головой.

— Ладно, вычёркиваю, — согласилась я.

— Никаких детей, при незапланированной беременности мисс Феир прерывает её, — зачитал адвокат.

— Согласна и уже подстраховалась, я тоже хочу тщательнее выбирать гены, — я улыбнулась уголком губ, а Даниель сложил руки на груди.

— Мистер Хард никогда не сдаст мисс Феир ни в психиатрическую клинику, ни в наркологическую, ни в какую либо другую, чтобы избавиться. Мистер Хард отпустит мисс Феир без претензий, и она уйдёт с тем же.

— Хорошо, — кивнул Даниель.

— Мистер Хард, у вас нет больше пунктов, — сказал адвокат.

— Да слабенько, у меня аж двадцать три, — усмехнулась я.

— Дай, — он вырвал у меня лист и пробежал глазами. — Что за бред? Романтика, ужины? Кот? Сальса?

— Я могу вычеркнуть все кроме ещё одного, никаких приказов, только просьбы, которые я могу принять или отклонить, — мягко сказала я.

— Хорошо, — он разорвал лист. — Брайан готовь контракт, а мы пока отойдём.

Он поднял меня одним движением.

— Мистер Хард, никакого насилия, просьбы, — я аккуратно высвободила руку.

— Простите, мисс Феир, прошу вас пройти со мной, — он положил мою руку на сгиб своей, и мы вышли из гостиной и прошли в сад.

Я вырвала свою руку и отошла от него.

— Что ты ещё хочешь? — сухо спросила я.

— Начать всё сначала, — тихо сказал он, окутывая меня бархатом, и подошёл сзади. — Я сделал неправильные выводы, — он повернул меня к себе. — И я прошу прощение за тот удар, — он сжал губы и посмотрел в сторону. — Но с этой ночи, — он повернулся ко мне, — я хочу, чтобы мы перестали ругаться.

— Мы никогда не перестанем ругаться, и надеюсь, что, вообще, не поубиваем друг друга, — фыркнула я. — Я согласна на твои условия, ты согласен на мои. Прости, но я никогда не забуду всего.

— Хорошо, я пытался быть хорошим, но ты сама решила, как мы будем жить, — зло сказал он и отвернулся. — Да, mia bella, после подписания контракта, мы поднимемся в спальню, и тогда я покажу тебе, насколько я ненавижу тебя и твою мать.

Я внутри вся сжалась, как от удара. Когда он перестанет быть таким жестоким? Я закрыла глаза, чтобы успокоить дыхание и очередную обиду. Я посмотрела на дом, теперь это мой дом на ближайший год, моя тюрьма.