Синвелин неторопливо вошел в казарму. Брайс и солдаты тут же встали и поклонились. Хозяин снял плащ и встряхнул его, замочив ближайший соломенный тюфяк.
Он окинул взглядом шахматную доску с расставленными фигурами, потом перевел его на Брайса, стоявшего в дальнем углу и чистившего свой меч.
– Фрешет, у вас что – отдых?
Брайс отбросил тряпку и вложил меч в ножны.
– Наши занятия прекратились из-за дождя.
– Конечно, что им еще делать, как не развлекаться? Переводчика вы услали, а леди Рианон здесь нет, чтобы помочь.
– Солдатам гарнизона нужно быть в дружеских отношениях, – ответил Брайс, – и я не вижу особого вреда в том, чтобы позволить им немного развлечься.
– Почему бы тогда им не пойти в зал и не провести время с моими людьми?
– Учитывая враждебность между вашей охраной и солдатами гарнизона, я приказал, чтобы гарнизон без особой надобности не покидал казарм.
– Враждебность? – удивился Синвелин. – Я назвал бы это здоровым соперничеством.
– Называйте это, как вам угодно, милорд, – прямо заявил Брайс, – но подобная погода действует людям на нервы, и лучше им держаться подальше друг от друга.
– Понятно. – Синвелин улыбнулся. – Есть еще способ для сплочения войска. Я даю задание вам и вашим людям.
– Слушаю, милорд.
– Возьмите лучших солдат гарнизона и поезжайте к дальней границе поместья. До меня дошли сведения, что там разбили лагерь мятежники, и чем скорее вы их уничтожите, тем лучше.
– В такую погоду, милорд, и в такой поздний час?
В глазах Синвелина промелькнул гнев.
– Вы оспариваете мой приказ, Фрешет? Брайс рад был бы это сделать. Дороги размыты, кроме того, он вполне мог опять сбиться с пути. Но больше всего ему не хотелось оставлять леди Рианон даже ненадолго.
– Итак, Фрешет, вы выполните мой приказ или нет?
Брайс знал, что не может позволить себе не подчиниться приказу лорда Синвелина. Иначе придется расстаться с надеждой на титул рыцаря, а это для него – самое главное.
– Да, милорд. Но кто будет охранять Эннед-Бейч? Ведь этим занимается гарнизон.
– Мои люди обеспечат защиту Эннед-Бейча и по очереди будут стоять в карауле.
– В таком случае мы сейчас же выступаем, милорд.
Синвелин оглядел солдат и дал им отрывистое приказание по-валлийски. Брайс отметил их удивление и недовольство.
– Время позднее, так что выезжайте сейчас же, – сказал Синвелин и взял свой плащ. – Мадок знает дорогу и будет служить проводником.
– Если только поймет меня, милорд, – насмешливо заметил Брайс.
Синвелин хмыкнул.
– Это у него такая манера шутить. Уверяю вас – все, что надо, он поймет. Думаю, вы будете отсутствовать всю ночь, так что возьмите побольше провизии. Я передам леди Рианон ваши сожаления о том, что вас не будет за ужином. – С этими словами лорд Синвелин повернулся и вышел из казармы.
Как только он ушел, люди разразились руганью и жалобами, хотя старались не говорить громко. Брайс не винил их. Ему самому не хотелось выполнять этот приказ, и не только из-за дождя и позднего часа.
Ему претила мысль о том, что леди Рианон останется одна с лордом Синвелином и его охраной.
Услыхав шум во дворе, Рианон встала с постели и подбежала к окну. Она влезла на подоконник и стала вглядываться в стену дождя.
Мужчины садились на лошадей, собираясь куда-то ехать. Наверное, Синвелин передумал и решил отвезти ее к отцу.
Из конюшни вышел Брайс Фрешет, ведя своего скакуна. Он, вероятно будет в ее свите. А вдруг Синвелин сам не станет ее сопровождать? Она глубоко вздохнула. Когда она уедет из Эннед-Бейча, то, скорее всего, расстанется с Брайсом Фрешетом навсегда. Может быть, ей представится случай перед тем, как их пути разойдутся, сказать ему… что-нибудь?
Она наблюдала, как он сел на коня, но никто за ней не пришел. Начала подниматься решетка, и Рианон поняла, что отряд уезжает без нее. Для этих людей Синвелин, видно, нашел другие дела.
Ее охватило разочарование. Куда поехал Брайс и зачем? Вернется ли он до того, как она уедет отсюда к отцу? А может быть, это к лучшему, что они не попрощаются?
Душа разрывалась от боли, и она отвернулась от окна.
– О, Рианон!
Рианон чуть не упала со стула от крика Синвелина. Было уже поздно, но ей не спалось. Она сидела у стола и от нечего делать еще и еще раз расчесывала волосы.
Зачем она понадобилась Синвелину? Через Улу девушка передала, что не придет в зал, так как ей нездоровится.
– О, моя несравненная Рианон! – не унимался Синвелин, и Рианон решила, что он выпил лишнего. – Вы не спите, моя прекрасная Рианон? – Голос Синвелина прозвучал уже за дверью. – Проснитесь, моя дорогая! Ваш обожатель здесь.
Она увидела, как задергалась задвижка, и поняла, что ему вскоре удастся открыть дверь. Рианон быстро придвинула к двери сундук.
– В чем дело, моя прелестная невеста? Вы меня не пускаете?
– Милорд, вы ведете себя неприлично! – заявила она. – Мне нечего вам сказать. Уже ночь!
– Нечего сказать, Рианон? – рассердился он. – Обычно вы более разговорчивы: со мной, с Фрешетом, с Улой, даже с Мадоком.
Сундук задвигался, и она поняла, что он продолжает толкать дверь. Хорошо, что я не начала раздеваться, подумала Рианон.
– Милорд! – раздраженно воскликнула она. – Прошу вас уйти. Я не расположена вас сейчас видеть.
– Зачем вам быть одной, когда я рядом? Вам же нравилось мое общество у лорда Милвуара.
– Но не среди ночи!
– Еще не середина ночи, а всего лишь ее начало, – уточнил Синвелин. – Мы можем провести вместе много часов!
Он, должно быть, изо всех сил навалился на дверь, и она открылась, сдвинув сундук.
– Милорд! – в негодовании воскликнула Рианон, а он как ни в чем не бывало вошел в комнату. – Оставьте меня! – потребовала она.
– А вы Делейни до мозга костей: самоуверенная, гордая, величественная.
Он начал медленно ходить вокруг нее, и впервые она его испугалась.
– Пожалуйста, милорд, уходите. – Нет.
– Вы ведь пообещали отвезти меня к отцу.
Он остановился и с улыбкой помотал головой.
– Боюсь, что вы не так меня поняли, миледи. Я сказал, что сделаю то, что должен сделать.
От страха дрожь пробежала у Рианон по спине.
– Что должны сделать? Вы должны отпустить меня.
– Нет, моя дорогая.
– Если вы честный человек, то почему не отпускаете меня? Я никогда не выйду за вас замуж.
– Никогда? – Таких ледяных ноток она в его голосе ни разу не слышала. – Но почему?
Она распрямила плечи, призывая себя не бояться.
– Я не могу выйти за человека, которого не уважаю.
– Вы меня не уважаете? – зловещим тоном произнес он.
– Вы лгун.
– А если это ради любви?
– Вот именно. Муж и жена должны доверять друг другу.
– Вы так уверены в себе, дорогая?
– Да.
Он рассмеялся.
– Не один я лгу, миледи. Вот вы заявляете, что Фрешет вам безразличен.
Она покраснела и ничего не ответила, лишь молча наблюдала за Синвелином – перед ней кругами ходил совершенно чужой ей человек, хотя улыбка у него была прежней, и это пугало ее больше всего.
– Сказать вам, как и почему я выучился так убедительно врать, моя добродетельная дама? – спросил он. – Я научился этому, еще сидя на коленях у мамочки. Только так я мог избежать гнева и побоев отца.
– Печально это слышать.
– Неужели вам меня жалко? Сейчас мне жалость ни к чему. Я рано понял, что надо говорить, чтобы отец меня не бил. Моя мать, к сожалению, не умела врать так здорово, как я, и поэтому получала больше оплеух. – Синвелин мрачно улыбнулся. – Но все это в прошлом. Теперь он умер – упал со стены замка Каер-Коч и разбился о скалы внизу. В одно мгновение он расплатился за все. Подходящая смерть для такого человека, не так ли?
Она не сомневалась в том, что он говорит правду, как и в том, что увидела другого Синвелина: злого, циничного и отвратительного, снедаемого ненавистью, которая исковеркала ему жизнь. Это был человек, лишенный сострадания, раскаяния и стыда.
Он приблизился к ней, взял ее руку и поцеловал в ладонь.
– Мне все равно, что принять – вашу жалость или вашу любовь, миледи.
– Синвелин, пожалуйста, не надо, – прошептала она.
– Что не надо? – Он снова поцеловал ей руку. – Не говорить, как сильно я вас желаю? Как пуста без вас моя постель, и я не могу уснуть?
– Я – знатная дама, – напомнила она ему, сжимаясь от страха.
– Знаю, миледи.
– Вы должны предоставить мне возможность вернуться к отцу.
– Да он уже уехал к себе домой в Крейг-Фор.
– Нет! – выкрикнула она. – Он никуда не уедет, пока я здесь.
– К чему эти сцены, моя дорогая?
– Сцены? Это не игра. Я хочу домой!
– А я этого не позволю, – холодно заявил он.
– Не позволите? Я не прошу вас, милорд, – сурово произнесла она, – я приказываю вам отвезти меня к отцу!
Злобная ярость отразилась на лице Синвелина.
– Нет. Вы станете моей женой.
Ужас охватил Рианон от его холодного размеренного тона.
Синвелин опустился перед ней на колени и взял ее руки в свои теплые ладони, снова изображая галантного кавалера.
– Не такая уж это плохая доля, миледи.
– Но… почему вы так хотите этого? – с трудом прошептала она.
– Вы не верите, что я вас люблю? Она не ответила, и он с такой силой сжал ей руки, что Рианон стало больно.
– Вы не верите, что я люблю вас? – повторил он. Его взгляд стал враждебным.
– Я… верю вам, – солгала она.
– Вот видите, как легко научиться врать, моя дорогая красавица невеста! – улыбнулся он и уткнулся носом ей в ладонь. – Мне все равно, любите вы меня или нет. Я хочу вас в жены, и все тут.
– Мой отец…
Синвелин внезапно поднялся и отпустил ее.
– Рианон, я хочу вас, и вы будете моей. Вы не уедете от меня, а ваш отец всю оставшуюся жизнь будет страдать, зная, что перед Богом и людьми вы принадлежите мне и что ваши дети – его внуки – также и мои дети.
Сказанное стало для Рианон ударом.
– Почему вы так его ненавидите?
– Он опозорил меня.
– Но он всего лишь отослал вас из Крейг-Фора.
– А вы думаете, люди ничего не знают и не интересуются, почему? Раз я неприятен могущественному барону Крейг-Фора, значит, на то есть веские причины. – Он язвительно улыбнулся. – О скандале, связанном с Фрешетом, вы слыхали. Странно, что обо мне до вас не дошли слухи.
Ей тоже это было непонятно, но она хорошо знала своего отца.
– Не думаю, что про вас распускали слухи. Вы были желанным гостем у лорда Милвуара. – Она распрямила плечи, и голос у нее зазвучал увереннее. – Я знаю, что без доказательств отец не станет никого обвинять и тем более распускать слухи. Он обычно пресекает все домыслы, когда узнает о них. Если вам кажется, что за вашей спиной шепчутся, то в этом обвиняйте свою нечистую совесть.
Но на Синвелина слова Рианон не произвели никакого впечатления.
– Он плохо обошелся со мной, и я ему отомщу.
– Но я-то ведь ничего дурного вам не сделала!
Он снова с силой сжал ей руки.
– Ничего. Просто вы – дочь Эмриса Делейни и к тому же красивая, привлекательная… – Он обнял ее, а Рианон показалось, что ее обвила змея. – Позвольте мне любить вас, – зашептал он, целуя девушку в шею.
Он был сильнее ее, но отец научил Рианон защищаться. Она расслабилась, дожидаясь возможности пнуть его ногой.
Но Синвелин вдруг отстранился.
– Прекрасно, дорогая. У меня нет желания сражаться с вами, к тому же я – не чудовище. Когда захочу, то могу быть очень ласковым. – Он пошел к двери, но задержался на пороге, и на губах его появилась гнусная улыбка. – Конечно, я могу быть и очень жестоким. Подумайте об этом. Вас следует немного проучить. Вы останетесь здесь одна, моя дорогая, без еды и воды, а через пару дней посмотрим, так ли уж невыносимо будет вам мое общество.
И он вышел, с треском захлопнув за собой дверь.
Рианон уставилась ему вслед.
Она должна бежать. Сейчас же. Но, подойдя к двери, не смогла открыть ее. Наружная задвижка! Рианон подергала дверь – бесполезно. И девушка поняла, что она – пленница Синвелина.
У кого ей искать помощи? Первым пришел в голову Брайс Фрешет. Но Брайса здесь нет – Синвелин куда-то отослал его. А что, если он вообще не вернется? Нет, его отсутствие – временное, иначе он не взял бы с собой солдат из гарнизона. Но кто может знать, когда он вернется? Вдруг будет уже поздно и Синвелин потеряет терпение? При мысли о том, как Синвелин накинется на нее, ей едва не сделалось дурно. Но она – дочь Эмриса Делейни, который целых десять лет, брошенный королем Ричардом, добирался домой из Святой земли. Она не опозорит доброе имя отца и не сдастся. Даже если Синвелин ап Хайуэл возьмет ее силой, она не выйдет за него и не свяжет с ним свою судьбу.
Рианон сдвинула всю мебель в комнате к двери, чтобы защитить себя от вторжения. Затем подбежала к узкому окну, примерилась и решила, что протиснется в проем. Усевшись на подоконнике и посмотрев вниз, девушка поняла, что находится очень высоко, но стены башни неровные, с выступами. Такой умелый парень, как Дилан, ни минуты не помешкав, спустился бы вниз, особенно если бы его там поджидала хорошенькая девушка.
Но она – не Дилан и не сможет спуститься без веревки.
Рианон спрыгнула с подоконника и оглядела комнату. Ее взгляд остановился на кровати, матрац которой лежал на веревочной сетке. Откинув одеяло, она присела на корточки и попыталась развязать узлы, но лишь ободрала пальцы о грубую пеньку.
Бесполезное занятие. Узлы слишком тугие, а разрезать их нечем. Слезы обожгли ей глаза, и тут взгляд Рианон упал на сундук. Ведь можно сделать веревку, разорвав лежащую в нем одежду на полоски, а затем сплести их вместе. Рианон быстро вынула из сундука льняную рубашку, решив, что ее легче разорвать.
Оказалось, что это не так просто. Она вгрызалась в материю зубами, словно собачонка, пока там не образовалась дыра. Только после этого ей удалось разорвать ткань.