Хотя мысли путались у Эзме в голове, она решила продолжать играть свою роль.

— Что вы имеете в виду, мистер Макхит? — спросила она, хлопая ресницами.

Поверенный шагнул к ней; в его лице она увидела искреннее сочувствие.

— Для чего вы притворяетесь дурочкой? Чтобы умиротворить мужа? Вы что, боитесь его? Он впадает в ярость, если вы высказываете свое мнение, которое противоречит его взглядам?

Прежде Эзме и в голову не приходило, что ее притворство способно пробудить в ком-то рыцарский дух. Что же ей ответить? Как объяснить свои отношения с Куинном, не выдавая правды?

— Ваша забота обо мне весьма трогательна, — улыбнулась она, — но уверяю вас, вы заблуждаетесь. Боюсь, я внушила вам неверные мысли, мистер Макхит. Я вовсе не собираюсь разводиться с мужем, Я приехала к вам лишь затем, чтобы кое-что узнать о миссис Луэллен-Джонс. В конце концов, у каждого мужчины есть свои слабости… Мне же не хочется, чтобы муж развлекался с прислугой в нашем же доме.

Ей показалось, что Макхит ей поверил, и она невольно пожалела его. Как же, оказывается, легко его обмануть!

— А теперь в самом деле прошу меня извинить, мистер Макхит, — продолжала Эзме, направляясь к двери.

Он снова преградил ей путь:

— Миледи, если ваш муж — бессердечный зверь, боюсь, он…

— Нет, он не такой, — возразила Эзме.

Неожиданно дверь в кабинет распахнулась.

— Какого черта вы тут делаете с моей женой? — заревел Куинн, глядя на Макхита так, словно с радостью задушил бы его.

Эзме смерила его ошеломленным взглядом. Он ведь отлично знал, куда и зачем она едет, и спокойно отпустил ее. Зачем же он сейчас явился за ней? Неужели решил, что она не в состоянии провести самостоятельное расследование? А может, он убедил себя в том, что мистер Макхит намерен ее соблазнить и что она способна ему уступить?!

— Я говорил вашей жене, что, если она хочет покончить с неудачным замужеством, я ей помогу, — бесстрашно и с упреком в голосе заявил поверенный.

— Отойдите от нее! — приказал Куинн.

— Утеночек, не надо кричать! — ласково произнесла Эзме, косясь на молодого поверенного.

Тот смотрел на Маклохлана с таким видом, словно охотно арестовал бы его.

— Мистер Макхит, все в порядке.

— В чем это он посмел меня обвинить? — воинственно осведомился Куинн.

— Ни в чем, утеночек!

— До меня дошли слухи о том, что после возвращения в Эдинбург вы посещаете заведения с сомнительной репутацией, — заявил Макхит, словно и не слышал слов Эзме. — Заведения, в которых вы угрожаете подорвать не только свое финансовое положение, но и здоровье вашей жены!

Эзме медленно развернулась к Куинну.

— О чем он говорит? — тихо спросила она, хотя ей хватило ума понять, на что намекает поверенный.

— Мы обсудим это с глазу на глаз, — сквозь зубы процедил Куинн, хватая ее за руку.

Макхит встал между ними.

— Сейчас же отойдите от моей жены, — зарычал Куинн, — и не суйте нос в чужие дела!

— Если ваша жена попросит меня о помощи, она ее получит, — также сурово ответил Макхит.

Джейми часто вспоминал, что в молодости Куинн участвовал во многих драках и считался опытным бойцом. Эзме поспешила встать перед Куинном и положила руки ему на грудь:

— Успокойтесь, утеночек! — Оглянувшись через плечо на негодующего мистера Макхита, она сказала: — А вас я прошу не волноваться за меня, хотя, естественно, я тронута вашей заботой… Пойдемте, дорогой, — продолжала она, беря Куинна под руку.

На миг она испугалась, что Куинн не двинется с места, но, к счастью, он позволил ей вывести себя из конторы поверенного.

Едва они сели в карету, Эзме набросилась на Куинна, который, как всегда, мрачно забился в угол:

— Чего ради вы поехали за мной к мистеру Макхиту? Может, вы считаете, что я не способна сама расспросить его?

— Разумеется, я знаю, что это вы умеете, — проворчал в ответ Куинн. — Я лишь хотел проверить, как он себя поведет, если я внезапно появлюсь. От неожиданности многие обычно ведут себя опрометчиво, и можно лучше оценить характер подозреваемого.

— Вы сейчас говорите и про меня?

На лице Куинна появилась насмешливая ухмылка, которую она не видела уже несколько дней, — правда, она по ней совсем не скучала.

— Я решил, что вы продолжите играть роль — и вы в самом деле выступили очень хорошо.

На душе у нее потеплело, но она еще не готова была остыть.

— И что же вы теперь думаете о мистере Макхите? Надеюсь, благодаря своему рыцарскому поведению он вырос в ваших глазах — как и в моих.

Маклохлан посмотрел на нее с таким видом, словно она совершенно ничего не понимает:

— Значит, вы считаете его благородным рыцарем?!

Ну да… Она ведь только что так и сказала!

— Кем же еще? Ему не терпелось помочь женщине, которая, как он считает, несчастлива в браке!

— Он вовсе не считает вас несчастливой в браке клиенткой, — ответил Куинн таким тоном, словно она полная дурочка. — У него на уме совсем другое: он хочет затащить вас к себе в постель!

Эзме не поверила ему:

— Только потому, что он пытался мне помочь — точнее, помочь женщине, которую он считает женой вашего брата, вы решили, что им движут корыстные мотивы? Разве вы не видите, что мистера Макхита влечет вовсе не ко мне, а к Катрионе?

— Обладай вы житейским опытом, вы бы понимали, что я прав.

— У меня огромный житейский опыт, как вы это называете, — огрызнулась Эзме. — Иначе и быть не может, ведь я ежедневно сталкиваюсь со многими клиентами Джейми! Я повидала много неверных, бессовестных мужей, которые бросают жен на милость кредиторов… Я видела несчастных вдов и сирот, брошенных в нищете… Служанок, которым отказывают от места после того, как их соблазнил хозяин и они забеременели. Лавочниц, которые только через суд смеют надеяться получить деньги с должников — некоторые мужчины полагают, будто могут обманывать женщин без каких-либо последствий для себя! Уверяю вас, мистер Маклохлан, опыта мне не занимать, и я бы предпочла многого не знать, в том числе и того, что угрожает жене, если ее муж посещает бордели!

Куинну хватило порядочности покраснеть.

— Да, что бы вы ни думали, мне хватает опыта, чтобы понять, что имел в виду мистер Макхит! Вы ходите в дома разврата.

— Я побывал только в одном, — вызывающе возразил Куинн. — И только затем, чтобы кое о чем расспросить!

На сей раз ухмыльнулась Эзме:

— Не сомневаюсь!

Взгляд его отяжелел.

— Эзме, я говорю правду. Я пошел в публичный дом с единственной целью — кое-что выяснить… Кстати, как, по-вашему, об этом узнал мистер Макхит?

— Подозреваю, у него есть свои источники, те же, что и у вас, — ответила она.

— Один из моих источников — Молли Макдоналд, проститутка. — Куинн скрестил руки на груди и, абсолютно не смущаясь, смотрел на Эзме. — Возможно, в некоторых вещах вы и не так наивны, как я думал, и все же я не доверяю Макхиту. Либо он воспылал к вам страстью, либо стремится что-то получить от вас. Тут я не сомневаюсь.

— Может быть, он всего лишь хочет помочь несчастной женщине по доброте своей!

Маклохлан презрительно хмыкнул.

— Почему вы так упорно подозреваете всех в низменных мотивах?

— Потому, пышечка моя, что вы красивая женщина, а я по опыту знаю: ни один мужчина не захочет просто дружить с красавицей.

Она совсем не красавица! Она — простушка Эзме Маккалан, а он нарочно льстит ей, чтобы оправдать себя за свое недостойное поведение в конторе мистера Макхита.

Куинн нахмурился и недоуменно спросил:

— Эзме, в чем дело? Разве вам еще никто не говорил, что вы красавица?

— Разумеется, нет! — ответила она. — Потому что это неправда.

— Это правда, — тихо, но решительно ответил он, как будто произнес последние слова против собственной воли. — Вы красавица, Эзме, и всегда были красавицей, несмотря на ужасные платья, которые вы обычно носите, на испачканные чернилами пальцы и растрепанные волосы!

— Вы лжете! — не сдавалась она.

Ни один мужчина не взглядывал на нее дважды; с детства ей внушали, что женщину, как ребенка, должно быть видно, но не слышно. Ни один мужчина еще не делал ей комплиментов и определенно ни один не добивался ее близости — кроме Куинна.

— Я не лгу, просто вы настолько погрузились в изучение права и настолько преданы брату, что совершенно не думаете о себе.

— Тогда почему никто и никогда не говорил мне об этом? Почему ни один мужчина не преследовал меня?

— Мужчины наверняка охотились бы за вами, если бы не боялись вашего острого язычка.

— Вы ведь не боитесь!

— Нет, не боюсь, более того, он мне нравится. Я восхищаюсь вашим умом, хотя другим, возможно, и не по вкусу сознавать, что женщина может быть умной. Мне нравятся и ваша независимость, и преданность брату. — Он посмотрел на нее в упор, и в его глазах она видела страстное желание. — Меня потянуло к вам с первой же минуты, как только я вас увидел!

Вот уж это точно неправда! Она бы наверняка поняла… увидела… догадалась… А он не издевался бы над нею, не высмеивал ее! И все же, заглянув ему в глаза, она поверила в то, что он ей говорит. Искренность его была очевидна.

Как будто повинуясь неслышному зову, она села рядом с ним и коснулась пальцами его щеки. Давно ли ее тоже влечет к нему? Может быть, с того дня, когда они собрались в Эдинбург и он пришел к ним в новом наряде?

Может, с прошлого месяца, когда они с Джейми дружно смеялись над каким-то рассказанным Куинном анекдотом?

Или с первой встречи, когда Куинн показался ей таким отчаянно красивым, несмотря на свое плачевное положение и совсем немодный наряд?

Когда бы это ни случилось, сейчас важно одно: ее тянет к нему и ей хочется его поцеловать. Она прижалась губами к его губам, и в ней вдруг словно все ожило.

Внутренний голос подсказывал: ей нужен Куинн Маклохлан, нужен, как никогда не был нужен никто другой. Только он способен разжечь в ней огонь желания. Только он пробуждает в ней неведомую прежде страсть. Только он открыл в ней то, о чем она и не подозревала… Как она ошибалась в себе — и в нем! Как была слепа и невежественна!

Он притянул ее к себе, и она затрепетала. Внутри поднималась волна неведомого прежде жара. Он заключил ее в объятия и начал страстно целовать, потом развязал шнур на ее накидке и стал ласкать ее грудь. Свободной рукой он ближе притянул ее к себе. Она сняла с него шляпу и запустила пальцы в его густые вьющиеся темные волосы.

Их губы соединились, руки ласкали, не зная устали. Его пальцы ловко развязали завязки на корсаже. Наконец, он добрался до ее обнаженной груди, и она тихо вскрикнула от радости и желания. Чуть отстранившись, она расстегнула на нем рубашку и положила ладони на его мускулистую грудь.

Одной рукой он поднял ее юбку, а другой медленно раздвинул ей ноги. Она выгнулась ему навстречу, и он покрыл жадными поцелуями ее шею. Из его груди вырвался хриплый стон. Она забыла о том, что ей положено быть хорошо воспитанной и высоконравственной девицей. О том, что они не женаты и даже не помолвлены. О том, что они не давали друг другу никаких обещаний. Между ними и слова не было сказано о брачном контракте. Они просто были мужчиной и женщиной, охваченными взаимным необузданным желанием. Их неудержимо влекло друг к другу, и они нарушили все мыслимые приличия.

Он дернул шнурок на ее панталонах и приспустил их… Эзме подумала, что в такой миг ей положено смутиться, остановить его; удивительно, но ей не стало стыдно. Наоборот, она приподняла ягодицы, помогая ему. Она знала, что ее ждет, и сама хотела того, что будет. Она часто представляла себе близость с Куинном Маклохланом, хотя раньше и запрещала себе думать о нем, потому что считала его распутником, повесой, опозорившим семью…

Теперь она узнала его лучше. Он — человек, лишенный своих привилегий за грехи молодости. Он достаточно пострадал за свои ошибки и хочет их искупить. Он очень одинок — как и она. И все же он хочет ее, она ему нужна. Ему удалось разжечь в ней пламя страсти, о котором она не подозревала. Никому не удавалось так воспламенить ее — и не удастся.

Не переставая целовать ее в шею, он обхватил ладонями ее ягодицы. Потом его палец проник в нее… Она извивалась и стонала. Вслед за первым проник второй палец. И с ней произошло немыслимое: словно всю жизнь ее тело спало и вдруг проснулось. Стиснув зубы, чтобы не закричать, она привстала, раскрываясь ему навстречу. Возбуждение открыло для нее другой мир, где не существовало ни мыслей, ни логики, ни законов, ни правил, ни норм поведения. Только простые, чувственные ощущения. Как замечательно! Дикая, животная радость охватила ее.

Она потянулась к нему, собираясь доставить радость и ему, но он вдруг отстранился и одернул на ней платье.

— Нет! — хрипло выдохнул он.

Словно ему стало стыдно. Или, может быть, стыдиться нужно ей…

Эзме покраснела; желание куда-то ушло. Она считала себя сильной и независимой, но оказалось, что она так же слаба и податлива, как и любая женщина… Она готова была уступить зову плоти, да еще в карете! Она забыла о том, что прежде всего она — порядочная женщина, которая хочет добиться его уважения. Оказывается, вожделение сильнее логики!

Хотя сама мысль о близости с ним еще несколько дней назад показалась бы Эзме дикой, она поняла, что на самом деле хочет принадлежать Куинну, стать его женой и матерью его детей. Но для этого наверняка придется бросить право, ведь она вряд ли сможет помогать брату, если выйдет замуж — пусть даже за Куинна.

Она отвернулась от него и стала приводить в порядок свою одежду. Заставив себя забыть о зове плоти, она стала обдумывать практические стороны брака с Куинном. В постели с ним, несомненно, будет хорошо, а во всем остальном? Сможет ли он достойно содержать жену? Какое занятие способен найти для себя младший отпрыск знатного рода с запятнанной репутацией? И что за жизнь их ждет? Что, если их потянула друг к другу всего лишь мимолетная страсть? Она насмотрелась на несчастных супругов, которые страдали оттого, что женились без любви, взаимного уважения и доверия. Эзме твердо решила, что избегнет подобной участи. Значит, нужно держаться от Куинна подальше и не допускать подобных сцен, пока она не убедится, что их чувства замешаны не только на похоти. Иначе она окажется ничем не лучше и не умнее тех несчастных, что просили помощи у Джейми после того, как потеряли все.

Карета остановилась.

— Слава богу! — хрипло буркнул Куинн, застегивая рубашку.

Когда лакей распахнул дверцу, Куинн, не подав ей руки и даже не посмотрев на нее, спрыгнул на землю и почти побежал к дому. Эзме пришлось воспользоваться помощью лакея.

В дом она вошла с гордо поднятой головой, хотя внутри у нее все сжималось. Ее жег стыд — как будто ее бросили у самого алтаря.

Вот и настал момент, когда Эзме Маккалан унизили — но унизил ее не мужчина.

Ее унизило собственное желание.

Куинн широким шагом вошел в библиотеку брата, налил себе бренди и выпил одним глотком. Что же он натворил? Как посмел зайти настолько далеко? Еще миг — и он бы лишил Эзме девственности. Неужели он такой эгоист, что забыл, чем обязан Джейми?

Хорошо, что ему хватило самообладания оставить ее до того, как дело зашло слишком далеко, желание по-прежнему охватывало его. Эзме потеряет невинность только после свадьбы. Но она ни за что не выйдет за человека вроде него. Что он может ей дать? Да, он хорош в постели — но и только. В юности женщины часто льстили ему и восхищались им, но бросали, как только он им надоедал… Со временем он научился первым бросать своих любовниц.

Будь он поумнее, он бы давно понял, чего стоят подобные интрижки. Жаль, что он не нашел себе более достойной спутницы жизни. Женщины вроде Эзме, которая не только разжигает в нем страсть, но и задевает его сердце. Рядом с Эзме он кажется себе хорошим… и вместе с тем очень плохим.

Он налил себе еще бренди и снова выпил залпом.

В конторе Макхита он вел себя как дурак. Он поехал за Эзме вовсе не потому, что не верил в ее способность защитить себя и отделаться от назойливого поклонника. Он не доверял Макхиту. Эзме, кажется, не допускает мысли, будто Макхит питает к ней какие-то низменные чувства, но Эзме — женщина и не слишком хорошо разбирается в мужской психологии.

Он машинально налил себе еще бренди, но вдруг вспомнил, как уверял Эзме, что больше не напивается. Так и не выпив, он сел в мягкое кресло, обитое ядовито-зеленым бархатом. В конторе Макхита он вел себя как ревнивый муж в дешевой мелодраме! Оправдывает его одно: он не притворялся. Увидев, как Макхит держит Эзме за руки да еще и клевещет на него, ее предполагаемого мужа, он испытал такую примитивную, такую собственническую ярость, что Эзме, наверное, сочла его ревнивым дикарем.

Куинн вскочил и подошел к окну, выходящему в сад. Последствия пожара давно ликвидировали; внизу переговаривались стекольщики, которые меняли лопнувшие панели в окнах первого этажа. Нет, нельзя ждать, пока Джейми прикажет сестре возвращаться в Лондон! Он сам должен заставить Эзме уехать — не только ради нее, но и ради него самого.