Бернард Арклин и я познакомились в первый раз после того, как произошли события, описанные мною прежде. Когда я впервые встретил его, он был костляв до изнеможения, вернувшись из горного Лаоса. Горечь глубокими складками залегла в уголках губ. Коротко подстриженные пшеничного цвета волосы, венчиком окружавшие плешь на макушке, были пронизаны сединой.
В тот вечер, когда мы встретились в баре офицерского клуба на крыше Королевского Отеля в Сайгоне, Арклин отнесся ко мне с вполне понятным подозрением. Я был для него всего лишь гражданским, к тому же писателем.
Наши знакомые сумели убедить Арклина, что, несмотря на этот мой недостаток, мне приходилось прыгать с парашютом и принимать участие в патрулировании и что таким образом я знал о войне не понаслышке. Так была заложена основа нашей дружбы. За последующие десять дней до своего отлета в США Берни Арклин поведал мне о своей жизни в горах в качестве партизанского вождя племени мяо – полуголых, приземистых, воинственных бойцов с гор.
Официально Соединенные Штаты прекратили свое военное присутствие в Лаосе согласно Женевской декларации о нейтралитете, которая теоретически способствовала прекращению войны в октябре 1962 года. К счастью, несколько высокопоставленных чиновников госдепартамента прекрасно отдавали себе отчет, что коммунисты отнюдь не собираются следовать букве подписанного соглашения, а значит, прокоммунистическая партия Патет-Лао с помощью дядюшки Хо из Северного Вьетнама попытается взять реванш.
Королевскую лаосскую армию раздирали политические противоречия, и она ничего не могла противопоставить целенаправленным усилиям коммунистов. По мнению руководства ЦРУ (тогда руководившего операциями спецподразделений в Лаосе), единственной силой, способной противостоять партии Патет-Лао и войскам Вьетконга, были племена мяо. Разительно отличаясь этнически от апатичных лаосцев, они готовы были самоотверженно сражаться за свою горную родину. При умелом руководстве и снабжении они вполне могли вести партизанскую войну против коммунистов.
Среди офицеров спецподразделения, работавших с племенем мяо, выделялся майор Бернард Арклин. Работая в структуре ЦРУ, спецкоманда Арклина обучила большую группу племен мяо, которые в 1962 году, когда вьетконговцы с боями пробивались сквозь джунгли в Вьентьяну, изрядно пощипали коммунистов, в то время как королевские лаосские войска драпали во все лопатки.
После официального вывода военных советников боссы ЦРУ сочли Бернарда Арклина подходящей кандидатурой для работы с племенами мяо на случай возможных провокаций со стороны коммунистов.
К тому времени Арклин уже начал приобретать вкус к домашней жизни с женой и тремя детьми в Форт-Брэгге, когда получил предписание отправиться в Таиланд.
Уже в Бангкоке Арклин почувствовал азарт от одной мысли, что ему предоставляется возможность вновь встретиться с племенами мяо в восточной части подступов к Равнине Кувшинов. На сей раз ему не придется носить форму, а одеваться так же, как и его подопечные: когда в комбинезоне или полевом обмундировании, когда и в набедренной повязке. Единственное разочарование: ни писать, ни получать письма он не мог. Для пущей секретности всю переписку с женой брал на себя его связник из ЦРУ. Получив целую кипу чистых листов с заготовленной подписью Арклина, он успешно будет шлепать их на машинке.
В середине июня 1963 года маленький самолетик с Бернардом Арклином, мощным радиопередатчиком, медицинской аптечкой (Арклин владел второй профессией врача), оружием и боеприпасами на борту пересек границу Таиланда с Лаосом. Это было его третье путешествие. На сей раз ему предстояло остаться надолго.
Не пробыв в Бангкоке и недели, он отправился в горы сначала на разведку с визитом к старому приятелю Пей Даню – предводителю племен мяо. Им даже удалось отыскать заброшенную грунтовую посадочную полосу, где полтора года назад Арклин со своей спецкомандой организовал тренировочный лагерь. Он летел на самолете У-10 без опознавательных знаков, одномоторной машине, предназначенной для перевозки тяжелых грузов и посадок на пересеченной местности.
Покружив минут десять над деревушкой мяо на верхушке горы, самолет наконец приземлился. Арклин испытал разочарование. Когда-то аккуратный и ухоженный лагерь теперь превратился в заброшенное, наполовину заросшее джунглями поселение; мост до того обветшал, что, казалось, вот-вот рухнет от малейшего дуновения ветерка. Узнав знакомый тип самолета, обитатели деревушки высыпали на улицу, восторженно размахивая руками. Однако Арклину пришлось ждать не меньше часа, прежде чем первые мяо показались на другом конце посадочной площадки. Один за другим они осторожно выскальзывали из густых джунглей. На некоторых до сих пор были оборванные остатки полевой американской формы.
У Арклина ком подкатил к горлу при виде того разношерстного арсенала оружия, которое они волокли. Большинство было вооружено руками, и только у некоторых он заметил самодельные ружья, стволы которых были высверлены вручную из обыкновенных железных прутьев. Когда Арклин и его спецкоманда получили приказ вернуться на базу, им стоило огромных трудов изъять все оружие, которое мяо успели оценить по достоинству – недаром он со своими помощниками столько возился с ними. По мнению Арклина, директива Центра была неверным шагом, и ему совсем не хотелось ее выполнять. Тем более, что предводители племен и знать ничего не хотели о политике Соединенных Штатов, Женевы, примирения и согласия. Они знали одно – американцы пришли, подарили оружие, помогли расправиться с коммунистами, а теперь американцы отбирали подаренное оружие. Что бы там боссы в Америке не говорили, они знали – стоит только американцам уйти, коммунисты найдут способ разделаться с ними.
Поэтому добровольная сдача оружия стала возможной только благодаря тому авторитету, который Арклин завоевал среди племен. Наплевав на директивы, Арклин сквозь пальцы посмотрел на то, то его сержант оставил в деревне парочку автоматов с несколькими ящиками патронов.
Из толпы местных жителей вперед выступил мужчина в менее потрепанном комбинезоне. Арклин сразу признал в нем Пей Даня. Они крест-накрест пожали друг другу руки по обычаю горных племен. Обменявшись приветствиями на языке мяо-яо, которым Арклин владел в совершенстве, Пей Дань тут же поинтересовался, не хотят ли американцы вернуться. Арклин ответил, что он один.
– А оружие привез?
В ответ на кивок Арклина Пей Дань разразился восторженным воплем и, повернувшись к своим сородичам, напевно прокричал, махнув над головой сучковатым луком:
– Наш американский собрат привез нам оружие!
Разношерстная толпа разразилась приветственными криками.
– Войска Патет-Лао два раза атаковали нас, – доверительно сообщил Пей Дань среди всей этой суматохи. – Мы сумели отбить их только благодаря потерянным тобой автоматам. Но они наверняка скоро снова попытаются. – Его улыбка сменилась гримасой ненависти. – Однако твой большой босс в Америке представления не имеет о Патет-Лао и Вьетконге. Они лгут ему, говорят, что жаждут мира. И вы верите им! Приходишь ты и отбираешь подаренное оружие. Патет-Лао может прийти и убить бедных мяо.
– Я опять к тебе на помощь, Пей Дань. Вели своим людям разгрузить самолет. Пилоту пора возвращаться за новым грузом.
Пей Дань отдал команду, и мяо, побросав луки и самодельные ружья на землю, с радостными воплями бросились к самолету.
– Ты мне головой отвечаешь за это оружие, Пей Дань, – строго заметил Арклин. – Я привезу еще одну партию, и мы возобновим наши тренировки. Тот старый сарай для оружия еще цел?
Пей Дань отрицательно покачал головой.
– Люди разобрали его для постройки своих домов.
– Ну что ж, ладно. Но чтобы с этого момента у тебя здесь всегда были часовые.
– Мы приглядим за посадочной площадкой, однако, – пообещал мяо. – Может, кусты срубить, чтобы было, как прежде?
– Не стоит. Площадка и так пригодна для посадки. Еще не хватало, чтобы Патет-Лао пронюхал о моем визите. – Майор Арклин оглядел склон горы, которому вновь суждено было стать его домом. – Мне пора. Самолет и так слишком долго находится здесь. В следующий раз у тебя будет только пять минут на разгрузку. Пилот двигатель останавливать не будет, так что предупреди своих людей, пусть держатся подальше от пропеллера.
– Есть.
– И начинай подбирать лучших воинов из соседних деревень. Только осторожно, смотри, не проболтайся: я тут неофициально.
– Мы перебьем всех Патет-Лао, – торжественно объявил Пей Дань.
– Только с моего разрешения, – оборвал его Арклин. – Но помни: это секрет, что я здесь. Большая тайна. Ты меня понял?
– Тайна, однако, – согласился Пей Дань и покивал.
Арклин забрался на борт У-10. Пилот подвел машину под самые деревья, мотор взвыл, и, пробежав сорок футов, самолет взмыл в воздух. На базе, сверив планы с Фрэнком Мэтьюэном, Арклин вручил ему целый список необходимых вещей.
– Многовато набирается для самолета, – заметил Фрэнк.
– А мы что, вертолет не можем использовать?
– Иногда можем. Просто сейчас у агентства нет собственных вертолетов здесь. У-10 лучше подходит для подпольной операции. Вертолеты жрут слишком много бензина, и слишком многие знают расписание их рейсов. Запомни, Берни, – сурово заметил Мэтьюэн. – Наша операция совершается под грифом "совершенно секретно". Никоим образом не дай захватить себя в плен. Сам понимаешь, нас за это по головке не погладят. Они там играют в честность, не дай Бог, их кто-нибудь подловит на нарушении Женевской конвенции. Для всяких комми даже переворот сойдет с рук, а вот нам приходится играть в открытую.
– Не учи ученого, Фрэнк. Не вчера родился. Эту зеленую кепочку я ношу довольно долго. По-моему, даже чересчур долго.
– Надоело?
– У меня жена – прелесть, и трое детей, двое из которых пацаны. И ты знаешь, сколько раз я видел их за последние четыре года?
– Мало, наверное.
– Мало? Это точно. Мне очень нравится работа, – поспешно вставил Арклин. – Но когда тебе уже сорок, а ты проводишь с семьей время куда меньше, чем хотел бы... впрочем, неважно. – Он пожал плечами. – Во всяком случае, не тебе объяснять, что происходит, когда слишком долго работаешь в спецподразделении. Мне бы очень хотелось повесить берет на гвоздик, вернуться к обычной жизни и быть рядом с семьей. Не за горами новое звание.
Арклин смущенно улыбнулся своему связнику:
– Знаешь, меня только одно не устраивает в этой работе, что невозможно получать почту. Месяцами никаких известий от семьи.
– Будь спокоен. Если что и произойдет в резиденции Арклинов, я тебе тут же сообщу по радио. И уж поверь мне, позабочусь, чтоб жене было приятно читать твои письма.
Наконец, после целого месяца подготовки, Арклин отправился в свой последний вояж в горную деревушку. Пилот умело посадил перегруженный самолет в двадцати футах от большой группы кустов. И тут же как по команде, словно чертики из бутылки, по всему периметру летного поля возникли бойцы сторожевого отделения в новеньких с иголочки формах. Больше половины уже были вооружены автоматами. И все это представляло собой резкий контраст с той полудикой, оборванной толпой, которую Арклин встретил здесь месяц назад. Боевой дух виделся во всем: в горящих черных глазах, в белозубых улыбках, в том, как быстро и организованно они выскочили навстречу самолету. Те, у кого не было оружия, за пять минут разгрузили самолет, и вскоре У-10 взмыл в воздух.
Занятый переброской оборудования в джунгли, Арклин даже не обратил внимания на взлет самолета. Впервые за восемь месяцев ему придется провести ночь здесь, на вершине горы. Теперь ему одному предстоит выполнить работу целого спецподразделения.
Пей Дань, как и все остальные жители племени, восторженно воспринял возвращение Арклина, и на обратном пути в деревню дал понять, что каждый мяо считает американского майора своим неоспоримым вождем. В былые дни Пей Дань ревностно берег свой авторитет командира. Арклин со своей командой были всего лишь советниками, снабженцами и учителями.
Когда Арклин со своим сопровождением подошел к мосту, его ждало все население: модно разодетые женщины в белых и синих тюрбанах и тяжелых серебряных ожерельях, старики в набедренных повязках или сине-белых панталонах и блузах, любопытная босоногая детвора. Арклин с тревогой следил, как мяо, неловко согнувшись, по одному перебегают по ветхому раскачивающемуся мосту.
– Первое, что нам надо сделать, так это починить мост. У вас сохранилась веревка, которую я послал?
– Все находится там, майор.
Последний боец перебежал мост, и Пей Дань жестом пригласил Арклина пройти впереди. Невольно опасаясь, как бы мост не рухнул под его тяжестью, Арклин осторожно пересек расселину по прогнившим доскам древнего сооружения, держась за веревочные поручни с двух сторон. Когда же наконец Арклин добрался до противоположной стороны, из толпы послышались одобрительные крики.
– Сначала взгляни на свой дом, майор, – придержал его предводитель мяо и повел к небольшому бамбуковому домику на сваях, крыша которого была выложена соломой. Было видно, что незадолго до приезда Арклина дом как следует подремонтировали. А рядом на сваях высилось другое сооружение – миниатюрная копия жилого дома. Как правило, их использовали вместо кладовых, а эта была до верха забита припасами, овощами, рисом и фруктами, которые заготовили местные жители для Арклина.
К дверному проему вело довольно толстое бревно с зарубками вместо ступенек, и Пей Дань жестом пригласил Арклина подняться и заглянуть внутрь. Арклин забросил свой вещмешок в дом, а потом, не снимая автомата, вбежал вверх по зарубкам. В доме было чисто и прибрано. Арклина тронуло то, что лаосцы не забыли об удобствах, к которым привыкли их американские друзья. Тут стояли грубо сколоченные стол и стул, в углу притаилась квадратная рама, набитая свежей травой и листьями – кровать. Сами аборигены спали на циновках, не утруждая себя излишествами. Арклин заметил одну такую циновку рядом с кроватью.
– Благодарю тебя, старина, – сказал он Пей Даню. – Это отличный дом и кабинет. С этого момента здесь будет штаб. Скажи, чтобы радиопередатчик принесли сюда и поставили возле стола. – Арклин обошел свой новый дом футов двадцать в длину и десять в ширину – в этих горах настоящий дворец для одного человека.
– Ошибаешься, это еще не дом, – весело улыбнулся Пей Дань.
Он подошел к порогу, что-то крикнул, и от группы женщин отделились три девушки. Их груди едва не вываливались из узких лифов, все как на подбор были стройны и миловидны. Их голубые юбочки в оборках едва доходили до колен.
Одна из девушек была посветлее своих товарок, с более скромным бюстом и сложена куда как деликатней. Пей Дань рассмеялся, заметив, что Арклин не спускает с нее глаз.
– Она наполовину француженка, – объяснил он. – Давным-давно – еще во время войны с Вьетконгом – ее отец прибыл в наши горы с тем же заданием, что и у тебя.
– Что-то я ее не помню, – удивился Арклин. – Я наверняка ее раньше не видел. Забыть такую красотку трудно.
– Она из другой деревни. К тому же она была слишком молода, а теперь ей уже пятнадцать, – с гордостью заявил Пей Дань. – Она приглядит за твоим домом и будет тебе готовить.
По-видимому, сомнения были написаны на лице Арклина.
– Нам показалось, что она тебе понравится.
Арклин покачал головой, еще раз бросив взгляд на стоявших девушек.
– Пей Дань, ты не забыл мой предыдущий визит? Американцы не живут с девушками из деревни.
– Теперь другое дело, однако. Ты – один, и ты – наш вождь, майор. Совсем другое дело, однако, – настаивал Пей Дань. – Мой народ не поймет, если у тебя не будет хотя бы одной женщины в доме. Ведь ты прибыл сюда стать одним из нас, повести нас против Патет-Лао и Вьетконга.
– Я не могу вести вас, Пей Дань, – мягко, но настойчиво прервал его Арклин. – А по-прежнему буду обучать вас, доставлять припасы, подсказывать, когда и как нападать на коммунистов. Но я по-прежнему всего лишь советник. Америка не участвует в этой войне, она лишь помогает своим друзьям победить. Ты, Пей Дань, предводитель и вождь.
– Это все политика, – отмахнулся мяо. – Но вот девушка, – в его глазах заиграл хитрый огонек, – это тебе не пустые слова, ее и потрогать можно, однако. Мяо поймут, что ты часть народа, если девушка станет частью тебя. Она будет твоей женой. У нее никогда не было мужа.
– У меня есть жена, Пей Дань.
– И у меня целых три.
– Ну хорошо, – сдался Арклин. – Я, конечно, очень польщен, если в моем доме будет жить дочь человека, который, как и я, прибыл сюда издалека на помощь вам.
Пей Дань с радостным возгласом хлопнул Арклина по спине. Девушка Ха Бан, или Нанетта, как ее звал отец, станет женой нового американского вождя мяо.
Нанетта стояла, застенчиво потупившись, а две другие повернули прочь, даже не скрывая своего разочарования. Пей Дань сбежал по бревну, взял ее за руку и ввел в дом Арклина. На полуобнаженной груди поблескивало серебряное ожерелье, а на шее висела зубная щетка.
– Ха Бан нарекается твоей женой, – объявил Пей Дань. – А теперь займемся жертвоприношением. А завтра ты нам покажешь, как убивать Патет-Лао.
Арклин сдался перед неизбежным. И все же дисциплина превыше всего.
– Пей Дань, пока я с вами, часовые должны дежурить круглосуточно. Чтоб ни один часовой не смел напиваться на посту. Ясно? Иначе никаких жертвоприношений.
Какое-то мгновение Пей Дань был в нерешительности, потом улыбнулся и заразительно расхохотался.
– Все-таки, ты наш вождь, майор. Ты прав, мы совершим два жертвоприношения в честь тебя и Ха Бан. Одна половина мужчин будет дежурить сегодня, а вторая – завтра.
По опыту Арклин знал, что все уговоры бесполезны. Их просто хлебом не корми – дай повеселиться.
– Как скажешь, Пей Дань, – согласился Арклин. – Два жертвоприношения, и половина состава на дежурстве в эти ночи.
И бросив через плечо, что ему еще предстоит найти вола на пиршество, традиционная прелюдия всех вечеринок, Пей Дань быстро сбежал по бревну.
– Вы говорите по-французски, Нанетта? – спросил Арклин, когда они остались наедине.
– Ну конечно, месье. Мне было пять лет, когда вьетнамцы убили моего отца. Моя мать тоже говорит по-французски. Здесь в горах много воинов, которые служили во французской армии.
– Нанетт, тогда мы с тобой будем разговаривать по-французски. Скажи, мы в этом доме будем жить вместе?
– О, да, месье, – ответила Нанетта, счастливо улыбаясь.
– Можешь не волноваться, Нанетта, ты можешь готовить пищу, спать в этом доме, но я не... – Арклин порылся в памяти в поисках слов французского или мяо-яо, пытаясь объяснить ей, что он не будет в претензии, если она предпочтет и дальше вести жизнь счастливой, невинной девочки. Когда же он наконец сказал все это, тень разочарования коснулась ее миловидного личика. Арклин с трудом оторвал взгляд от полуобнаженной груди, едва прикрытой узким лифом.
– Моя собственная дочь всего на два года младше тебя, Нанетта, – закончил он неуклюже. Он вдруг понял, что Нанетта по своим мировоззрениям была куда больше мяо, нежели европейкой. По ее меркам такая совместная жизнь без совместной близости представлялась ей настоящим оскорблением. Он дружески широко улыбнулся ей:
– Нанетта, ну, может, за стаканчиком вина мы еще поговорим об этом.
Девушка тут же просияла и подошла к нему. Она подняла голову, и они потерлись носами. Она счастливо засмеялась.
– Ну ладно, Нанетт, пора мне заняться дисциплиной в этой деревушке.
Он взглянул в проем двери на полуденное солнце.
– До темноты осталось не так уж много времени, – сказал он больше для себя, чем для нее. – Мне нужно будет помещение для арсенала и нужно начать копать бункеры для боеприпасов.
Арклин стал спускаться по бревну, прикидывая в уме меры, которые надо было принять на случай неизбежных нападений коммунистов. Пекин, Ханой и Патет-Лао теперь в любой момент могли решиться нарушить Женевскую конвенцию.
* * *
Все попытки Арклина свести их отношения до чисто платонических рухнули под натиском Нанетт, которая все-таки заставила его относиться к себе, как к любящей жене. Правда, ему удалось с успехом выстоять двухдневную свадебную церемонию, не уступив ее желаниям, и все это время она то впадала в меланхолию, то становилась угрюмой.
Причина ее плохого настроения была очевидна для всех жителей деревни, и Арклин начал чувствовать то недоброжелательное отношение к себе, которое зрело в их сердцах. Дела не клеились, работа шла из рук вон плохо, и даже арсенал, начатый шестью днями раньше, стоял все еще незаконченный.
Лишь после разговора с Пей Данем, который без обиняков поинтересовался, не считает ли Арклин себя слишком хорошим для мяо, он понял, что понятие долга намного шире, чем простое обучение боевым дисциплинам.
По правде говоря, Арклину очень нравилась девушка, которую мяо выбрали ему в качестве жены. Ее заботливость, ее стремление выполнить каждое его желание, то, что она никому не позволяла стирать его вещи в ручье, и многое другое заставило признать наконец в ней прекрасную жену по всем статьям. И хотя Арклин старательно подавлял свои естественные желания, но уж очень трудно было делать вид по ночам, что он спит.
На шестую ночь после второго дня свадьбы была устроена пирушка в честь одного мяо, вернувшегося в деревню после нескольких лет отсутствия. Зажатый в тиски моральных устоев и профессионального долга, Арклин с отчаяния напился. Алкоголь помог, ион наконец пригласил в свою постель Нанетту. Когда же барьер был преодолен, и он доставил такое удовольствие Нанетте, что на следующий день все мяо поняли – он с ними породнился.
Работа теперь пошла более споро. Помещение арсенала наконец закончили, и Арклин торжественно нацепил себе на шею ключ от него. Были открыты бункеры под боеприпасы, и на стрельбище мяо проявляли завидное рвение в стрельбе по мишеням. Арклину даже удалось вновь ввести обычай очищать воду марганцовкой, сведя дизентерию на нет. Даже мост успели починить.
Миновало месяца три со времени его прилета, когда наконец Арклину удалось увидеться со своим связным. Связь с Бангкоком поддерживалась только по радио, тщательно кодировалась и содержала лишь сведения о перемещениях войск Патет-Лао. Чтобы поддержать секретность, самолет прилетал крайне редко. Если только принц Суванна Фума, коммунистический лидер трехпартийного правительства Лаоса, узнает, что где-то в горах засел хотя бы один американец, это могло бы положить конец американскому влиянию в этом регионе.
Боеприпасы уже были на исходе, когда в октябре 1963 года Арклин получил сообщение о прибытии двух самолетов с грузом вечером двадцатого. В сообщении говорилось, что Арклин обязательно должен встретить связника на одном из самолетов.
Арклин с трудом сдерживал радостное возбуждение в ожидании назначенного часа. Может, он наконец получит письма из дома. Его сын, должно быть, уже перешел в восьмой класс, а у дочери наверняка куча проблем. Ему надо было бы находиться там – тринадцатилетней девочке не помешала бы отцовская рука. За всю свою карьеру ему еще ни разу не доводилось быть так сильно отрезанным от своих родных. Однако он, профессиональный солдат, а точнее – офицер спецподразделения, тем не менее, как он говорил Мэтьюэну, после этой операции подыщет себе работу поближе к дому. Он хотел видеть, как растет его семья, и ничто не мешало ему дослужиться до чина генерала и уйти в запас.
Майор Арклин улыбнулся и оглядел деревню, которая его стараниями постепенно превращалась в военизированный лагерь. Интересно, что подумали бы его боссы, увидь они его в теперешнем состоянии? Машинка для стрижки волос еще не прибыла, и его грива мало чем отличалась от нечесаных и грязных шевелюр его подчиненных. Безопасных лезвий было мало, поэтому брился он крайне редко. Его полевому обмундированию, хоть и чистому, было куда как далеко до тех аккуратных, с иголочки костюмов, которые он привык носить. Ха, хмыкнул он, видели бы они полуобнаженную Нанетту, которая с гордым видом следует за ним всюду, держась на два шага позади!
Но он тут же вздохнул, вспомнив о своей жене где-то там, в Файетвилле. Поймет ли она когда-нибудь, какой чуждый образ жизни пришлось вести ему здесь, выполняя свою миссию?
Арклин и Пей Дань взяли взвод из третьей ударной роты мяо для обеспечения безопасности прибывающих самолетов. За это время Арклин сумел сформировать три роты из трехсот пятидесяти человек, и как положено в армии, в них были свои капитаны, взводные и командиры отделений. Он прихватил с собой коробку со знаками отличия, и всякий раз, назначая кого-нибудь на сержантскую или офицерскую должность, с торжественной помпой вручал нашивки новоявленным командирам. Пей Даню он подарил три серебряные пуговицы, означавшие в большинстве армий Юго-Восточной Азии чин полковника. Пей Дань носил их с неописуемой гордостью.
С помощью Нанетты Арклину удалось приучить местных жителей к определенной гигиене: были выстроены туалеты, свиньи больше уже не разгуливали по улицам, а содержались в общем хлеву, и мусор теперь зарывали на окраине деревни, а не выкидывали прямо у порога домов.
Арклина волновало одно: за восемь месяцев его отсутствия все цивилизованные привычки, привитые с таким трудом, забылись напрочь. Однако он припомнил рассказ одного американского миссионера о попытках привить горным племенам цивилизованный образ жизни. Миссионер этот был евангелистом и прожил среди племен тридцать пять лет. Благодаря религии ему наконец удалось заставить их отказаться от многих давних обычаев, например, мучить животных до смерти в надежде задобрить злых духов или выбивать верхние зубы у мальчиков и девочек по достижении половой зрелости. Миссионер утверждал, что племена, однажды обратившись в истинную веру, уже никогда не возвращались к старым порядкам. И он приводил множество примеров, когда аборигены служили во французской армии офицерами и вели вполне цивилизованный образ жизни. И все же Арклин знал, что, несмотря на это, после ухода французской армии они с легкостью вернулись к обычаям своих племен.
Задолго до прилета самолета Арклин и Пей Дань с сорока бойцами отправились на посадочную площадку. Арклин с удовольствием отмечал, что его многомесячные труды не прошли даром. Каждый боец шел с автоматом наизготовку, двигаясь боевым порядком, а дозорные по обеим сторонам тропинки не спускали глаз с джунглей. И в центре этой колонны шел рабочий отряд из двадцати человек, предназначенный для разгрузки самолетов. Он состоял из тех, кто не слишком-то старался себя проявить, и Арклин все время подчеркивал, что у любого из них есть шанс стать настоящим солдатом, стоит только захотеть. В целом же он был доволен своим батальоном.
Они прибыли на взлетную полосу перед самым наступлением сумерек, и Пей Дань лично занялся выставлением постов. По его приказу рабочий отряд спрятался на окраине посадочной полосы, готовый в любую секунду разгрузить самолеты. Затем Пей Дань расстелил свое пончо и сел рядом с Арклином, попыхивая трубкой. Точно в заданное время два самолета вынырнули из-за гор и приземлились на грунтовой дорожке.
Едва пропеллеры перестали вращаться, как носильщики бросились на поле. Люки распахнулись, и из первого самолета вылез Фрэнк Мэтьюэн и поздоровался с Арклином.
– Ты живописен, Берни. Я было принял тебя за мяо-дылду.
– Признаться, я начинаю думать, что так оно и есть, – ответил Арклин. – Ты привез мне бритву и машинку?
– Ну естественно, только где ты найдешь парикмахера?
– Сам управлюсь. Есть почта?
Мэтьюэн сунул голову в люк самолета и вытащил оранжевую почтальонскую сумку.
– Думаю, тебе этого хватит на некоторое время. Я ответил на все письма. Только ты забыл предупредить меня, что не играешь в теннис, – добавил он смущенно. – Я тут расписал целое состязание с кучей всяких чинов, а потом Ненси удивилась, когда это ты успел научиться играть в теннис.
– И что я ответил?
– Что в одной из командировок в Бангкок ты застрял, и у тебя нашлось время погонять мяч.
– Гонять мяч, – фыркнул Арклин. – А не желаешь ли сам погонять мяч со мной по корту с недельку-другую? Что там в мире происходит?
– В Лаосе довольно тихо, если не считать вылазок вьетконговцев. А этот принц, Суванна Фума, прямо-таки настоящий пай-мальчик. Правда, наши агенты во Вьентьяне уверены, что к началу шестьдесят четвертого ситуация обострится. У тебя здесь Патет-Лао не завозился еще?
– Сидят как мыши. Но я держу батальон в боевой готовности. Вооружения мало. Оружия хватает только на две роты.
– Я привез тебе четыре базуки и сто зарядов к ним. Да и еще всяких припасов, даже несколько ящиков с полевыми пайками, если ты вдруг соскучился по американской кухне.
– Фрэнк, сколько вы намереваетесь продержать меня здесь?
– Я знаю, тебе тяжело, Берн, – отозвался Мэтьюэн с сочувствием. – Если уж станет совсем невмоготу, не беспокойся, мы найдем тебе замену.
– Я останусь. Среди этих племен меня никто не сможет заменить – слишком долго придется вживаться. Они считают меня мяо. – Арклин оглядел себя и провел рукой по волосам. – Возможно, так оно и есть.
– Надеюсь, о тебе здесь кто-нибудь заботится.
Арклин бросил на Фрэнка быстрый взгляд. Мэтьюэн расхохотался.
– Ты не первый. Это везде так. Если ты хочешь работать с аборигенами, у тебя должна быть местная жена.
– Верно, – сухо заметил Арклин, он увидел, что самолеты уже разгружены. – Ладно, похоже, тебе пора лететь.
– О'кей, Берни, кстати, не забудь сжечь письма, как только прочтешь. Сам понимаешь, нам тут явных следов оставлять нельзя. – Мэтьюэн хлопнул его по плечу. – Следи за передвижениями Патет-Лао. Они наверняка нападут в ближайшие дни, и единственное, что способно приостановить их продвижение к Вьентьяну, это войско мяо под руководством таких парней, как ты.
– Сколько нас здесь?
– Это секрет. Ты уж постарайся, чтобы коммунисты в твоем районе никуда не продвинулись. Если вам удастся хотя бы на неделю отсрочить падение столицы, то добрый дядюшка Сэм успеет вмешаться.
– Мы свое дело сделаем, – сказал Арклин. – Ну что ж, пока.
– О'кей, счастливого Рождества.
– Не забудь поздравить мою жену с Новым годом, – напомнил Арклин. – И не забудь послать подарки детям.
– Наше агентство организовало специальный отдел по подаркам на Новый год для наших парней в глубинке. И слышь, Берни, ты найдешь пару безделушек для своей семейки здесь в ящике с твоим кодовым назначением.
Хохотнув, Мэтьюэн запрыгнул в самолет и захлопнул люк. Тут же взревели моторы, Арклин и его подчиненные поспешили с площадки.
* * *
Взвод прибыл в деревню на следующий день. Арклин позаботился, чтобы доставленное снаряжение и боеприпасы были уложены как полагается и, прихватив сумку с письмами и деревянный ящичек, пошел домой. Едва переступив порог, он тут же вскрыл ящик и рассмеялся, вытянув из него свитер из розовой ангорской шерсти. Он протянул подарок Нанетте. "Парням на базе не откажешь в чувстве юмора", – подумал он.
– Держи, это поможет тебе согреться холодными утрами.
– Но у меня же есть ты, – запротестовала Нанетта.
– Примерь-ка, – настаивал Арклин. – Надеюсь, он тебе подойдет по размеру.
– Ну, если это доставит тебе удовольствие...
Нанетта натянула свитер через голову и расправила складки. Арклин хихикнул.
– Что за прелесть! Если бы тебя только могли видеть в Штатах, ты бы точно сразила всех наповал.
– Как, хорошо?! – встревоженно спросила Нанетта.
Он кивнул и заглянул в ящик.
– Ну-ка, что там еще прислали?
Он вытащил зеркало с длинной ручкой, гребень и щетку и передал их жене. Она с восторгом принялась изучать себя в зеркало и тут же начала причесываться.
На дне ящика лежала целая подборка женских и мужских контрацептивов.
– Сукин сын, – сказал Арклин. – Хороша ложка к обеду, да обед уже прошел.
Он оглядел Нанетту и произвел быстрый подсчет.
– А может, и не прошел. – Он решил, что немедленно должен обучить Нанетту кое-каким навыкам в некоторых женских делах.
– Ты тут сама разбери ящик, Нанетта, а то у меня своей работы еще по горло.
Подойдя к двери – поближе к свету, – он уселся на пол и вытащил из сумки две перевязанные пачки писем. Конверт за конвертом он рассортировал письма по почтовым штемпелям и принялся читать. Это занятие так его поглотило, что остановился он только в глубоких сумерках, когда уже читать было невозможно. Он рассеянно огляделся, словно пытаясь определить, где находится, и его взгляд упал на Нанетту, которая наблюдала за ним со странным выражением лица. Она посмотрела на груду писем, потом снова на него. Теперь в этом свитере и с тщательно расчесанными черными волосами она очень походила на девочку-подростка.
– Мне бы тоже хотелось писать тебе письма.
Если я буду их посылать в твой другой дом, когда ты уедешь от нас, ты станешь их читать?
– Конечно.
– Твоя другая жена не станет возражать? Я могла бы научиться писать.
Арклину понадобилось довольно много времени, чтобы найти подходящий ответ.
– Твоя другая жена возненавидит меня, – вырвалось у Нанетты.
– Возможно, ты ошибаешься, – задумчиво произнес Арклин. – Если только она сумеет понять, насколько этот мир отличается от ей привычного.
– А что она подумает, если узнает обо мне? – не отставала Нанетта.
– Давай не будем говорить об этом, – сказал Арклин тихо. – Я ведь пока с тобой. Мы живем и работаем вместе – вот что важно.
– Но ты ведь бросишь меня ради своей американской жены, – воскликнула Нанетта.
Арклин поднялся, подошел к ней и обнял. Свитер мешал. Она нетерпеливо сорвала его, обнажив грудь. Она повалилась на одеяло, потащив за собой и Арклина.
Он мысленно выругался. Конечно, Нанетта восхищала его, но сейчас, прочитав письма жены и детей...
Он мягко отстранился от нее:
– Нанетта, пожалуйста, я устал. Это были тяжелые два дня.
– Ты меня не любишь, ты хочешь свою другую жену, – с горечью воскликнула Нанетта. – Ты бросишь меня и забудешь, как только мяо выполнят все, что ты хочешь.
Она встала. Ее милое личико превратилось в непроницаемую маску угрюмого гнева.
– Ты просто используешь всех нас ради своей выгоды. А потом ты бросишь нас на произвол судьбы, как прежде.
И гордо вздернув голову, она ушла в темноту ночи.
В ее словах была доля правды, с горечью подумал Арклин.
И тут он припомнил прощальные слова Мэтьюэна. Собрав письма, он спустился по бревну и, присев перед ближайшим костром, принялся жечь одно письмо за другим. Ему бы очень хотелось оставить их и перечитывать каждый день строчку за строчкой, но долг есть долг.
Только после того, как последнее письмо превратилось в пепел, он встал и направился к дому. Внезапно ему навстречу из темноты выскочила Нанетта, обняла его и принялась страстно целовать.
– Ты любишь меня, а не ее! – воскликнула она счастливо. – Ты сжег ее письма. – И она потащила Арклина к дому, захлебываясь от восторга. – Ты сжег ее письма! Ты любишь меня!
Но прежде чем лечь с ней сегодня, ему надо было сделать еще одну вещь. Он порылся в ящике и отыскал бутылочку превосходного Бурбона.
* * *
Тихо и мирно наконец наступил 1964 год. Лаосцы не обращали внимания на коммунистов Вьетконга из Северного Вьетнама, которые открыто использовали их страну в качестве плацдарма для атак на силы Сайгона. В конце концов, это были проблемы Южного Вьетнама. Уверенные в мирных намерениях Патет-Лао, большинство дипломатических миссий наслаждались покоем в столице Лаоса. Однако среди мяо никто не сомневался, что коммунисты в ближайшем будущем перейдут в наступление. А потому Арклину и не приходилось убеждать своих подопечных в необходимости быть в полной боевой готовности каждую минуту. Более того, Пей Дань, выражая общее мнение, несколько раз уже предлагал самим нанести превентивный удар. Таким образом они могли бы уничтожить с сотню солдат противника, а потерять гораздо меньше, не говоря уже о боевой закалке новобранцев.
Арклин же попытался объяснить Пей Даню условия Женевской конвенции: что Патет-Лао, нейтралисты и правые, составлявшие правительство, обещали жить в мире и согласии, а иностранные правительства взяли на себя обязательства не оказывать помощи ни одной из этих партий, и что не в обычаях демократических стран предвосхищать агрессию коммунистов и нападать первыми. Пей Дань счел концепцию ответного удара сущей белибердой. Но Арклин был непоколебим.
Однако от разведчиков все чаще и чаще стали поступать донесения об усиленном продвижении армии коммунистов на юг. Один из основных путей пролегал в каких-нибудь сорока милях от деревни. И все труднее становилось не поддаться уговорам Пей Даня взять роту и устроить засаду. Арклин даже разрешил более частые пирушки, чтобы приглушить хоть немного их боевой задор.
Арклин страстно желал, чтобы коммунисты побыстрее напали и вся эта заваруха закончилась наконец. Но они не торопились. День за днем его тревожило одно: как бы кто-нибудь из мяо не вздумал втайне от него устроить набег на деревушку Патет-Лао. И все это время самолеты летали регулярно, снабжая их боеприпасами.
К марту в арсенале было оружия для боевых действий целого батальона. Арклин имел под своим началом более четырехсот солдат. Он платил им ежемесячное жалованье в лаосской валюте, которую ему пересылали из столицы. К тому времени, когда патруль доложил о первых признаках активизации частей Патет-Лао, боевой дух был высок и люди рвались в бой. Лучшего момента для проверки и придумать было нельзя.
В апреле военные части коммунистов начали собираться всего лишь в двадцати милях к северу, а затем двинулись на юг к штаб-квартире Патет-Лао в Кхан-Кхайе. Арклин связался с Бангкоком и, передав информацию, попросил разрешения устроить засаду. Ему отказали, но уже в первую неделю мая он получил сообщение о прибытии связного. На взлетную полосу он привел с собой целую роту.
Когда приземлились два самолета, началась обычная рутина разгрузки. Фрэнк Мэтьюэн был необычно мрачен.
– В чем дело, Фрэнк? Уж если кому и хмуриться, так это мне.
– Я такого пугала, как ты, еще не видел, – резко огрызнулся агент ЦРУ.
Арклин пристыженно признал, что в словах Фрэнка большая доля правды. Он и правда опустился за последнее время. Несмотря на все предосторожности, он умудрился подхватить дизентерию, и она здорово сказалась не только на его здоровье, но и на военной выправке, которую он так старательно поддерживал столько лет.
– Прости, Фрэнк. Похоже, я здесь несколько размяк. Раньше ты не обращал на это внимания.
– О дьявол! Извини, Берни. Знаешь, я бы с удовольствием поменялся с тобой местами. А то у меня вот уже где сидит вся эта грызня между Бангкоком, Сайгоном, Пентагоном и государственным департаментом.
– А в чем проблема?
– Да тут возникли кое-какие разногласия между военными и нашим отделом.
– Ну правильно, борьба на Олимпе, – прокомментировал Арклин. – Нам тут в глубинке о ней ничего не слышно.
– Ничего, до тебя уже дошло. Спецподразделения во Вьетнаме уже перешли под контроль военных. Они пытаются создать единую систему. Но по сути дела, это значит, что нашими операциями будут руководить армейские дуболомы.
– В Лаосе тоже?
– Они еще не добрались до Лаоса. У них душа уходит в пятки от одной мысли, что придется признать свое присутствие в Лаосе. Даже понимать не хотят, что, если бы не мы, коммунисты уже давно бы захватили этот стратегически выгодный плацдарм.
– Да, это паршивые вести. Мало того что связали нас тут по рукам и ногам разными директивами и не дают как следует развернуться, так теперь еще всякие тыловые крысы будут нам указывать, что делать, а чего нет.
– Во-во.
– А как же я? Надеюсь, мы не собираемся наплевать на этих мяо, отобрать у них снова оружие и бросить на милость Патет-Лао?
– Ничего подобного. Пока еще ЦРУ – хозяин, не волнуйся.
– Я не волнуюсь, мы давно готовы, уже месяцев шесть.
– Твое время скоро придет. Тут во Вьентьяне произошел какой-то придурошный переворот. Ничего серьезного, конечно. Ультраправый придурок-генерал временно взял в свои руки бразды правления. Подходящий повод для коммунистов двинуть войска на Вьентьян.
Мэтьюэн махнул рукой в сторону Равнины Кувшинов.
– Коммунистов отделяет от штаб-квартиры роялистов в Ванг-Вьенге только армия в несколько тысяч генерала Конга Ле. Если Патет-Лao ворвутся в Ванг-Вьенг, то они окажутся всего в пятидесяти милях от Вьентьяна и полными хозяевами Лаоса. Твоя задача – как можно дольше задержать их. Нам будет трудно командовать издалека. Можем только сказать, что наступление началось. Все остальное придется делать тебе.
– Понятно.
– Если уж дела пойдут совсем худо, то мы пришлем за тобой вертолет. Так что ты уж там в деревне найди местечко для вертолета. – Мэтьюэн положил руку на плечо Арклину. – Твоим следующим связным может оказаться какой-нибудь армейский, а не я. Кстати, – он подал Арклину оранжевую сумку с почтой, – дома все в порядке.
– Спасибо, – буркнул Арклин. Он вынул из кармана свое письмо. – Отправишь Ненси? Я ничего не пишу о своей работе.
– Сам понимаешь, цензура его все равно просмотрит. Но я постараюсь приглядеть, чтобы оно все-таки дошло.
Фрэнк запрыгнул в люк и, прежде чем закрыть дверь, крикнул:
– Если коммунисты зашевелятся и тебе придется атаковать, обязательно сообщи нам. И постарайся не попадать в плен, Берни.
Арклин проводил взглядом самолеты и направился по узкой тропинке назад в деревню. Он запихнул почтальонскую сумку в рюкзак, решив про себя, что на этот раз Нанетта никак не должна увидеть письма. Он вдруг с удивлением обнаружил, что ему не терпится вернуться в свой маленький домик на сваях и к Нанетте.
Костер еле тлел. Поужинав армейскими консервами из привезенных запасов, Арклин подремывая отдыхал возле костра. Нанетта сидела рядом. Но вскоре в кругу света появился Пей Дань с каким-то незнакомым босоногим типом, одетым в набедренную повязку и поношенное одеяло. Арклин пригласил их сесть, те не задумываясь приняли приглашение. Пей Дань представил незнакомца. Тот жил в деревушке в двадцати милях к северу, в ней в основном оставались старики, женщины да дети, которые выращивали красный мак.
– Молодежь уходит из деревни, чтобы не оказаться в армии Патет-Лао. А мяо не хотят защищать их.
– Спроси его, какие силы коммунистов движутся к нам, – попросил Арклин. – И постарайся добиться точной цифры, а не обычного: много-много солдат идут.
Пей Дань принялся расспрашивать своего спутника. Наконец он удовлетворенно выпрямился:
– Он говорит: много сотен.
– Хорошо, Пей Дань, – решительно сказал Арклин. – Пусть этот парнишка отведет разведчиков туда, где он видел войска. Отбери тех, кто хорошо считает. Пусть постараются захватить языка, если можно.
– Есть, майор. – Пей Дань встал, в темноте блеснули белоснежные зубы. – Наконец-то мы начнем убивать Патет-Лао.
– Если противник не прикончит нас первым. Вели разведчикам пошевеливаться.
Когда гости ушли, Нанетта испуганно пригнулась к нему:
– Скоро начнется война, да?
– Похоже, что так, Нанетточка.
– Мы так мало были вместе.
– У нас еще много времени впереди, – сказал Арклин с фальшивой веселостью.
Нанетта ничего не ответила, встала и направилась к дому.
– Я подожду внутри. Ты всегда получаешь почту, когда приходит самолет.
Арклин проводил взглядом удаляющуюся фигуру девушки в одной юбочке. Она поднялась по бревну и исчезла в проеме двери. Он вздохнул и потянулся к сумке с почтой...
Следующие полтора дня Арклин устроил поголовную проверку снаряжения. Атмосфера всеобщего возбуждения царила в деревне. Мяо, казалось, ощущали присутствие противника неподалеку, но Арклин не хотел полагаться только на инстинкты своих подчиненных.
Днем связной из Бангкока передал сообщение, что войска Патет-Лао атаковали деревню близ китайской границы. Первое явное нарушение нейтралитета. Сутки спустя вернулись высланные разведчики. Арклин, Пей Дань, взводный и разведчики собрались у костра. Старший разведчик – совсем еще пацан, но очень сообразительный – расстелил карту на земле и во всех подробностях описал свое путешествие по маршруту.
– Двигаясь по азимуту в семьдесят градусов всего в двадцати километрах отсюда, – сообщил он (термины по-английски, а все остальное на мяо-яо), – мы обнаружили лагерь целой роты Патет-Лао. Мы спрятались до утра и проследили за их продвижением на юг. Я насчитал примерно пятьдесят вьетконговцев среди них. В общей сложности человек двести.
Так, значит, Вьетконг объединился с коммунистами Лаоса, подумал Арклин. Это было неоспоримым доказательством, что Вьетнам старательно поддерживает Патет-Лао в их новой попытке захватить Лаос. Слишком большая и опасная группа. Если ее не остановить, роялисты просто не успеют подготовиться к обороне.
Арклин задумчиво изучал карту, а потом повернулся к Пей Даню:
– Если двинуть третью и четвертую роты на юго-восток сегодня в ночь, то мы сможем отрезать их от штаб-квартиры в Кханг-Кхае и устроить засаду. – Арклин показал маршрут на карте. – Может, удастся уничтожить половину состава.
– Выступать сейчас, ночью? – встревоженно спросил Пей Дань.
Мяо по-прежнему не могли справиться с древними суевериями, несмотря на то, что Арклин вот уже восьмой месяц подряд тренировал их в ночном патрулировании.
Он пожал плечами:
– Хорошо. Может, нам представится другой случай убивать солдат Патет-Лао. – И он демонстративно поднялся, складывая карту.
– Ну нет! – воскликнул Пей Дань. – Мы готовы. Мы выступим. Я сейчас же отдам приказы. – Он вопросительно заглянул в глаза Арклина. – У тебя из-за этого не будет неприятностей, однако?
– Ну, если мы все проделаем быстро, то нет, – ответил Арклин. – И чтобы никто из наших людей не попал в плен. Ты понимаешь, как это важно?! Пленных обязательно заставят говорить. И если хоть один из них проболтается, что среди мяо сражается американец, вот тогда уж точно неприятностей не оберешься.
– Мы все сделаем, – объявил Пей Дань. – Мы выйдем в путь, как только появится луна – будет легче отыскать тропы.
– Прекрасно. Пришли ко мне ротных командиров и взводных.
Пей Дань умчался во тьму. Арклин поманил к себе мальчика-разведчика и поднялся в дом. Он усадил парня крутить ручки генератора для передатчика, а сам, при свете фонарика, составил сообщение, которое собирался передать на станцию в ста пятидесяти милях отсюда на границе с Таиландом. А затем оно пойдет в Бангкок, где наконец вынесут вердикт: правильно он поступил или нет. Он был уверен, что ЦРУ его операцию одобрит. В его задачу входило постараться замедлить продвижение формирований Патет-Лао, и если еще никто не знал о начавшемся продвижении, то ему-то это было уже известно. Если не предпринять никаких действий, то сонное лаосское правительство будет свергнуто прежде, чем оно сможет противопоставить коммунистам мало-мальски боеспособные силы. Соединенные Штаты просто не успеют прийти на помощь Лаосу и сохранить его нейтралитет.
Арклин медленно отстукал свое сообщение. Оно было зашифровано кодом, который знал только Мэтьюэн. Потом велел парню остановиться, приемник работал на батареях. Он тут же получил подтверждение, что его шифрограмма достигла цели, и принялся ждать ответа из Бангкока, надеясь, что они одобрят его военный план.
Но тут заявился Пей Дань. Вид у него был весьма внушительный: на плече висел автомат, к поясу была прицеплена патронташная сумка и гранаты. К взъерошенным волосам прицепилось перо.
– Все готово, майор. Люди горят желанием убить как можно больше солдат Вьетконга.
Арклин кивнул и бросил последний взгляд на немое радио. Застегнув портупею с пистолетом, взяв автомат, Арклин потерся носами с Нанеттой, чмокнул ее в теплую шейку и последовал за предводителем мяо.
Роты выстроились на центральной площади. Не надеясь на сообразительность своих подчиненных, Арклин на всякий случай снова собрал взводных и объяснил цель их операции, расстелив на земле карту района.
Лучше всего засаду было устраивать по дороге в двенадцати милях от горы. Они еще до рассвета успеют добраться до места, залягут в кустах и подождут, а когда коммунисты подойдут вплотную, ударят по ним изо всех стволов.
Они двинулись в путь. Арклин и Пей Дань шли в промежутке между двумя ротами. Чтобы случайно не сбиться с пути, вперед выслали разведчиков, на часах было 9.30. Конечно, Арклин слегка нервничал: как воспримут там, наверху, его действия. Но все же успокаивал себя мыслью, что если все пройдет гладко, то Патет-Лао так никого и не смогут обвинить, а тем более в присутствии американцев в этом районе.
Пока тропинка все время шла под гору. Но Арклина беспокоил и обратный путь, когда им с ранеными и убитыми придется пробиваться сквозь джунгли, чтобы избежать открытых мест. Эта задача была сложной и для таких выносливых людей, какими были его бойцы из мяо.
Перед рассветом они прибыли в заданную точку, и хотя они оказались в каких-нибудь десяти милях от штаб-квартиры Патет-Лао в Кханг-Кхае, никакой охраны или часовых они даже не заметили. Под ненавязчивым руководством Арклина Пей Дань и ротные командиры организовали засаду. На каждую роту пришлось по сотне метров дороги. В начале и в конце разместили резервные группы. Арклин остался доволен тем профессионализмом, который проявили так называемые аборигены.
Ротные командиры разместились по краям засады с маленькими переносными передатчиками. Они должны были дать знать, когда колонна полностью поравняется с засадой. Пей Дань сидел в центре с таким же переносным передатчиком. Он и должен был дать команду стрелять. Если же колонна окажется больше, чем они предполагали, и ее голова выйдет за пределы засады, то Арклину и Пей Даню предстоит решить, когда и как открывать огонь. Может, им удастся так хорошо сыграть, что оказавшиеся вне зоны поражения солдаты при попытке окружить засаду натолкнутся на выставленные заслоны.
К тому времени, когда дневной свет проник под зеленый шатер джунглей, засада была организована. Каждый имеющийся ствол был направлен на дорогу. Каждый выложил перед собой гранаты, все до одного знали свою задачу и маршрут отхода.
В ожидании противника Арклин просчитывал в уме все возможные варианты осложнений. А что, если коммунисты уже прошли мимо? Нет, это маловероятно. Ему все-таки не следовало показываться здесь. Кажется, он принял все предосторожности, чтобы в нем никто не распознал американца. Но если его захватят в плен или коммунисты найдут его труп, то никто даже и сомневаться не станет, что перед ними европеец. Это была бы настоящая находка для коммунистической пропаганды. Все буквально было поставлено на карту и держалось на дисциплине, которую он с таким трудом старался вдолбить в головы мяо. Сегодня был тот великий день, когда он мог испытать плоды просвещения.
Скрытые гущей джунглей Пей Дань и Арклин с напряжением ожидали прибытия колонны. Прохлада рассвета растворилась в душной жаре тропического дня. Арклин перевел взгляд с дороги на замусоренную длинную канаву, как раз то место, куда попрыгают ошеломленные коммунисты. Его рот скривила улыбка... В радиопередатчике щелкнуло четыре раза. Сигнал. Появилась колонна. Пей Дань возбужденно подтолкнул Арклина. Майор предостерегающе схватил мяо за руку. Они оба застыли. Наконец ротный на севере подал сигнал, что колонна прошла. Спустя пару минут Арклин и Пей Дань заметили на дороге солдат, одетых самым разнообразным образом: черные робы, защитные костюмы цвета хаки, полевое обмундирование. Они шли четким, натренированным маршем, неся боевое оружие. По двум сторонам отделений двигались офицеры.
– Вьетконг, – шепнул Пей Дань при виде автоматчиков в черном.
Арклин молил Бога, чтобы мяо не забыли его уроков и не принялись палить без всякой команды и, более того, чтобы они не струсили. Солдаты лаосского правительства дрожали при одном упоминании о вьетконговцах. Они безоговорочно верили в жестокость и непобедимость вьетнамцев. Одна мысль о сопротивлении им приводила в ужас. Поэтому иногда достаточно было маленькой группы вьетконговцев, чтобы обратить их всех в бегство. Даже мяо, несмотря на свои боевые качества, опасались вьетконговцев. Но они ненавидели коммунистов куда больше.
Арклин заранее вбил взводным в головы настоятельную необходимость подобрать всех убитых и раненых при любых обстоятельствах, даже под угрозой контратаки.
Наблюдая за колонной солдат Патет-Лао и Вьетконга, Арклин понял, что поступил предусмотрительно, захватив с собой две роты. Либо его разведчики ошиблись, либо солдат за два дня стало больше. Поступил новый сигнал. Конец колонны миновал передний край засады и теперь выходил из зоны поражения.
Арклин взглянул наверх, где среди ветвей примостился наблюдатель. Тот потряс стиснутым кулаком. Арклин придвинулся к Пей Даню и шепнул:
– Наблюдатель видит конец колонны. Нельзя терять времени. Иначе авангард уйдет слишком далеко. Прикажи стрелять.
Повторять не пришлось. Тщательно прицелившись, Пей Дань нажал курок. Короткой очередью он срезал двух вьетконговцев. В тот же момент раздалась оглушительная пальба по обеим сторонам дороги. Обрушившийся ливень сплошного огня ошеломил коммунистов. Привычная дорога превратилась в опасную ловушку. Первыми пришли в себя офицеры, выхватив пистолеты, они принялись отстреливаться и отдавать сумбурные приказы. Но к тому времени, когда солдаты опомнились и принялись вслепую палить по кустам, не видя цели, половина их была уже убита. Оставшиеся попрыгали в канаву, пытаясь спастись. И тогда в ход пошли гранаты. С севера и с юга вскоре тоже донеслась отчаянная стрельба. Это значило одно: колонна пыталась взять в кольцо засевших в лесу бойцов.
Пей Дань радостно вопил, поливая огнем из автомата солдат противника, засевших в канаве. По джунглям эхом разносились радостные вопли мяо, которые перекрывали даже грохот стрельбы. Через несколько минут отчаянного боя стало ясно, что оставшихся в живых коммунистов им не достать.
– Давай убираться отсюда, Пей Дань, – скомандовал Арклин.
Он вытащил ракетницу.
– Мы останемся и убьем еще больше солдат Патет-Лао и Вьетконга, – прокричал Пей Дань.
Арклин схватил предводителя мяо за плечо и развернул лицом к себе. Его глаза сердито сверкнули.
– Мы уйдем сейчас, нападем в следующий раз.
Пей Дань пришел в чувство.
– Мы идем, майор.
– Но сначала... – Арклин передал ракетницу Пей Даню и подобрал детонатор, – он крутнул ручку, и вдоль всей дороги громыхнуло. Раздались нечеловеческие вопли. Обрубки рук, ног и голов градом посыпались на землю. Мяо так и взвыли от восторга, видя, какая катастрофа настигла их ненавистного врага.
Арклин вырвал ракетницу у ошарашенного Пей Даня и несколько раз выстрелил в небо.
Мяо тотчас же оставили свои боевые позиции и короткими перебежками бросились к заранее назначенному месту встречи в полумиле от дороги. С трудом продираясь сквозь джунгли, Арклин думал о своем хитроумном приспособлении. За десять минут он сумел уложить по дну канавы шнур взрывчатки. Результаты превзошли все ожидания. Наверняка каждый либо был убит, либо получил серьезные ранения.
Прекрасно, подумал Арклин, наконец-то они напали первыми. Единственное, что теперь осталось, так это в целости и сохранности добраться до деревни, не напоровшись на вражеские части.
В месте сбора ротные командиры быстро пересчитали своих людей. Засада оказалась успешной. По оценкам Арклина, было выведено из строя две трети коммунистов. При этом они потеряли только троих и семеро было ранено. Все они были уложены на носилки. Четверо легкораненых шли сами, опираясь на своих товарищей. Тяжелораненых несли.
Начался долгий марш домой. По настоянию Арклина они избрали другой маршрут, несмотря на протесты Пей Даня, который хоть и понимал принципы партизанской борьбы, но все норовил себе выбрать путь полегче.
Обратная дорога оказалась очень тяжелой. Особенно было сложно пробиваться сквозь джунгли с ранеными и убитыми на плечах. Арклин и Пей Дань то и дело курсировали вдоль цепочки усталых бойцов, контролируя их продвижение. Один раз они так близко подошли к пологой тропинке, по которой спускались ночью, что Арклин испугался: как бы опять не пришлось вступать в споры с Пей Данем. Однако, понимая всю важность этой операции, вождь мяо все-таки старался выполнить просьбу Арклина. Они не останавливались до самых сумерек, и тем не менее к вечеру их отделяло от деревни еще целых шесть часов быстрой ходьбы. Люди были вымотаны. Понимая, что к ночи им до деревни так и не добраться, Арклин решил сделать привал. Найдя подходящую полянку с ручьем, он приказал разбить на ночь лагерь.
Когда подошли последние отставшие, Арклин обошел всех, проверив раненых. Несколько раз он наступил на руки и ноги уставших солдат. Но так нигде и не сумел найти ни одного раненого. Он вернулся к тому месту, где они расположились с Пей Данем. Тот сидел на голой земле, прислонившись к стволу дерева, и потягивал свою трубку.
– Пей Дань, я не могу найти раненых, – резко бросил Арклин.
Предводитель мяо промолчал.
– Ты знаешь, где они? – не отставал Арклин.
Пей Дань взглянул на него и отвернулся. Арклин понял.
– Они что, пошли по пологой тропе?
– Я не мог остановить их, – отозвался Пей Дань. – Они взрослые мужчины. Нельзя запретить мужчинам делать то, что они хотят.
– Но ведь это боевая операция. И ты – командир, ты прислушиваешься к моим советам, а они должны выполнять твои приказы.
Пей Дань продолжал молча попыхивать трубкой. Арклин понял, что теперь уже все слова напрасны. До сих пор все шло так гладко, что он невольно впал в самообман, вообразив, будто создал настоящую боеспособную команду.
– Надеюсь, с ними все будет в порядке, Пей Дань. У них есть охрана?
– Два взвода.
Арклин посмотрел на часы. Было почти пять часов.
– Через пару часов они будут в деревне. – Он сурово взглянул на предводителя мяо. – Пей Дань, это слишком опасно для всех нас. Ты можешь себе представить, что произойдет, если их поймают? Их подвергнут пыткам, раненые несомненно выложат, что две трети батальона ушли из деревни. И вполне вероятно, твоих же сородичей атакуют.
– Они не попадут в плен, – уверенно заявил Пей Дань. – В этих горах нет солдат Патет-Лао.
– Они точно так же думали о нас, пока мы не устроили им засаду.
Пей Дань задумался, потом медленно произнес:
– Я не видел, как они ушли. Мне доложил взводный. Я не сказал тебе специально, чтобы не портить впечатление от хорошей охоты.
– Слушай сюда! – рявкнул Арклин. – Я знаю, что все устали, да я сам вымотан больше вас всех. – И это была чистая правда: в тридцать лет, имея даже великолепную физическую подготовку, человек обычно с трудом восстанавливает силы после длительного напряжения. – Мы должны закончить привал и идти до тех пор, пока не прибудем в деревню.
Глаза Пей Даня изумленно расширились.
– Ну как ты не поймешь, Дань, ведь если случится невероятное и те люди попадут в плен, то деревня потеряна для нас. Патет-Лао захватит всех врасплох.
Предводитель мяо наконец начал понимать всю серьезность ситуации. Он встал и потянулся.
– Народ мяо сделает то, что ты хочешь, майор. Однако они жалуются, что ты слишком суров с ними. Поблизости нет ни одного врага. Люди мяо рады, что они убили так много солдат. Они хотят теперь отдыха.
– Пей Дань, – настойчиво сказал Арклин. – Объяви своим людям, ротным командирам, взводным, сержантам, что они должны идти. Мы будем дома перед рассветом. Сегодня будет прекрасная лунная ночь.
Арклин видел, что Пей Дань вот-вот сдастся. Нужно было всего лишь одно маленькое усилие, какая-то идея, затронувшая бы сердца мяо. С минуту он лихорадочно размышлял, потом улыбнулся и, подойдя к пыхтевшему трубкой предводителю, обнял его за широкие плечи. Весело подмигнув, Арклин сказал:
– Сообщи людям, что я обещал Ха Бан вернуться сегодня в ночь. И сказал ей, чтобы она ждала. А вот если я не вернусь вовремя, она еще чего доброго уйдет к тому толстомордому капитану, которому мы поручили охранять деревню.
Пей Дань так и перегнулся от смеха, уронив трубку. Он бессильно подхватил ее и, задыхаясь, проговорил по-английски:
– О'кей, мы идем. Мы доставим Ха Бан ее майора. – И он отправился искать офицеров, чтобы отдать распоряжения.
Арклин вытащил карту и принялся ее изучать. Он прикинул, что они еще успеют пройти часа два по сумеркам, а потом наступит ночь, и им придется ждать, когда выйдет луна. Он решил изменить маршрут, пройдя ближе к исхоженной дороге, но достаточно далеко, чтобы избежать возможность засады.
Через десять минут вернулся Пей Дань с улыбкой до ушей. Он радостно сообщил, что люди готовы выступать. Кое-кто из солдат тоже волновался за своих жен, поскольку пятая рота, оставшаяся охранять деревню, состояла из выходцев из других мест. Своих жен у них просто не было. Они выступили в путь. Арклин шел впереди. Пробиваясь сквозь непролазные джунгли, им приходилось рубить лианы и хилые деревца, но постепенно, метр за метром они все же продирались вперед.
Уже почти стемнело, когда произошло то, чего он все это время инстинктивно боялся и в то же время из чувства противоречия, свойственного человеку, желал.
На севере вдруг разразилась отчаянная пальба, сопровождаемая взрывами гранат. Арклин бросил взгляд на часы. 18.45, вся колонна замерла, прислушиваясь к эху боя. Через пять минут все затихло. Зловещая тишина окутала джунгли, и нахлынул вечер.
– Вели людям пошевеливаться, – шепнул Арклин Пей Даню. – Они в два счета выколотят все необходимые сведения.
Все оживление и веселье после благополучного боя пропало. Мяо угрюмо и упорно карабкались вверх, прокладывая себе дорогу через сплошные заросли. Едва не падая с ног, Арклин двигался вперед, время от времени прикладываясь к фляжке с водой. Через час он объявил привал и изнеможенно повалился на землю, тяжело дыша. Трясущимися руками он открыл походную аптечку и пальцами нашарил таблетки с допингом. Но в горле пересохло, проглотить сразу он их не смог, и потому вытряс остатки воды из фляги себе в рот. Вернуть бодрость усталому человеку могла и одна таблетка, но Арклин был сейчас в таком состоянии, что дай Бог хотя бы две помогли ему добраться до деревни.
Он лежал в совершенной прострации минут десять, пока не почувствовал необычайный прилив сил. Через пятнадцать минут он уже был готов продолжать путь.
Каждые полчаса колонна останавливалась и все настороженно вслушивались в тревожную тишину. Обсуждать стрельбу не было необходимости. Все прекрасно знали, что солдаты Патет-Лао нашли дорогу, ведущую к утренней засаде. Лунный свет помогал им пробираться по джунглям. И чем ближе бойцы подходили к родному дому, тем быстрее они шли.
Мяо, шедшие рядом с Арклином, и особенно Пей Дань следили за майором с неослабевающим вниманием и старались выполнять все его распоряжения. Теперь он был уверен, что проблем дисциплиной у него не возникнет. Однако цена была слишком высока: они потеряли не только людей, но и драгоценное оружие.
Пробираясь в темноте, Арклин поминутно сверялся с компасом и часами. Когда, по его подсчетам, до деревни оставался всего час ходьбы, он объявил привал. Конечно, они двигались намного медленнее, чем он предполагал, но таблетки еще действовали, и он ощущал необычайную ясность в мыслях, полностью контролируя сложившуюся обстановку. Но все-таки, несмотря на все проволочки, им наверняка удастся добраться до деревни к рассвету. Как бы они ни были измотаны, любой дополнительный огонь во время боя способен отбить атаку коммунистов. И именно сейчас Арклин ощутил вкус успеха. Все восемь месяцев неустанных трудов наконец-то принесли ощутимые результаты. Коммунистам придется сначала стереть с лица земли крепость, которую он создал, прежде чем они смогут считать Равнину Кувшинов безопасной для своих передвижений.
Мэтьюэн просил неделю. И Арклин постарается сдержать обещание. И тогда он сможет вернуться домой. Он представил себе свое имя на наградном листе, его мысли перекинулись на уютный домик в Файетвилле, где человек мог проснуться утром, надеть чистую форму и отправиться на работу, как все нормальные люди...
Идущий впереди Пей Дань остановился и показал на что-то рукой. Впереди, на вершине горы, отражались отблески догоравших костров. Уже совсем скоро они встретят сторожевые посты оставшейся половины батальона.
В этот момент прямо перед ними загремели автоматные очереди, забухали взрывы. Арклин простонал: коммунисты уже атаковали деревню. Смогут ли его насмерть измотанные бойцы вступить в еще один утомительный бой?
– Пей Дань! – крикнул Арклин, перекрывая грохот стрельбы. – Вели всем рассредоточиться и атаковать противника с тыла. Вышли один взвод к мосту.
Пей Дань прокричал команды, из деревни доносились только отдельные выстрелы. Недалеко от Арклина чихнул огнем миномет. Через двадцать секунд в деревне раздался взрыв и что-то заполыхало.
– Зажигательные мины! – крикнул Арклин. – Надо подавить этот миномет!
Пей Дань и Арклин и соседнее отделение начали продвигаться сквозь джунгли. Вспышки миномета ясно указывали цель. И вскоре они даже могли различить в темноте само оружие и снующих вокруг него солдат.
– Вперед! – завопил Арклин, продираясь сквозь куст. Он сорвал гранату с пояса, выдернул чеку, подержал в руке, а затем швырнул.
Яркая вспышка высветила кувыркавшийся в воздухе миномет. Мяо напали на коммунистов, стреляя из автоматов и в слепой ярости круша врагов ножами.
Почувствовав мощную атаку с тыла, противник перенес весь свой огонь с деревни на темные джунгли, полные разъяренных мяо. Трели свистков, крики команд дали понять Арклину, что коммунисты перегруппировываются, чтобы выскользнуть из кольца. Он выстрелил из ракетницы в небо. Зеленая звезда расцвела над деревней – сигнал для защитников прекратить стрельбу, иначе они могли попасть по своим же товарищам.
– Пей Дань! – заорал Арклин. – Противник бежит, вели всем прекратить стрельбу. Иначе мы поубиваем друг друга!
Арклин пустил еще две ракеты в небо, а Пей Дань принялся выкрикивать команды. Мало-помалу пальба прекратилась.
– В деревню, Пей Дань, в деревню.
Арклин приостановился возле миномета. Двое мяо резали коммунистов. Один солдат, еще живой, стонал. У него не хватало ни ушей, ни рук.
– Марш в деревню! – рявкнул Арклин на мяо-яо.
Аборигены оторвались от своего занятия и, увидев Арклина, тут же повиновались, унося с собой кровавые сувениры.
Выкрикивая пароль, мяо собрались у моста, перешли расселину и оказались в деревне, освещенной догорающими пожарами.
Бойцы кинулись к своим домам. И вскоре ночь огласилась воплями ужаса и боли. К своей радости, Арклин обнаружил, что его дом не тронут. Он позвал Ха Бан, и она, выползая из-под свай, кинулась к нему в объятия, безутешно рыдая.
– Ты должна мне помочь, Нанетта, – сказал он. – Помнишь, я тебе показывал, как перевязывать раны и лечить ожоги?
Она кивнула и сумела взять себя в руки.
– Хорошо, хорошо, я сейчас возьму аптечку.
Лишь на рассвете Арклин сумел до конца оценить ущерб, нанесенный деревне. Группа домов в центре выгорела дотла, только отсутствие ветра спасло обитателей от общего пожара. Было найдено десять обгоревших тел. В импровизированном госпитале Ха Бан с другими женщинами ухаживали за обгоревшими и ранеными.
Арклин обошел всю деревню, и Пей Дань не отставал от него ни на шаг. Он был хмур и угрюмо сопел, прекрасно понимая, что все это – результат неповиновения приказам американца.
– По крайней мере, они не добрались до арсенала, – бросил Арклин с фальшивым оптимизмом.
Перекличка показала, что не хватает тридцати двух человек. Когда же солнце поднялось над горами, Арклин с группой солдат произвел разведку. Все трупы, и те, которые были изуродованы мяо, исчезли. По всей видимости, их унесли оставшиеся в живых, вернувшись на поле боя позже. Они прихватили с собой и большинство оружия. Они нашли тела трех мяо, их сразу же отнесли в деревню для похорон. Арклин решил, что они пали жертвой случайных пуль своих же товарищей.
К полудню следы стычки были полностью уничтожены. Мертвецов сложили в сплетенные маленькие бамбуковые хижинки, в ожидании, когда будут готовы памятные столбы, которые вкапывались в могилы.
Сгоревшие дома уже отстраивались заново, а три ротных командира провели точный учет потерь.
От усталости и бессонной ночи Арклин осунулся и побледнел. Действие таблеток закончилось, но он не позволял себе присесть, прекрасно понимая, что стоит на мгновение расслабиться, как его одолеет сон. Он распорядился, чтобы вся пятая рота, которая оставалась в лагере, несла охрану наружных и внутренних периметров.
Пей Дань попросил разрешения выслать взвод на разведку: выяснить, что же все-таки случилось с людьми, оторвавшимися от основного отряда. Арклин согласился, но настоял, чтобы с ними отправилось дополнительное отделение, сторожевой дозор. Только теперь, когда все более или менее организовалось, он доплелся до своего дома и уже сонный рухнул на пол.
Жара и солнечный свет, пробивавшийся сквозь дверной проем, пробудили его. Он открыл глаза и увидел, что его голова лежит на коленях Нанетты. К нему тотчас вернулось осознание происходящего. Атака коммунистов может повториться. Он должен немедленно связаться с Бангкоком.
Нанетта, заметив, что он наконец проснулся, ласково пригладила взъерошенные волосы. Арклин тяжело вздохнул и, приподнявшись на локте, оперся щекой на кулак.
– На этой неделе придется много сражаться, – сказал он. – Войска Патет-Лао в следующий раз атакуют деревню всерьез. К этому времени нам надо уйти отсюда.
– Мне хорошо с тобой где угодно.
– Не могу обещать, что тебе будет так уж хорошо.
Нанетта сжала руку Арклина. А она сильна для женщины, мелькнуло у него в голове. Несколько мгновений она молчала, потом разжала руку, плечи ее горестно поникли, она безвольно привалилась к нему. Арклин нежно обнял ее. Все шло не так с этой девушкой-полукровкой. Но в глубине души он отдавал себе отчет, что без нее не было бы такого успеха в работе с мяо. Как бы он ни любил тех, кто дома, он находил отдохновение в Нанетте. В конце концов, он всего лишь человек, и, черт побери, Нанетта оказалась прекрасной подругой. Это именно благодаря ей он живет и работает здесь вот уже целый год в прекрасном настроении.
Арклин сообразил, что ему очень скоро придется поговорить с ней о будущем. Заметив, как изменилось выражение его лица, она поцеловала его. Несмотря на усталость, он поддался ее ласкам.
Подозвав одного из солдат, он посадил его крутить ручку генератора, а сам принялся составлять шифровку.
– Полный успех засады. Уничтожено до роты противника. Тридцать друзей убито или ранено.
И Арклин принялся терпеливо ждать. Его сообщение было принято. Минут через двадцать последовал ответ из Бангкока. Буква за буквой Арклин перенес все на бумагу, потом, придвинув к себе шифровальную таблицу, стал читать.
Сообщение гласило: "Веди боевые действия по своему усмотрению. Немедленно обозначь вертолетную площадку в деревне". Сообщение было подписано Мэтьюэном.
Арклин отправился на поиски площадки. Место, на котором еще дымились остатки сожженных домов, подходило лучше всего. Он приказал расчистить обломки. Когда он вернулся, Нанетта бросилась к нему, сообщая, что приемник продолжал щелкать в его отсутствие. Арклин поспешно отыскал солдата на генератор и передал, что отсутствовал и просит повторить сообщение. Оно оказалось длинным. И он принялся все терпеливо расшифровывать. Некоторые слова оказались искаженными, ему пришлось изрядно поломать голову над их смыслом.
Сообщение шло от Мэтьюэна. Коммунисты уже выразили протест против участия американцев в атаке на их штаб-квартиру. Боссы из Штатов выражали неудовольствие инициативой Арклина. Фрэнк добавил, что донесения агентов свидетельствуют о скоплении войск к северо-западу от Кханг Кхая в количестве полка. Похоже, что советниками там выступали китайцы. В конце сообщения он приписал, что если бы они захватили китайского советника, то это бы развязало руки Соединенным Штатам в деле умиротворения враждующих партий Лаоса.
* * *
Благодаря данным координатам Арклин по карте сумел легко установить место расположения коммунистических частей. Кханг Кхай располагался к югу от деревни, а новые формирования на юго-западе, почти на самом краю Равнины Кувшинов.
Арклин захватил с собой карту, перешел мост и со склона горы посмотрел в сторону Равнины Кувшинов. Где-то там, в десяти милях от деревни, у подножия покрытых джунглями холмов, притаился коммунистический плацдарм, где части Патет-Лао, Вьетконга и Китая готовились к своему последнему штурму. И этот штурм станет концом нейтрального Лаоса.
Арклин просчитывал в уме план нападения, главной целью которого был захват китайца. Он прошел в арсенал, чтобы проверить количество оружия. Он обнаружил, что больше всего боеприпасов для базук – самого мощного оружия, которое у них имелось. Он решил, что при атаке именно им и суждено сыграть главную роль.
В каждой роте был свой оружейный взвод, из которого, может быть, только пара солдат умела по-настоящему владеть базукой. Для своих целей Арклину достаточно было отобрать всего четыре команды. При выходе из арсенала Арклину пришла в голову забавная мысль, и он коротко хохотнул. Хотел он того или нет, а постепенно, перенимая привычки местных жителей, он и сам становился мяо.
Он просто устроит соревнования на стрельбище, а потом закатит отличную пирушку в честь лучших стрелков. А уж после вечеринки в их честь эти ребята скорее погибнут, чем провалят свою операцию. К тому же, подумал он, все это заставит людей позабыть о ночном нападении на деревню.
План будущей атаки уже полностью созрел в голове Арклина, когда он вдруг услышал откуда-то издали звуки буйволова рожка – знак приближения к деревне дружественных сил. Он вовремя успел подойти к главным воротам. Он увидел шествие во главе с Пей Данем. Бойцы на шестах несли связанные трупы своих погибших товарищей.
Над деревней повисла угрюмая тишина. Мяо прошли к участку за домами, предназначенному для захоронений, и положили трупы на землю. Всего нашли пятнадцать погибших. Даже Арклину стало не по себе, его била невольная дрожь. Коммунисты, как видно, тоже не особенно церемонились с убитыми врагами, отрезая уши и носы. Столпившиеся вокруг обитатели деревни стоически переносили это страшное зрелище. Некоторые женщины, мужья которых так и не были найдены, отправились к главным воротам и стали всматриваться вдаль, надеясь, что появится кто-нибудь еще.
Замыкавшие колонну вошли в деревню с раненым на носилках. Его жена бросилась к нему, попытавшись сразу же стащить одежду с раны на груди. Арклин мягко отстранил ее в сторону и осторожно срезал одежду. Ранение было неопасным, касательным, не задев ребра, но мяо потерял много крови и сильно ослаб.
– Он просто спрятался в джунглях. Солдаты Патет-Лао так и не смогли найти его, – пояснил Пей Дань.
Арклин быстро пристроил бутылочку с плазмой на шест и вколол иголку капельницы в вену раненого. Женщина коротко застонала.
– Он что-нибудь сообщил? – спросил Арклин у Пей Даня.
– Он сказал, что стрельба началась внезапно. Он шел в конце колонны и успел убежать. Ему пришлось прятаться в джунглях до тех пор, пока солдаты Патет-Лао не ушли. Они сначала пытали, а потом поубивали всех раненых. И получив сведения, напали на деревню.
– Сколько солдат было в засаде?
– Он говорит: много-много. Сто, а может, и двести.
– Наверняка не больше тридцати, значит.
Арклин закончил промывать рану и туго перебинтовал, затем развернулся и размашистым шагом пошел прочь. Пей Дань кинулся за ним.
– Что нам теперь делать, майор?
Арклин на ходу пожал плечами.
– Если твой народ не собирается подчиняться приказам, которые мы отдаем, то я не могу воевать таким образом. Жаль, у меня такой отличный план, как убить много-много коммунистов...
На лице Пей Даня отразилась гримаса стыда. Он рукой попридержал Арклина.
– Мяо больше никогда не ослушаются тебя, майор. Клянусь кровью! Я убью любого, кто ослушается.
Они дошли до дома Арклина, и тот пригласил Пей Даня внутрь. Он показал на карту, висевшую на стене:
– Хорошо, Пей Дань. Я попытаюсь еще раз.
С уст мяо слетел радостный вопль.
– Это будет серьезная операция. Каждый должен усвоить свою роль в совершенстве. В нашем распоряжении для подготовки всего один день, а потом мы атакуем Патет-Лао в их новом лагере.
– Смерть Патет-Лао! – закричал Пей Дань.
Арклин в деталях описал свой план. Часом позже, когда Пей Дань наконец усвоил все до мельчайших подробностей, он отправился отдавать распоряжения, готовясь к предстоящей битве.
Вскоре в доме Арклина появились четыре разведчика.
– Оденьтесь, как принято у вашего народа, – сказал он. – Набедренные повязки и одеяла. Никакой обуви.
Кое-кто из них при этих словах недовольно поморщился. Обувь, армейские башмаки, была для них чем-то вроде символа положения в обществе. И хотя из-за широких ступней ботинки отчаянно жали, гордость перевешивала здравый смысл.
– Никакого оружия, кроме луков. Понаблюдайте за лагерем и, самое главное, ищите китайцев. Все понятно?
Четыре взъерошенные головы энергично закивали.
– Выйдете сегодня в ночь и будете следить весь завтрашний день. Двое из вас вернутся послезавтра до рассвета. – Арклин хлопнул двоих по плечу. – Остальные двое останутся на месте и отметят места, где живут китайцы. Все понятно?
Снова энергичные кивки.
Арклин потратил на них еще полчаса, убедившись, что они все поняли, и только тогда отпустил. Затем он занялся расчисткой посадочной площадки для вертолета. С наступлением темноты он созвал на инструктаж ударную группу умевшую обращаться с базукой.
Тем временем старики и женщины готовились к похоронам. Родственники вырезали шесты для могил. В этом случае, по поверью, души умерших могли покинуть родную деревню. Плакали и стенали родственники тех, чьи тела так и не были найдены. Более худшей участи, чем остаться непогребенным, и представить себе было сложно. Ведь тогда душа обречена вечно бродить в горах.
На следующее утро Арклин увел с собой десять команд с базуками на полянку в джунглях. В качестве гостей на соревнования пригласили все население деревни. Все знали, что только четыре команды-победительницы будут участвовать в нападении на Патет-Лао. Сам Арклин сомневался, что в результате будущей операции кто-нибудь из ударных бойцов останется в живых. Но выбора у него не было. Вся атака могла удаться только в том случае, если эти избранные восемь человек сумеют продержаться.
Поляна, на которой собрались зрители и участники соревнований, находилась чуть выше небольшой прогалины в двухстах пятидесяти футах дальше, на которой бамбуковыми балками был выложен круг – маленькая мишень. У каждой команды было по три ракеты, требовалось попасть всеми тремя в центр круга. Судьями были Пей Дань и три ротных командира. От участников требовалось выбежать на поляну, быстро установить базуку и точно выстрелить. На все им давалась одна минута.
Арклин спокойно стоял в тени развесистого дерева и наблюдал за приготовлениями. Его совершенно не волновало, кто и с каким результатом выиграет это соревнование. Во время ночной атаки им придется стрелять фосфорными зарядами, да и мишень у них будет побольше – целый лагерь. Но соревнование было прекрасным средством поднять боевой дух после недавних потерь.
Из кустов выскочила первая двойка. На плече первого покоилась базука, второй бежал сзади. Когда оба упали на землю, второй выхватил из сумки на поясе пятикилограммовый снаряд, зарядил оружие и быстро откатился в сторону. Первый выстрелил. Глухо рявкнуло. Все перевели взгляд на прогалину, но дым взвился за пределами бамбукового круга. Столпившиеся вокруг и повисшие гроздьями на соседних деревьях зрители разразились насмешливыми возгласами. Не обращая на них внимания, солдаты выстрелили второй раз, потом третий. Последний снаряд все-таки попал в середину круга. Все произошло меньше чем за минуту.
Не дожидаясь продолжения соревнований, Арклин отправился инспектировать сторожевые посты вокруг деревни. Как он и подозревал, они пытались подойти поближе к поляне, посмотреть на соревнования. Ему пришлось заставить их вернуться на свои места.
К полудню, когда солнце поднялось в зенит, все начали возвращаться в деревню. Соревнования закончились. Теперь предстояло организовать вечеринку. Правда, Арклину все же удалось добиться компромисса. Праздновать будут не вечером, а днем, и к девяти часам уже никакой выпивки.
В середине дня уже все поголовно, кроме часовых, были в набедренных повязках, весело пили и ели. Недавние похороны, ночная атака и убитые уже забылись.
Стараясь соблюдать законы аборигенов, Арклин и сам нацепил набедренную повязку. К этому времени он загорел дочерна и почти ничем не отличался от мяо, только рост да густая щетина на подбородке выдавали в нем европейца. Он пытался как можно меньше пить и лишь слегка потягивал вино сквозь бамбуковую палочку, стараясь не обидеть Пей Даня.
Именно поэтому он уловил где-то далеко приближающееся гудение, в котором сразу узнал гул летящего вертолета. Невероятно! Лагерь Патет-Лао всего в десяти милях отсюда, а американцы запросто отправляют вертолет? С другой стороны, он никогда не слышал, чтобы вертолетами пользовались вьетнамцы или китайцы.
Он поднялся и оборвал веселый шум. В наступившей тишине он ткнул в небо. Мяо прислушались, а потом увидели вертолет, который направлялся прямо в деревню.
У Арклина мелькнуло в голове, что ЦРУ вообще-то всегда соображало, что делает. А раз уж они в сообщении попросили расчистить и приготовить вертолетную площадку, значит, во всем этом есть определенный смысл. Он бросился к площадке, Нанетта не отставала от него. Вертолет снизился еще больше. К своему удивлению, Арклин вдруг заметил на борту машины опознавательный знак американской армии. Выхватив дымовую шашку из плетеной корзины на краю посадочной площадки, он выкинул ее на середину. Повалил желтый дым, и вертолет тут же сменил направление.
Мяо окружили посадочную площадку, с любопытством разглядывая вертолет. Большинство видели машину впервые. Тот завис прямо над деревней, а потом начал спускаться, вздымая кучи пыли, мелких щепок и сажи. Мяо кинулись врассыпную, подгоняемые буранным ветром.
Арклин обнял Нанетту, закрыв ее собой, и стал пережидать.
Наконец вертолет приземлился, мотор затих, но не дожидаясь остановки лопастей, люк открылся, и из проема на землю выпрыгнул сержант. Затем появился полковник в новенькой форме с иголочки, отутюженной и аккуратненькой (Арклин не видел такой вот уже с год), на кокарде поблескивал серебряный орел, нашивка на груди гласила: Вильстон. Полковник нетерпеливо огляделся, словно кого-то ожидая.
Арклин, неожиданно осознав, что он в набедренной повязке, грязный, нечесаный и небритый, все-таки выступил вперед. Он отдал честь.
– Сэр, я – майор Арклин, военный советник племен мяо в этом регионе.
Полковник ошарашенно уставился на Арклина. Он дважды пытался что-то сказать, но каждый раз только по-рыбьи немо открывал рот. Наконец он все-таки отдал честь. Нанетта, стоявшая за спиной Арклина, из-за его плеча со смешанным чувством страха и любопытства рассматривала прибывших. Сержант, закинув автомат за спину, со знанием дела оглядел Нанетту.
Позорно сбежавшие мяо вернулись. Внутренняя охрана деревни сгрудилась рядом с Арклином, испытующе косясь на своего советника, не даст ли он сигнал, что это противник. При виде этого странного сборища полковник, казалось, окончательно потерял дар речи.
– Для вертолета здесь не слишком безопасное место, сэр, – первым нарушил молчание Арклин. – Противник рядом.
– Да у вас тут, куда ни погляди, всюду небезопасно. Это уж точно, – недовольно отрезал полковник. – Что за цирк вы здесь устроили, майор?
– Я – сотрудник спецотдела ЦРУ, сэр.
Полковник снова оглядел его с ног до головы. Арклин обратил внимание, что у того на мундире нет знаков десантных войск. Тоже мне чинуша, подумал Арклин. Полковник, казалось, что-то припомнил и выпалил:
– Полковник Вильстон, вспомогательные войска. Под наш контроль передаются все спецотряды особого назначения. В том числе и ваш.
– Мой связник ничего об этом не сообщал, сэр.
– Я просто инспектирую дела на местах. Официально мы возьмем контроль над спецотрядами через две недели.
– Как я уже предупредил, сэр, здесь находиться опасно. Мы окружены частями Патет-Лао и Вьетконга. Они наверняка воспримут прилет вертолета как знак, что мы готовим какую-то операцию.
Этот упрек вывел Вильстона из себя.
– Майор, мне сдается, что вашим силам здесь не выдержать натиска и взвода. – Он шагнул к Арклину и остановился, брезгливо поморщившись. – Похоже, вы все тут пьяны, майор. Вот уж не подозревал, что доведется увидеть офицера, пусть даже и не армейского, в таком плачевном состоянии.
– Сэр, это ведь не обычная военная операция. На меня возложена зада-ча заставить мяо сражаться за нас. Это единственные племена, на которых мы можем положиться здесь, в Лаосе. Но они требуют особого обращения, чем солдаты в армии.
– Но это... – полковник развел руками и огляделся по сторонам, – это же просто возмутительно. Пьянство среди бела дня. А что больше всего возмутительно: вы, майор, сами пьете вместе с ними. Я полагаю, что это, – он ткнул пальцем в Нанетту, – ваша женщина. Уверен, что ЦРУ не знает, как вы исполняете свой долг. Хотя, может быть, и знает. Это вполне соответствует тому, как вы вообще ведете свои дела. – Полковник невесело засмеялся. – Сдается мне, что нам следовало бы заняться вами гораздо раньше. Мы столкнулись с такими же проблемами и во Вьетнаме. Персонал ваших спецподразделений только о том и мечтает, как поскорее скатиться до уровня туземцев и стать полнейшими дикарями.
– Сэр, – начал Арклин, едва сдерживая гнев. – Я полагаю, мы доказали нашу эффективность вчера. Мы устроили засаду на Равнине Кувшинов и уложили больше роты.
– Я слышал об этом, майор. Вы провели эту операцию, не посоветовавшись ни с кем. И, как следствие этого, могут возникнуть серьезные международные осложнения. Наш посол пытается убедить коалиционное правительство во Вьентьяне, что Соединенные Штаты не имеют никакого отношения к этому.
– Я связался с моим связным, сэр. У меня приказ: сражаться с коммунистами всеми доступными способами.
– Но мы же ведем с ними переговоры, – запротестовал полковник.
– Чем больше им нагорит, тем легче будет вести переговоры.
– И все же нас надо было уведомить, Арклин, – бросил Вильстон, пытаясь не сорваться на крик. – Именно поэтому главное командование берет под контроль все эти ваши разрозненные формирования.
– Сэр, единственный способ сражаться с коммунистами здесь – это именно так, как мы и делаем.
– Но вы могли хотя бы походить на офицера, – беспомощно выпалил Вильстон.
– Сожалею, что не удовлетворяю вашим представлениям. Мне и самому все это не нравится. Жизнь здесь не сахар. Передо мной поставлена задача – жить здесь, словно один из них. И когда понадобится три роты, чтобы остановить коммунистов, которых тут якобы нет, мои племена будут готовы.
– Я прибыл сюда не спорить с вами, майор. Мне нужны факты.
Вильстон уставился на Арклина с нескрываемым отвращением.
– Боже мой, и вы еще в списке на присвоение очередного звания. – Он покачал головой. – В конце месяца мне придется писать на вас характеристику.
У Арклина екнуло сердце. Он ясно представлял себе, какого рода характеристику напишет на него этот чванливый индюк. Все, ради чего он здесь торчал целый год, было потеряно. Горькая ирония заключалась в том, что Арклину и самому хотелось выглядеть прилично, как того требовал устав. Но Вильстон совершенно не понимал особенностей работы с этими дикими племенами.
К этому времени мяо, которым надоело слушать сухую болтовню двух европейцев, группами и по одному уходили с площадки, возвращаясь к своему пиршеству.
– Майор, я должен был бы сместить вас немедленно и отправить в Бангкок. Это не лагерь, а какой-то сброд. Почему ваши подчиненные, не говоря уже о вас, не одеты по форме?
– Обратите внимание, сэр, что часовые, охраняющие деревню, все в форме защитного цвета.
Полковник огляделся, заметил кольцо вооруженных солдат вокруг площадки и промолчал.
– Ну а вы, майор? – потом выдавил он.
– Люди только что закончили соревнования по стрельбе. Сейчас они чествуют победителей. Перед завтрашней тяжелой атакой им необходимо расслабиться. А поскольку мне предстоит вести их, то я сам должен быть среди них даже сейчас, в часы отдыха.
– На завтра назначена военная операция? – воскликнул Вильстон. – По чьему приказу?
– Я все еще подчиняюсь ЦРУ, сэр. – У Арклина засосало под ложечкой, когда он добавил: – Если только у вас нет других приказов для меня.
– У меня нет, Арклин, но не сомневайтесь, они скоро будут.
– Ну тогда, сэр, я буду следовать приказам ЦРУ, – со вздохом облегчения выдавил Арклин, – которые предписывают мне не давать покоя коммунистам и не дать им захватить Вьентьян.
– Я не могу оставить вас здесь, Арклин, – внезапно произнес полковник, на что-то решившись. – Я считаю, что ничего, кроме вреда, вы армии принести не сможете. Я освобождаю вас от занимаемого поста. Идите, соберите свои вещи, переоденьтесь, и мы вместе вылетим отсюда. На ваше место я пришлю завтра другого офицера.
Арклин смотрел на упрямого полковника и ясно видел, что вся его карьера рушится ко всем чертям, рушится, словно карточный домик.
Вероятно, полковник уловил мысли Арклина, потому что тут же снисходительно добавил:
– ЦРУ не должно было поступать с людьми так, как оно поступило с вами, майор. Летим со мной. Неделя-другая среди своих сограждан, чистая форма, порядочное жилье и еда – и вы войдете в норму. Даю слово, я не стану мешать вам получить новое звание.
Арклин верил полковнику Вильстону. Его карьере ничто не грозило, и он отдавал себе отчет, что шансы погибнуть в завтрашней атаке очень высоки. Полковник еще что-то говорил, а мысли Арклина были заняты другим. Он вдруг почувствовал, что сходит с ума. За этот год он буквально превратился в аборигена: темная, загорелая кожа, набедренная повязка. К, тому же за ним встревоженно следила Нанетта. Конечно, она не могла понимать смысл разговора, но своим женским чутьем безошибочно угадывала, что вот-вот потеряет его. Тут же стоял Пей Дань, настороженно вслушиваясь в разговор. Ушедшие было жители снова вернулись, образовав любопытствующую толпу.
Арклин оглядел окружающее его море знакомых лиц и стряхнул с себя то чувство нереальности, которое принес с собой этот отутюженный, гладкий полковник. Нет, он был майором Арклином, из народа мяо, он по-прежнему оставался их предводителем. И он не позволит смещать его, прислав на это место незнакомого человека, только ради того, чтобы спасти какую-то карьеру. Работа важней. Он решил остаться.
– Полковник Вильстон, возможно, вам не объяснили, в чем наша задача здесь. Мне надо остаться с мяо по крайней мере еще на несколько недель. К тому времени либо мы введем сюда войска, либо Лаос станет еще одной страной, потерянной для свободного мира. Моя задача – выиграть время. Я остаюсь.
Полковник взглянул на сержанта с автоматом. Майор Арклин правильно понял этот взгляд.
– Вы меня не смените, сэр, – покачал он головой. – Мои мяо не позволят этого.
Словно уловив смысл происходящего, Пей Дань и его бойцы взяли под прицел сержанта и вертолет. Остальные придвинулись вплотную к Арклину. Полковник Вильстон обвел всех гневным взглядом, повернулся на каблуках и направился к вертолету. Взявшись руками за проем люка, он все-таки полуобернулся и бросил через плечо:
– И все-таки, майор Арклин, вам лучше бы лететь со мной. В ином случае я вынужден буду доложить обо всем в штаб.
– Я останусь, пока не выполню свой долг, сэр. А когда через несколько дней войска Патет-Лао двинутся на Вьентьян, генералы будут просто рады, что я не дал себя уговорить.
– Через неделю вы уже предстанете перед трибуналом. Зарубите себе на носу, майор.
– Полковник, если это произойдет, то, значит, я выбрал не ту армию. Я буду только рад избавиться от нее.
Полковник яростным рывком запрыгнул в вертолет, уселся в кресло и принялся пристегиваться. Лопасти начали вращаться, сержант с грохотом захлопнул люк, и вертолет, включив двигатели на полную мощность, стал медленно подниматься. Поднялась целая буря. Жители деревушки кинулись в разные стороны, прячась за деревья и кусты. А Арклин продолжал смотреть на вертолет, пока тот не исчез за горизонтом.
Каким-то шестым чувством мяо ощущали, что Арклин сейчас встал на сторону племени, отказавшись от собственного народа. И этот сердитый мужчина, улетевший в вертолете, пытался причинить какой-то вред майору.
Пей Дань выразил свое сочувствие тем, что протянул Арклину бурдючок с вином. Тот не задумываясь осушил его и обнял прижавшуюся к нему Нанетту. Остальные жители радостно заголосили, забарабанили и принялись приплясывать. Но тут Арклин вскинул руки с бурдюком, постучал себя по часам и громко объявил:
– Чтобы в девять все как штык легли спать.
* * *
Как он и ожидал, ранним утром Арклин получил радиограмму от связного, от которой на душе стало легко и тепло. Текст сообщения гласил: "Не отставай от Патет-Лао. Центральное управление с тобой. Постарайся захватить китайцев".
После такого сообщения Арклин почувствовал, что он и его мяо могут в два счета расправиться со всей коммунистической армией. Два разведчика вернулись минута в минуту, как и было приказано. Они сообщили, что в лагере находятся до пятисот солдат противника. А также они видели много вьетконговцев и несколько китайцев. Тут же, в пыли возле дома, они расчертили карту вражеского лагеря и показали место, где жили в сколоченных на скорую руку хибарках китайские и вьетнамские офицеры. Солдаты Патет-Лао спали прямо под открытым небом. Арклин приказал разведчикам выспаться и быть готовыми выступить при наступлении темноты.
Арклин потратил весь день, отрабатывая с мяо предстоящий бой. Он выстроил точную копию вражеского лагеря из бамбуковых палок, объясняя своим подчиненным, что где находится.
К концу дня подготовка была завершена. Он выслал один взвод для охраны летного поля. Одну роту оставил для охраны деревни, настрого предупредив офицера, чтобы половина состава дежурила в любое время суток.
Перед тем как выйти из деревни, он связался с Бангкоком, попросив прислать самолет, как только рассветет.
Лагерь Патет-Лао находился милях в десяти от летного поля, и это облегчало путь: по крайней мере не придется петлять по непролазным джунглям. Еще до наступления темноты Арклин с ротой, двумя взводами и четырьмя командами отборных стрелков с базуками добрался до посадочной площадки. Удостоверившись, что там все нормально, они двинулись дальше к коммунистическому лагерю.
По мере того как они спускались по тропе, Пей Дань с ротным командиром расставляли посты засады вдоль всего пути. И когда авангард подошел к лагерю, остановившись всего в миле от него, заслон на тропе был уже готов. Арклин прекрасно осознавал ненадежность такой обороны против превосходящих сил коммунистов, но такая засада могла бы предупредить его о любом передвижении врага по этой тропе. Это давало ему шанс добраться с пленным до самолета.
Оставшиеся разведчики сообщили, что китайцы и вьетконговцы по-прежнему живут в домиках ближе к восточному периметру лагеря и что в лагерь беспрестанно прибывает новое пополнение солдат.
После полуночи Пей Дань и Арклин выставили четыре команды с базуками в трехстах метрах от северного периметра лагеря. Каждой команде вручили часы, и Арклин приказал, чтобы огонь открыли ровно в два тридцать. Сам же Арклин с двумя взводами пошел в обход лагеря. Им понадобилось около двух часов, чтобы занять удобную позицию с востока.
Ничего не подозревающие коммунисты нисколько не заботились о соблюдении тишины. И когда разведчики наконец дали понять, что подошли вплотную к хижинам китайцев, Арклин приказал спрятаться.
Он дал всем передохнуть полчаса, и в два пятнадцать они поползли к лагерю. Поскольку постройки были временные, то ни колючей проволоки, ни серьезных ограждений не было. Только высились бамбуковые шесты, больше предназначенные для того, чтобы сами солдаты не разбрелись по джунглям.
Арклин выслал вперед патруль, чтобы тот бесшумно снял часовых. Один из часовых выбрел за ограду, его тень несколько секунд маячила на фоне деревьев, а потом он бесшумно исчез.
Арклин взглянул на часы. 02.27. Он напряженно ожидал, когда же его стрелки откроют огонь, а Пей Дань и некоторые мяо уже заползли в лагерь. Внезапно на севере что-то засверкало. Середина лагеря взорвалась и заполыхала от фосфорных зарядов. По всему лагерю поднялась неимоверная суета, бесприцельная пальба, крики, вопли обожженных. Арклин со своими людьми напряженно наблюдали, как Пей Дань с его отрядом окружил две бамбуковые хижины. Еще четыре ракеты взорвались. На этот раз фугасные. Из хижин начали выскакивать офицеры, на ходу застегивая ремни с кобурами. Мяо хладнокровно расстреливали их в упор. Потом Пей Дань бросился внутрь одной хижины, остальные – в другие. В одно мгновение хибарки запылали от термитных гранат.
В лагере рванул новый залп. Кое-кому из офицеров все-таки удалось наконец организовать ошарашенных солдат и начать атаку северных стрелков. На фоне пылающих хижин Арклин заметил, как мяо схватили двух пленников и, пригибаясь, поволокли их в джунгли.
Майор вытащил аптечку и, когда Пей Дань со своими людьми приволок слегка помятых китайских пленных, вогнал иглу в руку одному из них. Тот взвыл, но его тут же огрели прикладом автомата, и офицер утих. То же самое Арклин сделал и со вторым. Мяо уже привязывали со знанием дела первого к шесту. Быстро вскинули их на плечи и рысью бросились в джунгли.
Солдаты беспорядочно носились по горевшей территории лагеря, беспорядочно стреляя по зарослям. Полыхнул новой залп ракет, сотрясая землю взрывной волной.
Арклин понимал, что они далеко не в безопасности еще. В лагере более шестисот человек. Опытным вьетконговским офицерам понадобится не более десяти минут, чтобы организовать преследование. Пусть даже оставленные в засаде группы и задержат преследование, но остановить хорошую атаку они просто не способны. С таким вариантом Арклин вынужден был считаться.
Успех миссии все еще зависел от стойкости стрелков. Арклин попытался представить себе их дальнейшие действия.
Они должны были отрыть окопы и замаскировать их. Выстрелив по пять ракет, им надо было спрятаться в окопах и притаиться. И пока коммунисты будут искать их в ночных джунглях, у Арклина хватит времени добраться с пленными до самолета.
В месте сбора на маленькой полянке, охраняемой тремя автоматчиками, Арклин и Пей Дань задержались ненадолго. Они перегруппировали силы и вновь пустились в путь. Носильщики сменяли друг друга каждые пять минут. Пленных несли в окружении двух взводов, и Арклин все время бежал рядом с ними.
Они уже пробегали мимо выставленных постов, которым было приказано выждать час, а потом начать отступление, формируя заграждение.
Сзади послышались вопли и беспорядочная стрельба, которая постепенно приближалась. Арклин понимал, что стоит солдатам Патет-Лао их засечь, как в погоню кинется половина лагеря, и тогда расставленные посты их не удержат.
Он бросил взгляд на светящийся циферблат. 03.00. В это время солдаты врага уже должны были миновать окопы засевших стрелков и те, выбравшись из своих укрытий, снова врежут залп по лагерю.
Стрельба приближалась, следуя по пятам. Арклин отстал от своей группы, чтобы организовать оборону. Внезапно послышались долгожданные взрывы. Арклин воспрял духом. Шум преследования стал тише. Бросившиеся за ним солдаты кинулись обратно в лагерь, на который снова напали. Через двадцать секунд раздалась новая серия взрывов, потом еще и еще.
Арклин мысленно благодарил смелых стрелков. Что говорить, свое дело они выполнили с честью. Преследование прекратилось, и теперь им пора было смываться.
Однако на севере от лагеря неожиданно разразилась беспорядочная стрельба. У Арклина защемило сердце. Похоже, что обнаруженные стрелки вступили врукопашную. Арклин медленно отступал с арьергардом, втайне надеясь, что хоть кто-нибудь из стрелков уцелел и догонит их.
Спустя час Арклин потерял всякую надежду. Если эти отчаянные ребята до сих пор так и не пришли, то вряд ли придут когда-нибудь вообще. Арклину хотелось пуститься на их поиски, но его долг заключался в том, чтобы не спускать глаз с китайцев до тех пор, пока их не погрузят в самолет.
Успешная атака противника приободрила мяо. Колонна продвигалась очень быстро. Даже носильщики менялись часто, не успевая устать.
Когда над верхушками деревьев появились первые неуверенные солнечные лучи, колонну окликнули часовые, стоявшие на подступах к посадочной площадке. И к тому времени, как все мяо собрались возле полосы, небо посветлело, наступило утро. К радости Арклина, объявились три команды стрелков, оборванные, раненые, потерявшие две базуки, но живые и счастливые. Им удалось уйти только благодаря тому, что заднее охранение засады продержалось не час, как приказывал майор, а больше, прикрыв огнем отступавших героев авангарда.
Солнечный диск едва появился из-за горизонта, осветив первыми оранжевыми лучами верхушки гор, когда где-то вдалеке послышался ровный гул самолета. И через несколько минут в небе засверкали крохотные крестики машин. Арклин предупредительно взорвал дымовую шашку, и самолеты, заметив сигнал, свалили на крыло и стали быстро снижаться к посадочной полосе. Одна за другой обе машины удачно приземлились. Арклин заметил, что на серо-стальных боках не было никаких опознавательных знаков. Он был рад этому неожиданному камуфляжу, но еще больше он обрадовался, когда люк первого самолета распахнулся и из него выскочил Фрэнк Мэтьюэн. Они обнялись.
– Ты просто молодец, настоящий молодец Берни! – закричал связник, радостно похлопывая Арклина по спине. – Эти проклятые коммунисты того и гляди наголову разобьют этого старикашку Конг Ле. Правительственные войска дезертируют целыми взводами, бегут, аж пятки сверкают. Если бы не твоя работа, даже не представляю, что бы было.
Мэтьюэн замолчал и огляделся.
– Похоже, тебе так и не удалось прихватить парочку китайцев. Жаль. Нам для прессы нужен хотя бы один, просто позарез нужен. Если бы нам удалось доказать, что хоть один из них помогает коммунистам, мы могли бы принять кое-какие действенные меры.
Арклин расхохотался, сбрасывая с себя напряжение тяжелой ночи.
– Успокойся, будут тебе китаезы.
Он позвал Пей Даня, и тот, важно переваливаясь, точно растолстевшая утка, направился к военным. А за ним гордо вышагивали носильщики, таща шесты с привязанными на них пленниками.
Мэтьюэн так и присвистнул.
– Отличная работа, Берни! – И тут же встревоженно поинтересовался: – Надеюсь, они выживут?
– Не беспокойся, я ввел им порцию нембутала. К тому времени, как ты доберешься до базы, они уже прочухаются.
– Ну ты даешь!
– Благодари Пей Даня с его мяо. Это их заслуга. Кстати говоря, они им дали прикурить, это уж точно. Пока воровали этих двух, успели укокошить целую кучу других офицеров. Куда девать пленников?
– Во второй самолет. У меня там охрана.
– Еще приказы будут? Есть что-нибудь новенькое?
– Угу. Летишь со мной. Ты и так сделал больше, чем от тебя требовалось.
– Но я же не могу бросить этих людей, Фрэнк! – запротестовал Арклин.
– Скажи им, что мы эвакуируем всех на вертолетах.
Арклин едва сдерживал свое недовольство:
– Но я нужен им.
– Берни, у подножия горы не меньше полка Патет-Лао. Ты свою работу выполнил, и мы не можем позволить себе потерять тебя. Не забывай, что стоит тебе попасть в лапы комми, и ты позавидуешь судьбе бифштекса.
– Но у моих людей нет никакого опыта в проведении эвакуации. Им нужна моя помощь.
– Послушай... это приказ, приятель.
– Но ты же можешь его изменить, Фрэнк. Я лично сам хочу проследить, чтобы эвакуация прошла успешно. Мы обязаны им, они и так слишком много для нас сделали.
– Обещаю тебе, мы вывезем их всех еще до того, как сожгут деревню. Надеюсь, ты отдаешь себе отчет, что это может произойти в любую минуту.
– Фрэнк, мы уже однажды подвели их, ты помнишь? Мы забрали оружие и ушли, оставив на милость коммунистов. Если я брошу их сейчас, то они никогда уже больше нам не поверят. Не говоря уж о том, что они воспримут это как предательство. Попытайся понять, Фрэнк, пожалуйста. Не знаю, как я буду жить дальше, пока лично не сумею убедиться, что все они в полной безопасности. А если нас атакуют сегодня, то без моих советов им просто не обойтись.
Агент ЦРУ посмотрел на Арклина долгим, изучающим взглядом.
– Ты действительно стал одним из них, как заявил этот засранец Вильстон.
– Ага. Я же понимаю, что повышения мне не видать как своих ушей. Но дай мне, по крайней мере, закончить работу, а уж после этого... а, не важно. Во всяком случае, совесть моя будет чиста.
– О'кей, Берни, – внезапно согласился связник, приняв решение. – Поступай, как считаешь нужным. Мы же постараемся забрать вас всех отсюда. Кстати, не стоит волноваться за карьеру. Когда Вильстон принялся разоряться, кое-кто из влиятельных людей быстро заткнул ему рот. Его просто перевели в Пентагон протирать штаны в одном из этих клоповных кабинетиков до самой пенсии. Так что о карьере можешь не беспокоиться. Да, совсем забыл, у меня почему-то возникло подозрение, что ты сразу не захочешь лететь домой, так что я тут кое-что прихватил с собой.
Мэтьюэн сунул руку в карман летного комбинезона, вытащил картонную коробочку и вручил ее Арклину.
– Мои поздравления, полковник. Цени заботу, прихватил тебе пару серебряных листиков.
Арклин посмотрел на коробочку в руках, затем на Фрэнка, улыбнулся и вкрадчиво произнес:
– Передай им, что я прилечу на базу на последнем самолете, после того как отсюда вывезут всех моих мяо.
Самолет с китайцами уже на взлете. Мэтьюэн и Арклин пожали друг другу руки.
– Мы еще продержимся. Патет-Лао придется выслать на осаду батальона два, не меньше. Пока они не разделаются с нами, они отсюда не уйдут. Так что у Конг Ле еще есть в запасе немного времени.
– Мы вывезем вас всех, Берни. Можешь не беспокоиться, – ухмыльнулся Мэтьюэн. – Вильстон сказал, что ты живешь в грехе с одной девчонкой. Как насчет ее будущего?
Лицо Арклина помрачнело.
– Это одна из маленьких трагедий в войне подобного рода. Мне придется распрощаться с Нанеттой. Она мне здорово помогла в моей работе.
Мэтьюэн кивнул и запрыгнул в самолет.
– У тебя еще есть четыре-пять дней. Надеюсь, хватит, чтобы распрощаться. До встречи во Вьентьяне.
Люк с грохотом захлопнулся. Мотор взревел, пропеллер заработал, взметая тучи пыли. Арклин отступил на край посадочной площадки, туда, где стояли его подопечные. Самолет развернулся, тронулся с места, набирая скорость и подпрыгивая на неровностях полосы, затем взмыл в воздух и стал быстро удаляться, постепенно превращаясь в маленькую темную точку на горизонте.
Арклин провожал самолет взглядом до тех пор, пока не затих звук мотора, потом стряхнул с себя задумчивость и повернулся к Пей Даню.
– Ну что, двинули, дружище? У нас впереди еще много боев. – Он заразительно улыбнулся. – Кроме того, Ха Бан там, наверно, уже волнуется, куда это мы запропали.