— Это должно быть здесь, — сказал белокурый парень, который вел спортивный автомобиль.
— Какой ужас, — произнес его кудрявый брат. Братья оглядывали зеленые луга, домики Зеннора и холмы на горизонте.
— Не вижу никаких гостиниц, — сказал кудрявый.
— Хочешь сказать, что я ошибся дорогой? Но указатель ясно говорит…
— Мне жаль, что приходится перечить тебе, но указатель не говорит, а всего лишь показывает.
— Сдаюсь, — неохотно согласился белокурый. — Так или иначе, на нем написано Зеннор.
И к тому же слишком крупными буквами для такого небольшого указателя.
— И цвет нужен поярче, а то похож на кладбищенский указатель. — Кудрявый брат достал из кармана куртки кусок карты Корнуолла, вырезанный из какой-то другой карты, посмотрел на него со скучающим видом и сказал: — Да, приехали. — Огляделся и прибавил: — Но не вижу никакой гостиницы.
— Может, вон там, среди тех домишек.
Кудрявый вздохнул:
— Попробуем спросить кого-нибудь?
— Ради бога, не надо! Терпеть не могу местный выговор.
— Так что же делать?
— Пойдем и сами поищем… — кудрявый поднял указательный палец, — положившись на привычку, которая знает, что нужно делать, и не нуждается ни в чьих советах…
А белокурый уточнил:
— Стой, стой… Марсель Пруст?
Брат кивнул.
— А точнее?
— Привычка, привычка… «Под сенью девушек в цвету», четвертая глава.
— Верно! Совершенно верно!
Они помолчали.
— Между прочим совершенно ненужная фраза.
— Можешь громко заявить об этом, брат. Встреться мне такая фраза… Уж я бы вырезал ее немедленно. И тогда текст читался бы куда быстрее и легче.
Братья Ножницы посмеялись.
Они всегда удаляли все, что считали лишним.
Причем раз и навсегда.
Возле города дорога медленно пошла на подъем. Куры, копошившиеся на обочине грунтовой дороги, почему-то особенно раздражали.
— И почему Войнич послал нас сюда, в эту глухомань? — посетовал белокурый брат. — Не мог, что ли, отправить в Нью-Йорк? Там ведь случилась другая история — с мальчиком, который открыл Агентство призраков.
— Уилл Муглей, — сказал кудрявый. И уточнил: — Он не открывал его, а унаследовал от своего дяди.
— И ты веришь в это?
— Я верю тому, что читаю. Это моя работа. А кроме того, смотри! — Кудрявый указал на велосипед, вылетевший из переулка. — Девочка.
— Может, та самая, которую ищем?
— Включаю «Найди ошибку» и сейчас же отвечу тебе…
Кудрявый взял с заднего сиденья черный чемоданчик, в котором находились ножницы самой разной формы и величины — своего рода демонстрационный набор, — и достал из бокового отделения особые очки, на оправе которых размещалось множество каких-то приспособлений, надел их и начал настраивать, отчего линзы удлинялись, подобно объективу старого фотоаппарата. Он навел фокус на велосипед и воскликнул:
— Ах!
— Ну что?
— Это она, никаких сомнений. Тринадцать лет. Длинные темные волосы. За спиной рюкзак, и очень быстро крутит педали.
Из того же кармана куртки, откуда извлек кусок дорожной карты, кудрявый достал аккуратно вырезанную фотографию и, посмотрев на нее, заключил:
— Уже определил: это Анита Блум.
— И что теперь будем делать? — спросил белокурый брата, прибавив скорость. — Поедем за ней?
— Ммм… нет. Это был бы напрасный труд. Лучше посмотрим, откуда она едет.
Они подъехали к «постели & завтраку».
Господин Блум сидел за столом на освещенной солнцем веранде и читал газету. Перед ним стояла чашечка с кофе.
— Здравствуйте, — произнес он.
Кудрявый и белокурый понимающе переглянулись.
— Здравствуйте, — ответили они и медленно приблизились к столу. Оба загадочно улыбались.
— Может, мы ошиблись, но мы видели сейчас девочку, которая мчалась на велосипеде.
Господин Блум улыбнулся:
— Нет, не ошиблись. Это моя дочь.
— Позволите присесть? — спросил кудрявый.
— Конечно, — ответил господин Блум. И указал на тарелочку с карамельками: — Угощайтесь. Дочь всегда оставляет мне их, когда уезжает.
Братья Ножницы из вежливости взяли по конфетке, но в рот не положили.
— Похоже, очень спешила, — заметил кудрявый.
— Спорю, что направилась к морю, — сказал белокурый.
Господин Блум сложил газету:
— Пожалуй. Она хочет съездить в какой-то городок в нескольких километрах отсюда. Кажется, она была там вчера.
— Городок?
— Больше ничего не знаю. Ну, разве еще то, что там есть колледж.
Братья переглянулись.
— И как называется этот городок? — спросил кудрявый.
Совершенно пустынная дорога тянулась вдоль берега, где-то вилась между скалами, возле которых открывались песчаные пляжи.
Анита доехала до спуска, который вел к дубу с рыболовными крючками, и выехала по густой траве к дороге, которая пошла в гору, тут девочка налегла на педали.
Примерно через четверть часа она оказалась на пересечении четырех дорог и остановилась возле указателя. Неумолчно стрекотали кузнечики.
Здесь дорога, по которой до сих пор ехала Анита, сворачивала к холмам, вела в Зеннор и проходила через Сент-Ив, городок, где ребята из Килморской бухты учились в колледже. В противоположную сторону можно проехать к морю, как сообщал указатель. Самая скромная на этом перекрестке, с остатками асфальта от лучших времен, четвертая дорога никуда не вела — указателя не было.
Анита осмотрелась, нет ли кого-нибудь поблизости, и свернула на нее.
— Еду! — воскликнула девочка, радуясь тому, как славно катится велосипед под уклон и ветер обдувает лицо.
Вскоре она миновала какую-то суперсовременную бетонную виллу, похожую на перевернутый торт и, видимо, давно необитаемую: ворота распахнуты, в окнах выбиты стекла.
Дом Обливии Ньютон выглядел каким-то призраком.
Склонившись к рулю, Анита проехала мимо, пересекла грунтовую дорогу, ведущую на Оуэл-Клок, и направилась к морю.
И за последним поворотом вдруг, словно по волшебству, ей открылся городок Килморская бухта, со своей небольшой гаванью и виллой на вершине утеса.
Анита обрадовалась.
И засмеялась.
Потому что если это и в самом деле волшебство, то оно уже сотворило чудо.