— Ты рассказала ему? Зачем? — Алисия недовольно посмотрела на сестру.

— Потому что считаю, что это правильно, — Миранда была решительно настроена отстаивать свое мнение. — Кому будет приятно, если от него утаят информацию, которая возможно изменит всю его жизнь?

— Миранда, — вздохнула лишь та, не зная, что ответить на это.

— Она права, — подала голос Кэтрин.

Они втроем находились на чердаке дома, еще одной комнате, которую девушки показали ей. Это место напоминало ведьминский алтарь. Большой стол посередине, на котором стояли миски, банки с травами, раскрытая толстая книга. Вдоль сужающихся стен шкафы, полки и несколько кресел. Возле маленького круглого окна сундук.

— Ты же вчера говорила совсем другое? — вскинула голову Алисия.

— Это было до того как Джек объяснил мне как моя ложь смотрится со стороны. Теперь я чувствую себя виноватой. Он прав. Он столько сделал для меня, всегда был рядом, а я по-прежнему решаю, что ему можно говорить, а чего нельзя.

— И что дальше? Он дал тебе ответ? Сказал что-нибудь? Согласен или нет?

— Нет, ничего. Лишь осуждающе посмотрел, — Кэтрин присела в одно из кресел. — А мне теперь стыдно и спрашивать.

— Тогда, может, лучше извиниться для начала? — предложила Миранда.

— Возможно. Но позже. Давайте лучше займемся делом.

— Ты права, — Алисия подошла к столу. — Итак. Начнем с того, что попробуем разыскать портрет твоей прабабки, — она склонилась над небольшой глиняной миской, в которой до середины была налита обычная вода. — Корень розмарина, щепотка соли, листья вересты, — она поочередно бросала все в воду. Алисия обернулась к Кэтрин. — Ты говорила, у тебя есть медальон, который она дала?

— Да, — кивнула та, подходя к небольшой кожаной сумке. Той самой, что собрала ей Тина. Девушка благоразумно забрала свои сокровища с корабля. В одном из отделений лежал медальон. Сейчас он уже не нужен был ей как проводник, но от того по-прежнему исходила скрытая сила. Кэтрин передала его Алисии. Та опустила медальон в чашу.

— Хорошо. Это должно усилить диапазон поиска, — она добавила еще пару щепоток из банки, стоящей там же на столе. Алисия выжидательно раскинула руки. Осталось самое главное, произнести само заклинание.

Миранда и Кэтрин подошли к ней и взялись за руки, образовав вокруг стола треугольник.

— Слова помнишь? — спросила Миранда.

Та кивнула. Три ведьмы забормотали заклинание на латыни. Хоть сама Кэтрин всегда пользовалась древне-кельтским, сестры заверили ее, что латынь не подводила их еще ни разу. От чаши повалил дымок. Когда он растворился, девушки отпустили руки.

— Получилось? — спросила Кэтрин.

— Сейчас проверим, — Миранда расстелила на свободной части стола географическую карту. Не такую, какие были в современном мире, а другую… на старой бумаге, потрепанную и стертую местами, с вырисованными названиями городов. А Алисия тем временем вытащила из чаши медальон и, вытянув его над картой, подождала, пока несколько капель желтого цвета стекут на бумагу.

Девушки склонились, наблюдая как капли соединяются в одну и та неторопливо движется куда-то в сторону. Она остановилась на маленькой точке.

— Не поверите… — хмыкнула Миранда, взглянув на девушек. — Париж. Лувр. Что ж, путь неблизкий, но ты теперь знаешь точное место.

— Ну… По крайней мере не надо ходить и искать по домам, — прицокнула языком Кэтрин. — Интересно как из Парижа он оказался в Английской галерее?

— Так ли это важно? — отмахнулась Алисия. — Мародерство, перекупка, обмен.

— Да уж. Вопрос в другом: сколько времени уйдет на того, чтобы добраться туда? И как не привлечь лишнего внимания, — вздохнула та. — Картера и его корабль ищет вся инквизиция.

— Значит нужно пробраться в город инкогнито, — пожала плечами Миранда. — Или тебе одной. Ведь тебе больше не нужна помощь. До Парижа ты можешь добраться за пару-тройку дней на лошади. Или пешком.

— Как я пройду через границу?

— Ты же ведьма. Измени личность, наведи морок.

— Ясно, — Кэтрин присела на край стола.

Над этим нужно еще немного потренироваться, но да. Она вполне могла изменить личину. Что ж, раз все так просто… Девушка невесело усмехнулась.

— В чем дело? — Алисия подошла и взяла ее за руку.

— Остался только последний рывок. И все…

— И? Скоро ты будешь дома. Это ведь хорошо!

— Да, хорошо.

Кэтрин, правда, была рада. Столько усилий, столько поисков и вот, ее финальная точка отмечена на карте. Это конец ее путешествий, конец этому глупому веку, полному нелепых законов и запретов. Через пару дней она будет дома! Это потрясающе… и именно, сейчас, когда ее дальнейшая судьба решилась, что-то болезненно сдавливало все внутренности.

Что это за чувство? Сожаление? Грусть? Обреченность? Печаль? Нет-нет, она очень хотела домой, она хотела к семье, к родным и друзьям. Но все же кое-что невидимым грузом так и держало ее до сих пор здесь.

Вернее, кто-то. Кэтрин и не думала, что этот момент будет настолько тяжелым. Почему осознание и понимание приходит как всегда в последний момент? Пожалуйста. Чего так боялась, все-таки произошло. А она-то и, правда, до последнего верила, что способна держать чувства под контролем. Кэтрин зажала рот, перекрывая наступающую на горло панику. Снова? О, нет! Только не сейчас!

— В чем дело? Кэтрин? — сестры испуганно окружили ее. — Все хорошо?

Та отрицательно замотала головой, не отнимая руки.

— Мне нужно побыть одной, — выпалила, наконец, она, вскакивая с места.

Девушка пронеслась мимо сестер. В доме Джека не было. Встретившийся ей удивленный Стен сказал, что тот еще с утра куда-то ушел. Возможно, отправился на корабль.

Девушка не хотела ждать, пока он вернется, если Картер вообще собирался возвращаться после их разговора. Она помчалась через лес, в обход озера, цепляясь длиной юбкой об корни деревьев и кустарники. Через какое-то время, немного устав, уменьшила темп.

Торопиться в принципе-то некуда. Как раз появилось время хорошенько все обдумать и принять решение. Потому что потребовалось буквально несколько секунд осознания неизбежного, чтобы изменить то, от чего она не отступала вот уже который месяц. Решиться на то, что она считала дикостью и настоящей глупостью…

Когда Кэтрин добралась до берега, уже начинало темнеть. Корабль покачивался на волнах вдалеке, а вот лодки на том месте, где они в прошлый раз ее оставили, уже не было. Приглядевшись, она обнаружилась привязанная к кораблю. Ну, тому, кто владеет магией заставить ее вернуться не составляло проблем. Минут через десять Кэтрин стучала в дверь знакомой до боли каюты.

— Входите, — услышала она его голос.

Джек лежал на кровати, в своей любимой позе. Увидев, кто пришел, он удивленно приподнялся.

— Ты здесь? Разве ты не должна заниматься чем-то там, чем обычно занимаются ведьмы?

— Мы нашли картину. Она в Париже, — ответила та, прикрывая за собой дверь.

— Ну да, именно про это я и говорил, — кивнул он. — Как будем добираться? Вплавь или на лошадях?

— Быстрее будет по суше, через границу.

— Мы можем привлечь внимание. Ты сможешь нас провести?

— Я… — замялась девушка.

— А, ясно, — кивнул он, словно читая ее мысли. — Мы больше не нужны? Выполнили свою часть работы и можем быть свободны?

— Картер, зачем ты так? — было больно слышать его такой презрительный тон, обращенный к ней. Хотя она заслужила его сполна.

— А разве я не прав? — Картер встал с кровати. — Хоть ты и говорила, что не манипулируешь людьми, но именно это ты и делаешь. Мастерски дергаешь за ниточки. Признайся.

— Нет, ничего подобного… Я вас очень люблю всех…

— И именно поэтому принимаешь за нас решения?

Кэтрин хотела возразить на это, да вот только слов у нее не было. Она ведь и, правда, это делает. Завезла их сюда, отрезала от мира, сделала преступниками номер один и готова теперь так просто бросить. Она та еще манипуляторша, Джек прав. Насколько же она омерзительно подло смотрится со стороны?

— Ты прав, — кивнула девушка. — Я бы на вашем месте подобрала определение похлеще.

Кэтрин развернулась, чтобы уйти, но Картер перехватил ее за руку.

— Кэт, зачем ты пришла?

— Я… не знаю. Просто, когда поняла, что скоро исчезну, захотела тебя увидеть.

— Неужели у тебя просыпаются нормальные человеческие чувства? — не удержавшись, улыбнулся он.

— Не знаю, Картер. Не знаю.

Это был самый честный из всех ответов.

— Хочешь мне что-то сказать, да? — Джек внимательно смотрел на нее своим пробирающим насквозь взглядом. — Вижу, что хочешь. Может лучше выждешь, чтобы не ошибиться сгоряча?

— Картер, почему ты такой благоразумный? — Кэтрин закатила глаза к потолку. — Это раздражает.

— Кто-то ведь должен обуздывать твою тягу к сумасбродным решениям. Видимо нам было уготовано встретиться.

— Серьезно? И ты готов делать это постоянно? — девушка напряглась в ожидании ответа.

Понимал Картер или нет, но этот их бессмысленный диалог сейчас являлся переломным. Ее решение зависело от его правильного ответа.

— Всегда.

— Даже если они будут выгодны тебе?

— Особенно, если они будут выгодны мне.

— Дай уточню… — Кэтрин присела на край стола, облокотившись на него руками. — Ты согласен мириться с моими закидонами, постоянной сменой настроения, ведьминскими штучками и полным набором вредных привычек?

— Кэт, — Джек закинул руки за голову и с нежностью посмотрел на нее. — Не совсем понимаю, что означает “закидонами”, но к чему этот разговор? Ты ведь уже все для себя решила.

— Ответь. Только честно.

Тот посмотрел на нее с непониманием, но в глазах на секунду мелькнула догадка.

— Тебе так важно знать, смогу ли я любить тебя… всегда? До конца жизни?

Кэтрин не ответила. Ее взгляд говорил сам за себя.

— Хочешь честный ответ? — Картер присел рядом с ней. — Я не знаю, как распорядилась бы с нашими судьбами жизнь. Не знаю, сложится у нас, если мы попробуем. Если да, то насколько: год, пять лет, десять, пятьдесят. Могу ответить, довольствуясь лишь ощущениями, которые есть у меня на данный момент. Помнишь, что я сказа в нашу третью по счету встречу?

— Когда я пригласила тебя? — улыбнулась Кэтрин. — А ты бесцеремонно отшил ту девушку?

— Да.

— Ты говорил, что лучше сразу попрощаться, чем потом проходить и делать вид, что вы не знакомы. Что-то вроде этого?

— Нет.

— Тогда не помню.

— Не могу понять: ты что, запоминаешь только то, что тебе удобно? — удивленно покачал головой Джек.

— Нет. Просто это было самым циничным из всего, что я слышала с момента появления в Салеме, — улыбнулась та. — Ты много в тот день сказал. И все же?

— Я сказал, — Картер взял ее за руку. — Что мужчины сразу чувствуют, для чего им женщина. И глядя когда-то на родителей, на то, как даже спустя десяток лет они смотрели друг на друга, я понимаю цену этим словам.

Кэтрин слушала, не отрывая глаз от своей ладони в его руке.

— Кэт, — позвал он ее. Она подняла голову. — Ты моя, и другую я такую вряд ли уже найду. Такой ответ устраивает? Предельно честно?

— Абсолютно, — улыбнулась та.

— И как? Многое тебе он дал?

— Ты даже не представляешь, — Кэтрин подалась вперед и поцеловала Картера. Поцелуй был коротким, но чувственным.

— Ты сам вчера разрешил. Извини, что с опозданием, — чуть отстранившись, прошептала она.

— И что это должно означать? — нахмурился тот. — Что ты признаешь поражение? Благодаришь за честность? Или…?

— Я хочу домой, Картер. Очень хочу. Но, если это означает расстаться с тобой… — она прикрыла глаза, не веря в то, что собирается сказать. — То я выбираю остаться.

Да, мало кто мог похвастаться тем, что он смог удивить Джека Картера. Но эта женщина из раза в раз поражала его все больше. Он даже не мог подобрать слов, чтобы хоть что-то ответить.

— Прости, что пришлось потратить столько времени, прежде чем понять это, — не выдерживая гнетущую тишину, добавила Кэтрин. — Если уже слишком поздно… после всего, что я тебе наговорила, я пойму…

Джек обнял ее лицо руками и поцеловал.

— А я уже было думал, что все-таки не дождусь, — прошептал он, покрывая ее поцелуями.

Дальше все происходило без слов. Вся страсть и затаенная нежность, копившаяся между ними месяцами, нашла, наконец, выход. Кэтрин и не думала, что ей так сильно не хватало его поцелуев, прикосновений и тепла.

Возможно, она была не права, что столько их времени было потрачено впустую. Только в этот самый момент все это уже стало и неважно. Все остальные проблемы и вопросы стали неважными теперь, когда они вот так лежали в постели, обнявшись и закутавшись в простыни.

— Можешь представить, сколько раз я представлял это мгновение? — улыбался Джек, прижимая ее как можно ближе.

— И сколько же? — улыбнулась та.

— Каждый день последние полгода.

— Это точно помешательство. Ты знаешь?

— Знаю. Но не считаю его таковым.

Она не ответила.

— Слушай, ты сказала это всерьез? — Джек чуть отстранил голову, взглянув на нее. — Что готова остаться?

Кэтрин понуро опустила глаза, улыбка сползла с лица.

— Серьезно.

— А твоя семья?

— Но ведь Алисия и Миранда нашли способ перемещаться во времени. Может, и я смогу. Хоть иногда. Чтобы видеться с ними.

— Но ведь это совсем не то. Ты понимаешь, что нельзя жить в двух мирах одновременно?

Она вздохнула.

— Понимаю Джек, я все понимаю.

— Но ведь этого можно и не делать, — вдруг сказал он.

— В смысле?

— Миранда говорила, что есть способ перенести туда и меня.

Она резко отстранилась от него, смерив ошеломленным взглядом.

— Что ты имеешь в виду?

— Мы могли бы вместе вернуться. Вдвоем.

— Ты серьезно?

— А почему нет? Если есть способ…

— И ты готов? Картер, там другой мир, там все совершенно другое, — девушка присела, заворачиваясь в одеяло.

— Снова Картер? — усмехнулся тот. — Ты называла меня по имени за все наше знакомство раза четыре, не больше, — он приблизился и нежно коснулся пальцами ее лица. — Кэт, я готов. Ты разве еще не поняла? И как тебе вообще могло прийти в голову, что я могу отказаться и оставить тебя?

— Ты понимаешь, что это опасно? Что…

— Так как я обычный человек это может не сработать, и я затеряюсь где-нибудь во времени? Или меня разорвет на кусочки. Или я пущу временную петлю по новому руслу. Знаю я. Но риск оправдан.

— Нет, не оправдан. Не нужно рисковать, если все можно оставить как есть, — не унималась та.

— Чтобы ты осталась? В том мире, что для тебя чужой? Нет. Лучше рискнуть. Оно того стоит.

— Я буду счастлива. С тобой. Даже на необитаемом острове, а видимо он только и остается нам вариантом. Потому что власти английских колоний будут меня искать. И не только меня.

Джек посмотрел на нее со всей серьезностью.

— Я согласен отправиться с тобой. Ясно? И этот вопрос не обсуждается.

— Я не хочу рисковать.

— А ты и не будешь. Я в полной безопасности, потому что со мной колдунья. К тому же, нам помогут еще две. Чего опасаться? — он притянул ее к себе и обнял. — Вопрос решен. Мы находим портрет и вместе отправляемся домой. И давай не будем снова ругаться.

Кэтрин уткнулась в него.

— Спасибо, — лишь прошептала она.

— Ну слава богу, что вы все решили, — улыбнулась Миранда.

Разговор происходил в гостиной, следующим утром. Всю ночь Кэтрин и Джек провели на корабле в уединении, а на рассвете вернулись в лесной дом.

— И ты готов пойти на риск? — прищурилась Алисия.

— Ну, я, кажется, уже ответил, — ответил Картер.

— Ладно. Тогда мы с Мирандой берем на себя заклинание. К вечеру оно будет готово, — кивнула та. — Какой план действий?

— Мы с Картером отправляемся в Париж, находим картину и читаем заклинание, — пожала плечами Кэтрин. — Вот и весь план.

— Думаешь, тебе одной хватит сил перенести вас обоих? — нахмурилась Миранда.

— А что ты предлагаешь? Украсть картину и притащить сюда? Неизвестно, получится ли нам перейти границу туда, а уж обратно…

— Я помогу. Отправимся втроем, — вышел вперед Пол.

— Ия тоже хочу помочь, — встрял Мик.

— Ия, — кивнул Стен.

— Ну да, давайте всей толпой двинем, — закатила глаза Кэтрин. — Мы точно привлечем внимание, если отправимся стадом. И как вы потом вернетесь обратно? Вы в розыске, помните? Идти должны только мы.

— И я! — не унимался Пол. — Я должен удостовериться, что все пройдет без проблем. И вы меня не отговорите!

Девушка взглянула на своего друга, в котором просто кипела решительность. Да, он так просто не отступится.

— Ладно. Пол, Картер… — она заметила его укоризненный взгляд. — Джек и я. Трое. Я что-нибудь придумаю, чтобы зачаровать тебя от лишних глаз.

— Это я возьму на себя, — встряла Миранда. — Я сделаю отводящий амулет.

— Ладно, — удивленно вскинула брови Кэтрин.

Она многозначительно посмотрела на нее, а затем на Пола. Тот в ответ слегка засмущался. Если она хоть что-то понимает в отношениях, между этой парочкой явно происходила какая-то химия.

— И когда вы отправитесь? — спросила Алисия.

— Я… — замялась та.

Она растерялась. Вроде, как и время еще было, не нужно спешить, и ей самой не хотелось так скоро расставаться со всеми, но также она и понимала, что тянуть не имело смысла. Если окончательное решение принято, нужно действовать.

— Если заклинание будет готово к вечеру, думаю, послезавтра, — ответил за нее Джек. — Дня на подготовку достаточно.

— Да, — кивнула Кэтрин.

Так даже лучше. Следующие сутки прошли в бурных сборах. Алисия и Миранда работали над заклинанием, Кэтрин готовила маскирующий амулет для Джека. Сама она могла по учениям Кирсы изменить внешность, а вот для него нужно было отдельное заклинание.

Миранда готовила такое же для Пола. По задумке, они втроем должны притвориться братьями и сестрой, потерявших недавно родителей и направляющихся в Париж для поисков лучшей жизни. Несколько зелий, парочка заклинаний и были готовы соответствующие документы к их легенде.

Прощаться оказалось непросто. В последний вечер накануне отъезда вся команда, за исключением парочки часовых на корабле, собралась в доме сестер. Девушки накрыли огромный стол и наготовили множество разных вкусностей. Ужин проходил в грустном молчании, хоть Пол и Кэтрин пытались как-то всех развеселить. Тед каждые пять минут буквально стирал с лица слезы. Он очень привык к Кэтрин, но расстаться еще и с капитаном — это было уже чересчур для милого добряка, как он. Даже Джонни сидел поникший.

Картер накануне утром выступил на палубе с речью о том, что покидает пост капитана и передает его первому помощнику — Бену. Достойная замена, здесь глупо поспорить. Он поблагодарил всех за верную службу, преданную дружбу и попросил, чтобы никто не падал духом. Кэтрин сама не смогла сдержать слез, понимая, что он навсегда оставляет свое детище и товарищей ради нее. Но этот выбор был окончателен и непоколебим. Джек Картер твердо решил, что для него дороже.

Проблема с законными торговыми путешествиями "Пандоры" должна была решиться буквально на днях. Кэтрин. Миранда и Алисия проторчали на чердаке почти полдня, и результат превзошел их ожидания. Документы по судну и имена экипажа неведомым образом исчезли из всех договоров и бумаг по арестам, подписанных судьей. Конечно, дорога в Салем и Бостон им закрыта, но они получили полную амнистию. Не самый худший вариант из сложившейся ситуации.

Наутро все стояли на улице перед террасой. Неизвестно откуда, но Алисия нашла трех лошадей. Кэтрин стояла возле каштанового коня и гладила того по морде. Из большой холщевой сумки на плече донеслось мяуканье, и показалась недовольная черная физиономия.

Да-да. Она все же последовала совету Кирсы и достаточно простым заклинанием превратила Крэса в кота. Оставлять его здесь одного ей не позволила бы совесть. А черный кот определенно привлечет в Париже меньше внимания, чем сидящий на плече ворон.

— Крэс! Сиди и не высовывайся! Осталось совсем немного, — она щелкнула его по носу. Усатая морда скрылась.

Слова прощания застряли в горле. Она не могла проститься ни с одним из присутствующих здесь: к каждому она привыкла и всех полюбила по-своему. Но сказать "прощай" было нужно.

Она обернулась к дорогим лицам. Миранда в стороне от всех что-то негромко говорила Полу. При всем этом они держались за руки. Да, определенно, что-то интересное происходило у этой парочки. Алисия стояла с улыбкой на лице, но поблескивающие глаза выдавали ее эмоции. Она ради всех и ради самой Кэтрин сдерживалась, чтобы не заплакать. Потому что если бы разревелась она, девушка не смогла сдерживаться в ответ. Всего несколько дней, а эти две девушки-сестры стали для Кэтрин родными.

Фрэнк, Мик, Стен, Бен и Тед поочередно обняли и расцеловали ее, пожелав хорошего пути. Последний наготовил им с собой в дорогу всяческих бутербродов с жареным мясом и сыром. Джонни стиснул Кэтрин в объятиях так, что ее ноги оторвались от земли. Джек прощался с командой. Он подошел к каждому, каждому пожал руку, обнял и сказал что-то напоследок. Он даже поцеловал Алисию и Миранду, поблагодарив за помощь.

Картер подошел к Кэтрин и взял ее за руку. У девушки мелькнула мимолетная мысль: что он чувствовал сейчас, отправляясь в неизвестность? Боится или же рад? В любом случае, угадать было бы непросто. Джек не изменял себе. Сосредоточен, спокоен и непоколебим.

Кэтрин смахнула непрошеные слезы и одернула юбку. Это, наверное, ее последнее платье в этом мире. Оно немного отличалось от обычной салемской моды. Все же они беженцы немецкого княжества. Хоть одежда грубовата и менее красива, но ее стягивал все тот же корсет. Ох, больше не придется утягивать себя так, что становится невозможно дышать! Никаких платьев… кораблей, вечернего костра на палубе, смеха Джонни и Фрэнка. Теда с его самыми разнообразными кушаньями…

Нет, нужно собраться, нельзя плакать. В одном из потаенных карманов юбок девушка нащупала сложенный листок с заклинанием. Только бы сработало. Его силы должно хватить, чтобы перенести их обоих.

— Пора, — ободряюще сжав ее ладонь, сказал Джек.

— Да, — кивнула та.

Они забрались на лошадей. Всадники оглянулись на друзей.

— Удачи, — помахала рукой Алисия, вытирая щеки тыльной стороной ладони. — Может, еще встретимся.

— Со мной так точно, — улыбнулся Пол.

— Главное, будь осторожен! — нахмурилась Миранда. — Вы все будьте осторожны. Кэтрин в последний раз обвела глазами своих друзей.

— Спасибо. Спасибо всем. Я буду скучать… — прошептала она. ни к кому конкретно не обращаясь.

Они двинулись в путь. По их вычислениям к границе Франции они должны прибыть через пару дней. Там неподалеку коней лучше будет отпустить и дальше отправляться пешком. Бедные сироты вряд ли позволили бы себе пускай и не породистых, но таких красивых скакунов.

Первые несколько часов дороги проходили практически в тишине. Слишком все были погружены в собственные мысли. Пол наверняка размышлял, как ему вернуться обратно в черный лес. О мыслях Джека невозможно даже предположить. Его лицо оставалось невозмутимым. Да и Кэтрин сама пыталась мысленно продумать дальнейший план.

Хорошо, они доберутся в Париж, направятся прямиком в Лувр. Последний шаг — заклинание. Ничего сложного. Обойтись бы только без лишних глаз. Но это ерунда. Парочка заклинаний и все тот же медальон, что сейчас лежал в сумке вместе с недовольным Крэсом и альманахом ведьмы, поможет. Дневник умершей ведьмы, на который она также навела морок, и кулон, который подарил ей Джек были единственными вещами, которые девушка рискнула взять с собой. Не дай бог, кто- нибудь пожелает обыскать содержимое их скромных пожитков.

Кэтрин заметила, как Джек с интересом скашивает на нее глаза. Да, ему явно непривычно наблюдать ее новую внешность. Рыжеволосая, веснушчатая девушка с карими глазами в зеленом поношенном платье. Платье специально искали именно такое, чтобы сохранялся вид бедной путешественницы. Как и одежды ее спутников. Кстати, о них. Не только она, Джек тоже был совсем не ее Джеком. Такой же, как и она, рыжеволосый высокий парень с веснушками и с хвостиком на затылке. Амулет под его рубашкой исправно работал. Как и амулет темноволосого Пола. Трое рыжих были бы слишком заметны в толпе, а вот так еще куда ни шло.

— Как тебе мое новое лицо? — поинтересовалась Кэтрин, прокручивая медную прядь сквозь пальцы.

— Настоящее мне больше по вкусу, — улыбнулся Картер.

— Ни тебе одному, — заметил Пол.

— Что, совсем так плохо? — нахмурилась девушка.

— Тебе не идет быть рыжей. Да и Картеру как-то тоже не особо.

— Как будто ты лучше! — насупился Джек. — Это ненадолго. Лучше скажи, как ты собрался вернуться обратно? Один.

— Мы с Мирандой придумали еще одну легенду, — ушел от ответа тот.

— Миранда… Вы так много времени проводили вместе последние дни. Я боюсь даже спросить, — озорно сверкнув глазами, расплылась в улыбке Кэтрин.

— Не знаю, правда. Она такая необычная, да только… вряд ли мы надолго задержимся в Вюртемберге. А значит, у нас мало времени.

— Думаю, что если это оно — вы что-нибудь придумаете, — Джек многозначительно покачал головой. — Тем более если учесть, что один из вас владеет магией. Главное, не вздумай ее огорчать. Иначе я тебе сочувствую.

— Могу сказать в ответ точно тоже самое! — заметил Пол.

— Я принимаю всю ответственность.

— Точно? — не удержалась девушка. — Ты точно понимаешь всю серьезность?

— Абсолютно.

Тема была замята. Кэтрин уже поняла, что Джек уходит от любого разговора, который мог бы снова затронуть тему о его путешествии во времени. А девушка вот до сих пор не находила себе места. Кэтрин любила его, и хотела быть с ним — да. Но только не с таким риском. Она это понимала. А вот он, видимо, нет.

К ночи был устроен привал. Пока лошади отдыхали с долгой дороги, путники разожгли костер и поужинали припасенными заботливым Тедом бутербродами. Кэтрин прижалась к Джеку и с умиротворенным сердцем наблюдала за искрящимися всполохами пламени.

Страх перед огнем немного отступил благодаря Тине, Амелии и Миранде, но не до конца. Порой ей еще снился бушующий костер и ее горящее тело в нем. Такое так просто не забывается. Если забывается вообще. Но когда Картер с ней ужасные воспоминания отступают. На смену им приходят приятное чувство покоя и поддержки. И как она не замечала этого раньше.

Звездная ночь, неполная луна на небе, безмолвный лес вокруг — поистине прекрасно. Совершенное уединение. Сейчас их путь проходил через леса и малонаселенные поля. Как нельзя кстати — тишина и покой, но уже к завтрашнему полудню они выйдут к близлежащий границе в небольшой городок. И тогда-то их спокойствию придет конец.

Там им придется попрощаться с лошадьми и испробовать на практике созданные талисманы. Скольких людей сможет обмануть их отвод глаз и подделанные документы? Надежда была только на одно — как можно больше.