Unità 6
Урок 6
IL TEMPO LIBERO
Свободное время
06-1
Teatro
Театр
Angela, venerdì sera vado a teatro, mi vuoi accompagnare?
Анджела, в пятницу вечером я иду в театр, хочешь пойти со мной?
A teatro? Cosa vai a vedere?
В театр? А что ты идешь смотреть?
Vado alla Scala, adesso danno la Tosca di Puccini. Ho comprato due biglietti on-line. Se sei impegnata venerdì invito una collega.
Я иду в «Ла Скалу», сейчас там играют «Т о ску» Пуччини. Я забронировала и купила два билета онлайн. Если ты занята в пятницу, я приглашу коллегу.
No, sono libera e vengo con piacere. Quanto hai pagato i biglietti?
Нет, я свободна и пойду с удовольствием. Сколько ты заплатила за билеты?
Cento Euro ognuno, sono i posti in prima galleria.
Сто евро за каждый, это места в бельэтаже.
Bene! Volevo da tempo vedere questa nuova opera. Chi canterà venerdì?
Хорошо! Я давно хотела посмотреть эту новую оперу. Кто будет петь в пятницу?
Se non sbaglio, Oksana Dyka interpreterà Tosca e Marco Berti — Cavaradossi.
Если не ошибаюсь, Оксана Дика исполнит партию Тоски, а Марко Берти — Каварадосси.
Ah, perfetto! E dopo lo spettacolo andiamo a bere qualcosa da Papà Francesco. Prenoto io!
Отлично! А после спектакля пойдем выпить чего-нибудь в «Папа Франческо». Я забронирую!
A venerdì allora!
Тогда до пятницы!
Teatro
Angela, venerdì sera vado a teatro, mi vuoi accompagnare?
A teatro? Cosa vai a vedere?
Vado alla Scala, adesso danno la Tosca di Puccini. Ho comprato due biglietti on-line.
Se sei impegnata venerdì invito una collega.
No, sono libera e vengo con piacere. Quanto hai pagato i biglietti?
Cento Euro ognuno, sono i posti in prima galleria.
Bene! Volevo da tempo vedere questa nuova opera. Chi canterà venerdì?
Se non sbaglio, Oksana Dyka interpreterà Tosca e Marco Berti — Cavaradossi.
Ah, perfetto! E dopo lo spettacolo andiamo a bere qualcosa da Papà Francesco. Prenoto io!
A venerdì allora!
http://www.teatroallascala.org
А. Переведите на итальянский язык
1. Хочешь пойти со мной (сопроводить меня)?
2. Если ты занят, я приглашу подругу.
3. Во сколько тебе обошлись билеты?
4. Мне не нравится сидеть (находиться) в бельэтаже.
5. Мой друг играет Гамлета в этом спектакле.
06-2
Cinema
Кино
Che facciamo? Andiamo al cinema stasera?
Чем займемся? Пойдем в кино сегодня вечером?
Perché no? Dove vuoi andare?
Почему бы и нет? Куда ты хочешь пойти?
All’Odeon, danno Il Truffacuori, una commedia francese con Vanessa Paradis.
В «Одеон», там идет (дают) «Сердцеед», французская комедия с Ванессой Паради.
A che ora comincia lo spettacolo?
Во сколько начинается сеанс?
Alle sette e trentacinque.
В семь тридцать пять.
Ci vediamo davanti al cinema alle sette e quindici, va bene?
Встречаемся перед кинотеатром в семь пятнадцать, хорошо?
Cinema
Che facciamo? Andiamo al cinema stasera?
Perché no? Dove vuoi andare?
All’Odeon, danno Il Truffacuori, una commedia francese con Vanessa Paradis.
A che ora comincia lo spettacolo?
Alle sette e trentacinque.
Ci vediamo davanti al cinema alle sette e quindici, va bene?
www.thespacecinema.it/
В. Вставьте пропущенные слова
Che _________? Andiamo al cinema stasera?
Чем займемся ? Пойдем в кино сегодня вечером?
Perché no? Dove vuoi andare?
Почему бы и нет? Куда ты хочешь пойти?
All’Odeon, _________ Il Truffacuori, una commedia francese con Vanessa Paradis.
В «Одеон», там идет (дают) «Сердцеед», французская комедия с Ванессой Паради.
A che ora comincia lo __________?
Во сколько начинается сеанс ?
Alle sette e trentacinque.
В семь тридцать пять.
Ci vediamo _________ al cinema alle sette e quindici, va bene?
Встречаемся перед кинотеатром в семь пятнадцать, хорошо?
06-3
Concerti e musica
Концерты и музыка
Hai visto la programmazione di quest’anno? A maggio darà un concerto Jovanotti, e a guigno Vasco Rossi!
Ты видел афишу на этот год? В мае будет концерт Джованотти, а в июне — Васко Росси!
Tutti e due parteciperanno ai festival! Per quanto riguarda gli stranieri, a giugno vengono i Chemical Brothers e i Blink 182.
Оба участвуют в фестивалях! Что касается иностранцев, в июне приезжают Chemical Brothers и Blink 182.
In particolare di quali festival parli?
О каких именно фестивалях ты говоришь?
Io aspetto il festival Rock in Idrho dove quest’anno ci saranno i Foo Fighters e Iggy Pop & The Stooges come ospiti principali.
Я жду рок-фестиваля в Идро, где в этом году будут хедлайнерами (основными гостями) Foo Fighters и Iggy Pop & The Stooges.
E se uno vuole andare a un festival estivo leggero, per ballare, cantare le hit del momento, cose così, dove può andare?
А если человек хочет поехать на легкий летний фестиваль, чтобы потанцевать, попеть последние хиты и все такое, куда ему можно поехать?
Beh, secondo te che si fà al festival? Si canta, si balla, ci si diverte con gli amici! Io sicuramente non mi perdo né Rock in Idrho a Milano, né Heineken Jammin Festival a Mestre, vicino Venezia. Lì verranno i Negramaro, i Coldplay e magari anche i Red Hot Chili Peppers per non parlare di Vasco Rossi. Alcuni artisti importani presenteranno i loro nuovi album.
Ну а что, по-твоему, делают на фестивале? Поют, танцуют, веселятся с друзьями! Я точно не пропущу ни рок-фестиваль в Идро, в Милане, ни фестиваль «Хайнекен Джэммин» в Местре, недалеко от Венеции. Туда приедут Negramaro, Coldplay и, возможно, даже Red Hot Chili Peppers, не говоря о Васко Росси. Некоторые хедлайнеры (известные (важные)) певцы представят свои новые альбомы.
Poi a Lucca ci sarà il Summer Festival che ospita i Blink 182, Elton John and His Band e Joe Cocker and B. B. King. Mentre i primi due festival si svolgono fuori città quello a Lucca è proprio nel centro storico, nella piazza centrale della città.
Потом в Лукке пройдет Летний фестиваль, на котором будут Blink 182, Элтон Джон, Джо Кокер и Би Би Кинг. И если первые два фестиваля проходят за городом, то фестиваль в Лукке проходит прямо в историческом центре, на центральной площади города.
Mi sa che ti faccio compagnia almeno per uno o due di questi festival, sembrano eventi abbastanza importanti e divertenti!
Чувствую, я составлю тебе компанию как минимум на одном или двух этих фестивалях, кажется, что это довольно масштабные и веселые мероприятия!
Concerti e musica
Hai visto la programmazione di quest’anno? A maggio darà un concerto Jovanotti, e a guigno Vasco Rossi!
Tutti e due parteciperanno ai festival! Per quanto riguarda gli stranieri, a giugno vengono i Chemical Brothers e i Blink 182.
In particolare di quali festival parli?
Io aspetto il festival Rock in Idrho dove quest’anno ci saranno i Foo Fighters e Iggy Pop & The Stooges come ospiti principali.
E se uno vuole andare a un festival estivo leggero, per ballare, cantare gli hit del momento, cose così, dove può andare?
Beh, secondo te che si fà al festival? Si canta, si balla, ci si diverte con gli amici! Io sicuramente non mi perdo né Rock in Idrho a Milano, né Heineken Jammin Festival a Mestre, vicino Venezia. Lì verranno i Negramaro, i Coldplay e magari anche i Red Hot Chili Peppers per non parlare di Vasco Rossi. Alcuni artisti importanti presenteranno i loro nuovi album.
Poi a Lucca ci sarà il Summer Festival che ospita i Blink 182, Elton John and His Band e Joe Cocker and B. B. King. Mentre i primi due festival si svolgono fuori città quello a Lucca è proprio nel centro storico, nella piazza centrale della città.
Mi sa che ti faccio compagnia almeno per uno o due di questi festival, sembrano eventi abbastanza importanti e divertenti!
http://www.rockinidrho.com
www.heineken.com
www.summer-festival.com
С. Переведите на итальянский язык
1. Ты видел афишу на этот год?
2. Что касается летних фестивалей, в этом году я не смогу составить тебе компанию.
3. На фестивалях танцуют, поют и развлекаются с друзьями.
4. Я ни за что на свете не пропущу этот концерт.
5. Чувствую, на этот концерт с тобой пойдут все твои друзья.
06-4
Videogiochi
Видеоигры
Luca, stasera sei on-line?
Лука, сегодня вечером ты в Сети?
Nel senso che vuoi parlare via Skype o cosa?
В смысле, ты хочешь поговорить по «Скайпу» или что?
No, nel senso che oggi giochiamo tutti insieme con i ragazzi in LineAge.
Нет, в том смысле, что мы сегодня играем все вместе c ребятами в LineAge.
Senti, non sono entrato nel gioco da mesi, ormai il mio livello è bassissimo rispetto ai vostri. E poi, ultimamente preferisco simulatori di volo e guida, al massimo gli strategici anziché i giochi di ruolo.
Слушай, я не входил в игру несколько месяцев, сейчас мой уровень очень низкий по сравнению с вашими. И потом, в последнее время я предпочитаю симуляторы полета и гонки, в крайнем случае стратегии, а не ролевые игры.
Ho capito, da quando ti sei messo con Giovanna non ti interessa più la nostra compagnia!
Я понял, с тех пор как ты сошелся с Джованной, тебе больше не интересна наша компания!
Videogiochi
Luca, stasera sei on-line?
Nel senso che vuoi parlare via Skype o cosa?
No, nel senso che oggi giochiamo tutti insieme con i ragazzi in LineAge.
Senti, non sono entrato nel gioco da mesi, ormai il mio livello è bassissimo rispetto ai vostri. E poi, ultimamente preferisco simulatori di volo e guida, al massimo gli strategici anziché i giochi di ruolo.
Ho capito, da quando ti sei messo con Giovanna non ti interessa più la nostra compagnia!
D. Вставьте пропущенные слова
Luca, stasera sei ________?
Лука, сегодня вечером ты в Сети ?
_________ che vuoi parlare via Skype o cosa?
В смысле , ты хочешь поговорить по «Скайпу» или что?
No, nel senso che oggi giochiamo tutti insieme con i ragazzi in LineAge.
Нет, в том смысле, что мы сегодня играем все месте c ребятами в LineAge.
Senti, non sono entrato nel gioco ________, ormai il mio livello è bassissimo ________ ai vostri. E poi, _____________ preferisco simulatori di volo e guida, al massimo gli strategici _________ i giochi di ruolo.
Слушай, я не входил в игру несколько месяцев , сейчас мой уровень очень низкий по сравнению с вашими. И потом, в последнее время я предпочитаю симуляторы полета и гонки, в крайнем случае стратегии, а не ролевые игры.
Ho capito, da quando _____________ con Giovanna non ti interessa più la nostra compagnia!
Я понял, с тех пор как ты сошелся с Джованной, тебе больше не интересна наша компания!
06-5
Libri
Книги
Buonasera, signorina Lorenza! Cosa desidera stasera?
Добрый вечер, синьорина Лоренца! Чего бы Вам хотелось сегодня вечером?
Buonasera, signora Anna! Ho già finito quel magnifico romanzo storico che mi aveva consigliato la scorsa volta. Ci sono nuovi arrivi in libreria?
Добрый вечер, синьора Анна! Я уже дочитала тот замечательный исторический роман, который Вы мне посоветовали в прошлый раз. Есть новые поступления в магазине?
Guardi, c’è un paio di romanzi d’amore che non le interessano tanto e tre-quattro saggi, lì in fondo a sinistra.
Смотрите, есть парочка любовных романов, которые Вас не очень интересуют, и три-четыре публицистических издания, там, в глубине слева.
Bene, mio fratello mi ha chiesto di comprargli qualche libro non troppo pesante, va in vacanza dopodomani. C’è qualche giallo divertente oppure un romanzo d’avventura? Magari umorismo o fantascienza…
Спасибо, мой брат попросил меня купить ему какуюнибудь книжку, не слишком тяжелую, он уезжает на каникулы послезавтра. Есть какой-нибудь забавный детектив или приключенческий роман? Может быть, юмор или фантастика…
Al posto suo andrei a vedere i bestsellers di ogni categoria, forse trova qualcosa lì!
На Вашем месте я бы пошла посмотрела бестселлеры в каждой категории, возможно, Вы найдете что-нибудь там!
Libri
Buonasera, signorina Lorenza! Cosa desidera stasera?
Buonasera, signora Anna! Ho già finito quel magnifico romanzo storico che mi aveva consigliato la scorsa volta. Ci sono nuovi arrivi in libreria?
Guardi, c’è un paio di romanzi d’amore che non le interessano tanto e tre-quattro saggi, lì in fondo a sinistra.
Bene, mio fratello mi ha chiesto di comprargli qualche libro non troppo pesante, va in vacanza dopodomani. C’è qualche giallo divertente oppure un romanzo d’avventura? Magari umorismo o fantascienza…
Al posto suo andrei a vedere i bestsellers di ogni categoria, forse trova qualcosa lì!
E. Переведите на итальянский язык
1. Добрый вечер, есть новые поступления?
2. Детективы и фантастика — не самое лучшее чтение для девочки 8 лет.
3. Исторические и приключенческие романы интереснее, чем юмористическая литература.
06-6
Passeggiate e gite
Прогулки и поездки
Questo fine settimana vorrei fare una gita al lago di Garda, che ne dici?
В эти выходные я бы хотел съездить на озеро Гарда, что скажешь?
Mah, non so, mi piacerebbe di più visitare qualche città o andare agli scavi archeologici.
Ну, не знаю, мне бы больше хотелось посетить какой-нибудь город или поехать на археологические раскопки.
Dove, per esempio?
Куда, например?
Ultimamente leggo molto sugli etruschi, quindi — a Cerveteri o a Populonia.
В последнее время я много читаю об этрусках, соответственно — в Черветери или в Популонию.
Vicino a Populonia ci sono anche bellissime spiagge, lo sapevi?
Рядом с Популонией есть также прекрасные пляжи, ты знала об этом?
Sì, se ci sarà tempo faremo anche un bagno!
Да, если будет время, искупаемся!
Passeggiate e gite
Questo fine settimana vorrei fare una gita al lago di Garda, che ne dici?
Mah, non so, mi piacerebbe di più visitare qualche città o andare agli scavi archeologici.
Dove, per esempio?
Ultimamente leggo molto sugli etruschi, quindi — a Cerveteri o a Populonia.
Vicino a Populonia ci sono anche bellissime spiagge, lo sapevi?
Sì, se ci sarà tempo faremo anche un bagno!
http://www.voyagertraveller.com/madeitaly/lagodigarda.htm
http://www.parchivaldicornia.it
http://www/toscana-online.info/monumenti/php?id=35
F. Вставьте пропущенные слова
Questo fine settimana vorrei fare una _____ al ______ di Garda, che ne dici?
В эти выходные я бы хотел съездить на озеро Гарда, что скажешь?
Mah, non so, ________________ visitare qualche città o andare agli ________ archeologici.
Ну, не знаю, мне бы больше хотелось посетить какой-нибудь город или поехать на археологические раскопки .
Dove, per esempio?
Куда, например?
Ultimamente leggo molto _______ etruschi, _______ — a Cerveteri o a Populonia.
В последнее время я много читаю об этрусках, соответственно — в Черветери или в Популонию.
Vicino a Populonia ci sono anche bellissime _________, lo sapevi?
Рядом с Популонией есть также прекрасные пляжи , ты знала об этом?
Sì, se ci sarà tempo faremo anche un ________!
Да, если будет время, искупаемся !
06-7
Sport
Спорт
Angela, come mai senza trucco?
Анджела, почему ты без макияжа?
Torno dalla palestra, e ovvio che non mi trucco per andare all’allenamento!
Я возвращаюсь из фитнес-клуба, естественно, я не крашусь, чтобы пойти на тренировку!
E cosa fai? Aerobica? Pesi? Piscina?
А чем ты занимаешься? Аэробика? Тренажерный зал? Бассейн?
Un po’ di tutto. Seguo un corso di yoga, uno di danza e ovviamente pesi e allenamenti cardio, poi nuoto una volta alla settimana e vado in bagno turco.
Всего понемногу. Я хожу на занятия по йоге, по танцам и, конечно, в тренажерный зал и на кардио-тренировки, потом я плаваю раз в неделю и хожу в турецкую баню.
Sei una vera sportiva! Io al massimo gioco una partita la domenica, oppure faccio un po’ di jogging. Ah, qualche volta giochiamo a tennis con Lorenza.
Ты настоящая спортсменка! Я максимум играю в футбол (матч) по воскресеньям или немного бегаю. А иногда мы играем в теннис с Лоренцой.
Per lei dev’essere un evento! Odia lo sport!
Для нее это, должно быть, целое событие! Она ненавидит спорт!
Non è proprio vero, d’inverno andiamo insieme a sciare, nuota anche meglio di me e quando facciamo gite è addirittura instancabile!
Это не совсем правда, зимой мы вместе ездим кататься на лыжах, плавает она даже лучше меня, а когда мы ездим куда-то (или ходим в поход), она просто-таки неутомима!
Magari hai ragione, se non le piace la palestra non vuol dire che odi lo sport in generale!
Возможно, ты прав, если ей не нравятся фитнес-клубы, это не значит, что она ненавидит спорт в целом!
Sport
Angela, come mai senza trucco?
Torno dalla palestra, e ovvio che non mi trucco per andare all’allenamento!
E cosa fai? Aerobica? Pesi? Piscina?
Un po’ di tutto. Seguo un corso di yoga, uno di danza e ovviamente pesi e allenamenti cardio, poi nuoto una volta alla settimana e vado in bagno turco.
Sei una vera sportiva! Io al massimo gioco una partita la domenica, oppure faccio un po’ di jogging. Ah, qualche volta giochiamo a tennis con Lorenza.
Per lei dev’essere un evento! Odia lo sport!
Non è proprio vero, d’inverno andiamo insieme a sciare, nuota anche meglio di me e quando facciamo gite è addirittura instancabile!
Magari hai ragione, se non le piace la palestra non vuol dire che odi lo sport in generale!
G. Переведите на итальянский язык
1. Почему же ты не накрашена?
2. Я возвращаюсь с тренировки в фитнес-клубе, я занималась в тренажерном зале и плавала.
3. Я хожу на занятия по танцам и йоге.
4. Наши друзья всегда играют в футбол (матч) по воскресеньям.
5. Ненавижу играть в теннис с Еленой, я всегда проигрываю.
6. Это не совсем так, когда мы ездим куда-то (в поездку, поход), она просто-таки неутомима.
7. Если мне не нравится заниматься в тренажерном зале, это не значит, что я не люблю спорт в целом.
8. Возможно, ты не права. Для нее это, должно быть, целое событие.