Штурм-генерал Рейнгард стоял перед своим императором навытяжку и смотрел прямо перед собой, тщательно избегая встречаться с Гаррисом взглядом. Полковник Престон сидел в кресле в темном углу кабинета — его работа отучила его от привычки быть на виду — и пытался изобразить из себя предмет обстановки.

Атмосфера напряженности настолько сгустилась, что ее можно было ломать пальцами.

— Итак, — сказал Гаррис. — Генерал, начните вы.

— Мы скопили на границе Брекчии огромную ударную силу, сир, — сказал Рейнгард. — И она простаивает уже несколько недель. Люди не понимают, почему мы не атакуем. Они начинают задавать вопросы.

— Вопросы — это хорошо, — сказал Гаррис. — Я не вижу ничего плохого в том, чтобы задавать вопросы. Я и сам за-даю вопросы. Гораздо хуже, когда я не получаю ответов. Мы понимаете это, полковник Престон? Надеюсь, что понимаете.

Полковник Престон сморщился, как будто ему только что отвесили пощечину. По сути, так оно и было.

Император поставил перед ним задачи, которые полковник пока так и не смог выполнить. Это была пощечи-на его профессионализму.

— И какие же вопросы задают ваши люди, генерал? — уточнил Гаррис.

Рейнгард сглотнул.

— Они спрашивают… не испугались ли вы, сир.

— Чего именно я испугался? — уточнил Гаррис.

— Что вера Шести может оказаться сильнее вашей магии, сир, — сказал полковник Престон. Генерал промолчал, соглашаясь.

— Ага, — сказал Гаррис. — Ответ на этот вопрос нам таки известен, полковник. Но лично вам я задавал совсем другой.

— Да, сир. Я помню.

— Эта война и победа в ней никоим образом не должны зависеть от веры Шести и моей магии, — сообщил Гаррис. — Победа от них и не зависит. Эту войну выиграют армии.

— Почему же наша армия до сих пор не атакует, сир? — спросил генерал.

— Потому что у армии нашего врага есть оружие, именуемое «жидким огнем», — сказал Гаррис. — И мы до сих пор понятия не имеем, что это такое. А ведь именно этот вопрос я и задавал полковнику Престону.

— Промедление играет не в нашу пользу, — сказал генерал. — Брекчианцы стягивают к границе все больше сил, они загнали в армию почти все мужское население страны. В спешном порядке они возводят фортификационные сооружения. Чем дольше мы будет ждать, тем дороже заплатим за эту победу.

— И вас не пугает то, что мы можем столкнуться I чем-то принципиально новым? — уточнил Гаррис. — Что против наших солдат применят неизвестное нам доселе оружие?

— Среди наших солдат падает моральных дух, — укло нился от ответа генерал.

— Из-за нескольких недель простоя? Даже не из-за по ражения? — уточнил Гаррис. — Это недоработка наших офицеров, вы не находите?

— Я думаю, что поражение им было бы легче пережить, чем бездействие, сир.

— Не сомневаюсь. Но проблема в том, что поражение переживут далеко не все, — сказал Гаррис. — На войне такое случается сплошь и рядом, знаете ли.

— Я все же считаю, что нам необходимо атаковать, сир, — сказал генерал.

— Это потому, что вы военный, — сказал Гаррис. — Вы привыкли решать проблемы в атаке. Или, если атакой проблему решить не удалось, в отступлении. А что думаете вы, полковник?

— Возможно, в предложении генерала есть смысл, сир, — сказал полковник Престон. — Атаковать небольшими силами, чтобы прощупать врага. Организовать разведку боем.

— Никогда не думал, что вы мне такое предложите, — признался Гаррис. — Не вы ли когда-то говорили, что разведка боем — самый худший и дорогостоящий способ разведки?

— Говорил, и я по-прежнему так считаю. Но иногда более дешевого способа просто нет.

— То есть сейчас вы расписываетесь в собственном бессилии? — холодно уточнил Гаррис.

Полковник вскочил с кресла и вытянулся перед императором во фрунт.

Это моя ошибка, сир, — сказал он. — И полностью моя вина. Но я не способен предоставить вам информацию, которая нам так нужна. Чтобы искупить эту вину, я ютов пойти в атаку в первых рядах.

— Похвальное стремление, — сказал Гаррис. — С одной стороны, у нас много солдат, но мало мозгов, равных вашим, и принять ваше предложение было бы с моей стороны чистой воды расточительством. С другой стороны, за ошибки надо платить. Ваш способ не так уж плох по сравнению с другими, и именно так мы и поступим. Генерал, назначьте дату наступления на следующую неделю. Небо-льшими силами, но все же достаточными для того, чтобы заставить врага применить против нас это их новое оружие. Полковник, постарайтесь сделать так, чтобы вас там! все-таки не убили. Удачи вам, господа.

Когда они ушли, Гаррис бессильно откинулся в кресле.

— Красивое, но совершенно идиотское решение, — про бормотал он. — Что-то мне подсказывает, что мы за него еще заплатим.