Феликс заметил Вальтера сразу, как только вошел в здание гильдии. На этот раз контрабандисты из экипажа «Старого бродяги» обосновались в светлой нише справа от стойки.

Лица за столом были, за редким исключением, те же, что Феликс видел в прошлый раз. Справа от Вальтера расположился седой контрабандист в пенсне, слева — Мартин в своем неизменном синем мундире с эполетами. «Одноусый» сбрил то, что осталось от усов, и, став безусым, сразу помолодел лет на пять. Ему это не нравилось и он был мрачен. На столе, помимо пивных кружек, стоял письменный прибор и лежали листы бумаги. Контрабандисты набирали пополнение в команду.

Напротив Вальтера сидел загорелый юноша, одетый так пёстро, как только может одеться новичок в Гильдии. Предводитель контрабандистов говорил, сопровождая свои слова резкими короткими жестами. Юноша внимал с восторгом неофита. Вальтер хмурился.

Седой контрабандист покачал головой и откинулся на спинку стула. Заметив Феликса, он указал взглядом на новичка, но сыщик и сам понимал деликатность момента. Они с Аннет устроились за стойкой. Бородач налил обоим кофе. По вкусу тот здорово уступал тому, что подавали у Ганха. Феликс даже подумал наведаться к карликам, но решил не портить отношения с бородачом.

Переговоры не затянулись. Новичок подписал договор. Затем на бумагу легли подписи Вальтера и еще двух контрабандистов. Здоровенный детина так хлопнул юношу по спине, что парня чуть не унесло. Контрабандисты подняли кружки за нового члена команды. По традиции тост провозглашали за каждого, но пили только за последнего. Контрабанда — это не какой-то там торговый флот! Тут дело серьезное! Принимать новых людей следует осмотрительно и, разумеется, только на трезвую голову. За новичка выпили. Стало быть, других претендентов не ожидалось.

Феликс отставил кружку и подошел к столу.

— А вот и наш вестник скорби! — провозгласил Вальтер.

По рядам контрабандистов прокатились смешки.

— Юрий, познакомься, — сказал Вальтер, и новичок поспешно вскочил навстречу Феликсу. — Феликс Варшавский, сыщик из Ревеля, который угробит тебя раньше чем посадит.

Юноша на слове «сыщик» отдернул протянутую было руку, на «угробит» — вздрогнул, а на «посадит» — побледнел. Его испуганный взгляд метался от Вальтера к Феликсу и обратно. Вальтер сделал приглашающий жест:

— Присаживайся, Феликс. Какие беды ты принес нам на этот раз?

Феликс занял стул, на котором раньше сидел юноша. Седой контрабандист аккуратно прибрал бумаги в кожаную сумку, что висела у него через плечо. Феликс вынул из кармана конверт и передал его Вальтеру.

— Это вам.

— Вот как? — переспросил Вальтер. — Юрий, сядь уже. Не маячь!

Юноша поспешно опустился на краешек стула у прохода. Вальтер небрежно взвесил конверт на ладони и сказал:

— Не похоже, чтобы там была толстая пачка денег.

— Денег нет, — ответил Феликс. — Совсем нет.

— Любопытно, — медленно произнес Вальтер. — Это сюрприз?

— Не знаю, — Феликс пожал плечами. — Это то, что я вам обещал.

Вальтер внимательно посмотрел на него, потом заглянул в конверт и лишь после этого вытряхнул его содержимое на стол. Фотография удостоилась мимолетного взгляда, зато бумагу с признанием Зотова Вальтер читал вдвое дольше, чем требовалось на усвоение документа такого объема. Лицо долговязого контрабандиста при этом сохраняло привычную невозмутимость, но в глазах постепенно разгорался стальной блеск.

— Этот Андрей Зотов, — наконец заговорил Вальтер, тыча пальцем в бумагу и ни к кому конкретно не обращаясь: — Это не тот парнишка, который хотел без разрешения сойти на берег с нашим золотишком?

— Того зовут именно так, — подтвердил седой контрабандист. — А тот ли, этот — того не ведаю. Вон на картинке — точно он.

Фотография, где Зотов с подобострастием пожимал руку офицера в полицейской форме, пошла по кругу. Контрабандисты признали и самого Андрея, и его визави.

— Лейтенант Штиль, — уверенно заявил Мартин, и так ткнул в фотографию пальцем, словно хотел проткнуть лейтенанта насквозь. — Раньше бегал в команде Страсса. Ребята говорят, что тот на днях повышение получил, а Штиль его место занял.

— Это, значит, новый главный охотник на нас, — сказал Вальтер. — Тогда, ребятки, давайте-ка этого Зотова сюда, будем разбираться. Феликс, или как там тебя на самом деле, выпьешь пока с нами?

— Конечно, — кивнул в ответ сыщик. — И, кстати, я действительно Феликс. Чего лишний раз людям врать-то?

— И то верно.

По взмаху руки Вальтера двое ребяток встали из-за стола. Однако направились они не на выход, а в сторону того темного сектора, что разделял владения гильдии и трактир карликов. Вместо них к столу бабочкой порхнула официантка. Длинное синее платье на все сто процентов соответствовало образу: оно плотно обтягивало стройное тело, но при этом могло похвастаться широченными, похожими на крылья бабочки, рукавами. Как девушка умудрялась ничего ими со столов не смахнуть — так и осталось ее профессиональной тайной.

Вальтер заказал на всех пива. Девушка продефилировала, точно модель по подиуму, к стойке и обратно. Причем обратно с подносом, уставленным литровыми кружками. Феликс проводил ее взглядом. Аннет, сидя у стойки, перехватила этот взгляд и нахмурилась. Ловко сгрузив кружки на стол, официантка стремительно ретировалась. Феликс оглянулся через плечо, уже догадываясь, что увидит.

Ребятки вели под руки Зотова. С момента последней встречи он заметно осунулся. Его затравленный взгляд метался по сторонам, но никто даже не обернулся лишний раз. Проявлять интерес к проблемам внутри чужой команды в гильдии считалось верхом неприличия.

— Ну что, талант многогранный, — сказал Вальтер. — Садись.

Ребятки швырнули Зотова на свободный стул рядом с Феликсом. Сами они остались стоять, облокотившись на спинку стула, и нависли над Андреем суровым намеком на скорые неприятности.

— Ты же обещал… — шепнул Зотов Феликсу.

— Я обещал отпустить тебя, а не покрывать, — возразил Феликс. — Я тебя отпустил.

— И он тут же отправился грабить своих друзей, — сказал Вальтер. — Добрая ты душа, Феликс. Может, и хорошо, что ты не контрабандист. Не прижился бы ты у нас. Тут такое дело, надо уметь иногда быть жестким.

И он жестко посмотрел на Зотова. Тот совсем спал с лица.

— Я не хотел, — прошептал Зотов. — Игорь сам виноват.

— Вот как? — строго спросил Вальтер. — И в чём же он виноват? В том, что хотел вывести тебя на чистую воду?

— Да за каким хреном он полез не в своё дело-то?! — резко вскинулся Зотов, и незамедлительно словил подзатыльник от одного из ребяток.

Судя по тихому стону, он еще и язык себе прикусил.

— Сиди тихо, — велел громила.

— Всё, что происходит на нашем дирижабле — наше дело, — спокойно произнес седой контрабандист. — Каждого из команды.

— Но вы поймите, — чуть ли не шепотом продолжал Зотов. — Не было у меня другого выхода. Если бы Игорь пошел к капитану…

Он не закончил, и за него завершил фразу Вальтер:

— Тебе бы досталось на орехи. Но ты мне вот что скажи, гусь лапчатый. А ты сам не мог пойти к капитану? Вперед Игоря. Прийти и сказать, так, мол, и так, а только Феликс — сыщик.

— А он не простой сыщик, — поспешил сдать приятеля Зотов. — Он еще и на третье отделение работает. Точно говорю, вам с ним надо разбираться, а не со мной!

— Это верно? — спокойно осведомился Вальтер.

— Да, — сказал Феликс. — Честнее будет сказать, что не столько работаю, сколько деньги получаю, но да. Я числюсь в списке сотрудников и сдаю прямо в канцелярию всю выловленную контрабанду ОТТУДА.

— Ну, за второй оклад можно и чертом лысым числиться, — лениво отметил Мартин. — А контрабанду мы здешнюю возим.

— В недавнем рейсе был груз ОТТУДА, — напомнил Феликс.

Вальтер с интересом посмотрел на него, потом почему-то на Зотова.

— Продолжай, — сказал предводитель контрабандистов.

— В ящике с машиной профессора Игнатьева была еще одна коробка, — сказал Феликс. — Почтовая. Тогда, на складе, все подумали, что это запчасти. Но я выяснил, что это парализаторы ОТТУДА.

— Опа-на! — сказал контрабандист слева.

— А нам ничего не сказали, — неторопливо протянул Вальтер. — И не доплатили за товар ОТТУДА. Нехорошо это.

Последняя фраза прозвучала почти как некролог.

— Тогда, быть может, стоит догнать и рассчитаться за недорасчет? — сразу взял Феликс быка за рога.

На лицах контрабандистов сыщик прочел определенное согласие, но Вальтер сказал:

— Не к спеху. Пересечёмся еще. Сейчас давайте с этим гусем расчет произведём.

— Я… — начал было Зотов.

— Не перебивай, — коротко бросил Вальтер.

За этой фразой незамедлительно последовал еще один подзатыльник. Зотов притих и сжался на стуле. Вальтер вздохнул.

— Да, вроде, и сказать нечего, — проворчал он. — Прочитал я твое покаянное письмо, Андрей. Внимательно прочитал, и вот что я могу тебе на это сказать. Пришел бы ты с ним сразу, тогда да, тогда бы много думать пришлось. Всё-таки повинную голову не рубят. Традиция, понимаешь ли. Да вот только, гусь лапчатый, ты с повинной не пришел. Тебя поймали на краже. У своих!

Зотов вздрогнул, как от удара.

— Этого одного достаточно, чтобы отправить тебя на корм рыбам, — продолжил Вальтер. — Но теперь выясняется, что ты еще и убийца, опять же своих, и полицейский осведомитель, который доносит вот тоже опять на своих. Сколько талантов в одном человеке, и все пакостные. Да тебя ж, поганца, убить надо просто для пользы дела, — он окинул взглядом сидящих за столом и добавил: — В общем, лично я не знаю, что тут еще можно сказать. Дело ясное. Но если кому-то есть, что сказать — говорите сейчас.

Контрабандисты переглянулись, но слово брать никто не спешил. Само слово — и слово это было «приговор» — уже витало в воздухе, и вопрос был в том, кто произнесет его первым. Вальтер взял ответственность на себя.

— Значит, вопрос решен, — сказал он и поднялся.

На плечи Зотова опустились тяжелые лапищи.

— Нет, погодите! — вскинулся он, высовываясь из-под лап ребяток, как черепашка из панциря. — Феликс! Ваше же третье отделение попаданцев из других миров ловит. Ходоков!

— Ну да, — согласился сыщик. — Это не тайна.

— А я вот этот самый попаданец и есть! — поспешил покаяться Зотов.

— Это ты сейчас кому хуже сделал? — фыркнул Мартин.

— Да куда уж хуже, — вздохнул в ответ Зотов. — Меня ж этим на пушку и взяли. Грозили властям выдать, если не буду делать, чего скажут.

— Так ты вроде и без того с властями на короткой ноге, — заметил Вальтер, указав на фотографию с лейтенантом.

— Но он же не знал, кто я, — поспешил ответить Зотов. — Если б знал, сразу бы замели.

— А, кстати, Феликс, — сказал седой контрабандист. — Что по закону за это его попаданство полагается?

— Насколько я знаю, их просто адаптируют для жизни в нашем мире, — ответил сыщик.

— Да только многие при этом бесследно пропадают, — добавил Зотов.

— Наверное, те, кто плохо адаптируется, — хмыкнул Мартин.

— Ну, этот-то адаптировался дальше некуда, — проворчал Вальтер. — Такого жучару еще поискать.

— Это точно, — согласился Феликс, вогнав Зотова в состояние, близкое к панике. — Но закон есть закон. Его место в камере, а не на рее.

Контрабандисты заворчали. Кто недовольно, а кто и насмешливо.

— Сразу видно, не сидел ты у Ордена в каталажке, — сказал Вальтер. — Посидишь там годик, и сам начнешь задумываться о петле, — он махнул рукой. — Ну да ладно, продадим его властям. С паршивой овцы хоть шерсти клок. Будешь носить ему передачи.

Зотов облегченно выдохнул. Вальтер махнул рукой. Ребятки подхватили Зотова под руки и практически унесли обратно. Вальтер снова сел и вперил в Феликса внимательный взгляд.

— Хорошо, — сказал долговязый контрабандист. — Тут мы в расчете. Но я так понимаю, разговор не окончен?

— Должен же я оправдать репутацию вестника скорби, — хмыкнул в ответ Феликс.

Мартин громко фыркнул. Вальтер отхлебнул пива, и сделал приглашающий жест. Мол, давай, начинай.

— Мне нужен дирижабль, чтобы догнать панбалканцев, — сказал Феликс. — Нужен срочно. Надеюсь, «Старый бродяга» всё еще на ходу?

Ржание контрабандистов было слышно даже на улице.

— А как же мы? — деланно изумился Вальтер. — Бросим тут якорь и будем выращивать репку?

— Вы мне тоже нужны, — ответил Феликс. — Дирижабль без команды далеко не улетит.

— Вот с последним соглашусь, — сказал Вальтер. — Что до остального да совсем без денег — тут тебе придется очень постараться, чтобы нас убедить. И лучше всё-таки деньгами.

— Тогда с хорошей скидкой, — хмыкнул Феликс.

— С чего бы это? — поинтересовался Вальтер. — Ты меня извини, но услуги сыщику в нашем деле вредят репутации, а плохая репутация сказывается на доходности предприятия. По-хорошему речь должна идти не о скидке, а о надбавке.

Контрабандисты согласно закивали.

— Я тоже член гильдии, — напомнил Феликс.

— Это причина, по которой мы вообще разговариваем, — спокойно ответил Вальтер. — Но это не значит, что мы договоримся, если только не услышим прямо сейчас какое-нибудь особенно заманчивое предложение.

— Думаю, договоримся, — сказал Феликс. — Ничего заманчивого, к сожалению, пообещать не могу, но у нас с вами опять есть общий интерес.

— Что-то мне это уже не нравится, — проворчал Мартин.

— Мне тоже, — хмыкнул Феликс.

— Тогда, может, остановимся, пока не поздно? — предложил безусый контрабандист.

— Не выйдет, — сказал Феликс. — Так что давайте просто надеяться, что у панбалканцев найдутся интересные трофеи. За исключением, конечно, тех пятисот ружей, которые придется отдать русалкам.

— Они их всё-таки вынесли из огня?! — хмыкнул бывший одноусый.

— Вынесли, — кивнул Феликс. — Но гораздо интереснее, как они теперь с ними поступят. Они собираются контрабандой переправить их в Адриатику.

— Кто-то неплохо заработает, — заметил Мартин.

— Да, — кивнул Феликс. — Только не гильдия.

Вальтер нахмурился.

— А вот с этого места поподробнее, — сказал седой контрабандист.

— Поподробнее получается так, — ответил Феликс. — Мелкой контрабандой они промышляли всегда, но это много кто себе позволяет, особенно если не регулярно. А вот теперь они решили переправить оружие до Адриатики, и договорились о том не с гильдией, а с русалками.

— Морской народ решил заняться контрабандой? — усомнился Вальтер. — Вроде как у нас с ними договор… Хотя своего сброда наверняка и под водой хватает, но с такими и без нас разберутся.

— Эти не были похожи на сброд, — возразил Феликс. — Богато одеты, с хорошим оружием…

— Ты вокруг посмотри, — фыркнул Мартин. — Здесь полно голодранцев, подходящих под это описание.

— Ну, в общем, да, — хмыкнул Феликс. — Но так тем более они подходят на роль контрабандистов. Впрочем, главное — не это. Когда мы последний раз говорили с русалками, они сказали, что договор не будет нарушен. Мол, контрабанда под воду не уйдет, стало быть, и нарушения нет. Не знаю, я этот договор, по правде говоря, ни разу толком не читал. Возможно, они действительно нашли там какую-то лазейку, или им только так кажется. Как бы то ни было, они дали слово доставить этот груз по адресу и они это сделают. Даже теперь, когда панбалканцы, похоже, заюлили и готовы дать задний ход.

— Что, кстати, было бы лучше для всех, — вставил седой контрабандист.

Вальтер кивнул и сразу спросил, каковы шансы, что так и будет.

— Очень небольшие, — ответил Феликс. — Русалки не отступят, там слишком много завязано на слово чести. Думаю, если панбалканцы дадут задний ход, русалки просто силой заберут у них оружие. Собственно, на это я и рассчитываю.

— Тогда зачем тебе мы? — спросил Вальтер.

— Для контроля, — хмыкнул Феликс. — Панбалканцы — народ упёртый, но и с русалками на воде особо не поспоришь. Разбежаться по-тихому у них тоже не выйдет. Я знаю, куда направились панбалканцы, и уже сообщил об этом русалкам. Те уверены, что будут на месте вовремя.

Седой контрабандист покачал головой.

— Это ты поторопился, — сказал он.

— Не думаю, — ответил Феликс. — Во-первых, панбалканцы уже покусились на монополию гильдии и это в любом случае не должно сойти им с рук. Однако они — ребята зубастые и будет лучше, если вначале они сцепятся с русалками.

— Это если сцепятся, — уточнил Вальтер. — И, кстати, где это произойдет?

Феликс подумал и назвал координаты. Как оказалось, у этого липового поста и без того была сомнительная репутация. Одно время там даже была перевалочная база у пиратов, но потом Орден вышвырнул их оттуда. Предполагалось, что после такой взбучки пираты не посмеют даже приблизиться к останкам поста. Так оно и было. Вот только панбалканцы — это совсем другие люди.

— Хорошо, — сказал Вальтер. — Ты сказал «во-первых». Что во-вторых?

— Во-вторых, панбалканцы похитили Поля, — ответил Феликс. — Это тот механик, что был с нами на складе. Я опасаюсь, что они могут его убить, да и русалки, если дойдет до драки, вряд ли станут беспокоиться о каком-то карлике.

— Сдается мне, во-первых и во-вторых тебе следовало бы поменять местами, — проворчал седой контрабандист. — К сожалению, во-первых от этого никуда не денется.

Они с Вальтером переглянулись. Предводитель контрабандистов нахмурился. Седой едва заметно кивнул. Вальтер нахмурился еще больше.

— М-да, Феликс, умеешь же ты озадачить на пустом месте, — проворчал он. — В общем, так. Дело серьезное, пойду я побеседую о нём с серьезными людьми. Ребятки, составьте Феликсу компанию, чтобы не заскучал.

Двое громил синхронно кивнули. Вальтер поднялся и быстро вышел из-за стола. Аннет проводила его встревоженным взглядом. Безусый вытащил из кармана колоду карт. Карты были новыми, но сама колода — уже распечатана. Феликс указал на это. Безусый пожал плечами.

— Да не боись, — сказал он. — Тут все свои, мухлевать никто не станет. По маленькой.

Феликс махнул рукой.

— Ладно, сдавай.

Двое громил составили им компанию. Остальные пили пиво и наблюдали за игрой. Официантка в синем платье успела еще дважды наполнить им кружки. Аннет, сидя за стойкой, нетерпеливо поглядывала в их сторону. Отсутствовал Вальтер долго. Когда он вернулся, Феликс успел выиграть сорок рублей.

Как и следовало ожидать, «серьезным людям» совсем не понравилась затея панбалканцев всерьез заняться таким прибыльным делом, как контрабанда оружия, не получив на это благословения Гильдии. Тем более что полковник в прошлом уже позволял себе такие вольности и вовсе не в таком скромном масштабе, как рассказывала Феликсу Аннет, и «серьезные люди» давно и с неудовольствием смотрели в его сторону, однако в этот раз он перешел все границы допустимого.

— И дело даже не в деньгах, — сказал Вальтер, передавая остальным слова «серьезных людей». — Тут нарушен сам принцип. Контрабанда — это Гильдия! Сегодня мы спустим одно, завтра простим другое, а послезавтра о нас будут ноги вытирать все, кому не лень.

— Всё это правильно, — согласился Мартин. — Но план Феликса построен на большом «если». Если будет драка. А если эти балканцы подожмут хвосты и отдадут русалкам оружие? Тогда у нас не хватит людей указать им всем на ошибки. Что там серьезные люди говорят насчет подкрепления или хотя бы соответствующей оплаты?

— Во-первых, никаких «им», — сказал Вальтер. — С русалками у нас мир и гармония. Что до твоего вопроса: да, будет и то, и другое. Гильдия берет на себя все расходы и платит двойную ставку за рейс. Кроме нас, поднимаются еще три дирижабля, и, главное, за нами пойдет «Громобой».

Все разом повеселели. Феликс спросил, что за «Громобой» такой и узнал, что Гильдия по случаю присвоила себе воздушный линкор, ранее принадлежавший датскому флоту. Детали Вальтер опустил, но претензий, по его словам, у датчан не было. Другими словами, в этой истории у всех было рыльце в пуху.

— Если они поднимают «Громобой», зачем вообще нужны мы? — спросил вдруг седой контрабандист.

— Потому что под парами никого, кроме нас, нет, — ответил Вальтер. — Сверх того, у «Несокрушимого» репутация быстрого корабля. «Громобой» его не догонит.

— Значит, наша задача его просто задержать? — уточнил седой контрабандист.

— В общем, да, — ответил Вальтер. — Но если сами справимся, то все трофеи наши. На этот случай нам подкинут десятка четыре ребятишек и с «Ласточки» передадут пару самолетиков на этот рейс. Они вчера разобрали главную машину и не на ходу, но хотят поучаствовать в общем деле.

— Похвально, — кивнул седой. — А что за ребятишки?

— Всякий сброд, но оружие держать в руках умеют.

— Пираты, — фыркнул Мартин.

— Бывшие пираты, — поправил его Вальтер, сделав упор на слове «бывшие».

— Всё равно сброд, — проворчал седой контрабандист.

— Я именно так и сказал, — напомнил Вальтер. — Сгодятся, если дело дойдет до драки, а нет, так выкинем за борт. Никто по ним плакать не станет, — он хлопнул новобранца ладонью по спине и строго спросил: — Ну что, Юрий, пойдешь сражаться за российского сыщика?

Взгляд юноши заметался в истеричных поисках правильного ответа, перепрыгивая с контрабандистов на сыщика и обратно на контрабандистов.

— А что тут зазорного? — выручил его седой. — Феликс за нас сражался и сражался храбро. Теперь наш черед. Опять же, агент из самой имперской канцелярии нам будет должен. Мало ли когда такой должок пригодится.

Все одобрительно заворчали. Феликс возмущенно вскинулся.

— Стоп! Это когда я успел вам задолжать?!

— Да вот прямо только что, — пояснил седой. — Дело, конечно, у нас общее, и билет на борт ты заработал честно. Да только у тебя сверх общего дела и свой интерес в этом предприятии имеется. Вот за него и будешь должен, а мы, само собой, твой интерес в общем деле учтем.

Контрабандисты его дружно поддержали. Феликс фыркнул и махнул рукой.

— Ладно, но обращаться только в самом крайнем случае.

— А то мы не понимаем, что такими долгами не разбрасываются по пустякам, — сказал Вальтер. — Подъем, ребятки. Небо ждет!

Все поднялись из-за стола. Мартин расплатился за всю компанию. Феликс направился к Аннет. Девушка тотчас вскочила навстречу.

— Как?! Договорились?! — громким шепотом спросила она.

— Договорились, — кивнул Феликс. — Но вы останетесь здесь.

— Нет! — сразу и наотрез отказала Аннет. — Поль — мой механик, и я не буду стоять в стороне, пока вы его спасаете.

— Ну, вообще-то, спасаем мы не его, — сообщил оказавшийся рядом Вальтер. — Но вашего приятеля тоже вытащим, если попадется по пути. Вот, Феликс за этим лично присмотрит.

— И я тоже, — твердо сказала ему Аннет.

— Это дело гильдии, — мягко возразил Вальтер.

— О, тем больше у меня оснований полететь с вами, — заявила Аннет.

— И тем меньше у нас оснований взять вас с собой, — парировал Вальтер.

— Там может быть небезопасно, — добавил Феликс. — И я не хочу, чтобы с вами что-нибудь случилось.

— Ох, это так мило, но я сама могу о себе позаботиться! Да будет вам известно, Феликс, что во Франции я служила в береговой охране. И не уборщицей при штабе, а пилотом-перехватчиком. У меня три ряда лилий на фюзеляже было, вот так-то!

Феликс хмыкнул. Да, это был серьезный аргумент. Даже слишком серьезный. Каждая лилия означала сбитый самолет, а в мирное время основной добычей перехватчиков становились машины контрабандистов. Вальтер и седой контрабандист, подошедший к ним во время разговора, переглянулись.

— Как я понимаю, теперь, мадмуазель, вы не служите в береговой охране, — сказал седой. — А нам как раз нужен хороший пилот. Лучше даже два, но других кандидатов я пока не вижу.

— Значит, я сойду за двоих, — сказала Аннет.

Вальтер усмехнулся. Феликс нахмурился. Седой контрабандист спокойно кивнул и Аннет получила свой билет на борт «Старого бродяги».