— ЧТО!?

Нет ответа. Я смотрю на телефон и вижу, что звонок был отклонен.

— Твою мать.

Отправляю сообщение.

Я: Я просто хотела поговорить!

Я: Ты всегда так отрицательно настроен?

Я: Научись быть позитивным.

Шарп: В чем, бл*дь, твоя проблема?

Я: Жизнь…

Шарп: Жизнь это не сказочка при то, что жили долго и счастливо. Это грязное и мерзкое оправдание существования.

И он прав. Это и есть жизнь. Почему же я тогда должна оставаться на тех же позициях? Если Генри может делать все, что он хочет, и трахать все, что он хочет, значит, и я тоже могу. Я могу, и я буду. Я хочу Шарпа в моей постели, трахающего меня, владеющего мной, подчиняющего меня.

• • •

— Бурная ночка?- спрашивает меня Натали и вручает чашку кофе, присаживаясь на мой стол. Кофе – это то, что мне сейчас необходимо.

— Может я выпила, а может и не выпила немного мартини.

— Где, черт возьми, мой текст?

Прежде, чем я успеваю ответить, раздается звонок на моем телефоне. Гляжу на номер и нахмуриваюсь. Интересно, зачем она звонит мне.

— Сюзанна?

— Боже мой, тебе надо поторопиться и приехать в больницу!

— Зачем?

Я вскакиваю со стула, хватаю свой кошелек, и вылетаю из кабинета. Натали идет позади меня.

— Что случилось? – спрашиваю я.

— Генри. Его избили, - плачет она.

Я оборачиваюсь к Натали и мои глаза широко распахнуты.

— Генри в больнице

— Давай я отвезу тебя.

До больницы мы едем в полной тишине. Я не знаю, что делать, и я не способна сейчас разумно мыслить. Как это могло произойти? Я наклоняю голову к окну. Не знаю, должна ли я позвонить Шарпу? Мне кажется, не следует ничего ему рассказывать. Каждый раз, когда он слышит имя Генри, сразу расстраивается, и я понятия не имею, почему.

Натали заезжает на стоянку, и мы влетаем внутрь. Я уточняю, в какой палате находится Генри, и после объяснения, где его можно найти, мы идем к нему. Я бросаюсь внутрь палаты и застываю у входа. Генри сидит на кровати и все его лицо покрыто синяками. Его руки в крови, а один глаз заплыл, кровь застыла вокруг его рта и носа. В раковине валяются красные от крови полотенца. Моя рука прикрывает рот, и я не знаю, что сказать.

— Нет,- говорит он, — Убирайся.

Его голос такой низкий. Мартин встает и осторожно выводит меня из палаты.

— Мне очень жаль, но ты должна уйти.

— Мартин? Почему?

— Пожалуйста, просто уйди прежде, чем все станет еще хуже.

Я подхожу к Натали, которая ведет меня по коридору. Я не понимаю, что я чувствую. Я знаю, что я и Генри уже не вместе, но почему он прогнал меня. Внезапное чувство одиночества обрушивается на меня и начинает душить. Я закрываю глаза, надеясь, что я всего лишь сплю. Когда я открываю их, то мы уже находимся за территорией больницы.

Мне нужно время, чтобы побыть одной. Мне нужно время, чтобы разобраться со своей жизнью.

• • •

На следующий день мой адвокат звонит и сообщает, что уже через несколько дней я стану свободной Кэм Эллисон. Я спрашиваю его о запланированной встрече с адвокатами Генри, но он отвечает мне, что уже ничего не нужно, адвокаты сами решат все вопросы, и нет никаких причин для наших встреч с Генри. У нас есть предложения от его адвокатов, касающееся дома, и мы готовы его принять. Нет никакого смысла пытаться получить больше денег.

Мы сделали это. Никто из нас не хочет оставаться в нашем доме, и мы готовы двигаться дальше, каждый своей дорогой. У меня есть апартаменты, расположенные в Фэйпорте, так что со мной все будет в порядке.

Я набираю номер Генри несколько раз, но он так и не берет трубку. Я понимаю, что мы уже не вместе, и что, по идее, я не должна о нем беспокоиться, но я все же хочу о нем позаботиться. Вы же не выбрасываете из своей жизни тех, с кем прожили много лет, только из-за того, что возникли проблемы. Я знаю, что должна ненавидеть и презирать его. Одна часть меня так и делает, но другая часть- хочет заботиться о нем и надеяться на лучшее.

Потому, что мы оба этого заслуживаем.