Стихи

Мятлев Иван Петрович

Юмор

 

 

(Канкрин наш, право, молодец…)

Канкрин наш, право, молодец! Он не министр — родной отец: Сабурова он держит в банке, Ich danke [2] , батушка, ich danke !

 

Медведь и Коза

(Басня)

Медведь сказал Козе: « Коман вуз озе [3] Скакать, плясать, меня так беспокоить, Когда тебя я вздумал удостоить Быть компаньонкою моей? Постой, проклятая! Я дам тебе суфлей ». [4] И с словом сим он важно потянулся, Вскочил и лапой размахнулся, Но стукнул вдруг водильщик в барабан, И наш Медведь ту дусеман [5] Пошёл с поникшей головою Плясать по-прежнему с Козою. Столоначальник так на писарей кричит, Взойдёт директор — замолчит.

 

Наставление Гр[афине] Р[астопчиной]

Вы в дорогу? Бон вояж! [6] Не ленитесь, не зевайте, Петербург не вспоминайте, Но, войдя в экономи , [7] Часов в восемь э деми [8] Утро каждое вставайте! И смотрите, примечайте, Как коровушек доят, Как гусей и поросят Сортируют, разбирают, Как фромаж и бёр [9] сбивают, Как петух меж многих кур Каждой делает ла кур , [10] Как кокетны эти птички, И как от того яички Вам родятся каждый день. Регарде дан ле жарден , [11] Как взросла, мала ль, велика Ла морковка, ла клубника, Лез арбузы э ле пом [12] ? Посмотрите, брав ли ом [13] Ваш приказчик, ваш садовник? Не с руки ли им чиновник, Что от земского суда Наезжает иногда? Нет ли там у них интриги? Каковы овины, риги? Как, варум, пуркуа, пур ки [14] Работáют мужики? Не прибавить ли оброка?.. Ни об чём уж же м’ан мока [15] Не могите прононсе [16] ! Справьтесь также об овсе, О покосе, о запашке, О Федулке, об Игнашке; Да нельзя ли пар газар [17] Завести там ле базар?.. Если вечером проглянет В небе вещая луна И, раздумия полна, В вас душа проситься станет С дуновеньем ветерка Залететь за облака,— Не мешайте! Лиру стройте, Понеситесь и запойте, Как певали иногда,— Вдохновенная звезда, Из-за туч нам посылая Песнь обещанного рая, Лики ангелов святых, Гул восторгов неземных! Но потом прошу спуститься, Просто баиньки ложиться, Чтоб застал вас ле матен [18] Ваш подойник а ла мен [19] ! Вот вам наше наставленье, Вот вам сельский наш наказ, И благослови бог вас. О ревуар [20] , мое почтенье!

 

Подражание Пушкину

Лентин к дьякону бежит, Лентин дьякону кричит: «Дьякон, где бы нам напиться, Как бы нам распорядиться?» Дьякон Лентину в ответ: «Знаю где, да денег нет! У Степана Бардакова Штофа три вина простова, Где достал и вкус каков, Знает, верно, Бердышов И Катюха повариха, И Устинья столяриха, Знает Зубов Андреян, Знает Храпов, но он пьян И не скажет нам ни слова, А жаль случая такова!»

 

Нечто о «Гугенотах»

(Выписка из дамского журнала)

Я сбиралася давно Посмотреть «Ле Гюгено». [21] Что за гюгено такие? Басурмане записные, Каков был мусьё Вольтер? Сочинитель Мейербер, Немец, человек ученый, Настоящий шмерц [22] копчёный. Верно, будет хорошо, Тре жоли, тре бо, тре шо. [23] Уж в другой раз не увижу, Как адью [24] скажу Парижу. Доместик м’сьё Франсуа! [25] Ты достань билет пур муа [26] — В третьем ярусе три ложи, Поместить все наши рожи. Двести франков — так и быть! — Я готова заплатить. Вот приносят нам билеты. Мы откушали, одеты, Кулебяки две в запас К вечеру лежат для нас. Вот мы в Оперу пустились, В трёх каретах разместились. Приезжаем, и как раз Увертюра началась. Флейты, барабаны, скрипки Проиграли без ошибки; Публика кричит: «Бравò!» Я шепнула: «Се нуво [27] И какой мотив чудесный! Только, кажется, известный, Из „Русалки“, или взят Из „Калифа де Багдад “» [28] Вот и занавес открыли. Кучи кучей навалили Разноцветных плясунов, Голосистых певунов, Королева, с нею дамы, Рыцари, герои, хамы; Хамы дан ле танз антик [29] Значило: ле доместик, [30] Потому что Хам смеялся, Когда Ной пьян напивался. Ной сказал ему за то: «Твое семя проклято». И с проклятием на шее От него пошли лакеи, Полотеры, повара, Ключницы и кучера … А над пьяным что остриться? Пьяный может пригодиться, Пьяный к откупу хорош, Лишний всё притащит грош … К пьяным я полна почтенья. Но оставим рассужденья, — Я вам просто расскажу, Ком ла комеди се жу [31] Поплясали, порезвились; Дамы вдруг разоблачились, Каждая сняла пенуар, — Же не пуве па круар [32] И вскричала: «Чтоб мамзели Наши на партер смотрели. Тьфу ты боже, царь Давыд! Стыд, ну просто срам и стыд!» Тут франсез или мазурки, А потом, играя в жмурки, С лестницы мусьё идёт И принцессу застает. Закричал, махнул руками, Рассердился … Между нами, Я никак не поняла, В чём история была, Только гвалт, расправа, крики, — Всё по правилам музыки — И прекраснейший финал, Как в Москве, дан «Ла Вестал». [33] Занавес тут опустили; Мы мороженое спросили, Ели, пили, через час Снова занавесь взвилась. Тут мусьё с принцессой снова, Не без ласкового слова, Всё ей нежности поёт, Честь с поклоном отдаёт. А она ему манерно Отвечает: «Ах, неверно! Предостерегу, любя: Все сердиты на тебя. Спрячься, милый, в уголочке, Ты услышишь, о дружочке Что здесь люди говорят». Вдруг приходят — свят, свят, свят! — Три, четыре генерала; Все уселися сначала, Всякий мнение даёт, Всяк мошенником зовёт Полюбовника принцессы, И опять пошли процессы: Как бы вора уловить, Гугенотов всех убить. Он всё слушает, сердечный, Но, как таракан запечный, Притаился, ни гу-гу!.. «Я бедняжке помогу!» — Про себя поёт принцесса, А уж дальше ни бельмеса Я никак не поняла: Вся компания ушла, Полюбовник воротился, Начал петь, потом решился Тягу поскорее дать … Но вот тут какая стать, Я никак уж не добилась: Вдруг принцесса разъярилась И, бог ведает зачем, Закричала: «Же вуз-эм!» [34] Тут разнежились, запели, Вдруг куранты зашумели, И мусьё бежит к себе, А она — тут свит томбе! [35] Так, как сноп, и повалилась … Занавесь тут опустилась, Мы так были эшофе, [36] Что спросили дю кафе. [37] Акт четвертый представляет Кирку, где народ гуляет И танцует менуэт … Презатейливый балет! Но мусьё вбегает снова, Гневный, вроде Пугачёва, И поёт, подняв картуз: «Муа пур муа, э дьё пур тус!» [38] Это всех перепугало! Всё собранье убежало Вон из кирки — вдруг пальба. Что такое? Ба! Ба! Ба! Гугенотов убивают, А за что, про что — не знают. Тут с решёткой тёмный двор, За решеткой славный хор. Но мусьё опять вбегает, Даму нежно обнимает. Впрочем, это не конец, — Прибегает сам отец, Подстрелить свою девицу, Как ночную словно птицу, — И со всех сторон — паф! паф! Всем пишите эпитаф. Ну уж опера! признаться … Но пора нам убираться. Десять су мадам уврёз [39] — И к ла лимонад газёз [41] И к забытым кулебякам — Ведь не бросить же собакам!

 

Сельское хозяйство

Быль на Руси

Приходит староста-пузан     И двадцать мужиков. Се сон, же круа, ле пейзан     Де мадам Бурдюков [41] . О них докладывать Андре     Идёт официант. «Дан л’антишамбр фет антре     Е дит лёр к’ильз-атанд» [42] . Выходит барыня с гостьми     Через часочка два. «Бонжур, бонжур, ме бонз-ами!     Ке вуле ву де муа?» [43] «Ну, староста! Ты доложи»,—     Сказали мужики. «Э бьен, де куа донк иль с’ажи?     Де куа? У бьен де ки?» [44] И староста, отдав поклон,     Свой начал разговор. Но барыня кричит: «Алон!     Не крие па си фор» [45] . «Мы яровое убрали,     И убрали траву». — «Се тре жоли, се тре жоли!     Коман ву порте ву?» [46] «И нам теперь всем отдых дан,     Но аржаному срок…» — «Але ву з’ан, але ву з’ан!     Ке дьябль! Же м’ан мок!» [47] «В продажу хлеб уже глядит,     Убрать бы поскорей». — «Кес-ке ву дит? Кес-ке ву дит?     Же круа, ву мюрмюре?» [48] «Как опоздаем, будет жаль,     Не довезем в Василь!» — «Са м’ет егаль, са м’ет егаль.     Ву з-ет дез-ембесиль!» [49] И выгнать всех велела вон     За хлебный магазин. А гости крикнули: «Се бон!     Се тре бьен, ма кузин!» [50] Вот управляют как у нас!     Всё — минус, а не плюс. Ке вуле ву, ке л’он фасс?     Он не се па ле Рюсс! [51]

 

Александре Осиповне Смирновой

перед тем, чтобы …

Если чем я вас фаше [52] Или мебель вам таше, [53] Или на ковер краше [54] Иль неловко акроше [55] Столик де папье-маше … Пардоне муа ме пеше! [56] Ежели я вас фаше Тем, что в ваш платок муше, [57] Тем, что на мозоль марше, [58] Тем, что пеньем экорше [59] Уши, к’иль фалле буше… [60] Пардоне муа ме пеше! Если же я вас фаше Тем, что слишком депеше, [61] Обогнал я ле коше, [62] Что всегда вас возит ше Лез ами дю Рон Марше … [63] Пардоне муа ме пеше! Если же за то фаше, Что, плен д’юн амур каше, Дон ле вуаль эт арраше, [64] Прековарно же шерше [65] Ваше сердце де туше … [66] Пардоне муа ме пеше! Благочестная в душе, Вы исполнить всё таше, [67] Что религия преше; [68] Бог вам даст бьен акуше… [69] Так не будьте же фаше! [70] Пардоне муа ме пеше!