Однажды ранним вечером Кати Плантон сидела за столиком в нашем бараке; как долго сидела — неизвестно. И наверняка это было из-за часов с кукушкой. Когда я вошел, Кати спросила:
— Ты живешь здесь?
— Живу, — ответил я.
— Я тоже, — сообщила она, — но за церковью. Весной мы переехали в новый дом. А после умер мой младший брат. Он был старый.
— Но всё же младше тебя, — заметил я.
— Он болел, от этого стареют, — сказала Кати. — Потом я надела его замшевые ботинки и пошла к нашему прежнему дому. Во дворе стоял какой-то человек. Этот человек меня спросил: «Как ты сюда пришла?» Я показала на замшевые ботинки. Он мне и говорит: «В следующий раз прихвати с собой его голову».
— А ты что?
— Я пошла в церковь.
Я поинтересовался:
— Как звали твоего младшего брата?
— Лаци, как и тебя, — ответила Кати.
— Но меня же зовут Лео.
— Дома у вас — возможно, а здесь ты Лаци, — заверила она.
«Вот он, момент истины, — подумал я. — В самом моем имени сидит вошь. Лаци — это же уменьшительная форма от Ладислаус».
Кати Плантон встала, сгорбилась и от двери глянула еще раз в сторону кукушечьих часов. Но при этом она скосила правый глаз на меня, и взгляд ее был как мелькнувший в воздухе старый шелк.
Подняв указательный палец, она изрекла:
— Знаешь что: больше не подмигивай мне в церкви.