Шли месяцы. За то время, пока я жила у Бертрамов, Лидия успела отвергнуть три предложения руки и сердца: от Фредерика Андерсона, Мэтью Паттерна и еще одного джентльмена, имени которого уже не припомню, — он потом еще сватался к Энн, но с тем же успехом. Ко мне еще пока никто не сватался, и это начинало тревожить маму, хотя мне было всего девятнадцать. Но она никак не хотела признать, что мужей ищут на балах и пикниках, а вовсе не на благотворительных и прочих богоугодных собраниях.

Одно из таких собраний, устроенных миссис Саммерхилл, я не смогу забыть никогда. Выяснив, что тема собрания — «Был ли пупок у Адама?», мама усомнилась, стоит ли мне туда идти, поскольку молодой леди не пристало проявлять интерес к мужской анатомии.

Приглашенный оратор, преподобный Томкинс, с первых же слов своей лекции не стал скрывать, что пупок есть «память о связи матери и ребенка in utero». Многодетные матери тотчас напустили на себя отстраненный вид, словно это не имело к ним никакого отношения, зато юные девушки заметно оживились.

Преподобный Томкинс

Итак, вопрос поставлен: был ли пупок у Адама? Ведь сказано в Библии: «И создал Господь Бог человека из праха земного». Адам рожден уже взрослым, а не грудным младенцем. Значит, пупок ему не требовался. Из этого следует логическое заключение: наш праотец Адам пупка не имел.

Оживление в зале.

Преподобный Томкинс

Мы вернемся к данному вопросу через минуту. А пока рассмотрим с научной точки зрения библейский текст о сотворении мира.

Последняя фраза мне очень понравилась — «Книга новых чудес» внушила мне уважение к научному мышлению.

Преподобный Томкинс

Внимательное прочтение Книги Бытия позволяет высчитать возраст Земли. Вот что говорится в Библии: «Адам жил сто тридцать лет, и родил сына — Сифа, и после рождения Сифа прожил восемьсот лет. Сиф прожил пятьсот лет…»

Произведя несложные арифметические вычисления и сложив возраст всех патриархов, фараонов и британских королей, преподобный Томкинс заключил, что возраст Земли составляет шесть тысяч лет с хвостиком. Мои глаза округлились от изумления, поскольку в каменоломнях Кента я в свое время лично находила значительно более древние окаменелости.

Преподобный Томкинс

Да-да, вижу кое-какие недоверчивые взгляды. Каким образом, вопрошают эти взгляды, можно утверждать, что Земле всего шесть тысяч лет, если найденные окаменелости указывают куда более солидный возраст?

Я поспешно опустила взгляд.

Преподобный Томкинс

И все же я настаиваю, что смогу доказать: возраст Земли составляет шесть тысяч лет.

Курица происходит из яйца, а яйцо из курицы — таков был научный довод преподобного Томкинса. Бог, создавший сей круговорот, не может опровергнуть существование самого себя. Тем не менее, сотворяя новый вид, он создавал взрослую особь. Но, чтобы сохранить неразрывность круга, наделял эту особь надлежащими признаками предсуществования.

Преподобный Томкинс

Таким образом, Господь и окаменелости создал в момент сотворения Земли шесть тысяч лет назад, но сделал так, что они выглядят гораздо более древними. И все животные, что появились на пятый и шестой день творения, были созданы Господом взрослыми, но с признаками предшествующей жизни. И это тоже я намереваюсь доказать с научной точки зрения.

И действительно, у преподобного Томкинса нашлось научное доказательство. Доказательство гиппопотамом. Если бы Бог создал взрослого гиппопотама с новыми зубами, животное никогда бы не смогло ими воспользоваться. Потому что, если бы клыки не стачивались от многолетнего жевания, то наш несчастный новенький гиппопотам не смог бы даже сомкнуть челюсти.

Преподобный Томкинс

Итак, судите сами, стал бы Господь создавать взрослого гиппопотама с новыми зубами, чтобы тот умер с голоду?

Преподобный презрительно усмехнулся: невозможно даже допустить подобную абсурдную мысль. Из сказанного проистекало следующее: подобно гиппопотаму, Адам имел пупок в качестве признака своего несуществующего прошлого.

Преподобный Томкинс (торжествует)

Таким образом, у нашего предка Адама имелся пупок!

Я вышла с чувством, будто меня огрели дубинкой по голове. Мама, напротив, ликовала: наконец-то она получила научные доказательства библейских сказаний. Теперь-то, выразила она надежду, я перестану таскать домой горы булыжников, столь безбожно лгущих о своем истинном возрасте.

К счастью, вскоре я отправилась навестить Шмалей и рассказала Ульриху о лекции преподобного Томкинса, после которой меня стали одолевать дурные сны.

Герр Шмаль слушал меня и при этом восклицал, хлопал себя ладонью по ляжке, резко откидывался назад, рискуя рухнуть вместе с креслом в камин. Но ни разу не перебил.

Герр Шмаль

Вот чем они забивают женские умы! Моя драгоценная мисс Тиддлер, вы же знаете: библейская история очень увлекательна, но это всего лишь сказки!

Бланш (недоверчиво)

Ульрих, Ульрих…

Герр Шмаль поднялся и отправился в библиотеку, принес оттуда тоненький томик и вручил мне.

Я (читаю название)

«Происхождение видов», Чарльз Роберт Дарвин.

Бланш

Дарвин? Тот противный господин, который утверждает, что мой дедушка был обезьяной?

Герр Шмаль

Не обращайте внимания, мисс Тиддлер. Бланш — исключительная женщина, и я каждый день благодарю Бога за то, что Он послал ее мне. Но иногда она говорит такую ерунду, что ставит себя в неловкое положение, хоть она и так уже в положении.

Бланш и я (вместе)

Ах!

Я прочла все имевшиеся у герра Шмаля произведения мистера Дарвина. Меня нисколько не смутило, что несколько миллионов лет назад мои предки прыгали по деревьям. Напротив, чем больше я читала мистера Дарвина, тем больше проникалась мыслью, что моя родня не ограничивается человеческими особями. Неужели кто-то может усомниться в том, что Питер приходится мне кузеном?

Вскоре я вернулась домой, на четвертый этаж, который, подобно миру, сотворенному по рецепту преподобного Томкинса, выглядел новехоньким, но хранил признаки прошлой жизни. Я бы даже сказала, что там прочно обосновались призраки. В проходной комнатке перед детской мне мерещилась склонившаяся над шитьем Табита с корзинкой для рукоделия у ног. От этого видения я вздрагивала, однако списывала все на пережитые пожар, шок и горе. Но теперь по утрам, когда я пыталась подняться в половине седьмого, меня охватывала такая слабость в ногах, что приходилось садиться обратно на кровать, и я стала опасаться, не начинается ли у меня паралич. В семь часов Глэдис приносила завтрак, и после пресной овсянки с безвкусным чаем силы возвращались — начинался день. День, наполненный учебой и молчанием, в компании немых: Питера, Мадемуазель Дезире и Петруччо, к которому так и не вернулся дар речи.

Каждое утро я рисовала карандашом и красками. После обеда, если мама оставляла мне экипаж, я ездила в музей или в гости к Шмалям или к малышам Картерам. Мама по-прежнему ревновала меня к любым увлечениям, и, стоило ей завидеть меня, одетую для выхода, у нее тотчас возникала крайняя нужда съездить к мисс Дин или к сестрам Гардинер. Она всегда настаивала, чтобы я ехала с ней, и если мне не удавалось уклониться от этой обязанности, то я заранее смирялась с тем, что вернусь домой полумертвая от скуки. Ужин подавали в шесть, он проходил в привычном молчании. Я рано укладывалась в постель и до изнеможения повторяла про себя Шекспира. Засыпая, я обещала себе, что однажды этому пустому существованию придет конец, что-то произойдет, что-то случится со мной, что все усилия, которые кажутся сейчас напрасными, наконец-то обретут смысл.

Тем временем мои приступы дурноты учащались; пришлось вызывать доктора Пайпера. Он обследовал меня, задал вопросы, потом покачал головой.

Доктор Пайпер

Вы не больны, мисс Тиддлер. Это все нервы. Вам необходимо сменить обстановку, поменять образ жизни…

Он лукаво подмигнул и повторил: «Сменить образ жизни, моя милая…»

Но перемена обстановки и так случалась у меня раз в году, когда мы уезжали в Дингли-Белл. Я по-настоящему была влюблена в Кент, в его леса, луга и реки. Я бродила по сельским тропинкам с глуповатым Кипером, который путался под ногами, и с серой холщовой сумкой через плечо, в которой лежали перочинный нож, мешочки для сбора образцов камней и растений, карандаши и блокноты для записей или набросков. Подозреваю, что выглядела я более чем странно в древней соломенной шляпе, пыльных ботинках и с посохом. Папа, разделявший мою страсть к природе, подарил мне серую ослицу с тележкой. За загадочные миндалевидные глаза с черной обводкой, как у восточных принцесс, я окрестила ослицу Нефертити. Время от времени мы с Нефертити забирались довольно далеко от дома, и я чувствовала себя такой же независимой, как кузина Энн. Иногда мы с Нефертити заезжали к Бертрамам.

Кузины принимали множество визитов. Лидия худела и, хоть и не была больна, все сильнее напоминала Филипа. Энн, напротив, полнела. Она любила поесть. Пока ее формы лишь слегка округлились, что, впрочем, ее не портило, а скорее добавляло прелести ее кукольному личику. Ни та ни другая не были помолвлены, и леди Бертрам призывала дочерей «жить полной жизнью». Мистер Эшли наведывался к ним при первой возможности. Я сразу узнавала, когда он приезжал. В такие дни щеки Лидии начинали гореть как в лихорадке, а Энн делалась суетливее обычного. Стоило мистеру Эшли объявиться, война между сестрами разгоралась с новой силой. Пусть он и был лицедеем, но я ясно видела, чего он добивается на самом деле. Он хотел признания в любви от Лидии и для этого, как в плохих французских комедиях, флиртовал с Энн, заставляя старшую сестру ревновать.

Как-то в полдень, когда я уже сидела в своей тележке, чтобы ехать домой, у меня за спиной послышался шорох торопливых шагов по гравию. Даже не оборачиваясь, я узнала мистера Эшли. Веселый и запыхавшийся, он запрыгнул в тележку и уселся рядом со мной.

Кеннет Эшли

Уф! Не подвезете до деревни, мисс Тиддлер? Я собираюсь проведать мать.

Я

Это по пути… Ну нет! Отдайте сейчас же вожжи! Нефертити никого, кроме меня, не слушается. Но, но, Нефертити!

Кеннет Эшли (крайне возбужденный)

Есть в этом нечто сказочное — видеть, как вы с Нефертити возникаете посреди унылой сельской местности! Чем объяснить подобное чудо? Неужели царственным великолепием ваших забрызганных грязью ботинок? Вы единственная из моих знакомых, кто с таким достоинством носит столь безобразные одежды.

Я

Если вы и дальше будете так дергаться, мы вместе вылетим в канаву.

Кеннет Эшли

Какое счастье! Оказаться с вами в одной канаве…

Я

Берегитесь, у меня кнут.

Он покатился со смеху, как шут, каким он, собственно, и являлся.

Кеннет Эшли

Вы настоящая загадка для меня! Я ночами из-за вас не сплю, правда-правда. Кто вы такая, мисс Тиддлер, кто вы на самом деле?

Я

А вы, мистер Эшли?

Кеннет Эшли

Я? Да я прозрачен как горный родник! Моя история банальна до слез. Я бы ее поведал, но, боюсь, она не покажется вам слишком увлекательной.

Я

А я и не ищу увлекательности. Рассказывайте, мистер Эшли.

Я надеялась, что смена темы заставит его угомониться.

Кеннет Эшли

Как прикажете, мисс Тиддлер! Жил да был… маленький мальчик по имени Кеннет Эшли. Отец его, дородный саксонец, много работал и много пил. Заработав состояние на апельсиновом мармеладе, решил он отойти от трудов праведных и полностью посвятить себя бутылке. Результат таких перемен в образе жизни не заставил себя ждать. Мистер Эшли скончался, и, дабы не порочить его светлую память, заметим только, что туда ему и дорога. До кончины мистера Эшли его семью не слишком охотно принимали в приличном обществе. Но миссис Эшли стала образцово-показательной вдовой, и тетушка Дженет сжалилась над несчастным сиротой… который к тому же так оживил компанию, когда однажды его пригласили на полдник. Дети Бертрамов умирали от скуки, и достопочтенная леди Бертрам заметила, что общение с сиротой идет им на пользу. Его стали приглашать чаще. Он стал им чуть меньше, чем друг, но чуть больше, чем собака. Потом его матушка снова вышла замуж, и юный Эшли понял, что счастья в отчем доме ему больше не видать. Он примкнул к труппе бродячих комедиантов и превратился в актера. Вот и сказке конец, а кто слушал — молодец.

Рассказ, вопреки моим ожиданиям, нисколько его не угомонил, и, пользуясь дорожной тряской, мистер Эшли то и дело наклонялся ко мне и даже время от времени наваливался на мое плечо.

Кеннет Эшли

Один вопрос, мисс Тиддлер. Что приключилось с вашей странной рыжеволосой компаньонкой?

Я

Табитой? Но вы, несомненно, уже слышали… о пожаре… Она сильно пострадала и обезумела.

Кеннет Эшли

Мне кажется, это с ней случилось гораздо раньше.

Я вздрогнула, но промолчала.

Кеннет Эшли

Из нее вышла бы изумительная леди Макбет… Да, кстати! Поскольку вы горите желанием как можно больше узнать обо мне, спешу сообщить, что собираюсь предстать перед директором театра Сент-Джеймс.

Меня обрадовала эта новость: мистер Эшли был слишком талантлив для заштатной труппы. Я не сомневалась в его успехе.

Я

Кого вы думаете представить?

Кеннет Эшли

Гамлета.

Я

О нет, только не Гамлета!

Кеннет Эшли

Почему? Полагаете, не справлюсь?

Я

Это не ваше.

Он пожал плечами, уставился куда-то вдаль и разразился тирадой: «Быть или не быть, вот в чем вопрос». Какое-то время я молча слушала.

Кеннет Эшли (декламирует)

FB2Library.Elements.Poem.PoemItem

Все, дальше забыл. Ну, что скажете?

Я

Вы совсем не Гамлет, мистер Эшли, вы — Петруччо. Даже ваш голос не годится, чтобы играть принца датского. Он у вас слишком высокий.

Кеннет Эшли

Терпеть вас не могу, мисс Тиддлер. К тому же вы неправы.

Я

Нет, права. Потом будете жалеть, что меня не послушали.

Понятия не имею, какая муха меня укусила, чтобы подобным тоном разговаривать с мистером Эшли. Но я чувствовала себя с ним на равных.

Я

Кроме прочего, вы еще и затягиваете, раздумья какие-то бесконечные. Директор театра уснет от тоски. Попробуйте вдохнуть жизнь в слова, которые произносите: «Скончаться. Сном забыться. Уснуть… и видеть сны? Вот и ответ. Какие сны в том смертном сне приснятся, когда покров земного чувства снят?..»

Без всякого предупреждения мистер Эшли спрыгнул с повозки.

Кеннет Эшли (грозит мне тростью)

Ну нет уж, последнее слово за вами не останется! Я все равно сыграю Гамлета. Доброго вам дня, мисс Тиддлер.

Глядя, как он удаляется в сторону деревни, я размышляла, действительно ли он рассердился.

За пару дней до отъезда в Лондон из Дингли-Белл пришло письмо от мистера Эшли, которое гласило:

Кеннет Эшли сыграл Гамлета перед директором театра Сент-Джеймс и опозорился.
К. Э.

Кеннету Эшли следует впредь прислушиваться к советам мисс Тиддлер; ему остается только надеяться, что он по-прежнему под ее покровительством.

Честно говоря, я бы предпочла ошибиться. Погруженная в мысли о мистере Эшли, я подошла к клетке, где дремал ворон, и у меня вырвалось: «Бедный Петруччо!»

Петруччо

Не вынуждайте меня, Роберт.

Я

Как, Петруччо?! Не может быть, ты снова говоришь! Скажи теперь: «Я демон!»

Но Петруччо предпочел насвистеть «Правь, Британия»; однако с того самого дня снова стал весьма словоохотлив и постоянно обогащал свой репертуар. Что же до записки мистера Эшли, я посчитала неразумным прятать ее в новую корзинку Питера. Ведь никогда не знаешь, в какую минуту начнется пожар. И я приняла решение всегда носить записку при себе.