Почему не быть другим стихиям, кроме огня, воздуха, земли и воды? Их четыре, только четыре, этих созидателей и кормильцев всего живого! Какая жалость! Почему их не сорок, не четыреста, не четыре тысячи?

Ги де Мопассан «Орля»

1

Бо́льшую часть времени после полудня двое детей рисовали. Софи больше любила изображать придуманных животных, укрепленные замки, людоедов и принцесс. Сегодня она решила воспроизвести сцену из «Красной Шапочки», которую учительница читала им в классе в начале недели. Эта история ужасала ее и пленяла. На рисунке узнавались охотник с ружьем и маленькая девочка. Последняя странным образом была одета в розовое платье – Софи не смогла воспользоваться красным фломастером, которым единолично завладел Александр.

Мальчик же не любил, когда заглядывают в его рисунки. Он создавал их только для себя, и как только мать или кто-нибудь из товарищей заглядывал через плечо, резко поворачивался и требовал, чтобы его оставили в покое. Сегодня Софи один или два раза попыталась взглянуть, что делает ее друг, но тот ее грубо оттолкнул. Сегодня он был особенно производителен, покрывая белые листы нервными штрихами. Так с ним было далеко не всегда: иногда у него ничего не выходило, и ему казалось, что все творчество из него куда-то испарилось. Александр был очень одарен в области изобразительного искусства. В школе учительница всегда приходила в восторг от его портретов и пейзажей. Его произведения всегда были в почете. Это вызывало зависть у других учеников, переживавших, что у них нет такого таланта.

Как правило, Александр проводил вторую половину среды у Софи, своей одноклассницы. Он очень любил эти моменты спокойствия, когда мог безмятежно рисовать и смотреть мультфильмы по телевизору.

В столовой скромной квартиры двое детей углубились в свои занятия, а по телевизору в задней части комнаты, как и каждую среду во второй половине дня, передавали программы для молодежи. Сейчас это были «Рыцари Зодиака» – любимый мультфильм Александра. Софи же считала его слишком жестоким, за что мальчик часто называл ее трусихой. Но сегодня, когда раздалась музыка, сопровождающая заглавные титры, он даже не повернул голову к телевизору. Мальчик был полностью поглощен рисованием.

– Александр, «Зодиак» начинается, – предупредила его Софи.

– Оставь меня в покое…

Озадаченная Софи отправилась к маме на кухню.

– Мама, Александр не смотрит «Зодиак».

– Тебе-то что? Возможно, сегодня ему не хочется его смотреть.

– Но это первый раз, когда он пропускает свой мультфильм, – с грустным видом заметила девочка, возвращаясь в столовую.

Меньше чем за три четверти часа Александр закончил семь рисунков, которые, перевернув, разложил на столе.

– Почему ты не хочешь, чтобы я увидела, что ты сделал? – слащавым тоном спросила у него Софи, чтобы подольститься.

– Потому что ты не любишь такие рисунки. Нечего тебе на них смотреть, ты же любишь всякие дурацкие истории о принцессах и рыцарях.

– Не рыцарях, а прекрасных принцах.

– То же самое. Во всяком случае, если ты посмотришь на мои рисунки, то испугаешься, как в прошлый раз.

– Это потому, что ты нарисовал всяких чудовищ и столько крови!

– Вот я и говорю: ты снова испугаешься.

Внезапно обычные программы были прерваны срочным выпуском новостей. Двое спорящих детей были слишком заняты, чтобы обратить на это внимание. Привлеченная вступительной мелодией новостей, необычных в это время, мама Софи вошла и остановилась перед телевизором.

На экране появилась молодая журналистка:

– Мы только что узнали о серьезной железнодорожной аварии на линии Париж – Марсель. Единственно, что сейчас нам известно: поезд сошел с рельсов около пятнадцати тридцати, есть многочисленные жертвы. Пожарный, с которым мы успели поговорить, сообщил, что есть – даже если быть предельно осторожными с цифрами – более двадцати погибших и большое количество раненых. Причины аварии еще неизвестны, но не исключена возможность террористического акта. Сейчас мы вместе посмотрим первые кадры, снятые с вертолета всего несколько минут назад…

Тотчас же на экране появилась вереница вагонов, полностью разъединенных, стоящих вкривь и вкось, что легко позволяло представить себе серьезность аварии. Глядя на снятые с неба кадры, можно было подумать, что это просто игрушка, которую капризный ребенок швырнул в угол комнаты. Но снующие вокруг полицейские машины и кареты «Скорой помощи» быстро возвращали телезрителей в реальность.

– Боже мой! – вскрикнула взволнованная мать Софи.

Александр, который уже давно встал со своего места, подошел, чтобы сесть у телевизора. Очевидно, мелькающие на экране картинки производили на него впечатление. Софи единственная, казалось, ничего не понимала в серьезности событий. Она воспользовалась тем, что ее приятель отвлекся, и принялась один за другим переворачивать листы белой бумаги, немного смущенная от мысли, что нарушает запрет Александра.

К ее большому удивлению, все листы были насыщены линиями и цветами. Ни одного пустого сантиметра. Однако на этих перегруженных рисунках преобладал один цвет: красный. Теперь София понимала, почему ни на секунду не могла воспользоваться красным фломастером. Этот вездесущий ярко-красный цвет представлял собою кровь, стекающую из безобразных исковерканных тел. И эти мертвые тела были нарисованы с ошеломляющим реализмом. Можно было ясно различить вывороченные конечности, застывшие в невыносимых положениях, внутренности, вываливающиеся из животов, лица, оцепеневшие от боли и страха, казалось, зовущие на помощь, которая никогда не придет. Семь рисунков, сделанных ребенком, изображали не менее трех десятков мертвецов.

И посредине каждого рисунка, выступая за его пределы, виднелись искореженные, сошедшие с рельсов вагоны.

Лицо Софи сморщилось, на нем появилось выражение самого неподдельного беспокойства. Она подняла глаза к телевизору, затем уставилась на Александра, все еще сидящего у телевизора.

– Мама, смотри!

Но женщина, все еще погруженная в изображения, непрерывно мелькающие на экране телевизора, даже не услышала ее.

– Мама, смотри, – повторила Софи, уже крича.

– Что, моя дорогая?

Маленькая девочка высоко подняла два рисунка, которые взяла со стола.

– Смотри, Александр нарисовал поезд! Он нарисовал поезд из телевизора!

2

Ницца

Теперь Жюстине Неродо было от чего отталкиваться: Себастьян Кордеро не являлся истинной целью преступника. Лейтенант не продвинулась вперед, выясняя личность убийцы, но в том, что касается жертвы, перспективы только что изменились. А также возможные подозреваемые и мотив убийства. Все было лишь иллюзией – об этом ее предупреждала надпись на входе в лицей. Стефан Лоран – вот кто находился в центре всей этой истории. На нем все и сходилось. Определенно юноша знал, что здесь произошла ошибка, и сделал все, чтобы полиция этого не заметила. Почему кто-то покушался на его жизнь? Жюстина встретилась с ним только один раз, но она почувствовала, что этот юноша не такой, как другие.

Лейтенант сознавала, что эта версия будет принята на ура, если изложить ее коллегам и начальству. Она была уверена в своей правоте, но охвачена страхом, что ее поднимут на смех. Жюстина была молодой женщиной и еще не успела как следует зарекомендовать себя в профессии. И вот она должна идти дальше в своем расследовании… Необходимо скорее увидеть Стефана Лорана, чтобы попытаться еще хоть что-нибудь вытянуть из него, поскольку дело, о котором шла речь, действительно очень срочное. Юноша в опасности. Если его один раз уже пытались убить, это может произойти снова, и в следующий раз преступник может не ошибиться. Если убийца – один из студентов лицея, можно предположить, что он не осмелится повторить свою попытку в ближайшем будущем. Но, в конце концов, ничего нельзя сбрасывать со счетов, и Жюстина теперь чувствовала себя ответственной за жизнь молодого человека.

Стефан Лоран жил в квартире на площади Гарибальди между старой Ниццей и мостом, менее чем в десяти минутах от лицея Массена. Жюстина прекрасно знала этот район в двух шагах от ее дома. Она всегда находила очаровательной эту площадь, окаймленную старыми домами с пилястрами. Войдя под один из барочных портиков, женщина подошла к фасаду цвета орехового масла, характерному для жилых домов в Ницце. Едва она быстро проговорила в домофон имя Лорана, уже приготовившись позвонить, как из дома вышел молодой человек, чьи руки были заняты клеткой, в которой нервно сновал туда-сюда маленький грызун. Жюстина помогла ему пройти, подержав дверь, а затем ворвалась внутрь, пока незнакомец с явным вожделением поглядывал на ее задницу.

На лестничной клетке смотреть было не на что, здесь явно не помешало бы немного штукатурки и краски. Но в большинстве старых зданий после полной реконструкции можно было обнаружить уютные квартиры, полные очарования, цены на которые не переставали подниматься со времени строительства трамвайной линии. В два счета Жюстина оказалась на третьем этаже и позвонила в дверь Лорана, но первая попытка осталась без ответа. В полицейской работе ей частенько приходилось опрашивать соседей, и у нее сложилось впечатление, что она уже целую жизнь звонит во все двери, будто коммивояжер, рекламирующий хозяйственную технику. Жюстина снова нажала на кнопку звонка, теперь не отпуская ее чуть дольше. Наконец послышался неуверенный голос:

– Да?

– Мадам Лоран? Я лейтенант Неродо, бригада уголовной полиции.

Короткое молчание, затем за дверью произнесли:

– Да, минутку.

Послышался звук открываемого замка, и дверь открылась, пропуская женщину, которой вряд ли было больше сорока, но ее лицо с правильными чертами выглядело увядшим. Когда Жюстина ее увидела, она сразу подумала о фразе из «Отверженных» о Козетте: «Будь она счастливой, то, возможно, была бы хорошенькой». Все в ее позе наводило на мысли, что эта женщина приготовилась обороняться.

– Могу я войти, мадам? Я лейтенант Неродо из…

– Да, вы это уже говорили.

Женщине хватило вежливости пригласить ее войти, показывая дорогу в гостиную. Несмотря на скромные размеры, в комнате оказался на удивление высокий потолок. Квартира была едва освещена, что создавало довольно мрачную и угнетающую атмосферу.

– Я расследую смерть Себастьяна Кордеро, студента лицея Массена, который…

Мадам Лоран перебила ее нелюбезным тоном:

– Я в курсе этого дела. Вы могли бы и догадаться, что Стефан мне об этом рассказывал.

– Очень хорошо. Это избавит меня от необходимости слишком акцентировать внимание на самих событиях. Так вот, в начале расследования Стефан оказал мне поистине драгоценную помощь. Он очень хорошо знаком со студентами лицея и смог дать мне полезные сведения, которые помогли расследованию продвинуться вперед.

– Вы такая же красивая, как Стефан мне и говорил.

Это замечание обескуражило Жюстину, даже немного смутило.

– Стефан говорил вам обо мне?

– Да, обычно он очень сдержанный мальчик, но, думаю, вы произвели на него сильное впечатление.

Жюстина не знала, что думать об этой странной женщине и об ее не менее странном сыне. Они живут вдвоем в этой квартире? Есть ли в семье мужчина? Прислушавшись к голосу своей интуиции, Жюстина готова была поспорить, что нет. Ее собственный отец покинул семейный очаг, когда ей было только пять лет. Она всегда хорошо ладила с матерью, но плохо переносила, когда какой-нибудь мужчина пытался вмешаться в их тесный союз. Тогда она начинала вести себя очень агрессивно по отношению к возможному претенденту.

– На самом деле я здесь потому, что мне необходимо увидеть вашего сына и задать ему несколько вопросов.

– Его сейчас здесь нет.

– Если он вышел, я могла бы подождать или прийти попозже… Разумеется, если вас это не побеспокоит.

Ответ прозвучал категорично, на повышенных тонах:

– Стефан сегодня не придет.

– В самом деле? Он ночует у подружки?

– Нет… На самом деле его не будет несколько дней.

Что она этим хочет сказать? Здесь и правда происходит что-то странное. Должно быть, заметив, что Жюстина в некотором замешательстве, мадам Лоран добавила:

– Стефан взял несколько свободных дней.

– Посреди недели? Но сейчас же занятия.

– Послушайте, лейтенант, мальчик очень взволнован и подавлен от того, что произошло в лицее.

– В тот день он не произвел такого впечатления.

– Мой сын прекрасно умеет прятать свои истинные чувства. Он вовсе не ребенок, как другие.

– Но где же он сейчас? Нет ли номера мобильного телефона, по которому с ним можно связаться и поговорить? Это очень важно.

– Что вам, в конце концов, надо? Стефан сказал все, что знает. Оставьте его в покое, он такой хрупкий мальчик…

Он – хрупкий? Этот здоровенный парень?!

На этот раз Жюстина решила больше не сдерживаться, а прямо выложить все как есть:

– Вы говорите, что в курсе того, что произошло, но я, тем не менее, собираюсь освежить вашу память. Два дня назад восемнадцатилетний парень был заколот в лицее, который считается элитарным и уважаемым учебным заведением. Не удовлетворившись содеянным, преступник сбросил его с галереи через ограждение. Его тело разбилось о бетонный пол. Можете себе представить, что чувствовали его родители, увидев изуродованное тело сына в морге? И это убийство я не хочу оставлять безнаказанным. Полагаю, ваш Стефан знает многое, что может нам оказаться чрезвычайно полезным.

В рассеянном свете комнаты мать походила на женщин с голландских картин, известных своей мягкой игрой светотеней.

– Когда я сегодня пришла к вам, я толком не знала, за что ухватиться. Просто хотела задать вашему сыну несколько вопросов. Но теперь ваше недоброжелательное отношение, не скрою, интригует меня все больше и больше.

В первый раз с начала разговора мать Стефана немного ослабила оборонительную позу и попыталась оправдаться:

– Мой сын не имеет никакого отношения к этому делу, даже если он и был знаком с тем мальчиком. У него никогда не было в лицее настоящих друзей, он не вмешивается в чужие дела. Почему же вы хотите впутать его в это убийство?

– Я ни разу не сказала, что он в нем замешан или что может быть причиной этого преступления.

Перейдя от не допускающего возражений тона к задушевному, Жюстина продолжала наступление, выделяя голосом каждое слово:

– Мадам Лоран, я знаю, что вашему сыну не в чем упрекнуть себя в этой истории, но я должна его увидеть, так как он может помочь мне добраться до виновного. Молодой человек из лицея, который был задержан, вероятнее всего, невиновен. Именно поэтому мне нужно действовать как можно быстрее.

Не произнеся ни слова, женщина медленно встала, прошла по комнате и остановилась перед окном. На этот раз в тусклом дневном свете она походила на женщину с картины Каспара Давида Фридриха. Там, снаружи, крыши квартала тонули в темно-синем сумрачном свете. Некоторое время Жюстина не осмеливалась произнести ни слова. Она чувствовала сострадание к этой женщине, которая, судя по всему, пыталась защитить своего сына: но тогда от какой же опасности? Может быть, она считает, что Стефан тем или иным образом связан со смертью Кордеро? Знает ли она – как теперь точно знала Жюстина, – что он должен был стать жертвой этого убийства?

– Стефан вернется через два или три дня, вы сможете его допросить. А теперь я устала и…

– Нет, вы не понимаете. Я не могу ждать два или три дня. Я должна увидеть вашего сына как можно скорее.

– Но я же не знаю, где он сейчас. У него привычка исчезать на некоторое время, ничего мне не сказав. У него много друзей, у которых он гостит…

– Но еще недавно вы сказали, что у него их очень мало.

– Я больше не знаю, – растерянно произнесла женщина. – А сейчас, пожалуйста, оставьте меня в покое.

Жюстина больше не колебалась ни одного мгновения. Если она сейчас отступит, то рискует загубить все расследование. Она выложила на стол последний козырь:

– Я знаю, что Стефан не причастен к смерти своего товарища, но я также уверена еще в одном: жизнь вашего сына в опасности. Я думаю, что в тот вечер хотели убить именно его, а того юношу случайно приняли за него.

Мадам Лоран медленно повернулась. На ее лице не отразилось особенного удивления, как если бы она была полностью уверена в том, что сейчас услышала от Жюстины.

– Вы ничего не знаете ни о моем сыне, ни обо мне. Стефан никогда не искал себе неприятностей.

– Почему вы не удивлены тем, что ваш сын в опасности? Любая другая мать на вашем месте потребовала бы объяснений, а вы остались невозмутимой…

С глубоко огорченным видом женщина подошла к кушетке и уселась на нее. Жюстина увидела, что на глазах у нее выступили слезы: в первый раз с начала разговора она обнаружила подлинные чувства, как если бы ее броня вдруг пошла трещинами.

– Как я устала от всех этих историй…

– О чем вы говорите?

Мать Стефана сделала рукой неопределенный жест, будто давая понять, что не хочет об этом говорить. Но Жюстина не отставала:

– Где Стефан? Вы обязательно должны мне помочь?

– Он уехал к своему отцу, – бросила она, чтобы положить конец этим непрекращающимся вопросам.

А вот на этот раз она говорит правду; видно, что отец где-то в другом месте.

– Где он живет?

Мадам Лоран вздохнула, но было заметно, что она наконец-то решилась заговорить:

– Теперь он больше нигде не живет.

– Что вы хотите этим сказать?

– Его отец умер пять дней назад. Его убили.

3

Когда Жаку Тесье еще не было десяти лет, он буквально разрывался между двумя страстями: астрономией и энтомологией. Эти две склонности восхищали его отца, известного врача, который мечтал, что сын сделает блестящую научную карьеру. Еще в ранней юности Жак все знал о планетах и Солнечной системе, знал названия большинства созвездий и был способен распознать сотни крохотных беспозвоночных. В этом ему помогали редкий ум и замечательная память.

Парадоксально, но факт: в начале всех научных увлечений стояла бабушка Жака, женщина нетипичная, обладающая сильнейшим обаянием и верящая в существование незримого. Просвещенная, страстно увлекающаяся литературой и философией, она имела явную склонность к искусствам, которые открылись ей в «тайнах жизни». Убежденная феминистка, в юности она боролась за политические права женщин, даже несмотря на то, что шарахалась, как от чумы, от всех созданных людьми организаций и великих дел. По сути дела, именно во время летних каникул, которые он проводил в огромном бабушкином доме в Солоне, Жак и пристрастился к таким развлечениям. Целыми днями он бродил по окрестностям, с ненасытным любопытством исследуя флору и фауну. Что же касается его страсти к астрономии, та родилась из менее научного интереса, который его бабушка испытывала к астрологии. Причем ее отношение к этой науке было переменчивым. Иногда она заявляла всем, кто хотел ее слушать, что настоящие астрономия и астрология существовали только в античные времена, а иногда ставила астрологию под сомнение, называя ее слишком ненадежной и зависящей от случая.

Об этом солонском периоде своего детства Жак сохранил незабываемые воспоминания: рыбалка в заросших прудах, где он ловил карпов и щук, прогулки в лес, где росли дубы и ясени, собирание малины и смородины. Детство было Эдемом на земле, незабвенным раем.

Но отец Жака всегда косо посматривал на то, какое влияние бабушка оказывала на его сына. Ему не нравилось, что та набивает мальчику голову суевериями и всякими историями о привидениях. На самом деле в старой женщине не было ничего ни от ведьмы, ни от нахальной предсказательницы. Просто в один октябрьский день 1922 года ее жизнь навсегда переменилась.

Юная Мария жила с родителями и сестрой в том же самом солонском доме, который был для Жака летней мирной гаванью. Ее отец, инженер по мостам и дорогам, был, как и большинство людей его поколения, ошеломлен Первой мировой войной. В возрасте почти сорока лет он отправился туда добровольцем и воевал в Артуа и Шампани в тех же траншеях, которые Анри Барбюс описал в своем романе «Огонь». В итоге он спасся, но потерял многих товарищей. Жизнь с грехом пополам потекла дальше.

Из-за своей работы отец Марии часто находился в разъездах: он обладал большой по тем временам привилегией – правом на персональную машину. В день своей последней поездки он выехал на заре вместе с одним из коллег-инженеров. Мария не успела попрощаться и пожелать ему доброго путешествия.

В тот же день, когда она с матерью сидела на веранде, в большом доме зазвонил телефон. Мария, которой очень нравилось отвечать на звонки, поспешила поднять трубку, чтобы не оставить матери ни малейшего шанса опередить ее.

Один, два, три звонка.

– Мари?

У телефона был папа, но его голос казался далеким и каким-то странным.

– Мама, – закричала девочка, повернувшись к веранде, – угадай, кто это!

– Мари, дорогая, надо, чтобы вы с мамой приехали ко мне. Я не знаю, где нахожусь. Думаю, я потерялся.

Папа говорил на удивление быстро, будто его слова были записаны на пленку, которую прокручивали на большой скорости.

– Где ты, папа? – спросила девочка. – И как ты мог потеряться?

– Дорогая, скажи маме, что я ее люблю. Я и тебя люблю всем сердцем, ты ведь это знаешь, правда?

– Да, папа, конечно, я это знаю. Я тоже тебя люблю.

Затем голос смолк.

Мать Марии сразу же забеспокоилась из-за этого звонка: муж прервал вызов, не поговорив с нею, что было совсем не в его привычках. К тому же слова, которые пересказала дочь, показались ей совершенно бессмысленными.

К счастью, все телефонные звонки тогда шли через центральную станцию. Мать Марии позвонила туда, но ее заверили, что на ее номер не было никаких звонков. Она настаивала, но после множества проверок получила тот же самый ответ.

Тем же вечером ее известили, что муж погиб в автокатастрофе, которая произошла утром, за несколько часов до телефонного звонка.

Им позвонил мертвый.

Позже, много прочитав о паранормальных явлениях, Мария узнала, что этот случай, как и многие другие, известны под названием «звонок с того света». Подобные явления сотнями регистрировались в начале ХХ века. Все они происходили примерно одинаково: звонит телефон, вы слышите голос кого-то из ваших близких – матери, отца или ребенка, которого вы потеряли накануне или много лет назад.

Некоторые случаи казались неопровержимыми: то, что говорил умирающий, впоследствии можно было проверить. Судя по тому, что прочитала Мария, выдвигались разные гипотезы относительно того, осуществимы ли такие звонки с технической точки зрения. Голос умершего мог передаваться по проводу электрическими импульсами. В других случаях голос мог воспроизводиться непосредственно в ухе того, кто его слышал. Роль телефона состояла в том, чтобы усиливать голос покойного, слишком разреженный, чтобы его можно было воспринять на слух. Иначе говоря, телефонный аппарат играл роль своеобразного резонатора.

Последний звонок отца намертво врезался в память маленькой Марии. С тех пор она увлеклась сверхъестественными явлениями, даже несмотря на то, что первая поставила под сомнение большинство свидетельств, которые сочла результатами простого совпадения. В Марии не имелось ничего от ясновидящей, но она не собиралась делать вид, будто того странного дня никогда не было.

Все свое детство Жак прожил под влиянием своей обаятельной и увлеченной бабушки, которая рассказывала ему – впрочем, ни разу не напугав, – истории о привидениях, перерождениях и посланиях с того света. Она говорила ему о Викторе Гюго, который, находясь в ссылке на острове Джерси, пристрастился к общению с умершими, чтобы побеседовать со своей дочерью Леопольдиной. Целыми вечерами рассказывала захватывающие истории о молодом, почти неграмотном американском враче из Вермонта, которому нанес визит Чарльз Диккенс, попросив закончить его произведение, оставшееся незавершенным.

Был еще случай с пятидесятилетней жительницей Лондона, все музыкальное образование которой ограничивалось несколькими уроками игры на пианино, взятыми в ранней юности. Неожиданно она стала писать музыкальные произведения, за несколько месяцев создав их восемь. Все, по словам этой женщины, были продиктованы ей Листом, Шопеном и Дебюсси.

Бабушкины истории всегда приводили Жака Тесье в восторг, но иногда он демонстрировал одновременно и скептическое отношение, и критически настроенный научный ум.

– Сколько галактик во Вселенной? – однажды спросила она его, желая задобрить.

– Точно не знаю, миллиарды и миллиарды…

– Ты их уже видел?

– Конечно же, нет.

– И как же ты о них узнал?

– Прочел книги по астрономии, – с гордостью ответил Жак.

– Итак, ты согласен, что есть вещи, которые существуют, но ты их не видишь… и которых не увидишь никогда, – подвела она итог.

Затем, когда Жаку было пятнадцать, бабушка умерла. Это было в июне, за две недели до начала каникул. В том году не было ни волшебного лета, ни прогулок среди грабов и дубов, не было упоительных часов у пруда за рассматриванием камышей и водяных растений. Эта внезапная смерть, которой никто не предвидел, положила конец его детству.

В день похорон Жак снова вспомнил слова, которые Мари повторяла ему каждый вечер, когда они играли в шашки или шахматы.

– Знаешь, мы не хотим думать о смерти, но почему мы должны ее бояться? Может быть, когда наше существование заканчивается, там ничего нет, но после всего, что я пережила, я верю, что смерть – это всего лишь переход от нашей обычной жизни к другой ее форме до конца времен. Поэтому не надо огорчаться из-за смерти близкого человека. Жители Тибета это очень давно знают. В Книге приготовлений к смерти можно прочесть: «Безостановочно, невольно ты будешь бродить. Всем, кто будет плакать, ты скажешь: “Я здесь, не плачьте”. Но, так как они тебя не услышат, ты подумаешь: “Я умер”, – и тогда почувствуешь себя несчастным. Не будьте несчастными из-за этого». Помни эти слова, Жак, помни их всю жизнь.

И вот, стоя перед гробом бабушки, который опускали в землю, он снова подумал о словах священного тибетского текста. Ему показалось, что Мари рядом с ним, невидимая, что она шепчет ему на ухо: «Я здесь, не плачь».

Но, тем не менее, он не мог удержаться от слез и чувствовал себя ужасно несчастным.

Жак Тесье поступил на медицинский факультет Парижского университета, как и мечтал его отец. Он больше не вернулся ни к естественным наукам, ни к астрономии – страстным увлечениям молодости. Теперь его больше всего интересовала детская психология. Он с головой погрузился в детскую психиатрию, изучал на реальных примерах психосоматические, невротические и психотические расстройства умственно отсталых детей и в результате полностью поддержал утверждение, что будущее маленьких пациентов зависит не только от их коэффициента умственных способностей, но и от заботы и привязанности, которыми те окружены.

Занимаясь преподаванием, Тесье некоторое время находился на посту начальника службы детской психиатрии в университетском медицинском центре Тулузы. Он считался видным деятелем в области детской психиатрии и получил некоторое количество научных званий. Но, в противоположность большинству коллег, его не интересовали ни признание, ни научные и медицинские почетные звания. Нет, он хотел понять, как работает голова у одаренных или, наоборот, умственно отсталых детей. То есть у детей не таких, как все остальные, которых природа одарила или слишком щедро, или, наоборот, слишком скудно.

В то же время его методы исследований и некоторые из публикаций могли удивить и даже вызвать раздражение в научном мире. Жак Тесье не мог забыть все те странные явления, которые пережил благодаря бабушке. После смерти Мари паранормальные события продолжали вызывать у него живейший интерес. Несмотря на то что положение ученого должно было бы направлять его в сторону рационализма, он, тем не менее, интересовался связью детей и психологических процессов.

Особенный интерес у него вызывало то, что испытывает человек перед лицом неминуемой смерти, так называемые околосмертные переживания, которые испытали на себе дети. Наука часто скептически относится к подобным явлениям, объясняя их выбросом эндорфина, игрой воображения или галлюцинациями. Однако Тесье зафиксировал несколько совершенно поразительных случаев, когда юные пациенты толком не знали, что такое смерть. Он опросил большое количество испытавших нечто подобное и даже попытался их лечить, так как пережитое нанесло серьезный ущерб их здоровью.

В марте 1993 года с Жаком Тесье связались из Министерства обороны. Его пригласили участвовать в изучении психологических последствий терроризма и химической угрозы. В этих работах участвовало множество ученых: речь шла о том, чтобы излечить жертвы покушения от посттравматического синдрома и постараться обеспечить их постоянным наблюдением. Также предметом изучения являлся психоз, который порождала у населения угроза химической или биологической атаки. Жака Тесье главным образом интересовало будущее детей, побывавших в руках у террористов.

Годом позже Министерство обороны снова связалось с ним. Вначале Тесье был заинтригован секретностью, сопровождавшей этот вызов. На этот раз речь шла не об участии в каких-либо исследованиях. Встреча была назначена в одном из парижских представительств Министерства обороны. В большом зале заседаний детского психиатра встретили важные персоны; двое из них были военными, но какие ведомства представляли остальные, можно было только догадываться. Внимание Жака привлекла загадочная личность. Судя по тому, как почтительно обращались к нему все присутствующие, именно он здесь принимал решения. Но Тесье пленило нечто особенное в его взгляде. Его левый глаз все время оставался неподвижным и поблескивал, будто фарфоровый. Он и оказался искусственным.

Ему очень быстро объяснили положение вещей. Тесье является одним из лучших специалистов Франции в детской психиатрии и одаренности. Его работы, посвященные развитию возможностей одаренного ребенка, а также диссинхронии развития, привлекли к нему внимание. Ему предложили предоставить в его распоряжение огромные средства, лишь бы он продолжал свои изыскания как раз в рамках программы института, который курировали военные власти. Он смог бы не только работать с детьми одаренными, обладающими незаурядными умственными способностями, но и сотрудничать с невропатологами, чтобы научным образом обнаруживать их способности. Обратную сторону можно было выразить одним словом: секретность. Эти исследования нельзя было обнародовать в научном мире. Они предназначались исключительно для внутреннего употребления. Конечно, Тесье мог бы продолжить свою работу в больнице в качестве преподавателя и практикующего врача, но теперь зависел бы от Министерства обороны.

На встрече, продлившейся больше часа, ему изложили цели и задачи, а также правила, связанные с его будущим положением.

Поразмышляв несколько дней – никто даже не пытался ни заставить его, ни поторопить с решением, – Жак согласился. Была назначена вторая встреча; на этот раз с ним беседовали трое уже знакомых личностей. А вот мужчины со стеклянным глазом среди них не было. В этот раз разговор касался в основном подробностей будущей деятельности. Жаку Тесье объяснили, что его основной обязанностью будет не только определять психологические возможности этих детей, но и пытаться «раскрыть и пробудить у них необычные физические силы».

Из этих слов Тесье понял, чего от него ждали. Причиной такого интереса была вовсе не его компетентность в области детской психиатрии; им заинтересовались те, кто занимался оборонными технологиями, и еще бог знает кто. Точнее, их заинтриговала его работа с детьми и связанными с ними психологическими феноменами. Именно это делало его ценным приобретением для организации.

Второй разговор оказался долгим; трое беседовавших с ним мужчин настаивали на абсолютной секретности, в которой должны проходить его исследования. В этот момент ему и выдали часть правды.

Часом позже Тесье дал свое окончательное согласие.

Прошли годы, во время которых психиатр соблюдал абсолютное молчание, вмененное ему в обязанность. Даже супруга не знала, чем он на самом деле занимается целыми днями. Выделенные ему средства превосходили самые смелые мечты. И, что оказалось не менее важным, на новом месте всерьез приняли предмет его исследований – тот, который вызывал смех у большей части научного мира. И не было ни одного дня, когда Жак не вспоминал бы бабушку и ее рассказы о привидениях, телепатии и предвидении.

Трудность этих лет, посвященных исследованиям, состояла в том, что результаты не оправдывали его надежд. Можно сказать, их почти и не было; в конце концов Тесье начал задумываться, тому ли делу он посвятил жизнь.

А затем у него оказался Александр.

И Жак Тесье моментально понял, что с этого мгновения его жизнь никогда больше не будет прежней.

4

Котре

– Александр был настолько удивительным?

– Даже больше, чем вы можете представить.

Когда были произнесены эти слова, моя беседа с Тесье длилась уже больше четверти часа. Говорил в основном он. После совершенно естественного периода неловкости этот человек даже начал внушать мне доверие. Я видел: он здесь не для того, чтобы навредить мне. Я тотчас же понял, что Тесье располагает важнейшей информацией о смерти Рафаэля и об исчезновении Юлии и Александра. Как только я успокоился насчет намерений ученого, я позвонил Камилле по мобильному телефону и в двух словах описал положение вещей, настаивая, чтобы она вернулась в Котре.

Мы находились чуть поодаль от горной реки. Тесье сидел на большой, еще влажной скале, а я оставался на ногах, внимательно слушая его рассказ о своей жизни. Многое пока оставалось для меня неясным, особенно потому, что он так и не объяснил мне, в чем состояла его задача.

– Но, в самом-то деле, что в этом ребенке такого необычного? И каким образом военное руководство контролирует школу для одаренных детей, не вызывая никаких подозрений? Должен вам сказать, что не особенно верю этой истории: немного напоминает теорию заговора.

– Ни о каком заговоре речь не идет. Институт Карлье всегда выступал в роли некоего рассадника, благоприятной среды для одаренных детей.

– Ну а что конкретно вы нашли в этом Александре?

– Постараюсь быть как можно более лаконичным. Александр – всего лишь завершение очень длинной истории. На самом деле, чтобы все это понять, нужно мысленно вернуться в эпоху холодной войны.

– Холодной войны? А почему не наполеоновских походов?

– Не будьте так саркастичны, господин Нимье. Вы действительно хотите понять, почему убили вашего брата?

– Это мое самое сокровенное желание.

– Прекрасно, тогда начнем. В конце шестидесятых американские секретные службы узнали, что Советский Союз тратит миллионы рублей на изучение телепатии и психогенеза. В те времена русские даже не говорили о парапсихологии, называя это «прикладной психоэнергетикой». Другими словами, они очень серьезно подошли к этим исследованиям, считая их дополнительной частью научных изысканий. Бесполезно вам говорить, какой была их цель.

– Использование в военных целях?

– Именно. Они стремились к тому, чтобы на расстоянии выводить из строя электронное оборудование или даже затуманить рассудок тем, кто занимает ключевые посты в Министерстве безопасности Соединенных Штатов. Короче говоря, Америка должна была как-то отреагировать. После Конгресса, ЦРУ обратилось к одному из самых больших хранилищ мозгов страны, к Стэнфордскому университету. Связались с Гарольдом Путхоффом, великим физиком, который обнародовал множество экспериментов в области парапсихологии и который должен был играть в этом деле решающую роль. Я упоминаю такое важное лицо лишь для того, чтобы продемонстрировать вам, что я не единственный «фантазер» в научном мире и что ученые всегда работали над парапсихическими явлениями. Короче говоря, исследователи из ЦРУ решили сосредоточить свои усилия на ясновидении.

Думаю, я никогда не слышал этого слова, хотя его значение и показалось мне достаточно ясным.

– Ясновидение раньше называлось métagnomie: способность принимать информацию от удаленных материальных источников.

– Телепатия? – переспросил я.

– Не совсем. Телепатия – это способность к соединению с психикой других живых созданий. У ясновидения же единственная цель – предметы и местности. Нетрудно догадаться о цели исследований: возможность мысленно посетить военные объекты противника.

– Да, я уже видел по телевизору передачу о таких опытах.

Я вспомнил, как однажды совершенно случайно посмотрел репортаж о секретных испытаниях, которые проводились в армии. Прятали какой-нибудь предмет в коробку или фотографию – в конверт, и медиум должен был угадать его содержимое.

– В девяносто пятом году была обнародована ничтожно малая часть двадцатипятилетних исследований, финансируемых американским правительством. Также стало известно, что ЦРУ вложило более двадцати миллионов долларов в парапсихологию и пригласило медиумов для участия в экспериментах по remote viewing – способности видеть на расстоянии. Власти официально признали существование этих проектов, объединенных под общим названием Stargate Project.

– Они действительно добились каких-то результатов?

– Поверьте, результаты были налицо. Получив секретные документы ЦРУ, два известных преподавателя Калифорнийского и Орегонского университетов предельно тщательно изучили и проанализировали их. Их вывод был достаточно категоричен: «когнитивная аномалия» существует и это является научно засвидетельствованным фактом. Данные заключения не были организованы заранее, так как один из этих преподавателей был убежденным противником парапсихологии.

Я чувствовал, что рассказ Тесье совершенно сбил меня с толку. Кроме этого, я ощущал некоторое нетерпение. Почему этот человек буквально завалил меня информацией об экспериментах, производившихся в эпоху холодной войны? Ведь это, как мне казалось, не имело никакой связи со смертью Рафаэля.

– Продолжайте.

– Приглашенные ЦРУ медиумы были в состоянии описать с точностью, бросающей вызов самому картезианскому разуму, сверхсекретные объекты, располагая лишь их картографическими координатами. Они могли мысленно посещать военные базы, читать имена, написанные на дверях кабинетов, и даже отгадывать содержимое ящиков секретной картотеки.

Должно быть, я непроизвольно состроил недоверчивую гримасу, так как Тесье тут же добавил:

– Как и вы, поначалу ответственные лица из правительства тоже отнеслись к этому достаточно скептически, но затем были вынуждены признать очевидное: способность видеть на расстоянии реальна и может представлять собой мощнейшее оружие. На этот раз представители армии и военной разведки США пожелали воспользоваться преимуществами этого метода. Они подали в ЦРУ списки координат объектов, связь с которыми прервалась. Так как результаты, разумеется, оставались государственным секретом.

– Получается, вы так и не узнали, была ли конкретная польза от способности видеть на расстоянии?

– Отчего же, нам это известно. Согласно информации, которая к нам просочилась, армейские «подопытные кролики» смогли определить местонахождение десятков вражеских туннелей в Северной Корее, обнаружить Каддафи до атаки с воздуха на Ливию в восемьдесят шестом году и найти ракеты «Скад» во время войны в Персидском заливе. В девяносто пятом Джимми Картер даже откровенно заявил, что медиум из ЦРУ, сосредоточившись над картой Заира, дал точные географические координаты самолета, который разбился и даже не был замечен разведывательными спутниками.

Все это было на редкость увлекательно, но мне не терпелось снова перевести разговор на Александра. Поэтому я попробовал издалека перевести тему разговора на него:

– Полагаю, Франция тоже заинтересована в изучении паранормальных явлений.

– Да. С конца семидесятых в армии были внедрены парапсихологические программы, психометрия и особенно ясновидение – для использования в чисто военных целях. Ставки не отличались от тех, которые сделали американцы, несмотря на то что, как вы, разумеется, догадываетесь, финансовые возможности, были гораздо скромнее.

– Как насчет результатов? Они во Франции были убедительны? Вы уже много сказали об успехах американцев.

– Возможно, я недостаточно четко это выразил. На самом деле я никогда не был осведомлен о той незначительной части паранормальных исследований, которые проводились в нашей стране. По сути дела, эти работы были занесены в список оборонных секретов, затем руководству вдруг понадобилось разделить их на множество подразделов: чем больше, тем лучше. Следовательно, я могу говорить лишь о тех проектах, которыми руководил сам.

По крайней мере, Тесье хватило искренности признать, что он не всеведущ.

– Какой на самом деле была ваша роль во всех этих исследованиях?

– Должно быть, картина, которую я вам обрисовал, произвела ложное впечатление относительно моей истинной роли. Вначале я должен был всего лишь наблюдать одаренных детей с психологической точки зрения и оценивать их интеллектуальные способности. Впрочем, институт Карлье никогда не скрывал, что является одним из центров изучения феномена одаренности. Однако очень быстро мои обязанности обрели более конкретную цель: отбирать самых способных, которых впоследствии можно будет завербовать для работы в госструктурах.

– Но я думал, что высокий умственный потенциал не является залогом профессиональных достижений и что эти дети могут оказаться не способны к нормальной деятельности.

– Совершенно верно. Но цель института состоит в том, чтобы развить и как можно лучше использовать их способности. Несмотря на необычный уровень знаний, одаренные дети не в силах одолеть школьную программу. Они сталкиваются с несоответствием между своими возможностями и тем, что предоставляет окружающая среда. Одним словом, способности оказывались обреченными на гибель. Моей целью было выявлять, в какой области каждый из детей наиболее талантлив, и помогать раскрыться их способностям. Во всяком случае, в школах, подобных институту Карлье, обнаружилось следующее: если собрать талантливых детей вместе, это оказывает стимулирующее воздействие на их умственные способности. Фактически мы создаем нечто вроде brain trust, если не считать того, что имеем дело с детьми и подростками.

– И сколько же детей было впоследствии завербовано?

– Естественно, вербовка была уже вне моей компетенции. Она находилась в ведении человека, о котором я только что рассказал, – того, что принял меня в девяносто четвертом году в офисе Министерства обороны в Париже. Это был настолько таинственный персонаж, что мы назвали его Полифем.

– Мужчина со стеклянным глазом?

– Да.

– Почему Полифем? Я не уверен, что понимаю вас.

– По аналогии с «Одиссеей» Гомера. Полифем – это циклоп, которого Одиссей лишил глаза деревянным колом.

– Но после отбора одаренных детей ваша работа проходила в области парапсихологии?

– Безусловно. Это главная причина, по которой меня взяли. Я недолго обманывался относительно истинных целей своих нанимателей. Эти одаренные дети, нередко талантливые в области искусств, были особенно открыты экспериментам, от которых отказывалось большинство других детей. Так как психологическая обусловленность является решающим фактором, чтобы, так сказать, активизировать их способности.

– В чем состояли ваши исследования?

– Сначала я работал с самыми классическими тестами, такими, как карты Зенера. Здесь требовалось угадать, какая карта вынута, – одну за другой.

В голливудских научно-фантастических фильмах я уже видел такие тесты, и они не представлялись мне серьезными.

– Тем не менее эта техника очень старая, основана главным образом на телепатии и все меньше и меньше используется в лаборатории, потому что речь идет о «насильственном выборе». Лично я предпочитаю эксперименты со «свободными ответами».

– Родители в курсе всей этой деятельности?

– В самом начале я вам сказал, что школа Карлье всегда была местом исследования феномена одаренности. Следовательно, у нас есть полное право проводить психологические тесты у детей и следить за их успеваемостью. Эти тесты часто выдавали за зачеты по запоминанию и счету или за творческие задания. К тому же у меня была более важная задача: во что бы то ни стало выявить способности, выходящие за пределы обычного, будь они из области умственного развития или парапсихологии.

Тесье так и не дошел до случая Александра и даже не ответил на мой первый вопрос: в чем мой племянник мог быть настолько примечательным?

– Вы сейчас говорили о круге невинных…

Он покачал головой, как если бы сам намеревался затронуть эту тему.

– Так назывались паранормальные эксперименты, которые проводились с детьми в институте.

– Значит, «невинные» – это дети?

– Да, если вам так угодно; но это название прежде всего символично. Оно восходит непосредственно к этрускам. Этот суеверный античный народ был очень искусен в гаданиях и пророчествах. Этруски полагали, что изначально у прорицателей и священников были внешность ребенка и мудрость старика. Согласно их священным текстам, однажды земледелец нашел в поле мальчика по имени Тагес. Все тут же устремились к нему, так как тот мог часами говорить об искусстве прорицания.

– Этот Тагес был чем-то вроде одаренного ребенка Античности?

– Да. Древние считали, что боги раздают дары по своей воле, нисколько не заботясь о справедливости. Одаренный был созданием воодушевленным, то есть в нем жили боги. Его умственные способности были просто фантастическими; никто не мог его оспорить. Тагес был отправной точкой многих культов и магических практик. Его образ чудо-ребенка и лег в основу круга невинных. Каждый год этрусские священнослужители собирали сотни детей от семи до восьми лет, среди которых находили двенадцать избранных. Священнослужители должны были обнаружить в глазах детей нечто вроде божественной искры, но критерии их выбора во всех подробностях нам неизвестны. Выбранных детей забирали у родителей, и они годами должны были учить наизусть тысячи стихов, магических формул, тайн прорицания. Мы почти не располагаем полными текстами этрусков, но латинские историки, от которых мы и узнали об этих обычаях, называют этих детей innocentium orbis, то есть круг невинных. Слово «невинный» здесь взято в своем этимологическом смысле: тот, кто не способен вредить.

– Но ведь речь идет о легенде, не правда ли?

– Не думаю. Римляне были хорошо знакомы с такой церемонией и с обычаями этрусков: Цицерон во многих своих трактатах пишет об этом достаточно серьезно.

– Хорошо… Но какое это может иметь отношение к Александру?

– Александр – это долгая история.

– Все, что вы мне только что рассказали, производит впечатление очень долгой истории.

– Знаю, но не так легко изложить за несколько минут результаты более двадцати лет секретных исследований… Могу сказать вам, что на месте одного из этих великих этрусских священнослужителей я, вероятно, не заметил бы Александра.

– Что вы хотите этим сказать?

– Если основываться на его ай-кью, это замечательный ребенок. Но мы не обнаруживали у него особых экстрасенсорных способностей. До того дня, когда произошел… инцидент.

У меня было впечатление, что это слово мой собеседник употребил в качестве эвфемизма.

– Александр находится в институте чуть больше года. Он поступил в школу Карлье достаточно неустойчивым; ему было трудно сосредоточиться, даже когда требовалось что-то сделать по ходу обычной игры. Против всех ожиданий, он довольно быстро приспособился к школьной жизни и обзавелся товарищами. Но однажды, когда наступило время ужина, он отказался идти в столовую вместе со всеми остальными. Сперва его отругали, решив, что это обычный каприз. Но на Александра это не оказало никакого воздействия; он продолжал повторять, что огонь может быть опасным и что ему совсем не хочется умирать. Его попросили объясниться более конкретно, но он повторял те же самые непонятные слова: он не хочет сгореть и пусть его оставят в покое. Мальчик так разволновался, что было решено покормить его ужином отдельно, вместе с административным персоналом. Александр немного успокоился, но выражение смутной тревоги не сходило с его лица весь вечер.

– Что же произошло затем?

– Во время ужина на кухне произошел несчастный случай. Причиной пожара послужил почти пустой газовый баллон. Шеф-повар получил ожоги второй степени; еще немного, и он оказался бы обезображен. Если б молодому стажеру не удалось сразу же потушить пожар, огонь охватил бы всю столовую. Тогда школа Карлье попала бы в заголовки всех газет страны. Расследование показало, что все правила безопасности были соблюдены, вся техника тоже находилась в нормальном состоянии. Никто так и не узнал, что же могло произойти. Неудача, случай, стечение обстоятельств… Так или иначе, уверенность была только в одном: Александр предвидел то, что должно было произойти во время ужина.

– Не было ли это обычным совпадением? Или слова ребенка впоследствии были по-другому истолкованы?

– Полностью разделяю ваше скептическое отношение. Я не был непосредственным свидетелем этих событий и не слышал слов Александра. Эту историю мне пересказали. В то же время за точность изложения событий ручаются многие достойные доверия личности. К тому же, как я вам уже говорил, Александр стал сдержанным мальчиком, и неразумные высказывания были вовсе не в его привычках. Тем более что слова насчет огня прозвучали более чем ясно. У меня нет никаких сомнений в отношении данного случая предвидения, но это скорее из-за того, что произошло потом.

– Сейчас вы говорите о предвидении, но это не имеет ничего общего со способностью видеть на расстоянии, на которую вы мне сейчас намекали и которая, кажется, интересует армию.

– На самом деле ясновидение и предвидение – две разные вещи, несмотря на то что и то и другое из области экстрасенсорики. Следует помнить, что парапсихология не имеет ничего общего с оккультизмом и деятельностью предсказателей. Единственное, с чем связаны эти явления, – работа нашего мозга, а вовсе не какие бы то ни было спиритические параметры. Феномен предвидения и, так сказать, неопровержимые случаи очень хорошо изучены. Я не стану касаться причудливых снов-предупреждений, описанных в сотнях книг и, что совершенно очевидно, зависящих от случайности. В случае Александра все по-другому, и вы сейчас это увидите.

– Его предчувствия сбылись?

– Да, но не таким образом. Чтобы вы действительно поняли, что произошло потом, я должен сперва немного рассказать вам об одной из важных сторон работы детского психиатра. Это рисунки, которые получаются у детей, страдающих неврозами или посттравматическими явлениями. Подобно языку, они являются зеркалом личности, с помощью которого юные пациенты общаются или рассказывают о себе. Некоторые дети, с которыми плохо обращаются, изображают себя очень маленькими или в виде роботов. Другие рисуют себя без рук, чтобы выразить свое чувство заброшенности или беспомощности. Я очень давно заинтересовался рисунками Александра, мальчика необычайно одаренного в области изобразительных искусств.

Я вспомнил, какое впечатление произвели на меня слова учительницы о способностях Александра к рисованию. Должно быть, мой племянник унаследовал их от своего отца, который целые часы проводил за рисованием карикатур на преподавателей и товарищей по учебе.

– После инцидента на кухне, – снова заговорил Тесье, – Александр чрезвычайно меня заинтересовал. Его рисунки, которые были исключительны для мальчика такого возраста, позволяли ему рассказывать о своих видениях. Таким образом обнаружилась его главная способность: рисовать те события, которые должны вот-вот произойти.

– Вы шутите?

– Вовсе нет. Однажды он провел два дня, создавая серию вариаций – виды Марселя, немного в духе Моне, с Руанским собором. Он пользовался только черными чернилами, никаких других цветов. Затем уменьшил изображаемое пространство: начал с поистине безумным увлечением рисовать одну и ту же улицу, посреди которой находится отель. Эта вторая серия была уже исполнена в красном цвете.

– По какой причине?

– Причин могло быть несколько: красный цвет в нашем обществе символизирует кровь, а также ярость, запрет. Чаще всего он воспринимается как агрессивный и наполненный жизненной энергией. Александр был настолько одержим тем, что делал, что в конце концов я спросил, почему он рисует эту улицу и особенно этот отель. Тот ответил, что останавливался там на несколько дней с матерью. Я был восхищен реализмом его рисунков, но Александр принялся уверять меня, что все нарисовано по памяти.

Почувствовав, что Тесье сейчас снова заплутает в научных дебрях, я немного подбодрил его:

– Ну а дальше? Что произошло потом?

Ученый не ответил. Он ограничился тем, что вынул из внутреннего кармана куртки сложенный вчетверо листок и протянул мне медленным движением, умело создавая немного театральный эффект, целью которого было вызвать у меня удивление.

– Вот ксерокопия статьи из газеты, которая вышла через два дня после того, как Александр создал свои рисунки.

Будто загипнотизированный, я пробежал глазами около двадцати строчек, и с первых же слов кровь заледенела у меня в жилах.

5

ПОЖАР В МАРСЕЛЕ: УЖАСАЮЩИЙ ИТОГ

Двадцать погибших и около десятка раненых – вот ужасающий итог пожара, который произошел в ночь с субботы на воскресенье в одном из зданий в центре Марселя. В настоящее время следствие считает, что причина пожара – несчастный случай.

За последние несколько лет это пожар с самыми трагическими последствиями. В понедельник в развалинах здания были обнаружены тела еще двух жертв. Они погибли во время пожара, который начался около полуночи в отеле, находящемся в марсельском районе Де-ла-Плен. Кроме того, пострадало двенадцать человек, среди которых трое детей.

В течение часа прибыло около сотни морских пожарных, которым удалось локализовать огонь. В воскресенье утром полиция допросила управляющего отелем. Начато следствие, чтобы выяснить причины этого зловещего происшествия.

Сначала огнем оказался охвачен второй этаж отеля. Языки пламени и дым очень быстро распространились на верхние этажи по каналам для электропроводки, причиняя наибольшие повреждения. Согласно первым результатам расследования, половина четвертого этажа и крыша обрушились, став ловушкой для трех человек. Еще одна жертва, женщина 22 лет, погибла, выбросившись из окна третьего этажа.

Соседние с отелем здания не пострадали, но некоторые жители района были эвакуированы, когда пожарники приступили к работе.

Я молча уставился на эти строки, не в силах произнести даже слова. Чтобы мальчик, пусть даже и обладающий сверхспособностями, мог предсказать всю эту трагедию – подобное не укладывалось у меня в голове. Конечно, единственное, чем я располагал, были слова Тесье. Мне не представили никаких точных доказательств, но, с другой стороны, у меня не имелось оснований сомневаться в том, что рассказывал мне ученый. Несколько часов назад все эти рассказы об иррациональном вызвали бы у меня только презрение, но теперь мне казалось, что такое вполне возможно.

– А в этот раз вы далеки от того, чтобы видеть в этом совпадение?

– Да. Подобные вещи повторялись много раз. Я не буду описывать вам все случаи предвидения, при которых я лично присутствовал, но связь между художественным талантом Александра и его способностями к предвидению меня почти не удивила.

– И какова была причина?

– Как я вам уже говорил, некоторые рисунки продемонстрировали связь между творческими способностями и парапсихологическими возможностями. Творческие личности, не восприимчивые к подобным феноменам, систематически достигают лучших результатов, чем другие. В то же время нередко замечалось, что недостаток общения в детстве и сосредоточенность на себе часто являются психологическими свойствами, общими для личностей, способных «видеть». Одаренные дети нередко испытывают трудности в общении с другими людьми. Они стеснительны и держатся в стороне. Зачастую они вынуждены обходиться без слов и находить другую форму диалога. То, что Александр был единственным ребенком в семье, тоже послужило одной из причин этой изоляции.

– Должен сказать, что не особенно верю такому систематическому прогнозированию.

– Речь идет не о систематическом прогнозировании. Наш мозг – не машина. Мне еще не доводилось наблюдать настолько успешных случаев предвидения, как у Александра, который предугадывает события, выходящие за рамки обычного. Знаю, что для вас все это ново и, без сомнения, способно сбить с толку, но предчувствия, связанные с трагедиями, в которых участвует большое количество людей, – явление, известное уже давно. Некоторые исследователи даже склоняются к мысли о существовании «бессознательного предчувствия» у немалого количества людей, которые вдруг решают перенести путешествие или отменить его. Одним словом, случай Александра не так уж и уникален, если не считать, что эта способность у него очень сильно развита.

– Что вы сделали, обнаружив у него такие способности?

– Я не сделал ничего особенного, но те, кто принял меня на эту работу, поняли, что им представилась уникальная возможность. Думаю, они даже немного запаниковали. За мною сразу установили пристальное наблюдение.

– Почему?

– Так как наша программа добивалась лишь незначительных результатов, мы прячем только секреты полишинеля. Но в случае с Александром все усложнилось. Те, кто придумал круг невинных, нашли чудовище, которое столько времени разыскивали. Больше всего их пугало, как бы «подопытный кролик» не сбежал. Более того, годами я делал для них грязную работу, не покладая рук возился со всеми этими детьми: наблюдал, изучал, говорил с ними… А теперь они во мне больше не нуждаются. Мы сейчас говорили о том, как в армии можно использовать медиумов и людей, обладающих особыми парапсихическими возможностями. И бог знает, на что он еще будет способен, если дать ему время развить свои таланты.

– Что значит «если у него будет время»? Что произошло с Александром? – спросил я, уже представляя себе худшее.

– Через несколько месяцев после того, как я сделал это грандиозное открытие, моя супруга серьезно заболела. Она жаловалась на головные боли, при сканировании обнаружились признаки давней гематомы. Действительно, у нее была опухоль в мозгу, которую самым срочным образом прооперировали. К несчастью, на этот раз оказалась кровоточащая глиома, что по сути дела означало приговор. По сравнению с этим все мои исследования теперь казались мне ничтожными. Моей жене оставалось всего несколько месяцев жизни. Мы провели их вместе. После ее смерти я подумал, что больше не смогу взяться за работу. Затем жизнь одержала верх, но к моему возвращению в институт Александр исчез. Больше я никогда его не видел.

Я был ошарашен тем, что рассказал мне Тесье. Я как будто слышал своего отца, которому также было ничего не известно о судьбе внука.

– Подождите, я не успеваю за вами. Разве вы не постарались узнать, что с ним стало?

– Разумеется, я попытался, но мне дали ответ, приводящий в замешательство именно своей простотой: Александр и Юлия переехали, мальчик покинул институт.

– Вы шутите?

– Нет. Думаю, не имеет смысла говорить, что я этому не поверил. Мне прекрасно известно, что, вложив столько денег в изучение паранормальных явлений, они не откажутся так легко от «подопытного кролика». Я даже провел небольшое расследование, но Юлия действительно больше не жила по тому адресу, который был мне известен. Она исчезла, не оставив никаких следов. Однажды я заявил своим нанимателям, что не одобряю тайны, которой окружено исчезновение Александра, и что готов предать гласности произошедшее с ним.

– Полагаю, им это не понравилось.

– Чего и следовало ожидать. Меня привлекли к работе над проектом, который никогда не должен быть обнародован. Нарушив предписанные мне правила, я тем самым разрываю контракт.

– Значит, вам угрожали?

– Это не в привычках моих нанимателей. Многие годы я работал на них в величайшей тайне, принадлежал к их лагерю. Заговорить означало предать. Впрочем, какие разоблачения я мог сделать? Меня все время держали в поле зрения, но, думаю, никогда и не рассматривали как возможную опасность. Для этих людей я был словно открытая книга – выбитый из колеи смертью жены, – и исследования теперь интересовали меня гораздо меньше. Тем не менее я продолжил свою работу в институте, но об Александре, вызывавшем у меня самый жадный интерес, больше не было и речи.

– У вас не возникло никаких мыслей, что с ним могло произойти?

– Сначала я действительно думал, что имел место некий заговор. Что мальчик находится под наблюдением за пределами института и что его дар уже пытаются использовать в конкретных целях.

– Сколько ему сейчас лет?

– Недавно исполнилось четырнадцать.

– Они взяли на себя риск забрать мальчика? А Юлия, что с нею стало?

На губах Тесье появилась улыбка, как если бы он смеялся над моей наивностью.

– Однажды по телевизору я видел выступление бывшего главы Управления территориального надзора; он утверждал, что французская секретная служба не организовала ни одного убийства. Журналист даже не старался скрыть свое недоверие.

– Почему вы мне это говорите?

– Потому что, по сути дела, все, что относится к сфере государственных секретов, уже не подчиняется законам демократического общества.

– Но есть же контролирующие организации, которым подчиняется весь мир.

– Думаете, что все эти годы спецслужбы подчинялись хоть каким-то правилам? Прихоти какой-либо важной персоны достаточно, чтобы оправдать все. А секретные фонды? По сути дела, они свободны от всякого контроля. И вы думаете, совесть помешает им следить за подростком, наделенным уникальными способностями?.. – Тесье глубоко вздохнул, и в его голосе снова послышалась усталость. – Но речь совсем не об этом.

– Юлия и Александр действительно переехали?

– Скорее исчезли. Испарились в одночасье, и никто больше ничего о них не слышал. Однако, должен вас заверить, заинтересованные лица тут же начали поиски.

– Насколько я понял, после их исчезновения вас больше не держат в курсе их новостей. Как же вы это все узнали?

– Скажем так: у меня есть свои информаторы, с которыми я поддерживаю связь. В любом случае узнать удалось очень немногое: их все еще не нашли и продолжают упорно искать.

– Но как они могли избежать слежки этих людей?

– За Юлией тогда не так уж тщательно следили. Никто не мог даже представить себе, что она вот так бесследно исчезнет.

– А каковы причины такого внезапного исчезновения?

– Я так и не узнал, было ли Юлии известно о сверхъестественных возможностях Александра. Я хочу сказать, до того, как об этом узнали мы сами. Думаю, что нет.

– Она так долго могла оставаться в неизвестности относительно дара своего сына?

– Конечно. Александр был одаренным, это не являлось секретом и могло объяснить его зачастую странное поведение. В то же время в повседневной жизни его способности никак не проявлялись.

– И она испарилась, узнав, что вы проявляете к ее сыну такой пристальный интерес?

– Несомненно. Александр должен был рассказывать о тестах, которые его заставляли проходить, и о том, как на него снова оказывают давление. Пока болела моя жена, он, должно быть, совершил много такого, о чем я не имею ни малейшего представления. Как бы то ни было, Юлия прекрасно поняла замыслы тех, кто на самом деле руководит институтом. Должно быть, это умная и очень решительная женщина, поскольку, несмотря на все средства, которые были пущены в ход, ни малейшего следа беглецов так и не было обнаружено.

– Именно поэтому и умер мой брат, не так ли? Через него хотели добраться до Юлии и Александра?

– Думаю, да, но, к несчастью, я почти не располагаю об этом информацией. Все, что я могу вам сказать: те, кто искал Юлию, очень долго не знали о существовании вашего брата.

– И узнали об этом только недавно? И именно поэтому ничего не пытались узнать от него раньше?

– Действительно, это самый правдоподобный сценарий. Они во что бы то ни стало хотели узнать, где находится его сын. Большим вопросом остается, нашли ли они Александра. И в дополнение к нему еще один: была ли у вашего брата хоть малейшая догадка, где находятся его сын и Юлия?

– Как вы узнали о моем посещении института и о несчастном случае, в который я попал?

– Единственно, что я могу, это еще раз повторить уже сказанное: некоторые заинтересованные лица информируют меня обо всем, что касается института. Во время своего посещения вы задали слишком много вопросов. И, сами того не зная, попали в серьезный переплет.

– Настолько серьезный, что меня тоже хотели убить?

Жестом, выражающим полнейшее бессилие, Тесье поднял руки к небу.

– Честное слово, я и сам толком не понимаю, зачем им понадобилось портить вашу машину. Чтобы запугать вас? Обуздать ваше любопытство?

– Почему вы мне все это рассказываете? В конечном счете, если эта история выйдет наружу, вы сильно рискуете.

Некоторое время он, казалось, размышлял, а затем спокойно произнес:

– Знаете, они не ошиблись на мой счет: со дня смерти жены я не тот, что был раньше. Каждое утро я продолжаю вставать, иду на работу, веду себя так, будто исследования меня по-прежнему интересуют, но на самом деле с тех пор, как она ушла, для меня все остановилось. Теперь мне больше нечего терять.

– Вы тоже хотели бы искупить свою вину, не так ли?

– Не то чтобы я совершил в жизни какие-то ужасные поступки, но я часто ловлю себя на мыслях об Александре. Особенно по вечерам. Перед тем как лечь спать, я спрашиваю себя, по какому праву мы обращались с ним и другими такими же будто с подопытными кроликами. Когда я устремился в область детской психиатрии, моей целью было помогать больным детям. Это может звучать как хорошо выученный урок, но, тем не менее, это правда. Я действительно выбрал эту профессию, чтобы быть хоть чем-то полезным. Будучи молодым, я страстно увлекался наукой, но не хотел, чтобы моя профессия стала отвлеченной, оторванной от человеческих существ. С исследованиями, которые проводились на одаренных детях и обладающих паранормальными способностями, я был одержим идеей открыть что-нибудь исключительное. Я был бы способен на все, лишь бы найти такого же необычного ребенка, как ваш племянник. Я сделался ученым, работающим с лабораторными крысами. Возможно, это вас удивит, но я счастлив, что Юлия и Александр исчезли, что им удалось избежать дальнейшего участия в наших исследованиях. Женщина и подросток, которые поставили на уши армию и Министерство безопасности… Согласитесь, это весьма недурно! Я искренне сожалею по поводу смерти вашего брата; моя единственная надежда в том, что они не смогут добраться до мальчика.

Внезапно Тесье поднялся и резким движением стряхнул пыль с брюк.

– А теперь я должен вас оставить…

Ученый выдал мне невероятное количество информации, но у меня сложилось впечатление, что он еще может оказаться нам полезен. Что бы мы без него сейчас делали? У меня не было ни малейшей догадки, где сейчас находится мой племянник. И никаких доказательств, что он провел все эти годы в институте Карлье, участвуя в секретных исследованиях. Не говоря уже о том, что мне была неизвестна истинная цель проводимых над ним манипуляций.

– А что вы мне посоветуете сейчас делать? – спросил я, чувствуя себя совершенно опустошенным.

Пристально посмотрев мне в глаза, Тесье ответил без малейшего колебания:

– Мой настоятельный совет: прекратите заниматься этим делом. Продолжая поиски Александра, вы подвергнете его с матерью еще большей опасности. К тому же вы рискуете навести на их след других, чьи цели не так благородны, как ваши. Не пытайтесь ворошить прошлое.

– Итак, это всё? До свидания, месье… После всего, что вы мне рассказали, вы рассчитываете, что я буду сидеть сложа руки, говоря себе: «Что же, моего брата замучили до смерти, но будет лучше не ворошить прошлое»? Так, что ли?

– Я уже сказал вам, что искренне сожалею о смерти вашего брата, но его не вернешь. Это банальность – и одновременно правда. За вами следят. С некоторых пор и вы тоже рискуете жизнью. Не подвергайте опасности себя и тех, кого любите.

Мне вспомнились слова из посмертного письма Рафаэля: защити их. Неужели я и в самом деле рисковал навредить им, желая отыскать, как утверждал Тесье?

– Мне будет нелегко последовать вашим советам.

– Догадываюсь; судя по всему, вы человек решительный. Но в будущем вам не следует рассчитывать на меня. Если вы захотите обнародовать что-нибудь из этой истории, имейте в виду, что я все буду отрицать. Единственное, что я могу, это в последний раз предупредить вас: вы еще не знаете, с кем имеете дело.

В нескольких десятках метров от нас извилистые рукава Гав-де-По шумно бились о незыблемые скалы. Тесье сделал шаг по каменистой тропинке, поднял глаза к верхушкам огромных елей, которые кольцом окружали нас, а затем снова обернулся ко мне:

– Не забывайте одного, господин Нимье: эти люди ни перед кем не отчитываются. Ни перед кем.

6

Крыши храма Асакуса сверкали под толстым слоем снега. Круглые, как шарики, хлопья постепенно таяли, падая в муаровые воды реки.

Его взгляд пробежался по сверкающим чистотой изгибам канала, по удивительно гармоничным очертаниям храмовых зданий и силуэтам, суетящимся на мосту. Ему никогда не надоедало любоваться этим эстампом Утагавы Хиросигэ из «Ста знаменитых видов Эдо». Впрочем, ни одно из произведений японского мастера изобразительного искусства не оставляло его равнодушным. Его эстампы умиротворяли, порождая в нем дивную меланхолию. А сейчас он нуждался именно в умиротворении. Информацию, которую ему только что передали и которая еще лежала у него на столе, хотелось срочно выкинуть из головы. Но все усилия оказывались тщетными. Эта простая новость только что перевернула с ног на голову все его планы.

Сделав несколько шагов по комнате, он встретился взглядом со своим отражением в зеркале, висевшем на стене. Бросив на себя пристальный взгляд, быстро отвернулся. Было невыносимо смотреть на этот неподвижный мертвый глаз – результат несчастного случая, жертвой которого он стал в юности. Но в это мгновение изуродованный глаз заботил его меньше всего. Целые годы работы могли пойти прахом…

Подойдя к столу, он одним глазом просмотрел газетную статью, а затем принялся внимательно читать каждое слово, будто опасаясь, что от него ускользнет нечто важное.

ТРАГИЧЕСКОЕ ДОРОЖНО-ТРАНСПОРТНОЕ ПРОИСШЕСТВИЕ В ЦЕНТРЕ НИЦЦЫ

Вчера вечером около 19.30 в начале проспекта Феликса Фора проезжавшим «БМВ» был насмерть сбит пешеход. Свидетели утверждают, что водитель ехал на большой скорости и не замедлился при виде пешехода. Жертва – мужчина примерно сорока лет, еще не опознанный, – был сбит автомобилем типа «седан» на проезжей части улицы. От полученных травм пострадавший скончался, несмотря на все усилия «Скорой помощи», которая быстро приехала на место происшествия. Водитель «БМВ» – член коллегии адвокатов Ниццы – был задержан. Согласно предварительной информации, результаты теста на алкоголь отрицательные. Силы порядка вменяют ему в вину «чрезмерное превышение скорости» и обращаются к населению с просьбой предоставить любую информацию, которая помогла бы опознать жертву. На левой руке погибшего татуировка в виде кондора.

Положив газету на стол, он глубоко вздохнул, еще не в состоянии поверить, что самое невероятное создание, какое он только знал, снова проскользнуло у него меж пальцев.

7

Ницца

Звуки кифары и звучащих камней заполнили зал на этаже «Бай Му Дан», живописно разряженный официант разливал на столе Жюстины и Марка чай «Серебряные иглы». Поддернув рукава своего ханьфу, он налил кипящую жидкость в два прозрачных стакана, испустившие ароматный пар.

«Бай Му Дан» был тем заведением, что обычно называют «чайным баром». Жюстина всегда ненавидела это место – не самое модное, где на вас изливается потрясающая музыка, но в то же время заставляют платить пятнадцать евро за полчайника чая.

В чайной карте значилась добрая сотня разнообразных чаев. Многие из них имели эротические названия и обещали эффект афродизиака: «Удовольствие чувств», «Сладострастие» и даже «Наслаждение». Жюстина делала свой выбор, руководствуясь не вкусом, а исключением, постоянно отвергая чаи с сексуальным подтекстом.

– Я считаю, что это место насквозь фальшиво, – сказала она после того, как официант удалился.

– Напоминаю, что это ты меня сюда пригласила…

Верно, она предложила зайти сюда выпить чашку чая.

– Знаешь, – заметила Жюстина, – во времена Античности чай подавали в виде пирожных. Их готовили из размельченных листьев, которые варили с рисом и апельсиновыми корками. И только позже китайцы догадались готовить из них настойку.

Что ты такое рассказываешь, моя бедная девочка?

– Предполагаю, что ты назначила мне эту встречу не для того, чтобы рассказывать о приготовлении чая в Древнем Китае. Думаю, ты хочешь сказать мне что-то важное.

Марк очень редко позволял себе так одернуть ее, но он находился в мрачном расположении духа. Верно, Жюстина была очень переменчива по отношению к своему коллеге. Иногда она за весь день не говорила ему ни одного дружеского слова, ограничиваясь разговорами на служебные темы, но могла вдруг продемонстрировать совершенно обескураживающую непринужденность. Получив ее приглашение встретиться, он не смог помешать своим мечтам о настоящем свидании, не имеющем ничего общего с работой, но ее легкость в общении начинала разрушать его надежду. Ему очень хотелось, чтобы она в свою очередь ощутила его раздражение.

– Знаешь, – заговорил Марк, пародируя ее, – что чай «Серебряные иглы» составлен исключительно из посеребренных почек и его вкус спелого винограда по тонкости не может сравниться с вкусом никакого другого чая?

Жюстина издала громкий смешок. В этом был весь Марк: чуть-чуть юмора, и вся ситуация опрокинута с ног на голову в самом начале.

– Не знала, что ты тоже являешься специалистом по чаю… Откуда ты все это узнал?

– Из чайной карты, которая у тебя перед глазами, – проворчал Монтейро, указывая на нее подбородком.

Жюстина буквально покатилась со смеху, но затем успокоилась, заметив, что все вокруг смотрят на нее.

– Я знаю, что иногда бываю невыносима…

– Да ну?

– Но это расследование вымотало мне все нервы.

Марк, не говоря ни слова, поднял глаза к потолку.

– Что? – спросила Жюстина.

– Я даже не открыл рот!

– Да, но ты очень громко думаешь.

– Это не имеет никакого отношения к Кордеро, все расследования выматывают нервы.

– Хорошо, о’кей. Если хочешь, вернемся к нашему делу. У меня есть новости…

Со времени разговора с мадам Лоран новости уже несколько часов толпились у нее в голове, но сейчас ей не хотелось об этом думать.

Прежде чем назначить встречу Марку, Жюстина колебалась. Будучи независимой натурой, она сначала хотела все оставить для себя – по крайней мере, сейчас. Расследование принимало исключительный оборот, в этом она была уверена. Больше всего Жюстина гордилась тем, что поняла: Себастьян Кордеро стал жертвой преступления по ошибке. Ее интуиция оказалась вознаграждена: мать Стефана сообщила ей сведения, которые представили дело в новом свете. Жюстина была готова принять серьезное решение, которое может стоить ей карьеры, если что-то пойдет не так.

– Я должна исчезнуть на два или три дня…

– Хочешь устроить себе каникулы? – насмешливо спросил Марк.

– Скажем так: допрашивая свидетеля, я кое-что узнала…

– Это когда ты допрашивала свидетеля? Мы же почти все время были вместе…

– Не важно. Я узнала некоторые вещи, которые дают новый оборот этому расследованию, но сейчас я не могу вдаваться в подробности.

– Шутишь? Хочу напомнить, что мы с тобой считаемся напарниками, а также что мы обязаны отчитываться перед начальством, и еще много всякой такой ерунды…

– Я не буду об этом докладывать.

– Что ты такое говоришь?.. Ты что, с катушек слетела?

– Я боюсь сказать тебе слишком много или, наоборот, недостаточно.

– Да ты мне еще вообще ничего не сказала! Тебе что, совсем на меня наплевать, что ли?

– Ты мне доверяешь?

– Конечно. Ты ничего не поняла за все эти годы?

– Мы с головы до ног в этом деле.

– Допустим. Слушаю, мой оракул…

Жюстина принялась торопливо рассказывать ему часть того, что недавно узнала: убитый был вовсе не тем, кто был нужен преступнику, произошла ошибка. Затем она перешла к своему посещению Лоранов и внезапному отъезду сына мадам Лоран.

– Подожди, я не уверен, что хорошо тебя понял. Значит, Стефан Лоран исчез?

– Не то чтобы исчез, просто уехал на несколько дней.

– С какой целью?

– Его отец только что умер; парень занимается похоронами.

Жюстина предпочла умолчать о том, что отец Стефана был убит. Она подумала, что упомянуть об этом значит сделать свой рассказ еще более запутанным.

– И ты рассчитываешь оставить все это для себя? Бред какой-то!

– В настоящее время мальчик, несомненно, в опасности. Моя цель – найти его и обеспечить безопасность. Если кому-то станет известно то, что я обнаружила, мы рискуем привлечь к нему внимание. По причинам, о которых я не хочу тебе говорить, нельзя допустить, чтобы в это дело вмешалась полиция.

– Но ты же сама из полиции.

– Вот только не надо впадать в такой тон: не тебе рассказывать мне, каким должен быть хороший полицейский. Все, что я у тебя прошу, это отпустить меня на два или три дня.

– Здесь я тебе не помощник. Твоя работа – вести расследование, а не утаивать какую-то информацию. Думаю, ты идешь по кривой дорожке…

В устах Марка это устаревшее выражение прозвучало как-то несерьезно и даже очаровательно.

– Я только что попросила у шефа отпуск по семейным обстоятельствам. Сказала, что заболела мама и я должна быть рядом с ней. Он не возражал, ведь я ни разу не отпрашивалась.

Это Марку было хорошо известно. Даже заболев, Жюстина терпеть не могла оставаться дома и сидеть там сложа руки.

– Марк, этот разговор должен остаться между нами. Просто веди себя так, будто его не было.

– Но почему ты доверяешься мне, при этом утаиваешь главное, да еще и просишь не вмешиваться в это дело?

– Я сказала тебе это из лояльности. И потом, может быть, я достаточно ненормальная, чтобы отправиться одной на поиски этого парнишки, но все же не настолько, чтобы сделать это, никого не предупредив.

– Для меня ты просто слишком ненормальная, – подвел итог Марк.

Позже, выпив несколько чашек «Инь Чен», Жюстина и Марк шли по улицам старой Ниццы. Они вышли на площадь собора Святой Репараты, фасад которого цвета охры виднелся в свете уличных фонарей. Жюстина вынула одну из ментоловых сигарет, которые Марк считал вонючими.

– Ты где припарковался? – спросила она.

– На Жана Жореса. Ты на машине?

– Нет, пришла пешком. В любом случае, здесь трудно найти место, где припарковаться.

– Тебя проводить?

– Незачем, я живу в десяти минутах отсюда.

– Но я могу проводить тебя и пешком, – с улыбкой добавил Марк.

– Согласна.

По дороге они не обменялись и парой слов. Жюстина не переставая прокручивала в голове то, что недавно узнала. Мать Стефана, встретив ее так настороженно, затем стала на удивление многословной. Она должна была бы почувствовать, что лейтенант может оказать ей драгоценную помощь в защите сына. Но Жюстина не особенно верила ее откровениям.

– Этот, да?

– Хм? – произнесла Жюстина, чей разум блуждал еще далеко отсюда.

– Твой дом вот тот?

– А, да, это здесь.

Действительно, Марк не был здесь частым гостем. Жюстина даже не могла вспомнить, заходил ли он хоть раз к ней в квартиру.

– Ты и вправду уверена, что хочешь совершить такую глупость? Если узнают, что ты скрыла доказательства и в одиночку отправилась за этим парнем, ты сильно рискуешь, очень сильно.

– Я упряма и очень рассчитываю, что ты сохранишь нашу тайну.

– Хорошо. Сейчас же я тебя оставляю. Тебе завтра надо быть в хорошей форме.

– Спасибо.

Физические контакты между двумя полицейскими были нечастыми, если не сказать, крайне редкими. Но Жюстина отдавала себе отчет, что не слишком хорошо вела себя по отношению к напарнику, от которого требовала многого. В виде извинения она быстро поцеловала его в щеку.

Монтейро был немного растерян и посмотрел на нее почти суровым взглядом, уверенный, что она снова смеется над ним. Затем, не заботясь о последствиях, наклонился к ней и запечатлел на ее губах настоящий поцелуй.

И Жюстина его не оттолкнула.

С некоторых пор она думала, что Марк больше не предпримет никаких попыток. Однако у нее не было ни сил, ни желания его останавливать. Жюстине понравилась теплота его губ, и она пожалела, что курила несколькими минутами раньше и теперь ее дыхание небезупречно. Теперь она боялась лишь одного: что он потом станет бормотать неловкие извинения. Все, что от него сейчас требовалось, это быть немного увереннее, черт побери!

Но после того, как поцелуй подойдет к концу, им предстоит оказаться лицом к лицу, не зная, что делать или что говорить. Жюстина не хотела, чтобы между ними повисло молчание. Устав оттого, что все время была настороже, она не хотела, чтобы глупая стеснительность испортила эту минуту настоящей близости – единственную, которая у них была за всю историю отношений. Она взяла его за руку и ограничилась одним-единственным словом:

– Входи!

8

Стефан Лоран медленно пробудился от дремоты. Батарея его айпада была разряжена, и соло Марка Нопфлера резко оборвалось за несколько секунд до восхитительного финального риффа в «Sultans of swing». Однообразное и прерывистое покачивание поезда вызывало тошноту. Молодой человек заранее знал, что не сможет сомкнуть глаз: ночные поездки были для него настоящей голгофой. У Стефана с детства было не все хорошо с внутренним ухом, и это заставляло его терять равновесие и делало невыносимыми поездки на поезде или в машине. Растянувшись на своей полке, он не мог отделаться от ощущения, что у него в ушах жужжит целый рой грязных мух. С того мгновения, как он больше не мог слушать музыку, этот шум становился все более и более невыносимым. Встав с полки, Стефан при тусклом свете лампочки вышел в коридор. В темном оконном стекле он увидел себя: смутное отражение, перемешанное с мелькающими снаружи тенями. Прислонив лоб к стеклу, парень попытался разглядеть за окном хоть что-нибудь. Огоньки, освещающие железнодорожные пути, появлялись через равные промежутки, слепили глаза и еще больше мешали любоваться пейзажами.

Стефан порылся в карманах джинсовой куртки и вынул оттуда пачку сигарет. Посмотрел вокруг: сейчас ему не хотелось ни с кем разговаривать. Но поблизости никого не обнаружилось, за исключением девочки-подростка в наушниках. С виду она была чуть моложе его самого. Стефан зажег сигарету, и облако табачного дыма заполнило его легкие, вызывая приятное головокружение.

Он чувствовал себя совершенно пустым, будто цистерна, у которой открыли кран и она за несколько минут извергла из себя тысячи литров воды. А иногда, наоборот, ощущал себя чересчур переполненным. Все, что заполняло его, теснилось в голове и даже в теле. Ему казалось, что он снова чувствует у себя в жилах таинственное клокотание, которое ждало возможности вырваться наружу; раскаленная лава, заключенная в темной оболочке магмы. Окружающие не могли его понять, и Стефан это хорошо знал. Они жили беззаботно, неспособные выйти за пределы своего облика, за пределы своего сознания, пересечь границу, которая отделяет возможное от невероятного. Все они пленники торжествующей повседневности, нелепого материализма.

Тем не менее Стефан часто мечтал чувствовать себя как они. Ему так хотелось раствориться в толпе! Столько людей мечтает быть исключительными, наделенными невероятными талантами. Все человечество именно из таких и состоит… Им было бы недостаточно даже четверти часа славы Энди Уорхола. Они хотят, чтобы их замечали, хотят мелькать на телеэкране, издавать глянцевые журналы, чувствовать, что толпа дышит только ими. Даже не обладая ни каплей таланта, они хотят быть на виду и в центре обожания. Пожелай он этого, Стефан мог бы издавать журнал в любой стране мира. Он знал о своей уникальности, но это вовсе не делало его счастливым. Быть под угрозой не больше любого другого человека, не чувствовать себя затравленным зверем, не играть никакой роли было для него недостижимым счастьем.

Вместо этого он путешествовал один, жалким ночным поездом, совершенно разбитый. Дело было не в усталости. Он не нуждался ни в сне, ни в отдыхе. Нет, эта внутренняя лава больше не клокотала, вещь ушла в недостижимые дали.

– У тебя сигареты не будет?

Стефан повернулся к юной девушке, которая не выключила свой плеер: можно было смутно различить горячечный ритм «тяжелого металла». На девушке была отвратительная футболка с кровавыми буквами, складывающимися в надпись Ted Bundy is dead прямо над улыбающимся лицом киллера. Не говоря ни слова, Стефан протянул ей свою пачку.

– Пасиб, – сказала она, делая шаг назад.

Он украдкой посмотрел на нее, чтобы убедиться, что девчонка не собирается затеять с ним разговор. Сейчас ему, как никогда, хотелось побыть одному.

Он снова подумал о недавних нескольких днях. Странное дело: первое, что пришло на ум, было лицо лейтенанта Неродо. Стефан будто снова видел ее медную кожу, волосы цвета воронова крыла, зубы фарфоровой белизны. На следующую ночь после их встречи он мечтал об этой женщине. Мечта озадачила его своей банальностью. Его всегда шокировала бедность миров, являющихся ему в сновидениях. И это ему, способному столько всего совершить одной силой ума…

Лейтенант Неродо. Жюстина. Стефан даже знал ее имя. Его он прочитал на визитной карточке, которую она протянула ему в начале разговора. Очень странная манера демонстрировать свой официальный статус, будто она хотела одновременно придать своим поступкам обоснованность и дать понять, кто здесь главный. В ее взгляде Стефан прочел некоторое отсутствие уверенности, которое она, наверное, каждый день скрывает за жесткостью и холодностью. Обычные люди, должно быть, видят только служебное рвение, но он способен различать то, что находится за этими хитростями. Она между тем сопротивлялась, и он не смог вырвать у нее все, что хотел. Эта женщина даже смогла вывести его из равновесия, раздосадовала, если быть честным. Стефан вовсе не казался настолько убедительным и заслуживающим доверия, как она его себе представила. Он попытался перенаправить ее на «след Кареллы», но при этом чувствовал себя неловким, слишком театральным. Карелла!.. Вот его он никогда не мог прочувствовать. Стефану редко случалось встретить настолько презренного типа. Поэтому он не испытывал никаких угрызений совести от того, что устроил ему неприятности. Молодой человек поспешил отвлечь свой разум от этого неинтересного создания.

Но особенно ему удалось побудить Сандрину Декорт на встречу с Неродо. Стефан знал, что Сандрина имела слабость к нему. Она должна, как и многие, считать его таинственным, не таким, как другие самоуверенные парни, которых можно встретить на подготовительном курсе. Стефан же никогда не лез вперед; он обладал скромностью и сдержанностью, которые были свойственны лишь исключительным существам. Сандрина доверилась ему: однажды вечером, когда они вместе пили кофе рядом с лицеем, она по секрету сообщила ему, что в начале года Карелла совершил насилие над Орели Донасьен. В конечном итоге эта история с изнасилованием пришлась очень кстати, чтобы направить подозрения против Кареллы.

Мысли плавно перешли на тот вечер пятницы, который снова пробудил к жизни столько старых историй. Трагедия произошла всего два дня назад; ему же казалось, что с тех пор прошла целая вечность – результат странного искажения обычного хода времени.

Стефан снова видел себя в спортивном зале Массены, в свете мощных неоновых ламп. Он выплескивает энергию, осыпая боксерские груши градом ударов. В тот день Стефан пришел чуть раньше шести вечера. Он тренировался каждую пятницу: ему очень нравилось так завершать неделю, это его успокаивало. Но в тот вечер он пришел чуть позже, чем обычно, из-за контрольной, на которой пришлось задержаться. Добрый час он усердно занимался в спортзале – гантели, боксерская груша, мешки для ударов – со своим обычным усердием и пунктуальностью. Когда он пришел, в спортзале царило некоторое оживление: волейбольная команда заканчивала игру, несколько студентов еще около получаса шатались по залу.

Себастьян Кордеро, который пришел раньше его, остался дольше, чем остальные. У Стефана никогда не было с ним настоящих дружеских отношений, но им случалось тренироваться одновременно, и он не отказывался поговорить. Кордеро был умным парнем: не воображалой и не болтуном. Он оказался страстным любителем бокса, и в тот вечер двое парней обсудили последние поединки, которые смогли посетить. Затем Себастьян направился в душ.

– Пока, Лоран, до скорого.

– Я тоже не собираюсь задерживаться, – ответил Стефан, продолжая наносить мощные удары по груше.

Как и всегда, он был полностью опустошен, почти на последнем издыхании. Но ему нравилось отодвигать предел полного истощения сил. Для него это было больше, чем просто физические упражнения; победа разума над телом. Стефан чувствовал, будто его телесная оболочка рассеялась в пространстве. Он колотил и колотил без отдыха, пока силы окончательно не покинули его. Но Стефан знал, что ОН следит за ним. ЕГО присутствие он ощутил уже несколько минут назад. С самого начала Стефан не испугался за себя, так как чувствовал, как в нем просыпается вещь.

Тот, кто шпионил за ним, спрятался в темноте, у входа в спортивный зал, но ОН напрасно думал, что сможет остаться незамеченным: Стефан чувствовал ЕГО каждой жилкой. Он ощущал враждебность и недоброжелательность так же, как загнанное животное чует приближение своры собак. Однако он никогда не терял хладнокровия. Сняв боксерские перчатки, Стефан вытер лоб и направился к раздевалкам, стараясь, чтобы его поведение не показалось подозрительным. Тем не менее сердце его билось так сильно, что, казалось, готово было выскочить из грудной клетки. Едва очутившись в коридоре, вне поля ЕГО зрения, он ускорил шаг и вошел в мужскую раздевалку. На скамейке увидел свои вещи, рядом с которыми лежали вещи Себастьяна. Из душа доносился плеск воды.

Торопливо собрав свою одежду, Стефан в беспорядке затолкал ее в спортивную сумку и вышел из раздевалки. Спокойствие не покидало его, но он не понимал, какое решение следовало принять. И тут Стефан снова почувствовал ЕГО близость. ОН шел сюда. Надо действовать, немедленно. Коридор, за исключением душа при мужской раздевалке, заканчивался тупиком. Там было немало служебных помещений, но они всегда были заперты на ключ. Выбора не оставалось: он вошел во вторую раздевалку, совершенно пустую. В нише стоял большой металлический шкаф, за которым Стефан и спрятался. Все его чувства были напряжены. Казалось, ЕГО шаги звучат прямо у него в ухе.

Несомненно, ОН вошел в мужскую раздевалку и нашел там только Кордеро. Стефан закрыл глаза, и перед ним, как навязчивое видение, возник образ его противника: злобное животное, минотавр, готовый броситься и ударить рогами.

Стефан почувствовал, как тот человек удаляется. Оставалось всего несколько секунд. Он сразу же понял, как разворачиваются события. Незнакомец совершил ошибку. Оказавшись в раздевалке, ОН, должно быть, заметил вещи на скамейке и принял за него, Стефана, Себастьяна Кордеро, который находился в душе. Лишь задним числом Стефан заметил, насколько они с ним похожи: тот же рост, такое же телосложение, даже цвет волос. Более того, тот человек явно не знал, что, кроме Стефана, в зале есть кто-то еще, и последовал дальше за своей жертвой, решив, бог знает почему, найти более подходящее место. В дальнейшем юноша был уверен, так как видел это своими собственными глазами.

Было 19.10. Кордеро вышел из раздевалки, скорее всего удивившись, что не видит ни малейших следов присутствия Стефана. Тот всегда медлил две или три минуты, прежде чем уйти. Едва высунув нос наружу, Стефан оказался участником дальнейших событий. С расстояния в двадцать метров, из главного коридора, который вел в столовую, а затем к главному входу, он увидел их обоих: Себастьяна и силуэт своего таинственного преследователя. Все произошло с обескураживающей быстротой. Стефану показалось, будто он видит, как в темноте блеснуло лезвие, словно отблеск в окне здания, который на мгновение ослепляет вас. В темноте было нанесено два удара; во второй, молниеносный, нападающий вложил всю свою ярость. Затем тело юноши оказалось переброшено через ограждение галереи и с глухим звуком ударилось об пол. Даже если бы Стефан и захотел, он не смог бы ничего предпринять. В это мгновение ему было ясно только одно: после стольких лет ОН в конце концов смог его найти.

Раздался гудок локомотива. Этот замогильный вой вернул Стефана к мучительному вихлянию вагонов и стуку колес, которые вовсе не собирались прекращать свою зловещую и неотвязную музыку.

9

Хриплый звук саксофона Джошуа Редмана заполнял собою все пространство салона машины. Казалось, пронзительные ноты сталкивались между собой в подобии беспорядочного балета. Вот уже шесть часов, как Жюстина находилась за рулем. Поездка была долгой, но лейтенант Неродо не чувствовала особо сильной усталости. Очень рано выехав из Ниццы, она не сворачивала с автомагистрали. Если все будет хорошо, меньше чем через час она прибудет в Котре.

Про Марка и вчерашний вечер женщина старалась не думать. Сейчас ей было не до мыслей о будущем. Цель, которую она себе поставила, казалась важнее всего остального. Но перед мысленным взором Жюстины все время возникало лицо напарника. Она безуспешно пыталась сосредоточиться на чем-нибудь другом; ничего не получалось.

Они занялись любовью прямо на кушетке, даже не зайдя в комнату. Он раздел ее с поразительной быстротой и страстностью, но ей даже в голову не пришло попросить его действовать чуть медленнее. В свою очередь она освободила его от одежды с тем же нетерпением. Марк оказался крепкого телосложения. Она и раньше знала, что он, как и сама она, почти ежедневно тренируется; это было заметно по мускулистому торсу и накачанным брюшным мышцам. Они не стали гасить галогенную лампу; их обнаженные тела в ярком свете представляли собой волнующее зрелище.

Затем, вытянувшись рядом на кушетке, некоторое время они молчали. Первым заговорил Марк:

– Не знаю, какой писатель сказал: тот, кто первым заговорит после любви, обязательно скажет глупость.

– Я не считаю, что ты только что сказал глупость, – с улыбкой ответила она, спрашивая себя, не пользуется ли он этой цитатой со всеми женщинами, с которыми спит…

Жюстина прогнала из головы все воспоминания, которые мешали сосредоточиться. Ей нужно думать только о деле. Главная проблема, с которой ей предстояло столкнуться: где может находиться Стефан. Его мать и сама не знала, где он остановится, приехав в Котре. Он же мог связаться с ней лишь из телефонной кабины, так как звонок с мобильного телефона легко могли обнаружить. Единственная точная информация, которой она располагала, это время похорон отца Стефана. Значит, назавтра ей нужно набраться решимости и терпения. Также оставалось надеяться, что на похоронах ему не станет плохо. Впрочем, что она сделает, когда удастся добраться до него? Дополнительным риском для Жюстины было то, что, согласно официальной версии, она сейчас должна находиться у постели старенькой мамы.

Миновав Лурд, лейтенант потратила не более получаса, чтобы добраться до пиренейского курорта. Проехав через несколько поселков, полных сдержанного очарования, Жюстина направилась по змеившейся в горах дороге, представлявшей собой сплошные изгибы. Она медленно поднималась по ней в тумане, который сперва почти не ощущался, а затем вдруг сделался очень густым. Через четверть часа этого тошнотворного слалома она въехала в поселок. Тот будто скрутился спиралью у подножия еще занесенных снегом гор, обступивших его со всех сторон, будто защищая от целого мира.

Жюстина проехала мимо исторического памятника – старого вокзала Котре, с которого еще в пятидесятые перестали отправлять поезда. Здание, построенное целиком из дерева, казалось сошедшим со старинной открытки начала века.

Машину она оставила на центральной стоянке перед катком – одним из самых новых и к тому же самых отвратительных в Котре. Чуть позже, воспользовавшись тем, что из-за погодных условий ехать по автостраде было невозможно, забронировала себе комнату в гостинице. В этот период межсезонья все удобства, предназначенные для туристов, оказались исключительно для нее одной.

Комната Жюстины оказалась скромной и просто обставленной, но из нее открывался восхитительный вид на реку Гав, которая пересекала городок из конца в конец. Первое, что ей захотелось больше всего на свете, – это принять душ. Около получаса женщина стояла под обжигающе горячими струями воды, отдыхая в заполнившем кабину влажном воздухе.

Несмотря на усталость и душ, после которого она почувствовала себя разнеженной, Жюстина воспротивилась желанию прилечь. Опасаясь уснуть и провести весь день в комнате, она поспешила выйти.

Жюстина была городским человеком. Она никогда не совершала прогулок в горы: ее тренировки ограничивались занятиями дома и пробежками по Английской набережной. Поэтому внезапное погружение в новую вселенную вызвало у нее нечто вроде головокружения. Она пошла вдоль реки и, двигаясь против течения, через несколько минут оказалась на лоне природы, затем направилась по пешеходной тропинке, которая привела ее к огромному лесу. Поднявшись, внизу за поворотом лейтенант увидела город, который показался ей почти нереальным.

Могла ли она подумать два дня назад, что уедет из Ниццы – вот так, ни с того ни с сего, и окажется более чем в тысяче километров от места работы?

Жюстина глубоко вздохнула. Воздух был наполнен резким запахом опавших листьев. Она подняла голову, и ее взгляд затерялся в ветвях берез и буков, которые возвышались над ней подобием защитного свода.

Теперь она знала, что ей остается только одно. Ждать.

10

Котре

Еще несколько часов, и Рафаэля предадут земле.

В некотором смысле мне казалось, что я с ним уже попрощался. Последние минуты похоронной церемонии я решил провести совершенно один, чтобы все как следует обдумать. Откровения Тесье полностью изменили мой взгляд на это дело. Жизнь Юлии, возможности Александра, их бегство… В его рассказ с трудом верилось, у меня не было никаких доказательств, подтверждающих его слова. Однако я был уверен, что Тесье сказал мне правду: все идеально сходилось. Но мне по-прежнему было неизвестно, где искать Юлию и Александра.

Желая облегчить свою совесть, ученый сразу предупредил меня, что не поможет мне пролить свет на эту историю. На мгновение я даже подумал, не лучше ли будет последовать его совету и оставить все как есть. Теперь, когда моего брата больше нет, ради чего ворошить прошлое, тем более рискуя при этом навредить моему племяннику и его матери? Что дает мне право думать, будто я могу оказать им хоть какую-нибудь помощь? Все сводилось к тому, что мы с Камиллой находимся под наблюдением, а моя машина была намеренно повреждена. Те, кто покушался на мою жизнь, не знали одного: теперь мне известно гораздо больше, чем они думали.

Это может показаться невероятным, но почти за сорок лет своей жизни я присутствовал на похоронах всего один раз. И это не были похороны бабушки или восьмидесятилетней двоюродной прабабушки. Нет, в моем присутствии предали земле тело шестнадцатилетнего подростка, которого звали Жером. Умереть в таком возрасте ненормально, какой бы ни являлась причина смерти. Жером попал под поезд, и никто так и не узнал, как все произошло на самом деле. Это была игра, которая обернулась несчастьем? Или же самоубийство? Или его кто-то толкнул под поезд? Каждая из гипотез по очереди владела всеми умами в лицее. Ходили безумные слухи, касающиеся обстоятельств смерти, и каждый претендовал на то, чтобы считаться правдой. На самом деле с уверенностью можно было сказать только одно: его тело обнаружили на пустыре у железнодорожных путей.

Отец запретил мне приходить на похороны Жерома. Он считал всю эту историю безнравственной. Как если бы смерть мальчика, которому было столько же лет, что и сыну, являлась чем-то постыдным. Естественно, я нарушил его запрет. Отец же так мало занимался мною и братом, что вряд ли даже заметил в тот день наше отсутствие.

Смерть Рафаэля тоже оказалась не самой обычной. Вот единственная общая черта, которую я смог найти у этих двух похорон. Мне было нелегко найти у себя наряд, приличествующий для похорон. В конечном итоге Камилла выбрала темные брюки, более-менее подходящие к случаю, а затем достала из шкафа Рафаэля пиджак и галстук. Таким образом, я отправился на похороны своего брата в его же одежде.

Церковная служба прошла, не затронув меня ни на каплю. У меня всегда было странное впечатление, что на всех церемониях – свадьбах, похоронах, крещениях – священник изрекает одни и те же банальности и читает одни и те же библейские тексты, которые уже повторялись великое множество раз. Тело было перенесено в одну из этих ужасных траурных колымаг – черный автомобиль с открытым кузовом и затемненными стеклами. Все последовали за ним пешком, так как до кладбища было меньше пяти минут хода. Конечно, я знал большинство из присутствующих здесь. Незнакомыми казались только одно или два лица. Например, молодая женщина с загорелой кожей и темными волосами, которая осталась в стороне, как если бы она не была приглашена на церемонию.

Когда опускали гроб, толпа вокруг меня стала какой-то размытой, и я скорее понял, чем ощутил, что мне дурно. Я различал только виднеющиеся вдалеке горы и небо, которое снова посветлело. Мой взгляд заблудился в темных деревьях, а затем скользнул по ровному склону, который спускался до верхней части кладбища. Именно в это мгновение я его и увидел.

Должно быть, какое-то время он уже находился здесь, хотя я его не заметил. Он почти спрятался за одной из стенок, отделяющих одну террасу кладбища от другой, и, казалось, с интересом наблюдал за происходящим.

Высокий юноша, довольно широкий в плечах, лет, должно быть, семнадцати-восемнадцати. В то же мгновение, как мой взгляд остановился на нем, я понял, кто это. Все сходилось: возраст, присутствие на кладбище, страх, что его заметят. Если моя догадка оказалась верна, нельзя ни в коем случае потерять такую возможность. Даже если он исчез на много лет, казалось логичным, что Александр пожелает присутствовать на похоронах своего отца. Каким образом ему удалось узнать о его смерти, мне было неизвестно.

Я подумал, что в глубине души, даже не принимая во внимание расследование и смерть Рафаэля, мне безумно хотелось познакомиться со своим племянником, поговорить с ним, восполнить те годы, когда мы были разлучены. Я встряхнул за плечо Камиллу, которая держалась рядом со мной. У нее было то же выражение лица, что и в тот день, когда она вошла в магазин и с порога объявила, что Рафаэля только что нашли. Камилла с вопросительным видом повернулась ко мне.

– Не беспокойся, – прошептал я, наклонившись к ней. – Я должен отойти на минуту, мне нужно сделать кое-что важное.

Должно быть, смысл моих слов едва дошел до нее. Я ускользнул, стараясь сделать это как можно более незаметно, вышел через маленькую железную дверку в задней стене кладбища и направился по дороге, где заметил машину для похоронных церемоний. Так я смог бы дольше оставаться невидимым и захватить юношу с тыла. Я сделал круг и вышел на самую высокую часть кладбища. Отсюда можно будет легко отслеживать ситуацию. В течение часа юноша даже не пошевелился, спрятавшись за помпезным серым памятником. Спустившись по каменной лесенке, располагавшейся слева от меня, я смогу перегородить ему дорогу, если он решит сбежать. Я медленно спустился. Юноша так и не замечал моего присутствия. Однако когда я ступил на гравий, тот скрипнул у меня под ногами, и парень резко обернулся, будто животное, которое выманили из логова.

Увидев меня, он тут же сорвался с места.

– Дерьмо!

Юноша бежал сломя голову к стене кладбища, и на мгновение я подумал, что он у меня в руках. Но парень разбежался, оперся о край стены и с впечатляющей ловкостью перескочил через нее, оказавшись по другую ее сторону. Я не удержался от гневного возгласа.

Разбежавшись в свою очередь, я смог подтянуться на стену, при этом ободрав себе руки о камень. Перепрыгнуть через нее было не так трудно, как я опасался. Причем теперь я ненамного отставал от Александра. Сверху я видел, как он устремился вниз по целине, примыкающей к кладбищу. Не теряя ни секунды, я бросился в погоню. Учитывая, с какой скоростью он бежал, я мог быстро потерять его из вида.

И вот сама судьба сыграла мне на руку. Местность, по которой Александр несся на полной скорости, была покатой, но вся в зарослях, что значительно затрудняло движение. Почти достигнув самого нижнего конца склона, молодой человек потерял равновесие и тяжело рухнул на землю. Это был мой последний шанс. Я побежал как можно быстрее, стараясь не обращать внимания на ботинки, которые немилосердно жали мне ноги, и на только что пробудившуюся боль в колене. Еще несколько секунд, и я смогу его догнать. Но, к несчастью, Александр успел подняться и был готов продолжить свое бегство.

Собрав остатки сил, я бросился на него, чтобы прижать к земле. Разумеется, я предпочел бы действовать не такими жесткими методами, но у меня не осталось выбора. Мы оба с ходу ударились о жесткую землю; падение было для него таким же неприятным, как и для меня. Но он не намеревался смириться со случившимся и принялся энергично отбиваться руками и ногами. Я попытался остановить его:

– Успокойся, ради бога, сейчас я тебя отпущу.

Посопротивлявшись еще несколько секунд для проформы, он перестал. Я немного освободил захват, продолжая контролировать, чтобы Александр снова не вздумал убежать.

– Мне очень жаль, – сказал я. – Но у меня не было выбора. Ты знаешь, что заставил меня проделывать те штуки, которые недопустимы в моем возрасте?

Юноша посмотрел на меня странным неземным взглядом. Чем больше я смотрел на него, тем больше убеждался, что передо мною именно Александр. Это был вылитый Рафаэль, и сходство пробудило во мне горестные воспоминания.

– Ты знаешь, кто я такой, не правда ли?

Он согласно кивнул, продолжая хранить молчание.

– Хорошо. А вот теперь ты больше не отойдешь от меня ни на шаг, понятно?

11

Стоя в глубине церкви и спрятавшись в тени колонны притвора, Жюстина разглядывала присутствующих. Здесь была целая толпа, даже больше народу, чем она представляла себе раньше. И, насколько она понимала, в Котре все должны были знать друг друга.

Ей не оставалось ничего другого, как спрятаться, поскольку, если Стефан заметит ее здесь, контакт с ним будет потерян раз и навсегда. Перед тем как начать молитвы, священник подробно остановился на ужасающих обстоятельствах смерти Рафаэля Нимье. Было маловероятно, что в этом человеческом море она сможет разглядеть юношу.

Несмотря на свою развитую наблюдательность, Жюстина никак не могла его обнаружить. Возможно, он остался снаружи, а может быть, в последний момент раздумал ехать. Если юноша уже успел позвонить матери, та его, без сомнения, предупредила, что лейтенант теперь знает все об их секретах.

Служба чуть затянулась, и Жюстина решила выйти на паперть, чтобы осмотреться. К сожалению, никаких следов Стефана. На кладбище его тоже не обнаружилось.

На самом удобном месте она заметила мужчину в черном костюме, слишком большом для него. Священник упомянул его как брата Рафаэля Нимье. На несколько секунд их взгляды встретились, и ей показалось, что он знает, кто она и почему здесь находится. Лейтенант отвернулась и постаралась выкинуть эту нелепую мысль из головы.

Почти в самом конце церемонии Нимье вышел. Такое странное поведение сразу заинтриговало Жюстину. Украдкой, насколько это было возможно, она вышла с кладбища и последовала за братом Рафаэля.

Какая муха его укусила?

Казалось, у Нимье имелось какое-то определенное намерение: тайком двигаться по пересеченной местности, в то время как его брата предают земле. Удивительно. Потеряв его из вида всего на несколько секунд и остановившись у маленькой дверки, обитой позеленевшей медью, Жюстина стала свидетельницей невероятного зрелища.

Стефан Лоран был здесь, возле отвратительного надгробия из серого мрамора. Затем события начали развиваться с удивительной быстротой: молодой человек помчался со всех ног и поразительно ловко перемахнул через кладбищенскую стену. Его преследователю удалось сделать то же самое, но с гораздо меньшим проворством.

– Не может быть, удерут ведь сейчас, – сердито прошептала Жюстина себе под нос.

Чтобы не терять времени, перелезая через стену, женщина решила обойти кладбище и срезать путь с другой стороны. Рванув с места, она, будучи прекрасной бегуньей, меньше чем за минуту обогнула кладбищенскую ограду из старых поросших мхом камней.

Скрывшись за выступом стены, Жюстина наблюдала за короткой схваткой, положившей конец преследованию. Стефан оказался на земле, а Нимье старался удерживать его. Лейтенант Неродо не знала, должна она вмешаться или нет.

– Успокойся, ради бога, сейчас я тебя отпущу.

Жюстина была уверена, что вмешательство с ее стороны лишь сильнее запутает дело. Для нее самым лучшим будет подождать и постараться понять, что же такое происходит у нее на глазах. Очевидно, Стефан хотел сохранить на похоронах абсолютное инкогнито, но очень наблюдательный Нимье – в данном случае более наблюдательный, чем она, – заметил его присутствие. Но почему юноша, если это действительно его племянник, захотел убежать?

– Куда вы меня ведете, черт подери? – спросил Стефан.

– Туда, где ты будешь в безопасности и где мы сможем спокойно поговорить. Знаешь, мне известно гораздо больше, чем ты думаешь.

Скорчившись за стенкой, Жюстина решила выяснить, что же известно Нимье.

Ницца

Сидя в своем кабинете, Марк Монтейро читал научную статью об одорологии. Кроме отпечатков пальцев и следов ДНК, полиция теперь собирала на месте преступления с помощью специальной ткани обонятельные отпечатки, оставленные преступником. Обычно статьи о достижениях криминалистики очень интересовали Марка, но сегодня он не мог сосредоточиться.

Единственное, о чем он мог думать, были Жюстина, вчерашний вечер и ночь, которую они провели вместе. Однако к мечтам примешивалось сожаление, которое не переставало его терзать. Он не мог простить себе, что дал Жюстине уехать. Монтейро знал, что, желая провести это расследование одна, не по правилам, она рискует разрушить свою карьеру. На свой счет Марк тоже не обольщался: зная о намерениях напарницы, он никому ничего не сказал. Напарница заставила его пообещать сохранить все в тайне, и он во что бы то ни стало хотел сдержать слово. К тому же Марк волновался о безопасности Жюстины. Она рассказала ему ничтожно малую долю из того, что знала, и расследование принимало оборот, который ему совсем не нравился. Если убить на самом деле хотели Стефана Лорана и тот скрывается, значит, опасность может угрожать и Жюстине.

– Дурак несчастный, как ты мог позволить ей уехать? – упрекал он сам себя.

В гневе Марк разломал карандаш, который сжимал между пальцами.

Котре

В Котре понемногу стемнело. Чистое небо омывало синеватые гребни гор. Этот день выдался для Жюстины более чем плодотворным. Как и надеялась, она напала на след Стефана Лорана. На самом деле без вмешательства брата Рафаэля Нимье она бы, скорее всего, вернулась с пустыми руками. Удивившись пререканиям между мужчиной и юношей, Жюстина последовала за ними по улицам – на приличном расстоянии, поскольку отдавала себе отчет, что глаза у дяди Стефана зоркие, как у рыси. Он провел молодого человека до очаровательного голубого шале неподалеку от центра городка. Они вошли, а десять минут спустя мужчина снова вышел, но уже один. У лейтенанта Неродо не имелось ни единой мысли по поводу того, что они рассказывали друг другу. Судя по всему, Нимье сказал племяннику сидеть тихо, пока его не будет. Он же должен вернуться на похороны и вести себя так, будто ничего не случилось.

У Жюстины не было ни малейшего желания хоть в чем-то доверять Стефану. Она знала, что он может быть прекрасным манипулятором – в этом у нее была возможность убедиться во время их разговора. Более того, ей не хотелось, чтобы тот снова сбежал. Поэтому она сочла за лучшее наблюдать за шале и караулить все входы и выходы. Пройдя метров сто, Жюстина устроилась в небольшом сквере; отсюда ей открывался прекрасный вид на дом. Рядом с ней несколько детей крутились на белых лошадках карусели, будто взятой из сказки о феях.

Раздался звонок мобильника. На экране возникло имя Марка. Молодая женщина надеялась, что напарник позвонит, и одновременно боялась этого. Она не знала, куда заведет ее эта недавно возникшая связь, хотя применимо ли здесь слово «связь», ведь они провели вместе одну-единственную ночь… К тому же по натуре она была слишком сдержанной, чтобы обсуждать подобные темы вот так, по телефону.

– Привет, я тебе не помешал?

Судя по всему, Марк не знал, с чего начать.

– Вовсе нет; я очень рада, что ты мне позвонил.

Не проявляй столько пыла, Жюстина, иначе он примет тебя за сентиментальную дамочку.

– Мне так хотелось услышать твой голос…

Она услышала, как на другом конце провода Марк покашлял, прочистив горло, а затем снова заговорил, чтобы скрыть свое замешательство:

– Ну что, Шерлок, далеко ли ты продвинулась в своих расследованиях?

– Повезло так, как я и не надеялась: мне удалось найти Стефана Лорана.

– Рад это слышать, но я не знал, что он исчез.

Черт! Она только что выдала себя. С того самого вечера в старой Ницце Жюстина так толком и не рассказала Марку, что юноша прячется.

– Ну да, это… Знаю, что не все тебе сказала об этом деле, но теперь, когда я напала на след Стефана, все должно выясниться. Ты на меня не сердишься?

– Как можно сердиться на самую очаровательную упрямицу, какую я только знаю?

– В участке как, все хорошо?

– За исключением того, что непонятно, что делать с Кареллой. Ты, конечно, можешь с этим спорить, но он не имеет никакого отношения к этому убийству.

– Я уверена, что он здесь ни при чем, но, пожалуйста, окажи мне доверие и наберись терпения на день или два.

– С тобой я научился быть терпеливым: это необходимо, чтобы выдержать твой характер.

– Ах ты, паршивец!

– Хватит комплиментов.

– Не знала, что слово «паршивец» за последние сутки поменяло свое значение в словаре.

– Жюстина…

– Да, Марк?

– Береги себя. Обещаешь?

– Я тебе позвоню чуть позже и буду держать тебя в курсе событий.

– Очень надеюсь на это.

С тех пор как Стефан вошел в шале, прошло уже два часа. Брат Рафаэля Нимье наконец вернулся – один. Судя по всему, он был там единственным жильцом, поскольку единственные освещенные окна относились к одной квартире. Жюстина решила подождать, когда окончательно стемнеет, а потом уже действовать. Хотя, честно говоря, у нее не было ни малейшего представления, как ей следует поступить. Какое у нее сейчас законное право вмешиваться в жизнь этих людей, которая, как выяснилось, и без нее более чем сложна?

Жюстина обогнула шале и зашла в небольшой садик, расположенный на склоне. Ей не составило труда перешагнуть через низкую ограду из кованого железа. Оказавшись позади дома, она легко влезла на маленький балкончик и принялась следить за тем, что происходит внутри.

Жюстина перелезла через поручни, покрытые ржавыми пятнами, и сердито вытерла руки о штаны. Чуть продвинувшись вперед, она спряталась за деревянной ставней, покрытой облупившейся белой краской. Каждый шаг приближал ее к серьезной профессиональной ошибке.

Отсюда ей была хорошо видна гостиная, ярко освещенная двумя галогеновыми лампами. Жюстина дорого бы дала, чтобы стать невидимой и находиться сейчас на их месте. Рискуя быть обнаруженной, она как можно сильнее приблизилась к оконной раме. Но не было никакой возможности склеить хоть что-нибудь из доносящихся до нее обрывков: три года в Ницце… лицей… удалось забыть…

Внезапно Нимье поднялся на ноги и, захватив по дороге пустые чашки, вышел из комнаты. Стефан остался один и с глубоким вздохом опустился на кушетку. Взяв зажигалку, которая валялась на столе, он принялся играть ею, машинально крутя колесико.

– Не делайте ни малейшего движения, – приказал голос за спиной у Жюстины.

Молодая женщина непроизвольно подпрыгнула, и ее сердце застучало с бешеной скоростью. Ее захватили врасплох; это живо напомнило ей нападение, жертвой которого она стала два года назад в Ницце.

– Я вооружен. А теперь поднимите руки за голову и сохраняйте спокойствие.

– Кем бы вы ни были, – ответила она с притворной уверенностью в голосе, – я советую вам немедленно опустить оружие.

– Приведите мне убедительный довод, почему я должен это сделать, – угрожающе произнес неизвестный.

– Я из полиции. Лейтенант Неродо, криминальный отдел.

– Что вы говорите? Я тоже.

– Что? – воскликнула Жюстина, не в силах скрыть удивление.

Она не верила, что ее собеседник действительно вооружен, но, тем не менее, повернулась к нему медленно, не опуская рук.

У того, кто ей угрожал, действительно имелось оружие, «беретта», которую она смогла различить, несмотря на темноту. Перед нею стоял брат Рафаэля Нимье.

Она снова повернула голову к окну: Стефан по-прежнему сидел на софе и не заметил ничего из той сцены, которая только что разыгралась на балконе. Жюстина совершила ошибку, будто зеленый новичок. Должно быть, Нимье заметил ее присутствие и вышел из комнаты. Но как этому типу удалось так незаметно к ней подобраться? Она же старалась действовать как можно более скрытно… В конце концов, это ее работа.

– Покажите ваше удостоверение.

– Можно? – спросила Жюстина, жестом давая понять, что собирается опустить руки и сунуть одну из них в карман куртки.

– Давайте. Одной рукой и без резких движений.

Жюстина не выносила, чтобы на нее наставляли оружие. Со дня той стычки в северных кварталах Ниццы она поклялась себе, что больше никогда не станет жертвой. Поэтому, действуя на автомате, женщина нанесла своему противнику прямой шассе, которому научилась на одном из первых занятий по французскому боксу. Не в силах сдержать крик боли, Нимье моментально опустил свою «беретту». Жюстина воспользовалась этим, чтобы броситься на него и со всей силы ударить в живот. Но лейтенанту Неродо не хватило роста; дядя Стефана умелым движением парировал ее удар и, перехватив левую руку, швырнул молодую женщину на землю.

Жюстине показалось, что все ее кости одновременно хрустнули. Ей удалось удержаться от стона, когда мужчина наклонился над ней и обшарил карманы ее куртки. Из одного из них он извлек бумажник.

– Чему обязан честью вашего посещения, лейтенант Неродо?

12

– Терпеть не могу коньяк, – произнесла лейтенант Неродо, отталкивая протянутый ей стакан.

– Пейте, это придаст вам сил. Мне и вправду очень жаль, что все так произошло, но вы не оставили мне выбора. Что это вам вздумалось вот так на меня бросаться?

– Шутите? Вы без всякой причины угрожаете мне оружием, а я еще и должна оправдываться…

Сидя на кушетке в гостиной, полицейская, казалось, была вовсе не расположена извиняться. Верно, я позволил себе лишнее, но у меня были смягчающие обстоятельства. Я еще не успокоился относительно ее намерений, но тут в комнату вошел Александр и, увидев молодую женщину, удивленно воскликнул:

– Жюстина?

– Вы двое знаете друг друга?

– Мы один раз виделись, – ответила лейтенант Неродо.

– И он зовет вас по имени?

Не ответив на мой вопрос, она обернулась к юноше:

– Тебя, знаешь ли, было чертовски трудно найти.

Юноша кивнул в ответ.

– Это все мама, верно?

– Да. Мы с нею поговорили с глазу на глаз.

– Может быть, вы мне хоть немного объясните, что здесь происходит? – спросил я, совершенно сбитый с толку таким оборотом событий.

Лейтенант Неродо кратко обрисовала мне ситуацию: убийство студента в лицее Ниццы, ее расследование, встречу со Стефаном, который признался, что он Александр, ее поездка в Котре, чтобы его найти…

Александр-Стефан захотел возобновить наш разговор о моих взаимоотношениях с его отцом и о моем собственном расследовании. Увидев, что я молчаливо указал взглядом на нашу гостью, он поспешил меня успокоить:

– При ней можно говорить. Если она и здесь, то лишь для того, чтобы меня защитить. Правильно, Жюстина?

Она согласилась, состроив недовольную гримасу, свойственную всякому разоблаченному.

Со времени моей встречи с Александром большинство кусочков пазла встали на свои места. Как я и надеялся, после моего возвращения с кладбища мы доверительно побеседовали, и с помощью подобранных мной раньше крох информации я смог восстановить всю их историю.

Когда мой брат встретил Юлию, ему исполнилось 23 года, она же была на два года старше. Тогда он уже обосновался в Котре, где встретил двух своих друзей, которые с детства знали эти места. С их помощью он и нашел здесь работу. Юлия же выиграла конкурс на место школьной учительницы. Она – тоже родом отсюда – тут же попала под обаяние Рафаэля. Их отношениям было чуть меньше года, когда родился Александр. Втроем они поселились в деревне на равнине; Юлия преподавала в средних классах. Они прожили несколько лет, в целом счастливых, хотя случались и взлеты, и падения. Куски из фильма, которые я получил, как раз и относились к этому периоду. Их отношения развивались своим порядком. Как по секрету сообщил мне отец: «У них все произошло слишком быстро». На самом деле Рафаэль не хотел этого ребенка и почувствовал себя пойманным в ловушку. Даже успокоившись, он не был готов отказаться от вечеринок с друзьями и экспромтов по выходным – короче говоря, от холостяцкой свободы. И вот через три года после рождения Александра они расстались. Мой брат снова вернулся в Котре; именно тогда он и начал постоянно работать в спортивном магазине. Юлия с сыном остались вдвоем и вели спокойную жизнь, заполненную занятиями в школе и поездками на атлантический берег в каникулы. Мальчик полюбил эту беззаботную жизнь, воспоминания о которой остались для него самыми драгоценными и прекрасными в жизни.

С раннего детства Александр был совсем не таким, как другие дети. Он прослыл оригиналом, который не участвует в занятиях и развлечениях, свойственных мальчикам этого возраста. В школе он был на удивление способным: еще не поступив в первый класс, умел читать и почти что умел писать, хотя мать с ним не занималась.

Юлия прекрасно отдавала себе отчет в способностях сына: тогда уже немало говорили об одаренных детях, особенно в сфере образования. Но в противоположность многим родителям, оказавшимся в такой ситуации, она умудрилась обращаться с сыном как с обычным ребенком, ни разу не дав ему почувствовать, что он отличается от остальных детей. Но обычная школьная система образования не приспособлена к таким детям.

Окончив начальную школу, он получил стипендию, которая позволила ему поступить в знаменитый институт Карлье. Малочисленные классы, разнообразные педагогические методики, современные, хорошо оборудованные помещения – все было подобрано, чтобы предложить ему развивающее школьное обучение и убедить Юлию, что она сделала хороший выбор. Однако у молодой женщины становилось неспокойно на душе при мысли, что ее ребенок учится там.

Лишь спустя полтора года после поступления Александра в институт Юлия начала открывать для себя, насколько широки возможности ее сына. Тот рассказывал о тестах, которые его заставляли проходить, и проявил способность предсказывать катастрофы, которые вот-вот должны случиться.

– И мама сразу же подумала о твоих возможностях…

– Да. На самом деле она с самого раннего моего детства замечала странности в поведении, но списывала их на счет одаренности.

– Но почему вы так внезапно исчезли? Вы ощущали давление со стороны института?

– Нет, не давление… Но когда там поняли, на что я способен, меня понемногу изолировали от других детей. Вот тогда маму и предупредили, какому риску я подвергаюсь.

– Кто предупредил?

– Жак Тесье, который с тобой связался. Он и убедил нас уехать подальше от института.

– Ты что, шутишь?

– Вовсе нет. Тогда он был уже в стороне, и я почти не общался с ним, но он все равно продолжал присматривать за мной. Потом его жена серьезно заболела. Тесье больше не хотел продолжать свою деятельность в школе. Однажды он случайно увидел масштаб моих способностей и понял, что меня ни за что не оставят в покое. Он же объяснил маме, каким образом меня намерены использовать: так сказать, для блага страны.

Откровения Александра подтверждали то, что сказал мне Тесье. Единственное, о чем он умолчал, это что именно он послужил причиной отъезда Александра.

– А потом мы просто-напросто испарились. Мама хотела защитить меня любой ценой. Все, что она делала, было исключительно для моего блага. Она даже подумывала уехать из Франции, но такое решение казалось ей слишком рискованным. И вот мы обосновались на Лазурном Берегу.

– Разве за вашим исчезновением не последовало никаких поисков?

– У мамы, так сказать, никаких родственников. Она начала с того, что уволилась из образовательной системы. Мы поменяли имена. Не знаю, сколько раз ей удавалось воспользоваться фальшивыми документами и доставать новое удостоверение личности, но, думаю, отец тогда смог ей помочь, хотя она и не была уверена на этот счет. Когда речь шла о том, чтобы заботиться обо мне, у нее неизвестно откуда появлялись новые силы. Она нашла какие-то мелкие подработки, чтобы зарабатывать нам на жизнь, к тому же у нее имелось и свое состояние – наследство моих дедушки и бабушки.

– А Рафаэль? То есть… твой отец.

– Мы сохраняли контакт, поздравляли друг друга с Рождеством и днями рождения, но больше практически не виделись, даже когда жили в Пиренеях, в нескольких десятках километров друг от друга. Я хорошо знаю, что отец не хотел моего появления на свет, что он никогда особенно не ладил со мною, но все это не важно. Я принял его выбор и образ жизни. Мама была достаточно умна, чтобы никогда не говорить о нем плохих вещей, когда я был маленьким. Хотя, думаю, у нее имелись все основания на него сердиться.

В ушах у меня снова прозвучали слова отца: Этого ребенка он не выдержал. Рафаэль больше не хотел говорить о них. Эту тему не следовало затрагивать в разговоре с ним.

– Но он знал, куда вы уехали?

– Да, но я так и не узнал, что мама ему рассказала на самом деле. Она была даже довольна, что Рафаэль не особенно интересуется нами.

Жюстина Неродо, которая внимательно прислушивалась к каждому слову, решилась вмешаться в разговор:

– Но каким образом они смогли вас снова найти?

– Не знаю точно, но это, несомненно, связано со смертью моего отца.

Я сразу же возмутился:

– Рафаэль был слишком упрямым, чтобы что-то выдать своим мучителям.

В комнате повисло молчание.

На самом деле я не мог допустить и мысли, что мой брат мог предать собственного сына и выдать место, где прятались Юлия с Александром. Но факт оставался фактом: Рафаэль был замучен насмерть, а несколькими днями позже убить попытались уже его сына.

Лейтенант Неродо попыталась разрядить возникшее напряжение:

– Есть одна вещь, которую мне так и не удалось понять: каким образом Рафаэлю с того света удалось послать вам этот фильм?

Над этим я тоже с самого начала задумывался, но не был уверен, что моя догадка верна.

– Если исходить из того, что послание пришло именно от Рафаэля, думаю, человек, отправивший его по почте, был лишь посредником, ничего не знающим об этом деле.

– Это как?

– Рафаэль многие годы знал, что находится в опасности; начиная с того момента, как исчезли Юлия и Александр. Очевидно, он не мог и представить себе, до чего дойдут эти люди, чтобы их найти. Этот фильм был чем-то вроде подстраховки для них. Должно быть, Рафаэль обратился к кому-то из друзей или, что более вероятно, к частному агентству, чтобы мне доставили посылку в случае, если с ним что-нибудь произойдет. Таким образом, он избавлялся от необходимости доверять мне что-либо и тем самым подвергать риску тебя и твою маму.

– Но почему послание было таким расплывчатым? Ведь тогда вам придется терять время, разыскивая более ясные приметы, которые помогут найти Юлию с сыном.

– Он уже и тогда был вынужден проявлять предельную осторожность. Этот фильм мог попасть в плохие руки, или его мог посмотреть кто-то, кроме меня. Или к корреспонденции мог иметь доступ кто-то еще.

– Другая сторона дела остается неясной, – снова заговорила Жюстина, поворачиваясь к Александру. – Почему тебя хотели убить? Люди, которые бросились на твои поиски, хотели тебя использовать. Но, мертвый, ты ничем не можешь быть им полезен. Между желанием заполучить подростка, чтобы его использовать, и намерением его убить лежит целая пропасть!

– Я ничего об этом не знаю. Может быть, они боялись, что нам многое известно и что мы можем предать это многое гласности…

– Такая версия не представляется мне убедительной, – ответил я своему племяннику. – Вы исчезли и в течение многих лет не давали о себе знать. Почему они вдруг решили, что вы представляете собой для них угрозу?

У меня было еще много вопросов о причинах, по которым захотели устранить Александра.

– Ты отдаешь себе отчет, что поставил Кареллу в затруднительное положение, прекрасно зная, что он не имеет никакого отношения к этому убийству? – заметила Жюстина.

– Я всего лишь говорил вам правду, и у меня не было дурных намерений.

– Ну да, конечно… И ты хочешь, чтобы я этому поверила?

Мы продолжили делиться друг с другом всем, что знали. Жюстина доверительно сообщила нам, что находится в непростой ситуации, потому что, как легко догадался Александр, она в данный момент не при исполнении и не известила начальство о том, что ей удалось выяснить.

Оставив Александра в гостиной, мы вдвоем отправились на кухню, где Жюстина смотрела, как я готовлю кофе. Она попросила у меня разрешения закурить, я не возражал. Белые завитки дыма поднялись до самого потолка.

– Почему вы сказали мне тогда, что тоже из полиции? – спросила она, выпуская дым.

– Потому что это правда.

– Вы шутите, не так ли?

– Вовсе нет; я пятнадцать лет служил в полиции, пока не понял, что такая работа вовсе не для меня. Затем сделался отшельником, живущим на горе; в этом качестве я сейчас и нахожусь перед вами.

Молодая женщина улыбнулась.

– А все-таки почему вы ушли?

У меня не было желания вдаваться в подробности, воскрешать в памяти то неудачное дело и уход жены.

– А у вас самой никогда не было желания все бросить?

– Было.

Наступила одна из тех пауз, про которые говорят «ажан родился».

– А кто та молодая женщина, которая была рядом с вами на похоронах?

– Камилла, подруга моего брата. Она до сегодняшнего дня помогала мне в расследовании, но похороны оказались для нее слишком тяжелым испытанием. Я проводил ее до дома, не сказав, что нашел своего племянника. Мне не хотелось еще больше волновать ее. Что касается Александра, что вы намереваетесь делать теперь, когда он у вас в руках?

– Мне трудно называть его этим именем, для меня он все еще Стефан.

– Думаю, Александр идет ему больше. Тем более что это его настоящее имя.

– Я бы хотела, чтобы он вернулся со мной в Ниццу и встретился со своей матерью.

– А по поводу расследования? Собираетесь информировать начальство о том, что узнали?

– Я еще ничего не решила, но в любом случае должна снять обвинение с Кареллы. Однако только по делу об убийстве Себастьяна Кордеро; за изнасилование он должен ответить по всей строгости закона.

– Ну а сейчас? Вы где-нибудь остановились?

– В «У Сезара».

– Не правда ли, в этой гостинице немного грустновато?

– Нет, по-моему, у нее есть некое старомодное очарование.

Так как я начал понимать ход ее мыслей, я догадался, что она иронизирует.

– Может быть, я покажусь вам чересчур дерзким, но мне будет спокойнее, если вы с Александром переночуете в шале.

– Скажите, господин Нимье, вы всем женщинам, которых встречаете, предлагаете провести у вас ночь?

– Нет, только тем, кто шпионит за мной и пытается проникнуть ко мне путем взлома.

– Тогда я позвоню в гостиницу.

– Даже не знаю…

По ее взгляду я понял, что она не в восторге от мысли остаться с нами.

– Я бы предпочел, чтобы мы сейчас находились не особенно далеко друг от друга. В последнее время я научился много чему не доверять. Пожалуйста, согласитесь.

Мы с Жюстиной повернулись к выходу из кухни. Александр стоял в дверном проеме и, очевидно, слышал добрую часть нашего разговора.

– Согласитесь, – повторил он.

– Двое против одного… Так уж и быть, я сдаюсь, но предупреждаю: у меня нет зубной щетки.

Александр устроился в моем логове – комнате, заваленной книгами и папками, в которых хранились тысячи фотографий. Жюстина выбрала голубую комнату, в которой прошлой ночью спала Камилла. Я же намеревался провести ночь в гостиной, на кушетке, которая была для этого далеко не самой удобной. Оставшись один, зажег сигарету и включил мобильник.

– Я надеялся, что ты не спишь.

– Нет-нет, я завариваю себе травяной чай, – ответил голос Камиллы на другом конце провода.

– Ты держишься?

– Более-менее. Что ты думаешь о церемонии?

– Все прошло хорошо, хотя я в этом не особенно разбираюсь.

Камилла ничего не ответила. В ее голосе я ощутил сильнейшую усталость и грусть, которую сегодняшние похороны должны были снова воскресить в ней.

– Хочешь, чтобы я повесил трубку?

– Нет, не беспокойся. Все пройдет, ты же знаешь. Но ты не рассказал мне, что произошло сегодня, когда ты покинул кладбище. Что ты от меня прячешь?

Со дня смерти Рафаэля я ничего не скрывал от молодой женщины. Мы вместе вели это расследование, делясь друг с другом всей информацией, какую только удавалось раздобыть. Но именно сейчас я решил ей солгать – во всяком случае, кое о чем умолчать. Я чувствовал, что не стоит во всех подробностях рассказывать ей то, что я узнал этим вечером. Завтра у нас еще будет время, чтобы обсудить все на свежую голову.

– Не произошло ничего особенно важного. В последнее время я тоже чувствую себя выбитым из колеи.

Удивительно, но Камиллу устроил мой ответ. Без сомнения, она была слишком утомлена, чтобы пытаться узнать все прямо сейчас.

– Спасибо, что позвонил, – сказала она будто для того, чтобы закончить разговор.

– Если тебе хочется поговорить, пожалуйста.

– Со мной всё в порядке.

В тот вечер я уснул достаточно быстро, у меня не хватило сил, даже чтобы раздеться. Слишком много ночей было проведено без сна, и теперь мне требовалось восстановить силы. За несколько минут я провалился в небытие, позволившее мне хоть немного отдохнуть от странной жизни, которая наступила для меня со дня смерти моего брата.

Я так и не понял, в котором часу это произошло.

Единственное, что помню: я резко проснулся от того, что увидел темный силуэт, который склонился надо мною и пытался лишить возможности двигаться, намереваясь вколоть в шею вещество, которое окончательно погрузит меня во мрак.