Черный «Опал» преодолел последний подъем как раз в тот момент, когда «морские котики» исчезли в малозаметном вертолете.

Вот. Он там, передала Шу. Катаранес тоже туда направляется.

Женщина устремлялась к вертолету, в котором находился Кейд. Фенг направил машину к воротам комплекса, до которых оставалось около сотни метров. «Опал» рванулся вперед, на скорости в сто пятьдесят километров в час проскочил сквозь богато украшенные металлические ворота, развернулся и замер под качающейся аркой одного из канатов, по которому поднималась тонкая фигура в белом монашеском одеянии.

Вертолет наклонился вперед, тихий гул его лопастей немного усилился, и машина стала двигаться вперед и вверх. Канат качнулся обратно, но нижний край дуги вместе с вертолетом стал тоже подниматься вверх. Конец каната находился уже на уровне земли, затем на уровне груди, на уровне головы, в трех метрах, в четырех, и продолжал подниматься…

Фенг рывком распахнул дверь, вскочил на капот машины, затем на крышу, сделал два шага и прыгнул вперед и вверх — больше чем на три метра вперед и на три вверх. На долю секунды он завис в воздухе — ноги согнуты, рука вытянута навстречу тонкой веревке, которая несется ему навстречу, но поднимается все выше и выше…

Левой рукой в черной перчатке Фенг поймал самый конец веревки и взревел от восторга. «Кулак Конфуция» на миг повис на ней, раскачиваясь под вертолетом, затем ухватился второй рукой. Он свирепо усмехнулся — азиатский маньяк в черном шоферском костюме — и начал карабкаться вверх.

Добравшись до вертолета, Сэм использовала оставшуюся инерцию моторизованного подъемника, чтобы проскочить в широкую дверь.

Что-то просвистело в воздухе над ее головой, Сэм пригнулась. Один из «морских котиков» ударил ее ногой, она уклонилась в сторону. Другой ударил ее прикладом, и она отшвырнула его к стоявшему сзади.

Один из «морских котиков» включил сигнал тревоги и двери захлопнулись.

Вот черт!

— Она у нас, — сказал Брюс Уильямс. — Кенарь и Черный Дрозд находятся на «Баньши-1», который возвращается к нам. «Баньши-2» осталось двадцать секунд до загрузки.

— Боестолкновение! — крикнула Джейн Ким. — Приближаются два истребителя Королевских ВВС Таиланда. Они вызывают «Баныпи», требуя, чтобы они сели.

— Скройтесь от них в облаках, — сказал Беккер с экрана 3. — Возвращайте назад вертолеты.

Шу установила контакт с машиной, активировала свои средства ведения электронной борьбы и установленную на крыше антенну с высоким коэффициентом направленного действия. С их помощью она установила границы электронного присутствия вертолетов. Как туда войти? В любой системе есть дыра. В любой, нужно только ее найти. Американцы глушат местные передачи. Шу переключилась на частоту, далеко выходящую за пределы обычных диапазонов, и соединилась со своим высшим «я». На нее хлынул поток данных. Ее высшее существо принялось исследовать совершенно секретные китайские военные и разведывательные базы данных в поисках дополнительных сведений о вертолетах ХН-83 «Баныпи». Где же находится эта дыра? Где она?

Сэм резко развернулась. Связанный Кейд находился в углу, широко раскрыв единственный глаз. Два «морских котика» лежали на полу, явно оглушенные гранатой. Остальные четверо надвигались на нее.

«Используй против них их же тела, — учил ее Накамура. Один может победить многих».

Она вспомнила то, чему учит школа вин-чунь. Наркотики не затемняли ее сознание. Ярость других сознаний ее не смущала. Пусть приобретенные ею навыки проявляются через действия ее тела.

Она стала стеблем бамбука. Она стала летним штормом. Она стала вихрем.

Она рождена для этого.

Они надвигались на нее со своими кулаками, ногами, ножами и винтовками, которые собирались использовать как дубинки. Четверо.

Разворот, обманное движение, удар.

Выбей нож.

Обманное движение, разворот, уклонение.

Сбей вот этого с ног.

Разворот, разворот, блок.

Подмани вот этого поближе.

Удар, разворот, толчок.

Она с силой толкнула одного к другому так, что они стукнулись головами. Оба упали, образовав кучу-малу.

Блок, блок, обманное движение.

Двое других зажали ее в углу.

Удар ногой, ложный выпад, перекат.

Она оказалась у них за спиной. Они действовали быстро, она еще быстрее.

Удар ногой, разворот, удар.

Один из них упал. Другой встал из кучи-малы.

Блок, разворот, удар.

Она ударила одного другим, превратив их в марионеток. Один держался на ногах, все остальные лежали, пытаясь встать.

Разворот, блок…

Снаружи прогремел взрыв.

Черт!

В них кто-то стрелял. Вертолет дернулся и сильно накренился в одну сторону. Сэм сначала ударилась лицом о перегородку, затем головой о твердую стенку. На нее упал «морской котик», схватил рукой за шею и начал сдавливать, пытаясь обездвижить.

Проклятье!

Она попыталась ударить его в пах, но вместо этого поразила лишь бронезащиту, хотела ударить по колену, но не нашла на полу нужный рычаг. Она попыталась обхватить его за руку, но та оказалась толще ее лодыжки. Черт, какой он сильный! Она не могла его оторвать. Он надавил сильнее, другой «морской котик» нацелил на нее ружье, пытаясь сделать точный выстрел. Черт.

Она взглянула на Кейда. Связанный, с кляпом во рту, он напряженно смотрел на нее.

Нож, который она выбила у одного из бойцов, лежал на другой стороне вертолета. Если бы она могла до него дотянуться… Кейд находился как раз там. Она отправила ему свое пожелание. Он пододвинул ноги и подтолкнул к ней нож.

Сэм отпустила мясистую руку, державшую ее за горло, и одним пальцем дотянулась до рукоятки ножа, подтянув его к себе. Захват усилился, тип с ружьем продолжал целиться. Вот. Нож оказался у нее в руке. Не думая, не глядя, точно не зная, куда попадет, она сжала нож обеими руками, направила его куда-то в локоть бойца и сильно ударила. «Морской котик» закричал от боли — графеновый кончик прошел между пластинами брони, разрезав ему сухожилия. Его хватка сразу ослабла.

Освободившись, Сэм откатилась в сторону, но тут же получила сильный удар в голову и еще один в живот. На нее нацелились два ружья. С двумя одновременно она не справится.

Армированное окно в двери фюзеляжа внезапно рассыпалось на куски. Раздались выстрелы, стоны. Появилась рука в черной перчатке, пистолет в ней ходил ходуном, озаряемый вспышками дульного пламени. Затем стала видна злобная усмешка Фенга.

— Запуск ракеты! Запуск ракеты! — воскликнул Брюс Уильямс. — С обоих истребителей КВТ! Ближняя дистанция. «Баныни» оказывают противодействие.

Беккер вытаращил глаза, Николс схватился за ручки кресла. На экране от обоих истребителей двигались красные точки — индийские ракеты «Шива-3» с активным радиолокационным самонаведением. «Баньши» они пока что не захватили. Неужели радиолокационная маскировка так хороша, как утверждают разработчики?

«Баньши» отстрелили радиолокационные ложные цели. Ракеты мгновенно их захватили и уклонились в те стороны, куда устремились ложные цели. Ночное небо озарила вспышка взрыва, затем вторая.

— Два промаха! — объявил Уильямс.

— Отвести «Баньши» в облака! — приказал Николс.

— Выстрелы внутри «Баньши-1», — сказала Джейн Ким.

Николс взглянул на экран с изображением салона «Бань-

ши-1».

Кулак Конфуция? Водитель Шу?

Ну и дела!

— Если Черный Дрозд захватит контроль над этим аппаратом… — произнес Беккер.

Николс кивнул.

— Активировать удаленное управление «Баныии-1». Блокировать пилота. Передать управление нам.

Джейн Ким кивнула.

— Принято.

— Запуск ракеты! — сказал Уильямс. — В воздухе еще две ракеты!

Фенг протиснулся через разбитое окно, оружие грохотало, дульные вспышки озаряли салон «Баныпи». Он где-то потерял свою шоферскую шляпу, но костюм, перчатки и туфли все еще выглядели безукоризненно.

Его пули пригвоздили к переборке одного «морского котика», другого бросили на пол, лицом вниз. Сэм ногой отбросила ошеломленного третьего бойца, нанесла ему удар в голову и увидела, как глаза у него полезли на лоб.

Летательный аппарат качнуло от нового взрыва. Пилот заложил резкий вираж, развернувшись почти на девяносто градусов. Сэм сгруппировалась, стараясь удержаться на ногах в этом вращающемся мире, а Фенг легко переступил на новый пол. Он двигался как танцор, акробатические номера вертолета его нисколько не беспокоили.

Шевелился лишь один из «морских котиков» — тот, которого Сэм поразила в локоть, он сейчас полз по полу, пытаясь достать левой рукой упавший автомат. Он посмотрел вверх, увидел Фенга и Сэм, и рука его замерла всего в нескольких сантиметрах от автомата.

Встретив его взгляд, Фенг покачал головой. Не стоит этого делать.

«Морской котик» оставался совершенно неподвижным. В кабине пилота послышался какой-то шум, и Сэм повернула голову, чтобы посмотреть, что там происходит. «Морской котик» рванулся за оружием, но Фенг моментально среагировал, ударив морпеха по голове. «Морской котик» обмяк. Фенг снова покачал головой, подобрал автомат и перекинул его через плечо.

Сэм уселась в кресло второго пилота, нацелив нож в лицо летчику. Они летели в облаках. Пилот поднял вверх пустые руки в знак того, что сдается.

— Верни нас обратно к монастырю, — велела Сэм.

— Не могу, — ответил тот.

— Черта с два ты не можешь! — Она взмахнула ножом.

— КЦ взял управление на себя, — возразил пилот.

— Так отмени это. Возьми управление на себя.

Пилот покачал головой.

— Я нажал блокировку. Эту рукоятку никак нельзя вернуть назад.

Сэм нахмурилась.

— Какого черта ты это сделал?

Пилот пожал плечами и посмотрел на лежащие за ним тела, на китайца в щегольском костюме и черных перчатках, на нож в руках Сэм.

— Мне приказали.

Сэм покачала головой.

— Не самая умная вещь из того, что ты сделал в своей жизни.

Она перевернула нож и рукояткой ударила летчика по лицу. Тот обмяк.

Но теперь… неужели теперь и вправду невозможно вернуть управление этой штукой? С тех пор, как ее обучали основам пилотирования, прошло уже много времени.

Прежде всего нужно приложить большой палец пилота к биометрическому устройству…

Она изучала устройства управления, когда они вдруг начали двигаться сами по себе. Вертолет разворачивался.

— Мы сделали свое дело, — сказала Джейн Ким. — Они возвращаются домой.

— Истребители КВТ потеряли «Баньши», — сказал Уильямс. — Кажется, они не могут найти нас в облаках. По дороге в основном сильная облачность.

Николс немного расслабился. До конца еще далеко, но, похоже, они справились с задачей.

Ада! подумала Шу. Вот она, дыра.

Они откроют ее сами, всего для одного вертолета — того, на котором находятся Фенг, Катаранес и Лейн.

Шу просмотрела двигающиеся в обоих направлениях шифрованные потоки команд и данных о состоянии и сравнила их со сведениями, полученными из базы данных Министерства обороны. Да. Теперь, когда они открыли для нее лазейку, она сможет управлять этим аппаратом.

Направленная антенна на крыше «Опала» ожила, подчиняясь ее мысленной команде. Вот так.

Она установила контакт, и «Баньши-1» начал разворот.

Джейн Ким нахмурилась.

— Сэр, «Баньши-1» перестал отвечать на запросы. Он начал разворот.

— Что, экипаж вернул управление? — Может, пилот не ввел код блокировки? Может, тот не сработал?

Ким отвернулась от своей консоли.

— Нет, сэр. Думаю, это другой сигнал. «Баныии-2» движется по дуге, пытаясь триангулировать… Похоже, что сигнал идет откуда-то вблизи цели.

Что за дьявольщина?

— «Баньши-1» возвращается к монастырю, сэр. Он теряет высоту. Скоро он выйдет из облаков.

— Пусть «Баньши-2» окажется перед ними. Отследите этот сигнал. Мне нужно знать, откуда он поступает — конкретно. Если понадобится, выйдите из облаков и раскройте нам глаза пошире.

В чем мы ошиблись? — не мог понять Николс. Что там происходит?

— Принято, — сказал Брюс Уильямс. — Спускаемся ниже облаков… готово.

— Улучшаем триангуляцию, — доложила Джейн Ким.

На сигнале с камеры появились телеметрические данные.

— Вот оно! — крикнул Уильямс.

Изображение на экране увеличилось. Черный седан, «Опал», китайские номера. Су-Йонг Шу.

Беккер твердо сжал губы.

— Вы можете взять ее живой? — спросил он.

Николс покачал головой.

— Пока там эти истребители — нет.

Беккер прервал связь с «Бока-Ратон» и набрал личный номер советника по национальной безопасности Кэролайн Прайс.

«Дайте серьезные доказательства, — сказала тогда она, — и вы получите разрешение ее взять».

На том конце линии ответили.

— Д-р Прайс, у нас есть снимок…

— Прошу прощения, сэр. Д-р Прайс сейчас у президента. Может, она вам перезвонит?

Проклятье.

— Это заместитель директора Беккер из силового подразделения УПВР. Мне нужно срочно с ней переговорить.

— Это невозможно, сэр. Она у президента.

— Тогда свяжитесь с ней, пожалуйста.

— Извините, сэр. Это важная встреча.

— Это очень срочно.

— Я могу через несколько минут отправить ей записку.

Черт!

Закончив разговор, Беккер швырнул телефон на стол.

Как будто специально все против него. Год выборов, вспомнил он.

Он снова соединился с «Бока-Ратон».

— Мистер Николс! — сказал он.

— Да, сэр, — ответил тот. Вид у него был взволнованный.

— Мистер Николс, вы согласны с тем, что на данной видеозаписи изображен китайский спецназовец «Кулак Конфуция», атакующий военный вертолет США?

— Да, сэр.

— Мистер Николс, доказывает ли эта запись, что «Кулак Конфуция» только что убил несколько военнослужащих США?

— Да, сэр, — повторил Николс.

— Мистер Николс, можно ли на основании данного свидетельства с высокой вероятностью считать, что вышеупомянутый спецназовец является водителем и личным телохранителем доктора Су-Йонг Шу?

— Да, сэр.

— И наконец, мистер Николс, по вашему профессиональному мнению, участвует ли находящееся в вашем поле зрения китайское транспортное средство в электронной борьбе с военным летательным аппаратом США и попытке угнать этот аппарат?

— Да, сэр. Несомненно.

Беккер взглянул на телефон. Помощи не будет. Отвечать за все придется ему.

Он посмотрел на Николса. Да будет так.

— Мистер Николс, уничтожьте это транспортное средство.

— Есть, сэр. С удовольствием.

Николс отдал приказ.

«Баныии-2» повернулся носом вниз и выпустил ракеты, снова снижаясь в направлении монастыря. AGM-101 устремились к черному «Опалу» с десятикратным ускорением.

Шу сразу почувствовала эти ракеты. Они были нацелены на машину. Она не могла преодолеть защиту второго вертолета, но ракеты — это другое дело. Они зависели от внешнего источника, который должен проинформировать их о целях. Она изменила их примитивные сознания и отправила их вверх по спирали к тому аппарату, который их выпустил.

— Ракеты отклонились от заданного курса, — доложил Уильямс. — Они возвращаются к «Баньши-2». Принимаются меры противодействия.

«Баньши-2» отстрелил ложные цели с левого и правого борта, и ракеты устремились за ними, взрывы с двух сторон охватили малозаметный вертолет. Его черный силуэт проскочил сквозь черно-оранжевые языки пламени и теперь быстро снижался, чтобы выстрелить в автомашину.

— Перейти на пушки, — сказал Николс. — Никакого наведения.

Джейн Ким кивнула, передавая приказы.

— Принято, — сказал Уильямс. «Баньши-2» по спирали спускался все ниже и ниже. — Огонь! — Из передней части «Баныпи» вырвалось метровое пламя.

Тридцатисантиметровые снаряды с сердечниками из обедненного урана вылетели из автоматической скорострельной пушки и обрушились на «Опал», разорвав его в клочья. Из- за разрушения подвески машина осела, антенна была уничтожена в первые же полсекунды. Снаряды поразили двигатель и топливные баки, искры от металла машины вызвали детонацию топлива, и вверх поднялся пятнадцатиметровый огненный шар, разорвавший машину надвое.

— Цель поражена! — объявил Уильямс.

Шу почти вернула вертолет обратно. Она уже видела его — он находился всего в нескольких сотнях метров. Она вернет своих людей, а потом направит вертолет на его собрата.

Снаряды обрушились на машину и разнесли ее в клочья. Связь с вертолетом прервалась в первые же мгновения. Машина была практически уничтожена, а затем взорвалась. Взбешенная Шу наблюдала за этим в тени зала медитации. Они пытались ее убить. Снова пытались убить.

Она дотянулась своим сознанием до «Баньши-1». Без технической поддержки он находился на пределе досягаемости, она едва касалась его кончиками своих ментальных пальцев. И все-таки она его взяла — вертолет отвечал на ее мысли. Она приведет его домой, заберет своих людей, а затем покажет этим самонадеянным американцам, с кем они борются.

О да, она им покажет!

Но тут хозяева «Баньши-1» стали оказывать ей сопротивление.

— «Баньши-1» начинает реагировать, — сказала Ким.

Но тут же фыркнула от разочарования.

— Он все еще сопротивляется. Кто-то по-прежнему работает против меня.

Уильямс включил триангуляцию. Сделав круг над комплексом, «Баныпи-2» собрал точки отсчета.

— Сигнал стал слабее, но он все еще есть, — сказал Уильямс. — Идет откуда-то возле зданий. Если это Шу, она еще жива.

— Уничтожьте ее, — приказал Николс.

— Запуск ракеты! Запуск ракеты! — крикнул Уильямс. — Истребители КВТ вернулись. В воздухе четыре ракеты.

— Черт! — сказал Николс. — Начать маневры уклонения. И активируйте пауков. Оружие к бою! По целям первой очереди огонь на поражение!

— Принято. Оружие к бою!

Шу тянула к себе «Баньши». Поступающие от американцев сигналы противоречили тем, которые она отдавала. Она приказывала снижаться — американцы приказывали набирать высоту. Из-за этой борьбы вертолет отплясывал в воздухе какой-то безумный танец.

Шу понимала, что не сможет победить. Машина, которую она теперь потеряла, была мощным инструментом, тяжелая борьба без ее помощи постепенно убивала Шу. Узлы нексуса вели передачу с чрезвычайной интенсивностью, используя каждый ватт энергии, которой они обладали, превышая все свои характеристики. Отходящее тепло перегревало ей мозг. Физическое истощение от затрат энергии вымывало глюкозу из ее крови, иссушало ее, заставляло голодать нейроны этого тела.

Шу опустилась на одно колено. Какой-то монах увидел ее и пришел на помощь. С этим пора кончать.

Она вложила все свои силы в этот последний всплеск мысли, опуская вертолет все ниже, ниже и ниже, отнимая энергию у его винтов. Остался один-единственный шанс на то, чтобы их освободить. Напрягая последние силы, она испустила мысленный крик, направленный в их сознание.

Когда вертолет стал разворачиваться, Сэм схватила рукоятку. Никакого эффекта — на все ее действия машина никак не реагировала.

Впереди из монастыря взлетел к небу огненный шар. Что- то взорвалось. Вертолет вздрогнул и начал хаотичные движения. Они были уже почти на месте, над озером у подножия монастыря. Машина стала поворачиваться вправо, дергаться влево, опускаться, подниматься, крутиться в воздухе, бешено вилять туда-сюда. Сэм лихорадочно нажимала рычаги управления то руками пилота, то своими собственными, пытаясь заставить вертолет реагировать на свои действия. Но все это ничего не меняло. Это было настоящее безумие.

ПРЫГАЙТЕ В ОЗЕРО. ЭТО ВАШ ЕДИНСТВЕННЫЙ ШАНС.

Это Шу. Органы управления по-прежнему не реагировали. Вертолет стремительно снижался, все еще продолжая свой пьяный танец, дергаясь то туда, то сюда. Поверхность озера сейчас находилась всего в десяти метрах от них. Вертолет внезапно выровнялся, развернулся, стабилизировался. Сэм услышала звуковой сигнал, увидела загоревшийся индикатор.

ОБНАРУЖЕН ЗАПУСК РАКЕТЫ — ЗАХВАТА НЕТ

Пора уходить!

Фенг освободил Кейда от пластмассовых наручников и обхватил его рукой, затем нажал кнопку аварийного открывания двери. Сработали взрывные болты, и дверь вывалилась наружу. В кабину ворвался ночной воздух. На небе виднелись две яркие точки — от выхлопных газов ракет. Сигнал предупреждения о ракетах сменился на звук ЗАХВАТА.

ОБНАРУЖЕН ЗАПУСК PAKETBI — ЗАХВАТ ЦЕЛИ

Ох, черт!

Взрыв двери нарушил радиолокационную маскировку и высветил их на радаре. Фенг прыгнул вместе с Кейдом. Сэм инстинктивно отступила, схватила за ремень того «морского котика», которого пырнула в локоть, и тоже прыгнула, увлекая его за собой.

На миг наступила тишина. Сэм плавала в прохладном ночном воздухе. Все успокоилось.

Но тут ракеты ударили в вертолет, и ночь наполнили взрывы, искаженные вопли разрываемого металла и оглушающее шипение перегретого воздуха. Чудовищная сила толкнула ее вниз, на нее обрушилась стена воды.

— Черт! — выругалась Джейн Ким.

До этих пор Николс никогда не слышал, чтобы она ругалась.

— Попадание в «Баньши-1». Повторяю — попадание в «Баньши-1». Полное уничтожение.

Николс взглянул на другой экран. «Баньши-2» сумел уклониться от двух своих ракет. Оба истребителя теперь остались без ракет, у них теперь только пушки.

— Верните их в облака! — рявкнул Николс.

— Они удирают, шеф, — сказал Уильямс. — Поднимаются, поднимаются… До облаков еще четыреста метров.

На экране истребители КВТ возвращались, чтобы сделать новый заход. Было ясно, что в этой гонке у истребителей есть явное преимущество.

— Визуальный контакт с истребителями, — сдавленным голосом сказал Уильямс. — Они открывают огонь из пушек.

На экране из носовых пушек двух истребителей КВТ, находившихся уже в полукилометре от вертолета, вырвались языки дульного пламени. До облаков двести метров.

Николс наблюдал на экране, как снаряды попадают в «Баньши-2», оторвав половину хвоста, осколки которого брызнули на несущие винты. «Баньши» бешено закрутился и накренился под углом в сорок пять градусов, стремительно теряя высоту. Он падал с небес, переворачиваясь, как детская игрушка, и через несколько секунд на скорости в сто километров в час врезался в склон горы. При столкновении его винт разлетелся на куски, эти металлические фрагменты на высокой скорости угодили в корпус и воспламенили топливо. Вверх взлетел громадный огненный шар, горящие остатки «Баньши-2» покатились вниз по склону.

— Думаю, мы видели достаточно, — произнес голос командира корабля. — Я погружаюсь.

Никто не возразил.

В спальном корпусе монастыря, в одной из келий, под узкой твердой койкой ожил экран планшета.

СВЯЗЬ ВОССТАНОВЛЕНА.

ОСТАЕТСЯ 14 МИНУТ.