Артур сидел во главе большого стола, уставленного умопомрачительными яствами, и во все глаза смотрел на человека, устроившегося напротив. Дойл не верил самому себе. Он обедал с самим… Оскаром Уайльдом!

– Мистер Дойл, этот небольшой приём устроен в вашу честь. Мы гордимся, что на страницах нашего журнала публикуются ваши замечательные рассказы…

– Что? – Артур обернулся к редактору «Липпинкотс мэгэзин».

Он совершенно пропустил мимо ушей слова этого милого человека.

– Артур, я с удовольствием прочитал ваш роман, – с улыбкой сказал Уайльд. – Замечательная вещь. Очень живая, невозможно оторваться.

– Спасибо, мистер Уайльд, – сказал Дойл, неожиданно для себя заливаясь краской. – Вы меня извините, я до сих пор не могу осознать, что разговариваю с Оскаром Уайльдом.

Уайльд рассмеялся и сказал:

– А я до сих пор не могу поверить, что говорю с автором «Этюда в багровых тонах».

– Так вы об этом романе говорили? – несколько разочарованно произнёс Артур.

– О «Приключениях Михея Кларка». Но «Этюд» привёл меня в совершеннейший восторг… Вы подпишете мне книгу?

– Да, да, конечно! – воскликнул Дойл.

И тут Уайльд привстал, наклонился через стол и вполголоса добавил:

– Но мне нужна не только книга. Мне нужен ещё один рассказ о Шерлоке Холмсе. Вы не откажете мне в этой просьбе?

И Дойлу ничего не оставалось, как сказать:

– Разумеется, мистер Уайльд…

Оскар Уайльд.