— Кошелёк? Здесь. Телефон? Здесь. Палочки, лапша — на месте. Штаны, куртка, кеды — всё целое. И конечно же...

Субару приподнял куртку и осмотрел себя. Ни на пояснице, ни на животе никаких шрамов. Ничего необычного вроде торчащего из спины ножа он также не обнаружил.

— Фух, это радует. Для воина удар в спину — настоящий позор. Если в школе ходил на кэндо, ты можешь оступиться в обычной жизни, но сойти с пути воина — никогда.

Солнце стояло высоко, приятный ветерок ласково щекотал кожу. Улица была запружена снующими туда-сюда пешеходами, снова проехала повозка, запряжённая ящерицей.

— Что ж, косвенных доказательств столько, что остаётся лишь принять это как факт: Правда, поверить во всё это не так-то просто...

На теле не было ни единой раны, на одежде, — ни дырочки, ни пятнышка крови. Кукурузные палочки по-прежнему лежали в магазинном пакете в ожидании, когда Субару утолит ими голод. Он задумчиво потёр рукой подбородок.

— То есть, выходит, я... — он щёлкнул пальцами, — Каждый раз после смерти возвращаюсь в исходное состояние!..

Мысль, ещё недавно отвергаемая им как полностью бредовая, оказалась единственным логичным выводом, который можно было сделать.

— Кажется, это называется «посмертное возвращение»... — продолжил свои размышления Субару. — Умение которое подразумевает непременный проигрыш. Определённо, это мой случай.

Способность активизируется, как только персонаж умирает. Если умение уклониться от неизбежной гибели и всё-таки победить в сражении — это удел настоящих героев, то восстановление персонажа уже после гибели стоило назвать читерской и порочной уловкой.

— То есть, попросту говоря, я переместился назад во времени. Да, похоже на то...

Временная петля — феномен, проявляющийся при определённых условиях. Если использовать игровые термины, можно сказать, что смерть Субару, независимо от его собственной воли, возвращала героя к точке автосохранения.

— Значит, временная петля. Скачок во времени... В манге такое часто встречается, но, если мне не изменяет память, даже теоретически это очень сложно объяснить... В том смысле, что легче весь мир переделать, чем вернуться в прошлое.

Интернет, который, как известно, даёт обширные, но поверхностные знания, убедил Субару в том, что путешествия во времени так и останутся для человечества несбыточной мечтой. Впрочем, теперь, когда его призвали в другой мир, говорить о здравом смысле вообще не пристало.

— Предположим, со мной действительно произошло то самое посмертное возвращение. Тогда все аномалии складываются в довольно осмысленный пазл.

С тех пор как Субару попал в этот мир, смерть настигала его трижды. Первый раз — когда они с Сателлой нашли воровской склад; второй — когда его, деда Рома и Фельт искромсала Эльза. И третий раз — когда его ни за грош убили бандиты. Ему казалось, что это произошло всего каких-то десять минут назад.

В отличие от первых двух, третья смерть — тут и говорить нечего — выглядела самой позорной. Едва ли он мог представить, что падёт от рук этой шушеры, даже не успев сделать первый ход.

— Всё-таки умереть три раза за полдня — это перебор!

 Жизнь, насколько он знал, даётся человеку всего один раз, и это противоречие сводило с ума. Все свои семнадцать лет Субару старался жить относительно спокойной, заурядной жизнью, и мысль о том, что теперь ему предстоит каждый день балансировать на грани жизни и смерти, поразила его до глубины души.

— Либо я просто ни черта не умею жить...

Этот мир полон опасностей, и уцелеть в нём гораздо тяжелее, чем дома. Здесь жизнь Субару могла оборваться в любом месте и в любое время.

— Скорее всего, в первый раз на складе тоже была Эльза, — предположил он. — Очень уж много общего... А тот мертвец был дедом Ромом. Мы с Сателлой пришли как раз после их переговоров. Должно быть, эта прохиндейка Фельт запросила слишком много, и переговоры кончились плохо... Видимо, так всё и было. А когда Эльза со всеми расправилась, и мы попали под раздачу...

— Во второй раз всё было ещё проще, — продолжал размышлять Субару. — Тут я уже сам стал свидетелем всей бойни... И пал от руки той же самой убийцы. Похоже, эта Эльза — один из тех персонажей, при встрече с которыми непременно склеишь ласты...

Несерьёзный тон его рассуждений был призван скрыть страх перед смертоносной женщиной. Сама мысль о том, что он может снова с ней встретиться, казалась ему дикой. Единственным местом, где это могло произойти, был воровской склад. А на склад он отправился, чтобы вернуть украденный значок Сателлы и отблагодарить её за своё спасение. Вот с чего всё началось.

Однако посмертное возвращение перенесло Субару в прошлое, а это означает, что долга перед Сателлой больше не существует: он исчез вместе со всеми событиями, предшествующими его первой смерти. Это подтверждается и тем, как холодно Сателла отреагировала на его слова во время их второй встречи.

Сателла сейчас не знает Субару. Значит, он ей больше ничего не должен. А раз так, лучше всего о ней вообще забыть и сосредоточиться на том, чтобы не попасться вновь в лапы Эльзы. С какой целью его наделили способностью к посмертному возвращению, для Субару оставалось загадкой; тем не менее в результате у него имелась возможность заглянуть в будущее и обойти смертоносные ловушки. И эту возможность нужно использовать.

— Что же, пора действовать! К счастью, теперь я знаю, что мой телефон здесь стоит денег. Толкну его по хорошей цене, накоплю деньжат и заживу припеваючи! И это будет не жизнь, а сказка! Согласен со мной, дядя? — обратился Субару к стоявшему по соседству лавочнику.

— Сидит там, бормочет какую-то чушь и ещё спрашивает моё мнение. Понятия не имею, о чём ты вообще, — ответил уличный торговец, скривив недовольную гримасу.

Наивная часть личности Субару даже слегка обиделась на такое равнодушие. Увы, в каком бы мире ты ни находился, к случайным встречным отношение везде одинаковое.

— И всё же, — вспомнил он, — есть на свете люди настолько отзывчивые, что готовы прийти на помощь, пусть и в ущерб себе...

Даже во время погони за преступником, похитившим у них нечто очень ценное, они готовы выручать совершенно незнакомых, ни на что не годных бездельников и тратить своё время на исцеление их ран, ничего не требуя взамен. А потом самодовольство спасённых бездельников приводит к тому, что эти отзывчивые люди гибнут ужасной смертью.

— На четвёртый раз многое становится ясным. Надо быть полным болваном, чтобы не понять. Я, конечно, болван, но не настолько!..

— Чего ты там опять болтаешь? — послышался голос торговца.

— Наверняка события следуют по какому-то шаблону. И от него не отступишь... Сколько жизней ни живи, всё равно некая могущественная сила подстраивает ход вещей под этот шаблон. Например...

Кража значка. Фельт украла его у Сателлы и в первой жизни Субару, и во второй, и в третьей. А ещё трагедия, произошедшая на складе по вине Эльзы в первой и во второй жизнях. То же самое наверняка произошло и в третий раз, несмотря на бессмысленную гибель Субару.

— Не знаю, смогу ли я победить Эльзу. Пока не знаю. Но кое-что мне точно известно!

Если оставить всё идти своим чередом, Фельт и дед Ром непременно снова будут убиты. Сателле тоже не избежать схватки с Эльзой.

«Ну и что с того, что те двое умрут?.. — подумал Субару. — Мошенник, тайком сбывающий краденое, и несносная девчонка, которой лишь бы впарить сворованное, да подороже. Что первый, что вторая — преступники. Если их не станет, не будет ли всем от этого только легче? И всё-таки...»

— Да, я продукт своего времени, — сказал он вслух. — Веду себя так, будто сижу за компом! Проснись, Субару! Это реальность!

Милосердие? Сострадание? Нет, не слышал. По крайней мере, сам Субару не припоминал, чтобы он когда-либо изображал из себя гуманного человека. Для него гуманность являлась показателем слабости. Поэтому он был твёрдо уверен: что бы ни случилось, следует ко всему относиться нейтрально, не растрачивая себя на ненужные сантименты. Даже если умрёт парочка приятелей, ну и что с того? Субару никогда не считал это поводом для расстройства.

— И всё-таки я так не могу! И на душе мерзко. Конечно, эти двое далеко не святые, но я не буду сидеть сложа руки, зная, что знакомые мне люди погибнут!

В конце концов, всё его напускное бесчувствие относилось к виртуальному миру. И если в реальности оно угрожало серьёзными последствиями, Субару ничего не стоило изменить свои взгляды.

— К тому же есть ещё Сателла... Вернее, не Сателла, а... В общем, её я тоже не могу вот так взять и бросить.

Субару вспомнил, как болезненно она отреагировала, когда он назвал её Сателлой. Сейчас он уже понимал, что это имя, скорее всего, ненастоящее. К этому имени она не питала особой симпатии и тогда, в первой его жизни. Поэтому позже между ними и произошёл тот неприятный разговор. Это имя было ей по-настоящему ненавистно.

Похоже, Субару не сумел заслужить её доверия. Низкое значение симпатичности обернулось негативной сюжетной линией, и миссия по разведыванию настоящего имени девушки оказалась провалена.

— Что ж, на этот раз мне предстоит хорошенько потрудиться, чтоб хотя бы выяснить, как её зовут на самом деле.

Субару принялся делать упражнения, снова приводя в тонус затёкшие мышцы. Хозяин лавки, глядя на его странные движения, сделал удивлённое лицо. В ответ Субару резко поднял руку и провозгласил:

— В жизни каждого мужчины наступает такой момент, когда нужно действовать. Я прав, дядя?

— А то не прав, что ли! Прав как никогда, поэтому проваливай-ка отсюда!

Субару надеялся, что его выразительная поза вкупе с красноречием произведёт на лавочника должный эффект, однако реакция последнего не оправдала ожиданий. Тот привычно замахал руками, и Субару устремился прочь. Протискиваясь сквозь людской поток, он отбежал метров на двести и остановился.

— Итак...— поправив элегантным жестом волосы, он принял театральную позу (правда, неизвестно, для кого он разыгрывал это представление) и важно посмотрел по сторонам. Затем опёрся рукой о стену и задумчиво произнёс: — Куда же мне пойти, чтобы встретиться с лже-Сателлой?..

Будущее Субару представлялось ему туманным, однако надо было хоть что-то предпринимать, и срочно.

***

Размышляя о последних событиях, Субару пришёл к выводу, что его встречи с «Сателлой» — которая на самом деле вовсе не Сателла — во многом опирались на случайности. Он был уверен, что в первое и третье его появление в этом мире действовал некий шаблон. Однако кроме того, что в обоих случаях они столкнулись примерно в одном и том же месте — в районе главной улицы, — ничего общего между их свиданиями не было. «Хорошо бы знать хотя бы время, когда Фельт совершит свой налёт...»

— Интересно, сколько времени я прохандрил, сидя около фруктовой лавки?.. — На первый взгляд, прошло всего несколько минут, и вместе с этим Субару не оставляло ощущение, что размышления отняли у него целый час. — Может, стоит просто побродить по улице в надежде, что судьба сама сведёт нас?

Он поднял руки на уровень головы, оттопырил мизинцы и, попискивая, как поисковый радар, принялся водить ими в воздухе, привлекая живой интерес окружающих. Пройдя некоторое расстояние в режиме такого поиска, Субару обнаружил, что находится в знакомом месте.

— Я уже думал, удача совсем отвернулась от меня. Ан нет! — довольный собой, он вдруг понял, почему это место кажется ему знакомым. Незаметно для себя самого он свернул с улицы и шагал теперь по одному из боковых переулков. — А не здесь ли я впервые с ней встретился?..

Место действительно напомнило тот самый переулок, и всё же у Субару оставались сомнения. Даже если это так, где гарантии, что сереброволосая красавица заглянет сюда?

— И всё-таки убили меня в совершенно другой улочке...

Даже если кража значка неизбежна, маршрут побега Фельт в зависимости от обстоятельств может измениться. В первые два раза он пролегал, скорее всего, по одному и тому же переулку, в третий же раз вмешательство Субару незначительно сместило линию судьбы.

И только сейчас он осознал, насколько узко мыслит. В знакомом переулке судьба, возможно, и сведёт его с «Сателлой» и Фельт. Но не только с ними...

— Опять эти рожи... Без, Моз и Гов, ну сколько ж можно!.. — устало произнёс Субару, глядя на три знакомые фигуры, преградившие путь.

С теми же физиономиями, в той же одежде. Наверняка их цели и бандитские ножики, спрятанные по карманам, также не претерпели изменений. Никакого прогресса. Впрочем, неудивительно, учитывая, что злодеи всё время околачиваются в одном и том же районе.

— Ну почему это снова вы, а не «Сателла» или Фельт?!

Причина, по которой Субару терпел неудачу в поисках девушек, вероятно, заключалась в том, что на действия «Сателлы» и Фельт влияли некоторые случайные факторы, с самим Субару никак не связанные. Бесконечные же столкновения с бандитской троицей объяснялись тем, что головорезы изначально избрали его в качестве объекта своей преступной деятельности. Поэтому, какие бы переулки он ни выбирал, в каждом из них Субару поджидал неизбежный квест с участием этих персонажей.

— Сколько теории ни строй, легче от них не станет, — вздохнул Субару. — Ну, что вы от меня хотите?

— Что это за ерунду он там бормотал? — донеслось от одного из банды.

— Наверное, не понимает, с кем имеет дело. Может, ему надо объяснить?

Стандартный обмен репликами между Безом и Мозом поверг Субару в ещё большее уныние. И всё же это был не повод расслабляться. Хотя условия для прохождения квеста казались не такими уж и жёсткими, Субару не был уверен на сто процентов, что сможет благополучно прорваться сквозь эту преграду. В конце концов, именно троица при кончила его совсем недавно.

Он вдруг обратился к своей памяти, припоминая последние минуты своей третьей по счёту жизни в этом мире. В те мгновения всё, на что было способно его агонизирующее тело, — это отчаянно ловить доносящиеся до ушей звуки: Он старался вспомнить, о чём говорили бандиты в эти последние секунды. Они чего-то боялись. И сейчас эти слова должны были обрести для него свой смысл...

И он вспомнил.

— Стра-а-жа-а-а!!!

Застигнутые врасплох внезапным сигналом SOS, бандиты подпрыгнули на месте. Разорвав тишину переулка, крик Субару наверняка заглушил даже толчею на проспекте. Благодаря занятиям кэндо громкие вопли давным-давно перестали быть для него чем-то неловким. К тому же теперь, когда субару понимал, какой он на самом деле неудачник, позвать кого-нибудь на помощь было ему ни капельки не зазорно.

— Кто-нибу-у-удь!!! На помощь!!! 

— Ты чего, шутить надумал?! Голосишь как резаный! Кто ж так делает?!

— Ты нас должен слушать, если не хочешь, чтоб было больно, а не орать на всю округу! Так не положено!

— Да что вы говорите! — воскликнул в ответ Субару. — Это где же это так не положено? Или вы хотите сказать, что мои крики помешают вам сделать какую-то гадость? Да не может быть!

— Хватит уже! Всё тебе понятно!

— Не-а, я не слы-ы-ышу-у! Говорите чётко, а то ничего не слы-ы-шно-о-о! Полиция-а-а!!! — ещё громче завопил Субару. Наслаждаясь ошалевшим видом головорезов, внутренне он всё же обливался холодным потом.

«Стража» и «бежим» — именно эти слова, помимо прочих, прозвучали из уст бандитов в конце третьей жизни Субару, за секунды до того, как он впал в забытьё. Значит, в этом мире тоже имелась некая правоохранительная структура. Это и навело Субару на мысль позвать на помощь, хотя подобная тактика, по его мнению, была недостойной настоящего мужчины.

К великому сожалению, ни один прохожий с улицы так и не выказал хоть толику человечности.

— Похоже, не сработало...

— Не делай так больше, — произнёс один из банды. — Я даже испугался. Правда, совсем немного...

— Да, совсем немного!

— Самую малость!

Хотя, если судить по их виду, всполошилась шайка не на шутку. Головорезы переглянулись и, явно намереваясь вернуть ситуацию под свой контроль, схватились за оружие. У одного блеснул нож, в руках другого появился ржавый тесак, а у третьего...

— А у тебя что, ничего нет? — спросил Субару. — Денег не хватило на ножичек?

— Заткнись! Я и без оружия забью тебя до смерти, понял поганец?!

— Хотел бы я показать тебе, если б мог, то, что случилось с вами в нашу вторую встречу!.. — вспомнив блестящий бросок через голову, Субару не смог сдержать восхищения самим собой. Правда, теперешнее его положение было не в пример хуже прошлого раза. Прорыв через преграду представлялся уже почти немыслимым. — Может, отпустите меня с миром, а? Хватит уже с меня этих мучений...

Субару знал, о чём говорит. За плечами у него уже был опыт трёх смертей, и всё же смерть — это такая штука, к которой невозможно привыкнуть. В памяти были ещё свежи воспоминания о той пронзительной боли и ощущении шока, словно по нервам прошлись ржавой пилой. Меньше всего ему хотелось испытать это вновь. Однако была ещё одна причина...

«Если посмертное возвращение случалось со мной до сих пор, из этого ещё не следует, что оно произойдёт и в следующий раз...»

У Субару не было никаких оснований рассчитывать на то, что он сможет воскресать неограниченное число раз. Никаких цифр на своём теле он не обнаружил, однако, как гласит поговорка, на четвёртый раз даже Будда может потерять терпение. Если Субару оставался в живых благодаря милосердному Будде, то запас жизней был уже израсходован.

«С моей смертью закончится и моя жизнь в этом мире... Не лучше ли попытаться сбежать? Ну, ранят меня, ну и что?..»

Наибольшую опасность представлял, конечно же, нож: его смертоносную силу Субару уже испытал на себе. Тесак же был настолько ржавым, что, казалось, его удар можно остановить, прикрывшись пластиковым пакетом с покупками. Ну а того, что с голыми руками, можно вообще не принимать в расчёт.

Глядя на приближающихся бандитов, Субару сосредоточил всё своё внимание на парне с ножом и начал обратный отсчёт до броска. Три... два...

— Довольно!

Повисшее в воздухе напряжение разорвал внезапный и вместе с тем отчётливый возглас. В тембре этого благородного голоса не было ни тени колебания, ни грамма жалости — в нём ощущалась лишь непреодолимая сила, прекрасно передававшая намерения своего хозяина.

Бандиты обернулись и увидели молодого человека с волосами цвета жгучего пламени и сверкающими голубыми глазами, для описания взгляда которых больше всего подходил эпитет «неустрашимый». Правильные черты лица, подчёркивали благородство и говорили о том, что человек это далеко не простой.

Его высокая, стройная фигура была облачена в превосходно скроенную тёмную одежду, на поясе у незнакомца висел неброский, но в то же время устрашающий рыцарский меч.

— Что бы между вами ни произошло, я не позволю учинять насилие над этим юношей. Довольно.

Произнося на ходу эти слова, он обошёл головорезов сбоку и встал между ними и Субару. Столь великодушное бесстрашие лишило подзащитного дара речи. Реакция бандитов же была несколько иной: их лица сделались мертвеннобледными, а губы затряслись, как в лихорадке.

— Во-волосы цвета пламени, — заговорил один из них, показывая пальцем на незнакомца, — н-небесно-голубые глаза, рыцарский меч с вырезанными драконьими когтями... Не может быть!..

Бандиты ошарашенно таращились на него во все глаза.

— Райнхард!.. — хором воскликнули они. — Великий мечник Райнхард!

— Похоже, мне даже представляться не нужно. Правда, на мой взгляд, этот титул слишком ко многому меня обязывает, — ответил Райнхард с ухмылкой, словно иронизируя над самим собой, однако его пристальный взгляд был по-прежнему направлен па шайку.

Бандиты в страхе отступили па шаг и переглянулись, словно заговорщики, решившие сбежать.

— Бегите, если хотите. В этот раз я закрою глаза на ваши прегрешения. Если же вздумаете упрямиться, придётся иметь дело со мной. — Райнхард положил ладонь на рукоятку меча и сделал движение головой в сторону стоявшего позади Субару. — Теперь мы трое на двое. Перевес на вашей стороне. Не знаю, насколько помогу этому юноше, но как рыцарь я буду вынужден дать вам отпор.

— Да ну тебя!.. Оно того не стоит!!! — с этими словами бандиты, даже не позаботившись о том, чтобы спрятать оружие, словно испуганные пауки, в панике бросились наутёк в направлении главной улицы. На этот раз безо всяких угроз напоследок.

— Рад, что с нами всё в порядке, — сказал Райнхард с улыбкой, когда бандиты исчезли из виду. — Ты не пострадал?

Тяжёлая атмосфера нависшей угрозы, царившая в переулке, пропала в тот же миг. Райнхард сделал это сознательно — Субару понял это на уровне ощущений, и это уже совсем лишило его дара речи. Но больше всего его поразило то, с какой непринуждённостью вёл себя Райнхард после всего произошедшего. Теперь это был совершенно другой человек.

Всё, от лица и голоса до осанки и жестов, дышало совершеннейшей безукоризненностью. Если при этом Райнхард ещё и мог похвастаться приятным характером и высоким социальным статусом, нечего было даже и думать, что кто-либо сможет сравниться с ним. Конечно, при условии, что он не промышлял какими-нибудь тёмными делишками на стороне. Отбросив неприкрытую зависть, которую испытал к Райнхарду, Субару с шумом выдохнул и бухнулся на колени.

— От всего сердца выражаю вам благодарность за моё спасение! Я, Нацуки Субару, искренне восхищён вашей доблестью и...

— Не стоит так преувеличивать мои заслуги. Преимущество всё равно было на стороне врагов, но они не захотели этим воспользоваться. Будь я один, всё сложилось бы по-другому.

— Вовсе нет, — возразил Субару. — Судя по тому, как они испугались вас, даже если их было бы не трое, а десять нет, даже сто человек! — они бы всё равно сбежали...

«Его уровень обаяния просто зашкаливает, — мысленно восхитился Субару. — Он будто святой! От него прям сияние исходит, я сейчас ослепну!»

Огромную разницу между ним и Райнхардом на самом деле было видно невооружённым глазом. Субару чувствовал, что недостоин даже стоять рядом с таким человеком. Чем дольше он смотрел па Райнхарда, тем более убеждался, что этот красавец не иначе как избран самими богами. Вот только на стражника оп был совсем не похож.

— Эм-м... Я могу называть вас господин Райнхард?

— Ни к чему эти формальности, Субару, — ответил рыцарь.

«Так запросто сократил дистанцию!» — подумал про себя Субару, но вслух сказал:

— Что ж, ещё раз спасибо тебе, Райнхард. Из всех только ты откликнулся на мой зов и пришёл на помощь. Даже как-то грустно становится, — посетовал Субару на равнодушие горожан.

Учитывая, что на улице было полно народу, вряд ли Райнхард оказался единственным, кто слышал его крики.

— Мне не очень приятно так говорить, но я понимаю этих людей, — произнёс Райнхард, слегка потупив взгляд. — Многие просто не хотят рисковать, связываясь с уличными бандами. Поэтому с твоей стороны позвать стражу было правильным решением.

— То есть ты хочешь сказать, что ты стражник? По тебе совсем не скажешь.

— Я часто это слышу. Сегодня я не на службе и одет не по форме, поэтому не очень похожу на сурового гвардейца, — Райнхард с грустной улыбкой развёл руками.

У Субару же на этот счёт имелось другое мнение, и заключалось оно в том, что Райнхард был слишком далёк от того грубого, неотёсанного образа, который представлял себе юноша, думая о стражниках.

— Кажется, они назвали тебя великим мечником?..

— Видишь ли, я вроде как из знатного семейства. Того и гляди сломаюсь под грузом возложенных на меня надежд, — сказал Райнхард и с беззаботным видом пожал плечами. Похоже, с чувством юмора у него тоже всё было в порядке.

В том, что его спаситель является совершеннейшим созданием на земле, Субару уже не сомневался. Сетования на божественную несправедливость теперь уступили место чистому восторгу.

— Кстати, — сказал Райнхард, пристально оглядывая юношу сверху вниз, — у тебя довольно необычные волосы и одежда, и ещё твоё имя... Субару, откуда ты? Что привело тебя в столицу Лугуники?

Для представителя стражи вопрос был вполне естественным.

— Всегда теряюсь, когда меня спрашивают, откуда я, — неуверенно сказал Субару. — Небольшое государство на востоке в прошлый раз не сработало... Скажу так: я приехал из страны, лежащей ещё восточнее, чем Лугуника. С самого края света, где никто никогда не бывал.

Понимая, что несёт чепуху, Субару невинно улыбнулся, хотя внутренне надеялся, что Райнхард удовлетворится его ответом. Однако тот удивлённо поднял брови:

— Восточнее, чем Лугуника?.. Из-за Великих Каскадов? Ты, наверное, шутишь!

— Великих Каскадов?.. — переспросил Субару: выражение показалось ему незнакомым.

«Должно быть, какие-нибудь водопады», — подумал он про себя. Субару был совершенно незнаком с географией этого мира, поэтому название ни о чём не говорило. Его топографические познания ограничивались главной улицей и этим переулком. Ещё он имел представление о том, где находятся бедняцкие кварталы и воровской склад — это был полный список.

— Не похоже, чтобы ты лукавил, — сказал Райнхард. — Ну хорошо. Во всяком случае, очевидно, что ты не из столицы, но тогда что же привело тебя сюда? В Лугунике сейчас неспокойно, поэтому я готов помочь, если ты не против.

— Нет-нет, что ты! — замотал головой Субару в ответ на предложение Райнхарда. — Не стоит тратить на меня свой выходной, тем более что ты и так помог мне. Единственное... — он поднял палец, будто вспомнил что-то. — Разреши мне задать тебе один вопрос.

— Спрашивай всё, что хочешь. Правда, я не очень слежу за тем, что происходит в мире, поэтому не уверен, смогу ли дать ответ.

— Не волнуйся, я просто хочу спросить об одном человеке… Скажи, тебе не встречалась девушка с серебристыми волосами и в белой накидке?

Внешний вид у Сателлы довольно приметный: одни только волосы и накидка с вышивкой в форме ястреба чего стоят. Разгуливая по городу в таком виде, она вполне могла попасться на глаза Райнхарду, патрулирующему улицы.

— В белой накидке и с серебристыми волосами?..

— А ещё она просто нереально красивая! — добавил Субару. — И у неё есть кот. Не то чтобы она выставляет его напоказ... Это так, на всякий случай, вдруг пригодится.

Если собеседнику встречалась девушка, подпадающая под описание, включая и духа в кошачьем обличье, который всюду её сопровождает, это будет, без всяких сомнений, она. Хотя надеяться на стопроцентное совпадение не стоило, так как кот обычно нежится в копне её волос.

— А зачем ты её ищешь?

— Я просто хочу передать ей кое-какую вещь. Она её потеряла... Вернее, эта вещь у неё пропала, — правда, сам Субару эту вещь пока что не заполучил, к тому же, возможно, её ещё даже не украли.

Райнхард задумчиво сощурился.

— Гм... извини, — сказал он, помолчав. — Ничего такого не припоминаю. Но я могу помочь тебе в поисках.

— Что ты!.. — Субару поднял руки. — Не хочу тебя обременять. Всё нормально, я как-нибудь сам справлюсь.

Он решил, не теряя времени, отправиться на главную улицу и попытать счастья там: может, ему повезёт, и он снова, как и в тот раз, заметит там «Сателлу». А лучше всего — поймать Фельт и не дать ей украсть значок. Это будет самый быстрый и простой способ предотвратить все последующие события. «Тогда тем более нужно поспешить, подумал Субару. — Проблема в том, что Фельт слишком проворная, и как её схватить — непонятно...»

— В Крайнем случае можно прийти на воровской склад со стражниками и взять её там... — произнёс он вслух.

— Воровской склад?..

— А, нет, это я так... Забудь. Просто название секретной базы одного престарелого дедушки, — Субару сразу отказался от своей идеи, не желая привлекать внимание Райнхарда. Велика вероятность, что стражники не справятся с Эльзой, и жертв только прибавится. Не стоило забывать, что Эльза — искуснейшая из убийц, и её способности практически за гранью человеческих возможностей.

«Если только все стражники в этом мире не супермены, — подумал он. — Тогда, конечно, — другое дело... Ладно, нужно выдвигаться на улицу».

— Уходишь? — спросил Райнхард.

— Да, мне пора. Я перед тобой в долгу, Райнхард. Когда-нибудь я обязательно верну его... Кстати, я смогу найти тебя, если приду в ваш участок или как он у вас называется?..

— Конечно. Просто назови моё имя. Приходи в любое время и с любым делом. Мне будет приятно встретиться с тобой снова.

«С чего это мой уровень обаяния так вырос? — промелькнула мысль у Субару. — Вроде ничего такого не делал, ничего особенного не говорил...»

— Замётано, — ответил юноша. — Если разорюсь и окажусь на улице, приду к тебе побираться. — Субару махнул рукой.

— Береги себя, — сказал на прощание Райнхард с той же непринуждённой интонацией, что и раньше.

Итак, Субару покинул переулок с нулевым ущербом для себя и не заметил, что пара голубых глаз ещё долго смотрела ему вслед.

***

Вернувшись на улицу невредимым, Субару тотчас же приступил к поискам «Сателлы». Правда, всё, что он мог, — это разглядывать во все глаза толпы прохожих. Вспомнив, где он увидел её в прошлый раз, Субару занял позицию неподалёку от знакомой фруктовой лавки, искоса наблюдая за грозным выражением лица со шрамом.

«Последний раз у нас была не самая удачная встреча... Но я ведь точно знаю, что он хороший человек!»

Поймав желчный взгляд торговца, Субару поднял вверх большой палец и улыбнулся, однако хозяин лавки лишь скривился, словно увидел что-то мерзкое, и отвёл глаза. Несколько расстроившись, Субару поджал палец и снова принялся разглядывать прохожих. Как и прежде, улица кишела огромным количеством народа — здесь были представители всевозможных рас.

Прошло десять минут с тех пор, как Субару встал в караул, а «Сателла» так и не появилась. С начала четвёртой жизни в этом мире прошёл почти час.

— Хотя я не очень сильно доверяю своему чувству времени, кража должна произойти вот-вот. Будет странно, если этого не случится... — сказал он сам себе, и тут его кольнуло неприятное предчувствие. — Эй, дядя! — позвал он торговца фруктами.

— Чего тебе, нищеброд? — стоя у входа в лавку, торговец посмотрел на Субару с нескрываемым раздражением.

— Что правда, то правда, не спорю... — признал Субару.  Я просто хотел спросить вас кое о чём. Здесь не случались карманные кражи?

— Задавать вопросы, ничего не покупая? Да ты совсем обнаглел.

— Но ведь в прошлый раз вы... — тут Субару понял, в чём была причина такой неприязни со стороны торговца. Тогда, в самом начале, придя к лавке вместе с «Сателлой», они по воле случая вновь встретились с недавно спасённой ими дочкой хозяина. Но в этот-то раз её никто не спасал. — Чёрт, как же я мог забыть!.. Неужели я опять должен идти искать её?!

— Ты о чём это? — удивился торговец. — Ладно, чёрт с тобой. Карманные кражи, о которых ты говоришь, здесь не такая уж и редкость.

— Спасибо, что ответили, но неужели всё так плохо? — Очевидно, трофеи, которыми был забит воровской склад, добывались во всех уголках столицы. При таком количестве краж легко себе представить уровень преступности на улицах города. — Что же теперь делать?..

— Но последний случай был из ряда вон, — продолжил Торговец. — В том переулке кто-то использовал магию. Видишь следы от выстрелов? — Он указал рукой налево в сторону палатки в паре десятков шагов от фруктовой лавки. Там, рядом с палаткой, в стене у входа в какую-то улочку зияло несколько дырок.

— Ничего себе! — воскликнул Субару.

— Эти отверстия оставили стрелы, похожие на сосульки. Они быстро исчезли.

Каждая из четырёх дырок была размером с пятисотиеновую монету. Если эти сосульки пробили каменную стену, страшно представить, что они могли сделать с человеком. От этой мысли у Субару пробежал по спине холодок.

«По сравнению с прошлым разом выглядит куда серьёзнее... Видимо, сегодня “Сателла” не в духе».

В случае неудачного контакта следующей мишенью может стать уже сам Субару. Он почувствовал, как его лоб покрывается испариной.

— Значит, я опять опоздал!..

«Если кража уже произошла, наверное, нет смысла продолжать поиски на улице. Значит, теперь мне лучше всего...» — ...найти Фельт, — пробормотал он вслух. — И желательно до того, как она доберётся до воровского склада. И обменять телефон на значок...

По правде говоря, Субару меньше всего на свете хотелось вновь появляться на складе — месте, где он дважды был зверски убит.

«Если я опоздаю, то всё повторится, как в первый раз. С другой стороны, если я встречусь с дедом Ромом и дождусь Фельт, всё будет в точности так же, как во второй раз... Значит, прежде всего нужно выяснить, где живёт Фельт. Прямо сейчас она, скорее всего, носится по городу, пытаясь оторваться от “Сателлы”. Нужно, по крайней мере, перехватить её до того, как она появится на складе. Может, в этот раз лучше просто добыть побольше информации, а затем воспользоваться посмертным возвращением?..»

Идея, на первый взгляд, не была лишена смысла, и всё-таки Субару тут же отверг её. Несмотря на то, что за его плечами уже был опыт трёх смертей, каждая из них оказалась настолько болезненной, что повторять это снова не было никакого желания. К тому же тревожило незнание механизма посмертного возвращения. А вдруг запас жизней уже исчерпан? Выбрав смерть, Субару рисковал никогда не вернуться в этот мир.

— В общем, пока я жив, надо бороться до последнего. Иначе и быть не может.

Он вновь принялся разминать мышцы перед большим броском до городских трущоб. Торговец явно не был доволен видом юнца, вихляющего бёдрами у самого входа в его лавку.

— Спасибо вам, дядя, сказал Субару, перейдя к бегу на месте. Интересно, с чего это вы вдруг стали таким добрым?

— Да ни с чего, — ответил торговец. — Просто один такой же нищий пацан вместе с каким-то монахом совсем недавно помогли моей дочке найти дорогу домой.

Ответ лавочника немало удивил Субару, и он прыснул со смеха. Всё-таки судьба — непреодолимая сила. Где бы ни заблудилась любимая дочурка торговца, всегда найдётся тот, кто ей поможет. Стоило заглянуть сюда уже только ради того, чтобы узнать это.

— Ну и отлично! — весело отозвался Субару. — Мне пора.  В следующий раз куплю у вас аблоко!

— Конечно! И тогда уже милости прошу. А пока иди работай, нищеброд.

— Да-да! — прокричал Субару, удаляясь. — Надеюсь, в другой раз приду с деньгами!

Его путь снова лежал в направлении трущоб, только теперь местом назначения был отнюдь не воровской склад. В этот раз Субару решил пойти на приступ с другой стороны...

***

— Ищешь берлогу Фельт? Иди вон по той дороге до первого поворота, там и найдёшь.

— Спасибо, друг! Выручил!

— Не вопрос, братишка, — на губах молодого мужчины появилась горькая усмешка. — Ну, как говорится, будь сильным, — сказал он и скрылся за скрипучей дверью.

Субару заметил, что за всё время их недолгого разговора с лица собеседника не сходило выражение сочувствия. довольный тем, что его тактика работает, Субару сжал кулаки.

— Мой план, разработанный на основе трущобного опыта... просто творит чудеса! — восхитился он, стряхивая с рукава засохшую грязь.

Чтобы добраться до бедняцких кварталов и установить местонахождение Фельт, Субару пришлось выступить в роли жалкого оборванца. В этом и заключалась его великолепная стратегия. Когда он бродил по грязным улицам вместе с «Сателлой», незадолго до этого избитый бандитами, местные жители по-своему жалели его и оказывали помощь. Когда же он явился сюда во второй раз, практически целый и невредимый, приём оказался довольно сдержанным, даже холодным. Разница была очевидна, и на сей раз Субару, памятуя об этом, позаботился о своём внешнем виде, — правда, немного перестарался.

— Кажется, я наступил в какашку какого-то неизвестного животного... Ну, что ж, теперь я в курсе, где обитает Фельт. Вопрос в том, вернётся ли она в свою берлогу...

К счастью, версии четверых прохожих, подсказавших ему дорогу, сходились, указывая на одно и то же место. Вот только вероятность того, что Фельт вернётся к себе домой, была пятьдесят на пятьдесят. Вполне возможно, что она не рискнёт здесь появиться из страха показать своё место обитания.

 — Ладно, хватит голову ломать, — сказал сам себе субару. — Скоро всё узнаю.

«Не стоит переживать о том, что не в силах изменить», думал Субару, ощущая, что прав как никогда. Продолжая отряхиваться от кусков подсохшей грязи, он поспешил вглубь бедняцких кварталов.

На узких улочках, как и прежде, царил полумрак. На пути то и дело попадались какие-то непонятные лужи, которые он старался перепрыгивать. В момент одного из таких прыжков Субару чуть не столкнулся с внезапно возникшей впереди фигурой. Насилу увернувшись, он ударился спиной о стену.

— Ах, простите! Вы не ушиблись?

— Нет-нет, всё нормально! — Субару тут же натянул на себя маску бравого парня. — Я на самом деле крепче, чем выгля... — подняв голову и увидев, кто перед ним стоит, он запнулся на полуслове.

Темноволосая женщина заметила его реакцию и тихонько хихикнула:

— Какой забавный мальчик. С тобой точно всё в порядке? — спросила она, поправив рукой свои волосы. Даже этот, казалось бы, обычный жест был проделан настолько соблазнительно, что Субару вновь убедился: каждое движение женщины исполнено глубокого эротизма. Встречи с таким противником он желал меньше всего на свете.

Женщина, что стояла перед ним, уже дважды выпускала ему кишки. Это была Эльза.

— Не стоит так пугаться, я ничего тебе не сделаю.

— Я ни... нисколько не испугался. С чего вы взяли?..

— Этот запах... — произнесла она, не обращая внимания на его притворство, и, чуть прикрыв веки, улыбнулась изысканной улыбкой.

«Запах?..» — Субару в недоумении склонил голову.

— Когда люди напуганы, я чувствую запах страха. Ты сейчас напуган. А ещё ты зол, не так ли? На меня.

Глядя на него снизу вверх, Эльза явно испытывала удовольствие, обнажая и вытаскивая на свет скрытые чувства несчастного юноши. Отвечая ей натянутой улыбкой, Субару сделал несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоить бешеный стук сердца. Терпеть её пристальный змеиный взгляд было невыносимо, но он всё же нашёл в себе силы не отвести глаз.

Эльза провела языком по тонким губам.

— Даже интересно, с чего бы это, — сказала она. — Ну да ладно. Сейчас было бы совсем некстати поднимать шум.

— Не пугайте меня, — выдавил из себя Субару. — Когда вы мне угрожаете, я забываю о вашей красоте.

— А ты умеешь льстить! — она легонько ткнула его пальцем в лоб. — Если бы ещё умел скрывать свою враждебность, цены б тебе не было.

Её прикосновение вывело Субару из оцепенения, и он, передёрнув плечами, принялся жадно глотать ртом воздух.

Эльза приложила палец к губам и сказала:

— Что ж, мне пора. Но что-то подсказывает, мы ещё встретимся.

— Надеюсь, это будет более людное место, — заметил Субару, стараясь говорить с иронией, но на самом деле чувствуя себя совершенно обессиленным.

Эльза одарила его хищной улыбкой и, взмахнув полой плаща, исчезла в темноте. На Субару вдруг навалилась неимоверная усталость, и он прислонился к стене.

— Вот уж кого не ожидал снова встретить! Наверное, решила пошляться по округе, прежде чем отправиться на склад...

Шокирующее столкновение с главным вражеским боссом изрядно поколебало душевное равновесие Субару, и он готов был молиться всем богам, лишь бы эта встреча никогда больше не повторилась.

— Жилище Фельт, как мне сказали, должно быть где-то неподалёку. Надеюсь, Эльза не перевернула там уже всё вверх дном?

Извращенка, вспарывающая животы. Неудивительно, если она в ожидании встречи зарубила ради удовольствия пару человек. Атмосфера окраины бедняцких кварталов навевала Субару весьма неприятное предчувствие.

— Всё нормально, не дрейфь, — успокаивал он себя. — Кровью вроде не пахнет. И кровавых брызг на одежде тоже не было. По крайней мере, я их не увидел...

Конечно, запах крови могла забить уличная вонь, источаемая гниющими отбросами, а Субару просто не разглядел кровавые пятна, но он решил, что ничего страшного не было. Во всяком случае, ему хотелось так думать.

Спустя пять минут после случайного свидания с Эльзой он добрался до убогой лачуги Фельт.

— Судя по всему, это оно и есть... Неужели здесь кто-то живёт? — стоя перед широкой деревянной доской, служившей, видимо, дверью, Субару в недоумении покачал головой.

По своей площади лачуга не превышала размером две туалетные кабинки, какие устанавливают на стройплощадках. Прямо как в поговорке: «Много ли надо для счастья? Один татами для сна и полтатами для бодрствования».

— Да уж, вылитая нора, по-другому и не скажешь... — Субару стало жаль девчонку, которой приходилось ютиться в этой убогой хибаре. Её одержимость деньгами явно заслуживала снисхождения. — Если живёшь в таких условиях, поневоле станешь невыносимой врединой. Бедняжка Фельт...

— Не такая уж и бедняжка! — послышалось сзади. — Любишь пялиться на чужие дома?

Субару обернулся и увидел знакомую фигурку белобрысой воровки. В глазах Фельт пылали огоньки гнева. Выглядела она так же, как и раньше, только обноски на ней были несколько грязнее обычного. Видимо, на этот раз побег дался ей с большим трудом.

— Чего уставился, да ещё так жалостливо? Не надо меня недооценивать! — Фельт даже не пыталась скрыть свою неприязнь.

— У меня и в мыслях не было... — Субару с облегчением расслабил плечи. — Я просто рад тебя видеть.

Он действительно был счастлив снова встретиться с Фельт. После того как он чуть не угодил в лапы Эльзы, Субару терзало нехорошее предчувствие, однако теперь он мог вздохнуть с облегчением.

— А, так ты клиент, — фыркнула в ответ Фельт. — Значит, у тебя ко мне какое-то дело? Судя по виду, ты нездешний.

— Ты наблюдательна, — отозвался Субару. — Сразу поняла, что я не из ваших.

— Даже местные стараются следить за своим внешним видом. С грязью ты явно перестарался. По правде сказать, ты сейчас даже местным фору дашь. Ну уж мне точно!

«За словом в карман не полезет. Как только у меня язык повернулся назвать её бедняжкой!» подумал Субару.

— Ну, так что за дело? Если хочешь, чтобы я что-то украла для тебя, деньги вперёд. Только учти: если дело сложное, потом потребую накинуть сверху.

— Значит, ты наёмная воровка... Хороший бизнес, ничего не скажешь. Небось, гордишься собой?

— Жить как-то надо. Не будь я воровкой, пришлось бы торговать своим телом. Ну, что я должна украсть? Или у тебя другое дело? Смотри, в случае чего... — она сделала молниеносное движение пальцами, и в её ладони, словно по волшебству, возник ножик. Похоже, этим Фельт хотела показать, что в случае опасности сумеет постоять за себя.

В самом деле, даже если бы Субару и пришлось вступить с ней в схватку, сочетание холодного оружия и ловкости не оставило бы ему никаких шансов. Впрочем, таких планов у него и не было. Он вскинул руки, призывая её успокоиться, и сказал:

— У меня к тебе только одно дело. Я хочу выкупить значок, который ты украла.

***

Решив, что лишние прелюдии только испортят впечатление о нём, Субару сразу перешёл к делу. Учитывая, что где-то поблизости гуляет Эльза, медлить со сделкой не стоило.

— Откуда ты знаешь про значок? — на лице Фельт изобразился испуг. Она прижала руку к груди, где, видимо, и был спрятан товар. — Кроме заказчика, проболтаться больше никто не мог. Тем более я его только что украла. И чего ты так орёшь, здесь полным-полно ушей!

— Хм, тут ты права... Очень легкомысленно с моей стороны!.. — Субару даже схватился за голову.

— Умей держать язык за зубами, дружок. Растрезвонил на всю улицу... — она приблизилась к Субару и посмотрела ему прямо в глаза. — Значит, выкупить значок? Что ты хочешь этим сказать? Не похоже, чтобы ты был заодно с моей заказчицей. Она твой конкурент, что ли?

— Можешь считать, что она мой заклятый враг, убивший моих родителей. А ещё точнее, меня самого...

— Что за бред! Ладно, твои проблемы... — усмехнулась Фельт и достала из-за пазухи свой трофей с изображением дракона. — Я продам его тому, кто больше заплатит, — объявила она, помахивая значком перед носом юноши. Хотя заказчица, скорее всего, разозлится, если я сорву сделку...

— Не просто разозлится, а придёт в настоящее бешенство... — задумчиво пробормотал Субару. — Это я сам с собой, не обращай внимания, — он откашлялся и сделал серьёзное лицо. — Значит, ты готова меня выслушать?

— Выслушаю, если тебе есть что предложить.

— Звучит разумно. Я предлагаю тебе одну вещь, которая стоит больше двадцати священных золотых монет. Я хотел бы обменять её на твой значок.

Огоньки в глазах Фельт вспыхнули с новой силой, зрачки сузились, как у кошки. Хотя она старалась скрыть своё волнение, невидимый кошачий хвост, воображаемый Субару, метался из стороны в сторону у неё за спиной и он не смог сдержать улыбки.

— Хм, цена и в самом деле неплохая, — наконец вымолвила Фельт. — Даже оправдывает все сложности. Но ты в курсе, что твой конкурент предложил мне столько же?

— Не ври! Вы договаривались на десять священных монет, верно? Ей-богу, Фельт, жадность тебя погубит!

Фактически так и произошло в первый раз. «Причина смерти: жадность». От удивления её глаза широко распахнулись. Видя, что Субару так просто не проведёшь, Фельт посчитала, что больше нет смысла лукавить.

— Тебе и это известно... Всё верно, уговор был на десять монет, — сказала она, почёсывая в затылке. — А вдруг она предложит больше, когда узнает, что у неё появился конкурент? — уголки её губ приподнялись, словно она хотела добавить: «Ну? Что ты на это скажешь?»

— Кажется, я не учёл, что ты на этом деле уже собаку съела... Хотел бы я ударить по рукам прямо здесь, но ты же меня и слушать не станешь?

— Ещё чего! Для начала твоя история кажется мне подозрительной. Я слышала, что ты сказал: у тебя нет двадцати священных монет, а только вещь, за которую можно столько выручить. Тебе не кажется, что начинать переговоры, пряча свои карты в рукаве, нечестно?

— Мне всегда казалось, что в переговорах главное — не показывать карты слишком рано, но тут я вынужден согласиться. Иначе мы с тобой с места не сдвинемся.

Субару не хотелось тратить время на препирательства, и он вытащил из кармана свой главный переговорный козырь — мобильный телефон. При виде маленькой коробочки Фельт лишь слегка приподняла брови. Она, как и всегда, не проявляла никаких эмоций, пока не была уверена, что товар принесёт ей деньги.     

— И это стоит двадцать священных монет? По мне, так обычное ручное зеркальце...

— Это мития, сейчас все помешаны на таких штуках! Она умеет захватывать моменты времени. Вот, смотри.

Субару активировал режим серийной съёмки. Послышались щелчки, и переулок озарился ярким светом. Вспышки ударили Фельт прямо в лицо, и та по-девчачьи вскрикнула, что уже было необычно. Она было собиралась высказать Субару всё, что о нём думает, но он вовремя продемонстрировал дисплей.

— Вот на что способна эта мития! Она может сохранять в себе чёткую картинку момента времени. К тому же это единственный в мире экземпляр. Ну, что скажешь? — он уже успел поднатореть в рекламировании своего телефона.

— Хм... — протянула после презентации Фельт и, внимательно осмотрев мобильник, который он продолжал дер жать в руке, кивнула. — Не похоже, чтобы ты врал... Это что тут я, типа? Говоришь, картинка чёткая, но мне кажется, в реальности я симпатичнее.

— Это результат плохого окружения и скудного питания. Если бы не твоя деловая хватка, которая, прямо скажем, недалеко ушла от безобразного жульничества, ты бы даже без макияжа неплохо выглядела! От одежды тоже многое зависит!

— Эй, следи за языком! — возмутилась Фельт. — Я гляжу, ты вообще не умеешь с людьми разговаривать.

Тем не менее Субару показалось, что она осталась довольна его объяснением. Впрочем, радоваться было рано, ибо жители трущоб отличались исключительной недоверчивостью.

— Пусть твоя вещица и редкая, но сомневаюсь, что она стоит двадцать священных золотых монет. Я не настолько глупа, чтобы верить всему, что мне говорят клиенты.

— Ну разумеется... Я на этом и не настаиваю. Конечно, нужно заручиться мнением третьей стороны.

Хотя Субару мечтал провернуть сделку как можно быстрее, но внутренний голос шептал ему, что рассчитывать на это не стоит. Вопрос в том, кто будет выступать в качестве «добросовестного третейского суда».

— Там дальше есть место, которое называют воровским складом, — сказала Фельт. — Название говорит само за себя. Так вот, там живёт один чудаковатый дедушка, а у него глаз-алмаз, уж будь уверен. Лучше всего к нему и обратиться. Он в этом деле специалист — сразу скажет, чего стоит твоя мития.

— Так и знал, что это случится... — вздохнул Субару.

Предложение Фельт не стало для него сюрпризом. Для неё притон деда Рома был не только местом встречи с Эльзой, но и своего рода убежищем с бесплатным телохранителем, который мог защитить её в случае опасности. Оценка митии требовала экспертизы, поэтому выбора не оставалось. И всё-таки Субару не покидала надежда, что всё удастся уладить не заходя на склад.

— Я вовсе не против, чтобы этот старик взглянул на митию, но...

— Эй, ты его даже не видел, а уже называешь стариком! Смотри, потом пожалеешь! С невоспитанными он не церемонится.

«А ещё он заботливо поит молоком всяких малолеток, у которых жало вместо языка...» — подумал Субару, вспомнив грозный профиль деда Рома, не сводящего с Фельт тёплого взгляда. Для него она, безусловно, являлась кем-то вроде любимой внучки.

Так или иначе, дело было не в старике, а в самом месте.

— Не знаю, в чём твоя проблема, но если ты так торопишься, тогда пошли быстрее на склад. Правда, у меня тут ещё одно дело было...

— Какое дело?

— Ну, просто владелец значка оказался на удивление настырным: еле удрала. Теперь хочу устроить ему встречу с местными ребятами. Они с радостью помогут за небольшую плату.

— Тогда пойдём скорее! — встрепенулся Субару и принялся толкать Фельт в спину. — Давай-давай, шевелись, и чем быстрее, тем лучше!..

— Эй, ты чего?.. — запротестовала девчонка, сопротивляясь его толчкам. Субару же мысленно хвалил себя за то, что старается предотвратить бессмысленные жертвы. Идея встать на пути у «Сателлы» ради горстки мелких монет была заранее обречена на провал. Уж лучше пусть местные ребята спокойно спят у себя дома безо всякого риска получить по голове куском льда.

— Просто дадим ему взглянуть и сразу же уйдём!

— Да куда ты так спешишь?! — возмущалась Фельт. — Смотри, с тебя пот ручьём льётся! Эй, будь сильным!

— Я смотрю, у вас в трущобах все так говорят. Девиз, что ли, такой?

«В здешних краях надо быть не просто сильным, а таким, как дед Ром, не меньше, — заметил про себя Субару. — Покажу ему телефон и сразу на выход. Бегом побегу. И плевать на всех».

Твёрдо решив сделать именно так, как задумал, Субару принялся ещё усерднее подталкивать Фельт.

— Да больно же!

— Ай!.. — вскрикнул Субару, когда она отвесила ему затрещину.

***

Субару и Фельт продолжали двигаться тесными улочками. Лучи предзакатного солнца едва могли пробить себе путь сквозь плотные ряды домов, из-за этого в трущобах царил полумрак. Он ещё больше усугублял и без того безрадостную атмосферу.

Под ногами хлюпала какая-то жижа, повсюду валялись разбитые бутылки и клочки бумаги. От гадкого запаха, царившего повсюду, Субару подташнивало. Определённо, это было не лучшее место для прогулки с девушкой.

— В следующий раз, когда соберёмся погулять, выберем местечко поприятней и возьмёмся за руки — предложил он Фельт.

— Хватит чушь нести! Ты что, любитель маленьких девочек? — Фельт на всякий случай отошла от Субару на несколько шагов.

— Мне больше по вкусу женщины старше меня. Да расслабься ты, я пошутил!..

Сохраняя суровое выражение лица, Фельт нехотя сократила дистанцию.

— Давай-ка без этих глупостей! Если выяснится, что ты мне наврал, будешь первым, кто попадёт под раздачу, понял?

— Послушай, киса, ослабь свою хватку хоть на секунду. Неужели ты не видишь, что я из кожи вон лезу, чтобы с тобой подружиться? Если тебе это так противно, почему бы нам не перестать ходить окольными путями?

— Стой... Как ты?..

— Как я догадался? Да ладно, не такой уж я и дурак. Не то чтобы я знал окрестности, но с ориентацией в пространстве у меня полный порядок. Любой почувствует неладное, если его водить кругами.

Поняв, что её раскусили, Фельт замолчала и виновато отвела взгляд. Глядя на неё сверху вниз, Субару с уверенным видом пожал плечами, однако сердце его было готово выпрыгнуть из груди.

В конце концов, всё, что он сказал, было чистым блефом, на который он решился по двум причинам. Во-первых, Субару не покидало чувство, что маршрут, по которому его вела Фельт, отличался от дороги к воровскому складу, сохранившейся у него в памяти. Во-вторых, броские надписи на стене одного из зданий спустя некоторое время опять попались ему на глаза. В такой ситуации приходилось рассчитывать только на блеф.

— Ладно, — сказал Субару, — твои сомнения вполне понятны. В конце концов, я свалился как снег на голову, поэтому тебе нужно время, чтобы присмотреться ко мне получше.

— Ты что, правда не сердишься? — с удивлением уставилась на него Фельт.

— Я сам вёл себя подозрительно. К тому же всё получилось так сумбурно... В общем, я не могу больше ждать, поэтому, пожалуйста, давай уже пойдём на склад! — взмолился Субару, просительно сложив руки перед собой.

— Чёрт, ну, не знаю, не знаю... — Фельт взъерошила руками свою белобрысую шевелюру. — Получается, теперь я перед тобой в долгу хотя бы за то, что ты не злишься. Ладно, на этот раз пойдём прямиком на склад. Если что, положусь на деда Рома.

— Не могу сказать, что так уж презираю привычку полагаться во всём на других людей, но... — тут Субару сообразил, что не имеет права читать ей нотации, и вовремя остановился. — А, неважно.

Юноша задумался о том, что могло скрываться за словами его спутницы. Дед Ром любил её, как родную внучку, и был готов пожертвовать ради неё своей жизнью. Но какие чувства питала к нему сама Фельт? Неужели она просто использует его из корысти — этого плешивого старика, которого просто невозможно не любить? Субару искренне надеялся, что это не так.

Не дождавшись продолжения, Фельт без лишних расспросов взяла курс на воровской склад — на этот раз напрямую. Кажется, её подозрительность несколько улеглась. Еле поспевая за маленькой фигуркой, Субару думал о том, что произойдёт, когда они доберутся до пристанища деда Рома. Шла четвёртая жизнь в этом мире, и нужно было использовать данный ему шанс по максимуму.

Субару шагал, погружённый в свои мысли, когда Фельт, шедшая впереди, вдруг остановилась и устремила на него недовольный взгляд:

— Хватит всё время смотреть под ноги! Уныние, знаешь ли, заразительно.

— Да я бы с радостью смотрел вперёд, но у вас, как я погляжу, не очень-то следят за чистотой на улицах... Уныние, говоришь, заразительно? Что ты имеешь в виду?

— Разве непонятно? Я говорю о жалких неудачниках, которые здесь живут. — Фельт повела рукой кругом. В её словах сквозила неприкрытая ненависть к этому месту.

— Неудачников... Не слишком ли грубо?

— Ничего подобного! А как ещё называть сброд, который влачит жалкое существование и даже не пытается сделать хоть что-нибудь, чтобы выбраться из этой грязи? Терпеть их не могу!

У Субару имелся кое-какой опыт общения с жителями трущоб. Сказать, что местные настолько опустились, что с ними нельзя найти общий язык, было бы преувеличением. И всё же в словах Фельт имелась доля правды: казалось, они действительно смирились со своей жизнью или, точнее говоря, просто махнули на всё рукой. Фельт их презирала; красноватые огоньки её глаз сверкали в полутьме.

— Я нисколечко не горю желанием провести всю жизнь, болтаясь по этим подворотням. Как только представится шанс, я ухвачусь за него и непременно воплощу свою мечту! И как раз сейчас мне выпал такой шанс...

— Так вот почему ты...

Субару вспомнил, как увлечённо она набивала цену в прошлый раз. Такое поведение можно было бы объяснить обычной жадностью, но теперь, зная её сокровенные чувства, он лучше понимал эту девочку. Фельт хотела выбраться из нищеты и навсегда покинуть эти улицы, на которых прошло её сиротское детство. Иными словами, в основе её поступков лежали своего рода честолюбивые стремления.

— Значит, ты считаешь, что двадцать священных золотых монет помогут тебе исполнить твою мечту?

— По крайней мере, здорово приблизят меня к цели, — немного помолчав, ответила она и почти шёпотом добавила: — Будь я одна, наверное, не шагала бы сейчас...

— Будь ты... одна?

Острый слух Субару не упустил ни слова, и юноша удивлённо поднял брови. Поняв, что сказала лишнее, Фельт прикусила язык и отвернулась.

— Забудь. Мы не настолько близки, чтобы обсуждать мою жизнь... И вообще, что-то я слишком много болтаю.

— Видимо, расслабилась, когда увидела, что цель близка, — предположил Субару, и на его губах заиграла улыбка.

У Фельт был друг, которого она не могла бросить в трущобах. Судя по той неприязни, которую она испытывала к местным обитателям, таким другом мог быть только один человек, и Субару догадывался, кто именно.

— Чего лыбишься? Прекрати, ты меня раздражаешь.

— Ничего, не бери в голову. Я просто понял, что зря переживал всё это время.

Всё встало на свои места. Он хлопнул себя по бёдрам и, улыбаясь во весь рот, добавил:

— Конечно! Иначе и быть не может! А как же ещё!

В прошлый раз Фельт и дед Ром бились с Эльзой так, словно пытались спасти близких им людей. И наверняка даже перед смертью думали друг о друге. Субару внезапно осознал, что обязан своей жизнью не только «Сателле», но и Фельт, ведь она тоже спасла его, когда тот был на волосок от смерти.

— Давай поспешим! — сказал он. — Мы и так уже кучу времени потеряли.

— И всё-таки мне непонятно, почему ты... Что ты делаешь? Прекрати!!! — заверещала она, когда Субару потрепал её по золотистым волосам. Всклокоченные лохмы Фельт, вероятно, никогда не видали расчёски, но всё же были приятными на ощупь. Юноше пришла в голову мысль: когда девочка выберется из трущоб и принарядится, она будет просто загляденье.

«Чтобы приблизить Фельт к её мечте о счастливом будущем...»

— ...я должен сделать всё, что в моих силах, — он продолжил свою мысль вслух, не переставая ерошить её макушку. — И только я смогу это сделать.

— Прекрати нести эту чушь!.. Я тебя укушу!!!

«Я должен изменить судьбу не только “Сателлы”, но и Фельт, и деда Рома — всех этих людей, которые стали мне близки... Ведь именно для того я снова пришёл в этот мир».

— Да хватит уже!.. — терпение Фельт лопнуло, и она цапнула Субару за руку.

***

— Крысе?

— Не подскажете, где продаются шарики с борной кислотой? Яду!

— Белому киту?

— Когда я слышу слово «капитан», то всегда вспоминаю капитана по имени Ахав. Багром по хребту!

— Нашему великому Дракону?

— Так как это мир фэнтези, я допускаю, что драконы существуют, однако, встреться я с одним из них лицом к лицу, уверяю, от меня бы и мокрого места не осталось. Но так как я жуткий романтик и всегда жажду приключений, я был бы не прочь взглянуть на вашего дракона, хотя, кажется, тут я сам себе противоречу... Дерьма из фургону!

— Зачем столько лишних слов, когда можно просто сказать пароль?! Нравится людей раздражать?!

Дверь распахнулась под ударом ноги, но Субару, предвидевший это, заблаговременно отступил на шаг. Раздался гневный рык, и в дверном проёме, слишком низком для его гигантской фигуры, возникла лысая голова деда Рома. Судя по раскрасневшейся физиономии, старик страдал высоким кровяным давлением.

— Не волнуйтесь вы так, а то сосуды полопаются, — сказал Субару. — А это опасно, даже с современным уровнем медицины.

— Коли так, зачем тогда людей злишь? Ты вообще кто такой? Сегодня ко мне нельзя! Проваливай!

Из-за спины юноши послышался голос Фельт:

— Извини, дед, но он тоже мой клиент, — сказала она извиняющимся тоном. — Так что пусти его.

Дед Ром удручённо вздохнул и весь как-то обмяк. Субару как ни в чём не бывало насвистывал мотивчик.

— Всё-таки ты ужасный человек, — сказала ему Фельт. — И это ещё мягко сказано. Дед, ну мы заходим? — проигнорировав вопросительный взгляд старика, Фельт прошмыгнула мимо гигантской фигуры внутрь. Дед Ром обратил растерянный взор на странного гостя.

— Такие уж нынче своевольные детки пошли, — заметил Субару. — Мнение простых людей вроде нас их не волнует.

— Хотел бы я перевоспитать её заново, с нуля... Давай, заходи уже, — сказал дед Ром с таким видом, словно махнул на всё рукой, и, согнувшись в три погибели, нырнул в дверной проём. Приняв приглашение, юноша последовал за ним.

Оказавшись в пыльном помещении склада, Субару бросил несколько осторожных взглядов по сторонам. К счастью, следов присутствия «Сателлы» или Эльзы, поджидающей в засаде, не наблюдалось. Фельт уже сидела на крышке барной стойки и, болтая ногами, попивала молоко. Другими словами, чувствовала себя как дома.

— Чего? — она поймала взгляд Субару. — Это последнее холодненькое, тебе не дам!

— Твоя наглость переходит все границы, — сказал Субару. — Я налью себе стаканчик из твоей бутылки, дед, ладно?

— Не тебе говорить про наглость! — заорал дед. — Ещё чего! Только посмей тронуть!

Грузно ступая по скрипящим половицам, он устремился за стойку и схватил деревянный ящик с выпивкой, намереваясь спрятать его подальше от посторонних глаз.

— Да ладно, я пошутил, — улыбнулся юноша. Неловкие движения старика не вызывали ничего, кроме жалости. — В общем, дед, перед тем как отвлечься на посторонние вещи, я бы хотел перейти к сути дела.

— По-моему, мы и так уже здорово отвлеклись... Что там у тебя?

— Я хочу, чтобы ты выступил экспертом. Оценил мою митию и поручился за её ценность перед Фельт.

Сероватые глаза деда Рома посерьёзнели, когда он осознал всю важность поставленной задачи. Он посмотрел на Фельт и, когда та утвердительно кивнула, снова повернулся к юноше. Поняв по выражению лица старика, что он хочет увидеть предмет оценки, Субару достал из кармана свой телефонраскладушку. Серебристый цвет сразу же привлёк внимание деда Рома. В его огромных ручищах телефон выглядел крохотной безделушкой. Старик осторожно провёл по нему пальцами, словно изучая устройство на ощупь.

— Мития, значит... Уж на что я бывалый, а такую штуку первый раз вижу. 

— Ещё бы, это единственный экземпляр в мире! К тому же довольно хрупкий, поэтому держите осторожно. Настолько осторожно, как если бы от него зависела ваша жизнь!.. — предупредил Субару и, подумав, добавил: — Которую, конечно, можно начать с нуля.

Осмотрев телефон снаружи, старик аккуратно раскрыл его. Первое, что удивило деда Рома, был сигнал приветствия, а при виде картинки на дисплее старик издал возглас изумления:

— Это же...

— Мне показалось, эта картинка будет очень кстати, — сказал Субару. — Я поместил на экран сегодняшний момент с Фельт, чтобы ты понял, на что способна эта мития.

В качестве заставки для режима ожидания Субару выбрал одну из фотографий Фельт — ту, где она вышла лучше всего. Дед Ром вгляделся в изображение, потом перевёл взгляд на девчонку, прихлёбывавшую молоко:

— Удивил так удивил! Вряд ли на свете найдётся штуковина, которая умеет рисовать такие же правдивые картины!

— Эта мития останавливает время и заключает его внутрь себя. Не сравнить с картинами, нарисованными людьми, верно? Если хочешь, я и тебя могу заснять.

— И хочется, и колется... — признался старик. — А эта штука не заберёт у меня жизнь?

— Наверное, подобные суеверия насчёт фотографий существуют во всех мирах... — Субару лишь усмехнулся в ответ на архаичную реакцию деда Рома и добавил: — Нечего бояться, доживёшь до глубокой старости.

Получив разрешение, он щёлкнул деда Рома и показал ему фото.

— О! — произнёс старик. — Вещь поразительная, это правда. Будь она у меня, я бы запросил за неё пятнадцать, нет, по меньшей мере двадцать священных золотых монет. Мне кажется, она того стоит.

Его глаза заблестели, как у бывалого коммерсанта в предвкушении прибыли. Поддержка в лице деда Рома вселила в Субару чувство уверенности, несмотря на то, что старик занимался сбытом краденых вещей — делом хоть и непростым, но весьма сомнительным. Субару посмотрел на Фельт.

— Ну вот так, — сказал он, самодовольно раздувая ноздри. — Больше двадцати священных монет — как я и говорил. Предлагаю бартер: эту митию в обмен на твой значок.

— Опять кривляешься! Надоел уже!.. — Фельт скорчила недовольную физиономию. Видимо, она была не в восторге от того, что всё складывалось по плану Субару.

И всё-таки ничто не сравнится с приятным чувством тяжести собственного кошелька.

— Ну что ж, меня радует, что теперь есть гарантии насчёт этой митии, — сказала она. — Пусть будет двадцать священных монет, я не против. Принимаю твою ставку.

— Правда?! Тогда будем считать, что переговоры прошли успешно! Желаю тебе успехов в продаже митии! Раз мы обо всём договорились, предлагаю это дело отметить!

Субару подскочил к Фельт и протянул руку за значком, но девочка мягко отвела его ладонь в сторону:

—Не так быстро. К чему такая спешка?

— Жизнь коротка, нужно ценить каждую секунду, не растрачивая её на...

— Да-да-да, мне плевать, — Фельт сощурила свои красные глазки. Слушай, а зачем тебе вообще этот значок? — спросила она с безразличным выражением на лице.

Её вопрос прогремел, будто раскат грома.

***

Субару замер, затаив дыхание. Фельт заметила его замешательство, и на её лице проскользнула еле заметная ухмылка. И тут юноша понял, что снова попал впросак. Как раз сейчас следовало выдать какую-нибудь очередную глупость, но в голову как назло ничего не приходило.

— Моя заказчица тоже не захотела говорить об этом… — сказала Фельт. — И ты туда же?

— Ну, воровство само по себе занятие сомнительное... — промямлил Субару. — Поэтому у всякого причастного есть мотивы, о которых стыдно говорить.

— Но тебе, судя по всему, стыдно в особенности. Кажется, ты просто пытаешься обвести меня вокруг пальца.

Фельт была беспощадна, как кошка, играющая со своей добычей.

— Что же это за значок такой? — продолжала она. — На самом деле он стоит больше, чем кажется на первый взгляд. Поэтому все и хотят его заполучить. Иначе говоря, значок принесёт мне больше денег, чем мития.

— Постой, Фельт! Ты страшно рискуешь, думая так! Можешь считать, что я совсем спятил от геймерства, но я знаю, что ты собираешься мне сейчас сказать!.. Фельт, прошу, не надо! — взмолился Субару, обливаясь холодным потом.

Уровень алчности Фельт неумолимо полз вверх. Но ведь если переговоры затянутся, их всех ожидает очень печальный конец.

— Ты же слышала, что он сказал: двадцать священных монет! Давай сойдёмся на этой цене! Не проси больше, Фельт! Даже Эль... Та женщина, что поручила тебе украсть значок, даже она не сможет заплатить тебе больше этой суммы!

— Откуда тебе это известно?

— А!.. — Субару открыл было рот, но не нашёлся что ответить.

— Ты сдал себя с потрохами, — объявила Фельт. — Ты с ней заодно.

Насколько бы облегчило ему жизнь, если бы он мог рассказать ей про посмертное возвращение! Однако, не имея доказательств, рассчитывать на то, что девчонку устроит его объяснение, не стоило. Фельт уже потеряла к нему Всякое доверие, и, что бы Субару сейчас ни утверждал, его слова ничего не значили. В такой ситуации ничего не оставалось, кроме как забрать значок силой.

«Но тогда мне придётся иметь дело с этим престарелым здоровяком...»

— Ты у неё под колпаком, мальчик, послышался — бас деда Рома. — Обидно, небось, учитывая, что она младше тебя.

— Это всё твоё воспитание, — ответил ему Субару. — Трудный ребёнок, хоть плачь.

«Даже примени я силу, всё кончится тем, что старик просто разберёт меня на части. Допустим, у меня получится отобрать значок. Соревноваться с ней в беге просто бесполезно. Я видел, как она неслась со скоростью ветра. Убежать просто нереально».

— Фельт, пожалуйста...

— Только не надо пытаться меня разжалобить. Допускаю, что соглашусь на твои условия, но будет нечестно не выслушать мнение моего заказчика. Однако если ты всё-таки назовёшь мне реальную цену товара и предложишь соответствующую сумму, это будет другой разговор.

Во взгляде Фельт не было ни намёка на сочувствие. Вместо этого в её глазах сквозило настойчивое стремление добиться от него правды. Однако Субару желал заполучить значок совсем по другой причине, нежели Эльза: он просто хотел вернуть свой долг. Вместе с тем он знал, ради кого так старается сама Фельт. И ради чего она отчаянно стремится сорвать большой куш.

Субару решил, что пора раскрыть свои истинные намерения и сказать правду. Он сделал глубокий вдох и произнёс настолько искренне, насколько мог это сделать:

— Мне нужен этот значок для того... чтобы вернуть его владельцу.

— Мм?! — глаза Фельт широко распахнулись.

— Я хочу вернуть его владельцу, — повторил Субару. — Поэтому он мне и нужен. Это единственная причина.

Огненный взгляд девчонки сверкнул гневом, но юноша принял это как должное. Он замолчал, потупив взор. Теперь ему было не до шуток.

— Фельт, — подал голос старик. — Не похоже, чтобы этот малец врал... 

— Дед Ром, ну хоть ты не поддавайся на его хитрости! Да он смеётся над нами! Вернуть владельцу?.. Заплатив при этом огромные деньги? Чепуха! Если бы он хотел это сделать, привёл бы с собой парочку стражников, чтобы схватить меня! На том бы всё и кончилось.

Поступить таким образом Субару никак не мог. В прошлый раз «Сателла» не разрешила ему вовлекать в дело городскую стражу, поэтому ему пришлось отклонить предложение Райнхарда о помощи. Он не смел идти против желаний «Сателлы». Это было самое меньшее, что он мог сейчас для неё сделать.

— Если вздумал врать, то ври получше, — продолжала Фельт. — Но я всё равно не клюну на твою удочку. Меня не проведёшь!

— Фельт... — позвал дед Ром с беспокойством в голосе. По лицу старика было видно, что эта сцена ему неприятна. Однако Фельт и не думала сдавать позиции.

Иными словами, для Субару переговоры завершились неудачей.

— Кто это там?.. — дед Ром вдруг изменился в лице и бросил взгляд на дверь. Субару же, шокированный таким исходом беседы, даже не заметил, что произошло.

— Наверное, мой клиент, — сказала Фельт. — Что-то рановато...

Она подошла к двери и потянула за створку... В этот момент Субару словно обухом по голове ударило. Воровской склад, стук в дверь, клиент Фельт... Всё сходилось, и из этого следовал только один вывод.

— Не открывай!.. — закричал Субару. — Нас же всех убьют!!!

Роковая гостья пожаловала раньше, чем он ожидал. И в первый, и во второй раз Эльза приходила после заката. Однако солнце в окне стояло ещё довольно высоко. Для вечерних сумерек на улице было слишком светло. Зная, что времени ещё достаточно, Субару тем не менее не забывал поглядывать на часы. И всё-таки она пришла слишком рано... Все надежды изменить ход истории рушились на глазах.

Его крик прозвучал слишком поздно. Дверь медленно приоткрылась, пропуская внутрь косые лучи солнца. Складской полумрак немного рассеялся и...

— Убьют?.. Мне бы и в голову не пришло делать такие ужасные вещи!

Недовольно надув губки, на порог ступила девушка с серебристыми волосами.