Знакомый звук.

Я выронил из рук губку для мытья посуды и побежал в гостиную. Банни поспешила следом за мной. Мои ученики, взлохмаченные, с покрасневшими глазами, стояли, держась друг за друга и стараясь не упасть. Мелвин хватался на спину Фризии. Джинетта вцепилась в И-Скакуна, словно он был кислородной полушкой. Однако вся компания дружно улыбалась. Что ж, неплохо, добрый знак. А еще они пели. И это тоже было замечательно!

– Как поступают с пьяным вампиром? Как поступают с пьяным вампиром? Налей ему с утра пораньше стаканчик кетчупа, вот и все дела!

– Оу-оу-оу!

Я удивленно поднял брови. Песенка была мне знакома. В ней полно пикантных выражений, которые я никак не ожидал услышать из уст столь благородной публики, как мои ученицы. Но сегодня они на три голоса распевали неприличные куплеты под аккомпанемент завываний Толка.

– Как поступают с пьяным сатиром? Как поступают с пьяным сатиром? - начала было Фризия, но тотчас остановилась.

– Не помню! - в легком замешательстве произнесла Полони. - Черт, из головы вылетело, какие там дальше слова.

– Нифефо, поем снафафа, - пробормотал Мелвин заплетающимся языком. В следующее мгновение он разжал пальцы, отпустил Фризию и сполз на пол.

– Как поступают с… Привет, Скив! Привет, Банни! - воскликнула Джинетта и жутко осклабилась, продемонстрировав полную пасть великолепных зубов.

– Привет, препод! Как дела? - крикнул Мелвин, пытаясь подняться на ноги. На нем была шотландская клетчатая юбка и рубашка в цветочек с закатанными рукавами.

Купидон замахал руками, стараясь сохранить равновесие.

– Мы фефнулись! - воскликнул он и вновь брякнулся на пол. - Ччефт, фто-то мне фифово.

– А вот и книга! - заявил Трутень и сунул мне в руки толстый том в синем кожаном переплете. Глаза его были мутны - ну, не в такой степени, как у Мелвина, но без присутствия алкоголя здесь тоже явно не обошлось. Я заметил у него на шее подозрительного вида пятно и решил присмотреться повнимательнее.

Экс-капрал тотчас отпрянул назад.

– Получено при исполнении служебных обязанностей, - отрапортовал он. - Противник, вернее противница, оказалась вовсе не противной, а наоборот, была настроена очень даже дружески, сэр-р…

– Разве тебя о чем-то спрашивали? - усмехнулся я. - Итак, значит, вам сопутствовал успех. Примите мои поздравления!

– Так точно, сэр! - вытянулся в струнку Трутень. - Мы прибыли на место назначения примерно в десять вечера по местному времени, сэр! Сначала нами была осуществлена рекогносцировка, выразившаяся в краткосрочном наблюдении за местными жителями, после чего мы задействовали маскировочные чары с целью не выделяться. Согласно полученным инструкциям, наша группа двинулась в путь, следуя указанным на карте поворотам. Карту несла мисс Джинетта как командир отряда. Верно я говорю, мэм?

– Да, а что? - ответила та. - Ты все правильно докладываешь. Давай рассказывай дальше.

– Слушаюсь, мэм! Сверяясь с картой, мы дошли до места жительства Ав-Авторов, сэр, однако оказалось, что там обитает еще пятнадцать человек, все как один в весьма странных нарядах.

– Они сказали, что это пентюховские прибабахи, - влез в разговор Мелвин. - Я им говорю, что не вижу никаких прибабахов. Тогда они сказали, чтобы я присмотрелся внимательнее, и меня прибабахнули. Ну, ты понял, что это прикол такой. Где еще подобное увидишь.

– Мы представились как «друзья Скива» объекту номер один из числа супругов, то есть Драсиру. Зубы у них что надо, сэр.

– Как же, знаю, - хмыкнул я.

– Короче, мы присоединились к их компании. Где-то на восьмидесятой минуте нашей миссии объект номер два, кодовое название Иднова, велела подать закуски. Предъявленные членам группы кушанья на вид были нам не очень-то знакомы, но пришлось их попробовать, чтобы не выдать себя. По словам Фризии, это была пицца с колбасой, салат и кон-ноли.

– Я проверила по толковому словарю, - отозвалась маленькая извергиня и икнула.

– Остальные присутствовавшие в обиталище объекты представились недопентюхами. Если желаете, могу дать вам полный список имен, сэр.

– Спасибо, в этом нет необходимости.

– Было видно, что они буквально заставляли себя поглощать кушанья. Благодаря вашим урокам мы сумели съесть предложенные блюда. Мне даже они понравились на вкус, сэр.

– Редкостная гадость! - Джинетту даже передернуло. - Какие-то хрустящие листья!

– Затем они стали подначивать друг дружку на предмет алкоголя. Потом принялись подначивать нас. Напиток по вкусу напомнил мне виски, сэр. В принципе, пить его было не противно. Короче, хорошо пошло…

– Еще бы! Столетней выдержки солодовый драконьяк! - с задумчивой улыбкой уточнил Мелвин. - Они хлебали его бочками, верите? Правда, кое-кто пить не умеет, - добавил он и многозначительно покосился в сторону извергинь.

– Для не-изврского напитка вкус был довольно сносный, - заметила Джинетта. - Потом вынесли красненькое…

– Кровь? - ужаснулся я.

– Нет. Они называли это клоповым соком. Должна сказать, Скив, дома мы никогда не пьем никаких клопов, по этот напиток меня приятно удивил. По-моему, пора переходить на интернациональное меню.

– Совершенно с тобой согласна, - поддакнула Фризия.

– Питье было не животного происхождения, - уточнил Толк. - Что-то растительное, сок каких-то фруктов, слегка перебродивший. Я лично проверил, прежде чем позволил остальным сделать хотя бы глоток.

– Не знаю, с чего ты взял, что он опасен, - сказала Полони. Я заметил, что глаза у нее сильно покраснели. - Кстати, ни разу в жизни не встречала таких милых людей!

– А потом у них началось соревнование, кто кого перепоет. Джинетта научила их нашим школьным боевым песням.

– Она их просто очаровала, - глуповато ухмыльнулась Фризия. - Сначала они нервничали из-за присутствия незнакомых людей, но благодаря Джинетте вскоре почувствовали себя так, будто мы знакомы с ними всю жизнь. Толк тоже молодец, постарался. Никто даже не понял, что мы не местные жители.

– Ууу! - произнес Толк и поднял морду к потолку. - Ууу! Кх! Кх! Нет, в этом деле нужна практика.

– В каком таком деле?

Толк обошел меня кругом.

– Ав-Авторы сделали меня почетным оборотнем. Нет, ты только представь себе! Единственное требование - научиться выть на луну. Они сказали, что пока у них от моего воя уши вянут, но ничего, со временем непременно получится.

– Неправда, недопентюхи не говорили, что у тебя плохо получается, - возразила Джинетта. - Они все время шутили. Вот и все.

– До тех пор, пока не спросили, в чем заключается наша миссия, - напомнил Трутень.

– Ах да.

– И в чем загвоздка?

– Дело в том, сэр, что я не сразу сумел спросить про книгу. Меня, как бы это выразиться, слишком увлекла окружающая обстановка.

– Не обстановка, а девица, - подпустил шпильку Толк.

– Так точно, сэр, - признался Трутень, заливаясь краской. - Я не заметил с ее стороны по отношению к нам никаких враждебных намерений. Наверно, я слишком много выпил, сэр.

Джинетта выразительно подняла палец.

– А я не забывала об этом. Иднова сообщила, что никак не может вспомнить, куда ее положила. Драсир сказал, что мы должны устроить глобальный розыск. А потом оказалось, что книгу использовали в качестве подноса, на котором стояла тарелка с чипсами и соусом. Не успели мы отодвинуть еду в сторону, как недопентюхи вцепились в фолиант. Я попыталась его у них отнять, но они затеяли игру «Ну-ка, отними». Совсем как малые дети, - возмутилась извергиня. - Короче, я при помощи левитации подтащила книгу к себе, чем, кажется, напугала присутствующих.

– А что еще оставалось делать? - мудро рассудила Фризия. - Но они все со страху убежали в дальний конец комнаты.

– Я вспомнила, что на Лимбо не практикуют магию, и долго смеялась, - усмехнулась Джинетта. - Правда, потом успокоила недопентюхов, сказав, что это просто такой фокус. Ведь на вечеринках принято показывать фокусы.

– Драсир пришел нам на выручку, - вставил Толк. - Эх, что за человек! Что за человек! Просто чудо!

– Он элементарно не хотел, чтобы в его собственном доме началась потасовка, - сухо уточнил я.

– Народ начал требовать, чтобы я повторила фокус, - продолжала свой рассказ Джинетта. - Они отобрали у меня книгу. Я жутко рассердилась и даже топнула ногой. А потом направилась к недопентюху, который схватил мою добычу. Боюсь, что по дороге я раскидала их в разные стороны. И откуда у меня… ик!… - Джинетта громко икнула, - вдруг взялось столько сил?

– Кое-кто из них вылетел в окно, - уточнила Полони.

– После чего ситуация обострилась, - добавил Трутень.

– Завязалась драка, - поправил его Мелвин. - Настоящая драка, с мордобоем. Эх, красотища! Я следил за тем, чтобы бутылки не попадали в девушек.

– Что бы мы делали без тебя! - с этими словами Джинетта ласково обняла Трутня за шею. - Мы никак не могли подобраться к тому ловкачу, кто схватил книжки, а время истекало. И тогда Трутень применил магию, и книги ПЕРЕЛЕТЕЛИ к нам по воздуху, причем не одни, а вместе с недопентюхами. Ума не приложу, как это ему удалось. Раньше за ним не водилось ничего подобного.

– Тоже первый раз об этом слышу, - растерялся я.

– Я тренировался, сэр, - признался Трутень и вновь залился краской. - Тайком от всех, по ночам, у нас в сарае… Я не хотел, сэр, чтобы вы считали меня бездарностью. По мнению вашего дракона, за мной было забавно наблюдать. Как-то раз ночью мне удалось поднять его в воздух. Так что летающие недопентюхи - это еще, можно сказать, цветочки.

Признаться, я потерял дар речи. Так вот откуда эти странные ночные звуки! Это Трутень ронял что-то тяжелое… Я укоризненно посмотрел на Глипа. Дракон сначала с невинным видом уставился на меня безмятежными голубыми глазами, а затем подмигнул.

– Я горжусь тобой, Трутень, особенно за проявленную личную инициативу. Горжусь всеми вами.

– Мы приготовили обед в вашу честь, - сказала Банни. - Пойдемте, иначе все остынет.

Извергини внезапно побледнели.

– Ну, разве что несколько бутербродов, - с трудом проговорила Фризия. - Боюсь, в меня больше ничего не влезет.

– И в меня тоже ничего.

Сначала вид у моих учеников был довольно несчастный, но затем доносившиеся из кухни ароматы разогрели их аппетит. Когда же все наелись и оттолкнули от себя тарелки, я встал, чтобы произнести речь.

Я весь день думал над ее содержанием, но едва увидел, что все шестеро не только вернулись назад целыми и невредимыми, но еще и перебрасывались шутками и прибаутками - точно так же, как когда мы вернулись с нашего первого задания, - то моментально отбросил все предварительные заготовки.

– Прежде всего, - произнес я, поднимая бокал с вином, - позвольте поднять тост за первый - и, возможно, единственный - выпуск Мифо-технического университета. Все вы добились гораздо больших успехов, чем ожидалось, особенно если учесть мой весьма скромный преподавательский опыт. Раньше у меня была всего одна ученица, которая, как мне кажется, значительно преувеличивает мои заслуги, говоря о своих успехах. Думаю, что и с вами дело обстоит точно так же. Я знакомил вас с мудростью моих друзей и коллег, потому что именно она, эта мудрость, не раз выручала меня в сложных ситуациях. Я не мог силой заставить вас взять ее себе на вооружение, но вы догадались сделать это сами. И остается уверенность, что вы будете использовать ее ради великих свершений. За это вы, мои дорогие ученики, заслуживаете самой высокой похвалы.

– Это точно, - откликнулся Мелвин. - Еще как заслуживаем!

– Верно! - поддержала его Полони, размахивая бокалом. Банни радостно присвистнула.

– Вы пришли сюда все такие разные, однако действовали дружно, слаженно, одной командой, что явилось ключом к успеху. У вас за спиной всегда будут товарищи, которые подстрахуют в случае опасности, подставят плечо, если на пути встретятся трудности. Наверно, теперь вам понятно, почему мне всегда приятно общаться со своими друзьями из корпорации М.И.Ф. Помните, когда одиночки объединяются в команду, им не страшен никто. Позвольте же дать вам два совета на будущее. Во-первых, спешите обзаводиться друзьями. Во-вторых, просите друг у друга помощи…

Я заметил, что по обеим сторонам стола Толк, Мелвин и извергини обменялись недоуменными взглядами. Джинетта выгнула бровь и медленно кивнула купидону. Трутень не сводил с меня глаз. На его худом веснушчатом лице застыла удивленная улыбка.

– Когда вы завтра утром покинете этот дом, я скажу только одно: я научился от вас даже большему, чем научил сам. За что вам всем огромное спасибо!…

Под бурные аплодисменты я сел на свое место. Дождавшись тишины, Джинетта встала и, прочистив горло, заговорила:

– Думаю, я выражу общее мнение, если скажу: мы благодарны тебе, Скив, за все, что ты сделал для нас. Огромное тебе спасибо, тебе и Банни. Скив, ты потрясающий учитель, поверь мне. Мы получили именно то, что требовалось, сумели посмотреть на себя критическим взглядом. Ты даже не представляешь, что это значит для нас. Да что там, время, проведенное рядом с тобой, - лучшее в моей жизни!

– И в моей! - воскликнула Фризия. - Мы получили даже больше, за что заплатили.

Толк вскочил со своего места.

– Огромное спасибо! За Скива. Гав! Гав! Гав!

Все дружно подняли бокалы и повторили вслед за Толком:

– Гав! Гав! Гав!

Банни расцвела в улыбке.

– Мне будет вас недоставать, - произнесла она и шмыгнула носом. - С вами было так хорошо. Не забывайте нас, приезжайте навестить, как только выпадет свободная минутка.

Она вздохнула и принялась собирать со стола тарелки.

– Не беспокойтесь, мэм, - остановил ее Трутень. - Сочту за честь помыть сегодня посуду.

– Мы все вместе наведем порядок!…

– Об этом я и говорила, - сказала Банни, когда комитет по уборке стола и мытью посуды дружно взялся за дело. - Мне их будет недоставать.

Не успели мы и глазом моргнуть, как столовая буквально засияла чистотой, а вымытые тарелки заняли свои места на полках. Все, что осталось недоеденным, перекочевало в миску Глипа. Приглашать его дважды не было необходимости. Мой питомец, чавкая от удовольствия, принялся поглощать предложенное угощение.

– Ну вот, раз мы все сделали, - сказала Джинетта, - то можно разойтись по своим комнатам. Ты не возражаешь, Скив?

– Нет, конечно, - ответил я с улыбкой. - Вы ведь теперь выпускники.

И мои бывшие ученики стали подниматься вверх по ступенькам.

Неожиданно Джинетта положила руку на плечо Банни.

– Мне надо с тобой кое о чем поговорить.