Глава первая
Рейчел оглядела свой зеленый, покрытой чешуей хвост, длинные рыжие волосы и на секунду удивилась тому, что выглядит, как русалка. Бенджи держал ее за руку. Она посмотрела на его ноги, которые тоже превратились в длинный, чешуйчатый зеленый хвост, на гриву густых волос. Теплая вода напомнила Рейчел о тропиках. Она чувствовала тепло солнца, проникающее сквозь толщу голубой воды.
Бенджи наклонился к ней и страстно поцеловал, словно это был их первый поцелуй. Рейчел почувствовала легкое покалывание в руках и хвосте, ощутила, как волоски на затылке встали дыбом.
А потом у нее в руках появился какой-то холодный предмет с острыми краями.
Она опустила глаза, увидела, что Бенджи отдал ей блестящий ключ, и в замешательстве посмотрела на него.
– Что это?
– Это Золотой Ключ, давай используем его, – предложил Бенджи.
– Где? Как? – спросила она и оглядела морское дно, словно ожидая, что сейчас там возникнет сундук с сокровищами.
– Ну же, Рейчел, ты уже делала это прежде, неужели не помнишь?
– Думаю, ты ошибаешься. Я никогда в жизни не видела этот Ключ!
– Этот Ключ отпирает Золотой Сундук. Ты же помнишь, тот самый, со старого корабля.
Рейчел замерла и задумалась, потом улыбнулась. Неожиданно она все вспомнила. Бенджи нашел Ключ, который они искали очень долго. Ключ мог дать ответ на вопрос, что находится в древнем Золотом Сундуке.
– Вперед! – воскликнула Рейчел, схватив Бенджи за руку. – У нас мало времени, – добавила она.
– Я знаю, надо поторапливаться.
Минуя косяки рыб, они быстро поднимались на поверхность, а достигнув ее, снова поцеловались.
– Я люблю тебя, – сказал Бенджи.
– Я люблю тебя сильнее, – ответила Рейчел с улыбкой. – Обещай, что никогда не оставишь меня.
– Обещаю!
– Повтори, – попросила она.
– Обещаю, мы будем вместе вечно. А теперь давай отправимся на поиски сокровищ, – с улыбкой предложил Бенджи.
– Давай!
Они вышли на берег, и их тела тут же превратились в человеческие. У них больше не было хвостов, и они могли дышать кислородом. Это не показалось Бенджи и Рейчел чем-то особенным. Они спешили к Золотому Сундуку.
Солнце спряталось за облаками, и небо стало таким темным, как никогда прежде, – черным, как ночь на Хеллоуин. И только в том месте, где скрылось солнце, осталась яркая оранжевая полоса. Тучи отбрасывали на землю зловещие тени. Рейчел испугалась и прижалась к Бенджи.
– Не волнуйся, с нами все будет в порядке, просто надо добраться до Сундука, – успокоил ее Бенджи.
– Мне страшно! Что происходит? – спросила Рейчел.
– Нет времени на вопросы. Поспешим! Вон Сундук. Я его вижу, вон же он!
Он показал в сторону скал, и они побежали туда, где лежал Золотой Сундук. Они понимали, что нужно действовать быстро. Бенджи посмотрел по сторонам и, убедившись, что за ними никто не следит, крикнул:
– Быстрее доставай!
Рейчел похлопала себя по карманам и вытащила блестящий Золотой Ключ. Ее руки дрожали, когда она поднесла его к замочной скважине.
– Надеюсь, что это сработает, – сказала она.
Когда Рейчел вставила Ключ в замочную скважину, они услышали раскат грома и отпрыгнули от Сундука.
– Попробуй снова! – крикнул Бенджи. – Давай же, Рейчел!
Она бросилась к Сундуку и снова вставила Ключ в замочную скважину. Рейчел повернула его вправо, и из всех щелей старого сундука полился ослепительный свет. Они попытались поднять крышку, но огромная волна накрыла их с головой. Снова и снова громадные валы налетали на скалистый берег…
Рейчел почувствовала, что падает с утеса, и проснулась. Она села, с трудом переводя дыхание, и огляделась по сторонам. Потом прикоснулась к ногам, чтобы убедиться, что они существуют и у нее нет хвоста. Рейчел сидела во влажной, темной пещере. Она не могла вспомнить, как попала сюда. Запаниковав, она начала искать взглядом Бенджи. Его нигде не было. Но кто-то громко дышал неподалеку от нее.
Рейчел вскочила на ноги и двинулась на звук.
– Бенджи! – крикнула она. – Это ты?
Ей никто не ответил, только дыхание стало громче. Рейчел испугалась, что она, возможно, одна в этой пещере, где никто не сможет ее защитить.
– Бенджи, пожалуйста! Ты мне нужен!
Ее окружали сталактиты и сталагмиты, и приходилось ступать очень осторожно, чтобы не наступить на них. Внезапно она увидела Бенджи, лежащего на земле с раной на шее, из которой сочилась кровь.
Подбежав, Рейчел опустилась на колени и истерически разрыдалась.
– Бенджи, нет! Бенджи!
Глава вторая
Рейчел видела, как вздымается и опускается его грудь. Бенджи остался жив, но состояние его было тяжелым. Кровь, сбегая по шее, собралась на земле, и, судя по размерам лужи, это продолжалось уже давно. Рейчел отступила на шаг. Ей хотелось обнять его, прижать к груди, поцеловать и сказать, что все будет в порядке, но она не могла этого сделать. Она не знала, будет ли с ним все в порядке. Судя по всему, рана была серьезной.
– Бенджи, – прошептала Рейчел, надеясь, что он ответит.
Его дыхание было прерывистым, а кровь все так же сочилась из раны.
– Бенджи, как ты? Пожалуйста, скажи мне, что все хорошо! – взмолилась Рейчел, чуть не плача.
Ничего.
Она подошла, протянула руку, коснулась холодной ладони и вздрогнула, на секунду забыв, что они вампиры.
Потом попыталась вспомнить…
Рейчел помнила, как сжала в руке Синюю Скрижаль, как схватила Бенджи за руку и прыгнула с утеса навстречу верной смерти. Но сейчас она была жива и пыталась понять, как они попали в эту пещеру. Неужели Бенджи разбился о скалы?
Она поглядела на свое запястье, надеясь, что не потеряла часы. Они оказались на месте. Было одиннадцать утра пятнадцатого сентября.
– Пятнадцатое сентября? – удивилась Рейчел.
Как это могло быть пятнадцатое сентября, если последним, что она помнила, был бал в честь Хеллоуина? Скоро должен был наступить День благодарения.
Рейчел решила, что часы сломались. Возможно, села батарейка или еще что-то вышло из строя. Она взяла Бенджи за руку и посмотрела на его часы.
Пятнадцатое сентября. Как такое возможно? Неужели они пробыли в этой пещере почти год?
Внезапно Бенджи начал кашлять, выплевывая воду.
– Как ты? Ответь мне! – воскликнула Рейчел.
Бенджи что-то промычал, его глаза приоткрылись, и Рейчел увидела закатившиеся зрачки.
– Бенджи, пожалуйста, не умирай, ты не можешь покинуть меня! – расплакалась она. – Я люблю тебя!
Губы Бенджи дрогнули – казалось, что он пытался что-то сказать. Рейчел не могла разобрать ни слова. Она наклонилась и услышала очень тихий шепот:
– Красный Амулет.
– Красный Амулет? – переспросила она. – Что это?
В следующий момент тело Бенджи обмякло, и он потерял сознание. Рейчел посмотрела на него и поняла, что Бенджи срочно нужна помощь. Она попыталась поднять его, но он был слишком тяжел. Придется оставить его здесь и пойти позвать кого-нибудь. Ей совсем не хотелось оставлять его одного, но выбора не было.
Рейчел обошла пещеру, пытаясь найти выход. Здесь было темно и влажно, слышался шум крыльев летучих мышей, и Рейчел даже подумала, что ей все это снится или она участвует в съемках фильма ужасов.
Потом она испугалась. Ее дыхание участилось, а сердце, казалось, готово было вот-вот выпрыгнуть из груди. Ей нужно выбраться из этой пещеры! И очень быстро!
Рейчел бросилась к лучу света в углу пещеры, но, подбежав, поняла, что свет пробивается через щель между камнями. Она пошла в другую сторону, но там была лишь тьма и сталагмиты. Все же Рейчел удалось найти маленький проход, через который она с большим трудом, но все же смогла протиснуться.
Тяжело дыша, Рейчел выбралась наружу, навстречу свежему воздуху и солнечным лучам. К счастью, она намазалась специальным лосьоном, поэтому солнечный свет ей не был страшен.
Ей еще предстояло выяснить, что это за Красный Амулет и как его найти. Рейчел понимала, что Бенджи в большой опасности и, возможно, лишь Красный Амулет может спасти ему жизнь. Она была растеряна и не знала, с чего начать. Бенджи был нужен Рейчел как никогда, но он ничем не мог ей помочь. Жаль, что он не успел рассказать больше о Красном Амулете, прежде чем потерял сознание. Теперь ей придется собрать эту мозаику в цельную картину. Она должна спасти Бенджи! Он бы сделал ради нее все, что угодно, и теперь она должна доказать свою любовь к нему.
Расправив крылья, Рейчел взмыла в воздух и ощутила, как прохладный воздух приятно обвевает кожу. Она во что бы то ни стало найдет Амулет!
Глава третья
Роб бежал по полю, зажав в руке мяч, и готов был вот-вот забить гол. Невероятно, но он бежал так быстро и легко, как никогда прежде. Он чувствовал себя гепардом, вышедшим на охоту в саванне. Ничто и никто не мог его остановить. Крепко прижав к себе мяч, он слушал, как на трибунах ликует толпа.
– Роб! Роб! Роб! – кричали ребята.
Спустя несколько секунд Роб забил гол. Это был его десятый гол за игру. Такого раньше никогда не случалось. Роб и сам удивлялся собственному везению. Хотя и знал, что что-то должно произойти. Он был сам не свой весь вечер, и к нему начала возвращаться сила.
Прошел почти год с того случая с Виолеттой, когда он впервые почувствовал, как увеличивается его сила и изменяется тело. Но потом эта неведомая сила исчезла, причем почти так же быстро, как и появилась. И вот теперь она возвращалась. Роб чувствовал себя еще сильнее, чем тогда, но не мог понять, что же было тому причиной.
«Почему теперь?» – подумал он.
– Молодец, Роб! – похвалил его товарищ по команде, похлопав по плечу.
– Так держать! – добавил другой, пожав ему руку.
– Ух ты, да что на тебя нашло? Это просто бомба! – заметил третий, шлепнув его по спине.
– Роб, отличная работа! Вот это я называю замечательной игрой! – крикнул тренер, выбежав на поле, чтобы поздравить Роба с победой.
Группа поддержки, пританцовывая, выскочила на поле. Девочки принялись целовать и обнимать Роба, и он почувствовал себя на седьмом небе от счастья, хотя и понимал, что его заслуги в этом нет. За этим неожиданным приливом сил кто-то стоял.
Команда ушла с поля. Все улыбались и поздравляли друг друга. Толпа на трибунах ликовала, и многие подходили, чтобы поздравить его с победой для школы.
Войдя в раздевалку, Роб неожиданно почувствовал острую боль в голове. Словно кто-то забрался к нему под череп и начал отбивать чечетку. Боль была такой сильной, что пришлось сесть на скамейку и сжать голову руками. Боль сменилась ужасным чувством голода. Он хотел есть! Ему нужна была кровь, чего не случалось уже много месяцев. Теперь жажда вернулась. Роб понимал, что нужно подождать. Вокруг было слишком много народу, и его бы непременно поймали, если бы он убил какое-нибудь животное и принялся пить его кровь.
Но Роб не хотел убивать животных. Он хотел человеческой крови!
Каждый, кто подходил к нему, заставлял Роба напрягаться. Он закатывал глаза, волосы на руках становились дыбом, по коже бегали мурашки. Роба начало трясти. Он больше не мог выдержать вида и запаха всех этих людей и отбежал в другую часть раздевалки, где его товарищи по команде мылись в душе и переодевались.
Роб с нетерпением ждал большой вечеринки по случаю окончания игры, где, как он надеялся, жажда крови и власти ослабели бы и он снова стал бы самим собой. Ему не нравились эти ощущения. Несмотря на силу, он чувствовал себя беспомощным, потерявшим над собой контроль человеком.
Ребята расходились, обещая встретиться на вечеринке. Через пятнадцать минут Роб остался в раздевалке один и сидел на лавке, сжав голову руками. Он надеялся, что это пройдет и он снова станет таким, каким был прежде.
Подняв голову, он встал и отпер шкафчик. К дверце была прикреплена фотография Рейчел, оставшаяся с прошлого сезона. Он не решался убрать ее. Он все еще любил ее и скучал по ней. Он думал о ней каждый день, хотя и начал встречаться с одноклассницей Беккой. Он знал, что никогда больше не увидит Рейчел. Он решил, что ее убили, потому что никто не видел ее почти год.
– Роб! – услышал он голос Бекки из‑за двери раздевалки. – Роб, ты здесь?
Он закатил глаза. Ему не хотелось отвечать, но он понимал, что если не ответит, то она зайдет и все равно найдет его.
– Да, буду через минуту, – нехотя ответил Роб.
– Дорогой, почему так долго? Что происходит? – крикнула Бекка противным голосом.
Роб промолчал. Он решил, что если будет молчать, то она уйдет. У него сейчас не было сил иметь с ней дело. Бекка ему нравилась, но она была очень своенравной, а он был не в настроении терпеть ее капризы.
– Робби, детка, я знаю, что ты там! – Голос Бекки прозвучал совсем близко. – Вот где ты, дурачок! Я знала, что найду тебя, – сказала Бекка, подбежав к Робу, чтобы поцеловать его.
– Не сейчас, Бекка. Я не в настроении, – ответил Роб.
– Ну вот, снова она! – расстроилась Бекка, увидев фотографию Рейчел. – Почему ты держишь ее снимок в шкафчике?
Не зная, что ответить, он только пожал плечами.
– Тебе надо избавиться от этой девки, потому что теперь у тебя есть я! – заявила Бекка, подошла к шкафчику и попыталась сорвать снимок.
– Эй, что это ты делаешь? – воскликнул Роб. – Оставь фото в покое, ты не имеешь права ничего тут трогать!
– Я просто не понимаю, что она до сих пор здесь делает. Почему здесь не висит моя фотография? Разве я для тебя ничего не значу? Я не нужна тебе так, как нужна была она? Ее больше нет, ты это понимаешь, Роб? Она не вернется! – взвизгнула Бекка.
– Ты ничего не знаешь, поэтому не говори так. Она может вернуться, – отрезал Роб.
– Короче, это глупо. Поехали на вечеринку! Что ты наденешь? – спросила Бекка, заглянув в его сумку, набитую помятой одеждой. – Надеюсь, ничего из этого.
– Что за дела, Бекка? Чего ты ко мне привязалась? Я надену то, что захочу, и мне не нужно, чтобы ты стояла над душой и мешала принимать решения. Я сам могу это сделать.
– Я смотрю, ты сегодня не в духе, милый, – промурлыкала Бекка.
Роб больше не мог этого терпеть. Он хотел, чтобы она убралась прочь!
– Бекка, пожалуйста, уходи. Встретимся позже, – попросил Роб, чувствуя, что снова начинает дрожать от голода.
– Нет, я подожду тебя здесь. Я не хочу оставлять мистера Плаксу одного, – хихикнула она.
– Если ты не прекратишь меня так называть и сейчас же не уйдешь, я могу сильно расстроиться, – предупредил Роб. – Уходи!
– Мистер Плакса, мистер Плакса… – не унималась Бекка.
Роб, окончательно потеряв голову, повалил ее на пол.
– Что ты делаешь, Роб? Отпусти меня! – вскрикнула она.
– Ты сама напросилась, – прорычал Роб, обнажая огромные клыки.
– А‑а-а‑а! – закричала Бекка. – Что ты делаешь? Какого черта? Прекрати! – взмолилась она.
– Я тебя предупреждал. Я пытался быть милым, но больше не могу, – сказал Роб, наклонившись к ее шее.
– Нет! – крикнула Бекка. – Нет!
Это были ее последние слова. В следующее мгновение Роб погрузил клыки ей в шею и начал пить кровь.
Глава четвертая
Роб не мог больше этого терпеть. Ему надо найти Рейчел! Он не мог жить без нее, поэтому у него не было выбора. Он любил ее и хотел быть с ней. К тому же у нее были ответы на все вопросы, которые его интересовали.
Роб не мог объяснить это желание найти Рейчел, но понимал, что должен довериться инстинктам, которые притягивали его к ней.
Он не стал задерживаться в раздевалке и даже не попытался скрыть следы преступления. Бекка лежала на полу, истекая кровью и дергаясь. Роб закрыл шкафчик и вышел, не оглядываясь. Он решил, что это не имеет значения, потому что никто не станет его подозревать.
Роб знал, что единственный способ найти Рейчел – это расспросить ее близких. Единственная проблема состояла в том, что он несколько раз уже ходил к ним, стучал в дверь, но ему никто не открыл. Роб не мог понять, почему их никогда нет дома, и решил, что, возможно, им не хочется никого видеть, что они все еще оплакивают свою потерю.
Он слышал, что младший брат Рейчел Марк должен быть на вечеринке, и, несмотря на усталость и голод, решил отправиться туда. Ему надо было найти Марка, чтобы разгадать эту загадку. Если кто-то и знает, где искать Рейчел, так это ее родной брат.
Роб прыгнул в голубую «ауди» и поехал к дому друга, где проходила вечеринка. Туда как раз небольшими группами подходили гости. Роб выключил двигатель и фары, решив подождать, пока появится Марк, но через пятнадцать минут подумал, что брат Рейчел, вероятно, пришел до того, как он подъехал.
Роб зашел в дом, и его тут же обступили восторженные болельщики. Со всех сторон ему предлагали попробовать водки, текилы или пива. Роб выпил несколько стопок, поздоровался с друзьями и отправился на поиски Марка. Он бродил по дому, чувствуя себя вором, и даже поднялся на второй этаж, так ему хотелось отыскать Марка. Он не мог уйти, не поговорив с братом Рейчел.
Внезапно Робу почудилось что-то знакомое. Несколько дней назад он проходил мимо Марка и запомнил его запах. Теперь он почувствовал его снова. Запах крови Марка обострил голод, и Роб продолжил поиски. Подойдя к окну, выходящему на задний дворик, он заметил его с группой друзей.
Роб поспешил вниз и вышел во двор, огороженный металлическим забором, за которым находились соседние дома. Это был не совсем типичный для Уэстчестера дом, но Роб об этом не задумывался. У него была цель.
– Марк, привет! – окликнул он, подходя.
– Привет, а ты кто? – ответил Марк, подозрительно посмотрев на него, и положил что-то в карман.
– Это я, Роб, помнишь? Друг твоей сестры.
– А‑а, точняк! Как жизнь? – развязно поинтересовался Марк.
Роб удивился, увидев, что Марк одет в мешковатые джинсы и куртку с капюшоном. К тому же он был вместе с известными в школе наркоманами. Роб представить не мог, какой ужасный путь прошел Марк за год и почему. Он помнил брата Рейчел как милого, неопытного новичка, а теперь перед ним был совершенно другой человек. Роб заметил даже большую татуировку у него на шее.
– Есть минутка?
– Не для тебя, – нагло ответил Марк, явно рисуясь перед друзьями.
– Да, качок, ты нам здесь не нужен. Чего ты вообще пришел? – спросил один из парней.
– А ты чего лезешь, парень? – спросил Роб. – Я не с тобой разговариваю.
– Ты говоришь с моим корешем, а это то же самое, что со мной, – ответил тот.
– Послушай, остынь, я разговариваю с Марком! – разозлился Роб. – Марк, где твоя сестра? Что с ней случилось?
Марк посмотрел на Роба. Этот вопрос явно расстроил и обеспокоил его. А еще разозлил.
– Чего ты об этом вспомнил? Разве ты не знаешь, что о ней нельзя говорить? – грубо вмешался все тот же парень. – Оставь его! – крикнул он.
– Расслабьтесь, я хочу помочь ее найти, – ответил Роб.
– Ты ничего не можешь сделать и ничем не поможешь, – сказал Марк.
– Я могу, поверь мне, и найду ее! Только подскажи, где она, – попросил Роб.
– Ты не понял, Роб? Я же сказал «нет». Ты не можешь нам помочь!
Роб глядел, как Марк медленно приближается к нему. У него были красные глаза, а руки мелко дрожали. Марк был пьян и вдобавок принял дозу наркотиков. Роб заметил в его глазах ненависть и уже гадал, что будет дальше.
Запах крови заставил Роба напрячься. Приятели Марка окружили его, готовые к драке. Роб смотрел на них спокойно, понимая, что сможет справиться со всеми. Он просто выжидал, пока они бросятся на него.
В конце концов они его атаковали. Роб легко увернулся от ударов и свалил всех нападавших быстрыми ударами в лицо.
Марк лежал на земле, со страхом глядя на приближающегося Роба.
– А ну выкладывай все, что знаешь! – велел Роб. – И не ври мне! Рассказывай или… – продолжил он, но Марк его перебил:
– Думаю, Сара может быть в курсе. Это все, что я могу сказать. – И он устало закрыл глаза.
Роб подумал, что эта информация может ему помочь. Но он еще не закончил. Он должен выяснить больше!
Отвесив Марк оплеуху, Роб заставил его прийти в себя.
– Где Сара?
– Э‑э… – слабо промычал Марк.
Роб снова его ударил.
– Она в колледже.
– Где? В каком городе? – спросил Роб.
Он подождал, но Марк молчал.
– Где она? – крикнул он.
– В городке Сиракьюс, – ответил Марк едва слышно.
Роб бросил на него последний взгляд и не устоял перед искушением – впился клыками ему в шею и быстро, пока никто не заметил, выпил всю кровь. Потом Роб выпил кровь дружков Марка, которые были настолько накачаны наркотиками, что ему передалась их эйфория. Он никогда прежде не чувствовал ничего подобного.
Раздумывая, как бы незаметно убраться с вечеринки, Роб понял, что придется пройти через весь дом, потому что другого пути на улицу нет. Причем следовало действовать быстро, пока кто-нибудь не вышел во двор и не обнаружил окровавленные тела.
Роб вошел в дом, и на него тут же налетела Ариэль. На ней была короткая черная юбка и облегающий топ с глубоким вырезом. Роб посмотрел на нее и подумал, что Ариэль выглядит сексуально, но в тот момент она его практически не интересовала. Роб думал о Рейчел, а все остальное его мало заботило.
– Привет, Робби, – нежно поздоровалась она.
– Привет, – ответил он, не сбавляя шага.
– Куда это ты так спешишь? – страстно спросила она.
– Я ухожу, – ответил Роб.
– Но почему? Вечеринка еще только началась.
Судя по тому, как Ариэль себя вела, Роб понял, что она уже успела выпить несколько бокалов алкоголя. Она буквально вешалась на него, что показалось Робу отвратительным и неинтересным. Он знал, что ему нужно как можно скорее найти Сару. Он не мог терять времени. Ему хотелось побыстрее найти свою единственную любовь.
– Робби, иди сюда, я хочу тебе кое-что показать, – прошептала Ариэль, схватила Роба за руку и потащила в сторону.
– Мне надо идти, – возразил он, пытаясь вырваться.
– Всего несколько минут! Я уверена, что тебе понравится, – проворковала она, выгибаясь всем телом.
Роб знал, что остаться не было бы проблемой, но ему этого не хотелось. Он мог думать только о Рейчел. Он мечтал найти ее.
Ариэль притянула Роба к себе и засунула руку ему под рубашку.
– Пойдем наверх. Я должна тебе кое-что показать, – повторила она.
Она обвила руками шею Роба и принялась тереться о его грудь. Он не знал, на что решиться. С одной стороны, ему это нравилось, но в то же время он помнил, что пора уходить. Он не мог больше оставаться здесь.
– Нет! Я же сказал, что ухожу, – ответил Роб, оттолкнув Ариэль.
Он вышел на улицу и сел в машину. Ариэль выбежала следом, забралась на пассажирское сиденье и принялась поглаживать его ногу. Роб не знал, что делать. Запах ее тела, ее крови возбуждал его. Он больше не мог сопротивляться. Нагнувшись, словно желая поцеловать Ариэль, он впился клыками ей в шею, прежде чем она смогла что-то понять.
Высосав кровь, Роб посмотрел на ее дергающееся тело. Изменения уже начались. Он понял, что только что превратил ее в вампира.
Выбравшись из машины, он распахнул дверцу со стороны пассажирского сиденья, выволок Ариэль наружу и положил на траву под старым деревом. Он понимал, что здесь она будет в большей безопасности, чем с ним.
Оставалось только надеяться, что Ариэль никому не расскажет о том, что случилось.
Глава пятая
Рейчел летела с невероятной скоростью, спеша попасть в место, где могла найти ответы на многие вопросы, но, опустившись на землю, уставилась на замок, не узнавая его. Он переменился. Вдоль стены стояли леса, обтянутые защитной сеткой. Она увидела крупные трещины в фасаде и сразу поняла, что произошло. Греслины… Они напали на замок. Рейчел испугалась, что что-то могло случиться с обитателями замка. Оставалось только надеяться, что с Матильдой и дядюшкой Дрю все в порядке.
Она быстро поднялась по треснувшей мраморной лестнице, но, вбежав в библиотеку, никого там не увидела.
– Дядюшка Дрю, дядюшка Дрю! – закричала Рейчел. – Где вы?
Она подождала несколько секунд и снова закричала. Внезапно он появился перед ней, словно по волшебству.
– Да, дорогая, что я могу для тебя сделать?
– Дядюшка Дрю, вы должны мне помочь, с Бенджи что-то не так, – с беспокойством в голосе ответила она.
– Тебя не было почти год. Я слышал, ты совершила прыжок веры с ним, – сказал дядюшка Дрю. – Я горжусь тобой, Рейчел. Я знал, что ты молодец.
– Это сейчас неважно, – ответила Рейчел. – Бенджи в беде, он ранен, и я не знаю, что делать.
– Как ранен?
Вошла Матильда. Она слышала весь их разговор.
– Бенджи ранен? – спросила она.
– Да. У него рана на шее, и он без сознания. Мне срочно нужна помощь! – воскликнула Рейчел.
– Где он? – спросила Матильда.
– Я оставила Бенджи в пещере. Он слишком тяжелый, чтобы я смогла его поднять, но там ему ничего не грозит, – сказала Рейчел.
Она искренне надеялась, что еще несколько дней Бенджи будет в безопасности. В конце концов, они провели в пещере почти год, и ничего не случилось. Она не считала, что Греслины смогут найти его там.
– Ты должна вернуться к Бенджи! – заявила Матильда. – Ты не можешь просто стоять здесь и думать, что с ним все в порядке.
– Я не могу вернуться, пока не найду Красный Амулет, – ответила Рейчел. – Он сказал, что я должна это сделать.
– Красный Амулет? – переспросил дядюшка Дрю. – Я не слышал о нем уже много тысяч лет.
– А что это? – спросила Рейчел.
– Красный Амулет – это древний магический кулон, обладающий целебными свойствами. Говорят, он может излечить вампира от любой болезни или ранения, – сообщил дядюшка Дрю.
– Я никогда его не видела, – удивленно сказала Матильда.
– Это все потому, что он был спрятан с тех самых пор, как твой прапрадедушка использовал его, чтобы спасти жизнь своей жены Гертруды. С тех пор его не видели.
– А где сейчас прапрадедушка? – спросила Матильда. – Я не уверена, что знакома с ним.
– Нет, ты с ним не знакома. Он и Гертруда сейчас в Европе, живут в замке Палпана. После того случая они перестали появляться на людях и больше не общаются с семьей, – пояснил дядюшка Дрю.
– И как мне его найти? – спросила Рейчел.
– Это хороший вопрос. Я думаю, что единственный, кто до сих пор с ними общается, это Хантер. Я не уверен, что он сможет помочь, но попробовать стоит.
– А где Хантер? – спросила Рейчел. – Я не видела его целый год!
– Последнее, что я слышала, так это то, что он вернулся к себе в школу, – сказала Матильда.
– Значит, мне надо отправляться туда. Я должна найти его!
– Подожди, я с тобой, – сказала Матильда, озираясь в поисках плаща.
– Нет, Матильда. Я должна сделать это одна. Я должна быть сильной и смелой. До свидания.
Глава шестая
Рейчел вбежала в ворота школы и поспешила к общежитию, где жил Хантер. Она помнила это место с прошлого года, но теперь школа выглядела иначе. Возможно, виной тому была усталость, но Рейчел не могла вспомнить, где именно живет Хантер.
Она остановилась, оглядывая одинаковые здания из красного кирпича с белыми ставнями. Легкий ветерок шевелил покрывающие землю листья. Она увидела каких-то ребят, но не узнала их. Да и с чего бы? Рейчел была здесь всего один раз. Она не знала, у кого спросить насчет Хантера.
Внезапно она увидела знакомое кафе и вошла туда. Послышался тихий звон колокольчиков над дверью, и люди, сидевшие за столиками, посмотрели на нее. Рейчел, конечно, была для них чужаком, но все равно не могла понять, почему они смотрят на нее с таким презрением. Неужели она нарушила какой-то неписаный местный закон? Или ей просто не были рады? Впрочем, какая разница! Ее заботило лишь одно: ей надо найти Хантера и Красный Амулет.
Рейчел подошла к стойке.
– Сэр, простите, вы не можете мне помочь?
– Здравствуйте, мисс! Чего желаете? – откликнулся бармен.
– Я ищу одного человека, – сказала Рейчел.
– Попробую вам помочь. Я знаю почти всех здесь.
– Мне нужно найти Хантера.
– А как его фамилия? – спросил мужчина.
– Я не знаю. Но вы должны его помнить, он часто сюда заходит, – ответила Рейчел, пытаясь ему помочь.
– А зачем вам Хантер? – спросила какая-то девушка.
– Я должна найти его, – ответила Рейчел, не желая объяснять.
– Зачем? – повторила девушка. – У вас с ним какие-то дела?
– Послушайте, это не ваше дело. Мне просто надо поговорить с ним!
– Я его подруга. Поэтому если какая-то девушка очень сильно хочет его увидеть, то это мое дело. Меня зовут Пенелопа.
– Хорошо, Пенелопа, для справки: я девушка Бенджи. Поэтому можешь успокоиться, мне не нужен твой мужчина.
– Рейчел! – воскликнула Пенелопа, поняв, кто перед ней, и раздражение на ее лице сменилось улыбкой, словно они были друзьями, которые встретились после долгой разлуки. – Почему же ты сразу не сказала! – добавила она.
– Ну, я не знала, что это необходимо.
Они вышли из кафе и направились к большому кирпичному зданию, где располагалась художественная студия.
– Хантер заканчивает картину. Он пишет ее акварелью уже несколько недель. На ней изображено это место осенью. Он очень гордится этой своей работой, – сказала Пенелопа, когда они вошли в здание.
– Как мило, – ответила Рейчел, пытаясь продемонстрировать интерес.
Она хотела поскорее встретиться с Хантером, чтобы спросить его об Амулете. Она не могла думать ни о чем другом, поскольку понимала, что каждая минута промедления может оказаться фатальной. Ей было очень плохо без Бенджи, но если она вернется без Амулета, то неизвестно, что может произойти. Рейчел знала, что его надо найти, и надеялась, что Хантер сможет ей в этом помочь.
Хантер в наушниках стоял перед мольбертом, работая над желтыми листьями на картине, и не услышал, как они вошли.
– Хант, – сказала Пенелопа, похлопав его по плечу.
Хантер вздрогнул.
– О! Пенелопа, я не знал, что ты придешь, – сказал он, обернувшись. – Рейчел? А ты что здесь делаешь?
– Привет, Хантер! – поздоровалась Рейчел с улыбкой. – Я пришла, потому что только ты можешь мне помочь.
– Что случилось? – озабоченно спросил Хантер.
– Бенджи… – начала Рейчел.
– Бенджи? – переспросил Хантер. – Что с ним?
– Он ранен, – ответила она и заплакала. – Я боюсь, что он не выживет.
– Что значит «не выживет»?! – воскликнул Хантер. – Скажи, что это не так!
– К сожалению, это так, – сказала Рейчел, разрыдавшись. – Он ранен, а я не знаю, как ему помочь.
– Так что требуется от меня? Я сделаю все, что надо, только скажи!
– Красный Амулет… – прошептала Рейчел и замолчала, опасаясь, их могут подслушать.
Хантер посмотрел по сторонам.
– Красный Амулет? Откуда ты о нем знаешь?
– Это последнее, что сказал Бенджи, прежде чем потерять сознание. Я не знала, что это значит, и спросила у Матильды и дядюшки Дрю. Они сказали, что ты можешь знать что-нибудь об этом, потому что только ты общаешься с прапрадедушкой.
– Вернее, это он общается только со мной, но и это бывает редко. У него Амулета нет. Он сказал, что, когда моя мать болела, он послал его ей, – ответил Хантер.
– Амулет ее исцелил? – спросила Рейчел.
– Думаю, да. Я мало общаюсь с родителями. Мы уже не так близки, как прежде, – с грустью в голосе ответил Хантер.
– Ты не связался с ними, чтобы убедиться, что с матерью все в порядке? – удивилась Рейчел.
– Ну, если она надела Красный Амулет, то наверняка вылечилась. Он может вылечить все, что угодно, – ответил Хантер.
– Так, и где он теперь? – спросила Рейчел, думая о Бенджи, беспомощно лежащем в пещере.
– В том-то и дело, что я не знаю, где он сейчас. Думаю, мать отправила его назад. Я просто не знаю.
– Как можно это узнать? Мы сможем его найти?
Рейчел чувствовала, что начинает паниковать.
– Надеюсь, что сможем, – ответил Хантер.
– Может, поищем информацию в старой книге ордена? – вмешалась Пенелопа. – Я помню, что когда-то читала в ней о Красном Амулете и о том, как его найти.
Хантер восхищенно посмотрел на нее.
– Ты права! Отличная идея!
– А где находится эта книга? – тут же спросила Рейчел.
– В библиотеке братства Альфа Чи Дельта, – ответил Хантер.
– Это где?
– Это организация в пределах университетского городка, – пояснил Хантер.
– Мы можем пойти туда прямо сейчас? – спросила Рейчел.
– Мы привлечем к себе нежелательное внимание, если явимся туда среди дня, но у них почти каждую ночь устраиваются шумные вечеринки. Кстати, одна будет как раз сегодня. Давайте пойдем туда позже, тогда на нас никто не обратит внимания. Я буду отвлекать внимание, а вы проберетесь в библиотеку, – предложил Хантер.
– А в чем проблема? – спросила Рейчел. – Какое им дело до того, что мы заглянем в эту книгу?
– Потому что это не простое братство, – ответил Хантер и посмотрел на Пенелопу. – Рассказать ей?
– Да, – ответила Пенелопа, – ведь теперь она одна из нас.
– Рассказать мне что? – спросила Рейчел.
– В этом братстве состоят не только люди. Там есть еще и вампиры. Вампиры из другого ордена. Мы уже давно живем в согласии, и мне не хотелось бы их провоцировать. Необходимо будет вести себя предельно осторожно, когда ты получишь эту книгу. Смотри, чтобы тебя не поймали, – предупредил он. – А пока пойдем ко мне, чтобы тебя никто не заметил, и подождем, – предложил Хантер. – И ты расскажешь обо всем, что произошло с моим братом с тех пор, как я видел его последний раз.
Глава седьмая
Рейчел отпила немного крови из старого стаканчика, вырезанного из слоновой кости, который протянул ей Хантер. Ей стало лучше уже после первого глотка. Она и не осознавала, насколько проголодалась, хотя не могла вспомнить, когда ела в последний раз. Должно быть, прошло уже несколько дней. Она жила на чистом адреналине и была сосредоточена лишь на одном – спасти Бенджи. Она не могла позволить себе удовлетворять собственные прихоти, она должна была найти Красный Амулет и спасти любимого.
– Так чем вы с Бенджи занимались весь этот год? – спросил Хантер.
Рейчел задумалась и поняла, что не сможет ответить на этот вопрос. Она честно не знала, чем они занимались. Она не помнила ничего с того момента, как они спрыгнули с утеса. Даже безумный сон про русалок Рейчел помнила довольно смутно и терзалась мыслями, теряет ли она рассудок или кто-то стер ей память. Возможно ли такое? Можно ли уничтожить воспоминания о целом годе жизни? Она не знала.
– В этом как раз и заключается странность, – ответила Рейчел. – Так случилось, что я не помню ничего с момента, как мы прыгнули с утеса. Все как в тумане. И я не чувствую себя повзрослевшей на год. Словно я просто заснула и через год проснулась.
– Что ты имеешь в виду? – спросила Пенелопа.
– Это странное ощущение. Жаль, что я не могу его объяснить.
– Странно, – заметил Хантер. – А ты знаешь, что случилось с Бенджи? Почему он в опасности и как получил ранение?
Рейчел смущенно посмотрела на Хантера, потом на Пенелопу. Она была и так расстроена тем, что не знает, что случилось, и не сделала ничего, чтобы это предотвратить. Жаль, что ее не было там тогда. Она смогла бы защитить Бенджи, позаботиться о нем. Рейчел расплакалась.
– Я не знаю. Это так сложно! Я не знаю, что произошло с Бенджи и как ему помочь. Я ужасный человек. Мне так плохо от всего этого. Я не должна была этого допустить.
– Послушай, Рейчел, Бенджи любит тебя. Не стоит так убиваться. Мы найдем способ спасти его. Я знаю, что тебе сейчас очень тяжело, но, пожалуйста, не вини себя. Ты не сделала ничего плохого, – успокоил ее Хантер. – Ты прекрасный человек, и я знаю, что Бенджи счастлив, что ты есть у него.
Рейчел вытерла слезы и посмотрела на Хантера.
– Ты, конечно, прав, но я не могу иначе. Представь, если бы что-нибудь случилось с Пенелопой, а ты не смог ничего сделать, чтобы это предотвратить… Ты бы чувствовал себя ужасно.
– Мы отыщем Красный Амулет, – сказала Пенелопа. – Мы найдем книгу ордена и прочтем, как его найти. Не волнуйся. Сейчас сложное время, но мы переживем его.
– Не думаю, что вы осознаете всю серьезность ситуации. Это не шутка! Вы не видели Бенджи, а я видела. Он сейчас лежит в этой ужасной пещере и умирает. У меня нет времени сидеть здесь и рассуждать о ваших или моих чувствах. Мне нужно достать Красный Амулет. Давайте пойдем туда прямо сейчас. Пожалуйста! – умоляла Рейчел.
Хантер посмотрел на часы.
– Отправимся через пять минут. Я не хочу, чтобы мы появились там первыми. Мы должны смешаться с толпой. И мы не можем прийти втроем, это слишком подозрительно.
– Почему ты так беспокоишься из‑за другого ордена? Они делали что-то плохое? – спросила Рейчел.
– Еще нет, но мы в разных орденах. У нас разные убеждения и устремления. Когда существует подобное различие, на карту порой приходится ставить жизнь. Если ты столкнешься с одним из них, о последствиях можно только гадать.
– Ну же, скорее! Я вижу, что туда идут какие-то люди, – нетерпеливо сказала Рейчел, выглянув в окно.
– Думаю, теперь можно, Хантер, – сказала Пенелопа. – Давайте пойдем и найдем эту книгу!
Рейчел казалось, что Пенелопа и Хантер не воспринимают ситуацию всерьез. Возможно, они все понимали, но почему-то не спешили. А ей хотелось, чтобы они нашли книгу как можно скорее. Тогда она могла бы завершить задуманное. Она не желала допустить ни минуты промедления и не хотела, чтобы другие топтались на месте.
Рейчел знала, что если ей нужно что-то сделать, то следует сделать это самостоятельно. Но что такое Красный Амулет и как его найти? Он мог быть где угодно, а у нее не было ни малейшего представления о том, откуда начинать поиски.
– Вот твое пальто.
Хантер помог ей одеться, и они вышли из здания в прохладный ночной воздух. Рейчел не терпелось добраться до книги ордена, чтобы спасти Бенджи.
Глава восьмая
Они подошли к двери в здание братства Альфа Чи Дельта и увидели двух парней в сине-зеленой форме, которые с неприятными ухмылками стояли у входа и осматривали каждого, кто входил внутрь. Рейчел увидела, как они отодвинули в сторону нескольких человек, в то время как других впустили.
Рейчел почувствовала, что они вампиры. Это было понятно по выражению их глаз, по светлой коже и запаху. Она знала, что следует вести себя осторожно, потому что и они наверняка почуяли ее. Она не хотела рисковать, поэтому достала духи и спрыснула ими шею и лицо. Лучше скрыть свою вампирскую сущность.
Они подошли ближе к охране, и Рейчел напряглась. Она повернулась к Пенелопе и Хантеру и, сказав: «Увидимся внутри», подошла к охранникам одна. Ей легче будет попасть внутрь в одиночку, чем в компании.
Охранники осмотрели ее с головы до ног. Один из них потер нос.
«О нет! Они раскрыли меня», – испугалась Рейчел.
По счастливой случайности в этот момент около тридцати парней в футбольной форме подбежали ко входу, и Рейчел проскочила вместе с ними. Это была невероятная удача! Оставалось надеяться, что Пенелопу и Хантера тоже пропустят без проблем. Рейчел не знала, что делать, если их задержат. Ей надо было найти старую книгу ордена, но она понятия не имела, где начать поиски.
Она прошла через просторный вестибюль и дальше через арку с головой оленя. Она не понимала, почему некоторые так любят украшать стены головами мертвых животных, но, по всей видимости, в этом братстве такое было принято. Проходя через соседнюю комнату, она увидела головы кролика, быка, лося и медведя. Рейчел такой эстетики не понимала, но и выбросить ее из своих мыслей не могла.
В каждой комнате было полно народу. Все держали красные пластиковые стаканчики и пили пиво из бочек, стоявших на полу. Пахло здесь, как в старом, грязном подвале, а шум был просто оглушительным. Играла очень громкая музыка, все вокруг кричали и визжали. Рейчел услышала приветственные крики, повернулась и увидела стол для игры в настольный теннис, вдоль каждого края которого были поставлены стаканчики. Эта игра называлась «пивной пинг-понг». Она никогда в нее не играла, но много слышала.
Рейчел огляделась, рассматривая пришедших на вечеринку. Одни из них были вампирами, другие людьми, и Рейчел удивило, насколько свободно они общаются друг с другом. По всей видимости, люди не знали, что имеют дело с вампирами, но было странно, что вампиры пускали людей к себе в дом. Она чувствовала присутствие других вампиров, но понимала, что они еще не определили, к какому ордену она принадлежит и вампир ли она вообще. Было ясно, что за ней следят.
Она почувствовала, как кто-то осторожно похлопал ее по плечу. Это были Хантер и Пенелопа. Они махнули рукой, указывая на соседний зал.
– Быстрее! Разве ты не чувствуешь? – спросил Хантер.
– Что? – не поняла Рейчел. – Я ничего не чувствую.
– Взгляды, – тихо ответил он.
– Да, немного, – согласилась Рейчел.
– Они следят за нами.
– Что ты имеешь в виду? – испуганно спросила Рейчел.
– Они знают, что мы здесь.
– Что же нам делать? – спросила Рейчел.
– Следует поторопиться, – вмешалась Пенелопа.
– Надо быстрее покинуть этот зал, потому что они найдут нас здесь.
Они перешли в соседний зал, а потом в небольшую комнату, где оказались в одиночестве. Но шум и крики доносились и сюда.
– Куда мы пойдем теперь? – спросила Рейчел, взглянув на Хантера. – И что будем делать?
– Тебе надо найти книгу, – ответила Пенелопа, и Хантер кивнул.
– Да, ты должна найти книгу.
– Где же она? – встревоженно спросила Рейчел.
– В последний раз, когда я ее видел, она была в потайном книжном шкафу в одной из спален наверху, – ответил Хантер.
– Довольно неопределенно, – заметила Рейчел.
– Доверься нам, – посоветовала Пенелопа, – и ты ее найдешь. Кажется, в той комнате были обои в клеточку, но я не уверена. Я не очень хорошо помню, потому что меня быстро оттуда выставили. Я видела книгу лишь мельком, – добавила она.
– Я этого вообще не помню, – сказал Хантер. – Да я бы все равно ничего подобного не заметил.
– Хорошо. Второй этаж, спальня, потайной книжный шкаф и обои в клеточку… Я поняла, – сказала Рейчел.
– Тебе следует поторопиться, у нас мало времени, – предостерег Хантер. – Мы их отвлечем, а ты поспеши наверх.
Рейчел рванулась было вперед, но снова вернулась.
– Подождите, а где лестница? – спросила она.
– Она там, в соседнем зале слева.
– Ступай же! – воскликнула Пенелопа.
– Но что, если мы потеряем друг друга или нас поймают? – в страхе спросила Рейчел.
– Не забывай использовать силы. Если мы разделимся, давайте встретимся на кладбище в полночь. Только там нас нельзя учуять. Там мы будем в безопасности, – сказал Хантер.
– Хорошо, – согласилась Рейчел.
Пройдя мимо стола, где играли в «пивной пинг-понг», Рейчел направилась к лестнице. Она шла и гадала, помогли ли духи́ запутать вампиров. И надеялась, что это так.
Подойдя к лестнице, она огляделась, чтобы убедиться, что никто за ней не следит, и начала подниматься. По пути она встретила парня и девушку, которые спускались со второго этажа. Они весело смеялись, держались за руки и спотыкались на каждом шаге. Рейчел решила, что они пьяны. Она надеялась, что это не вампиры, хотя по запаху поняла, что они кровососы. Рейчел надеялась, что алкоголь притупил их чувства и они ее не заметят.
Она была практически уверена, поднявшись на второй этаж, что за ней не было хвоста. Никто ее не преследовал, да и те двое, похоже, не заметили.
На втором этаже Рейчел увидела длинный коридор с дверьми по обеим сторонам. Она посмотрела налево, потом направо, не зная, куда пойти. Ей было не по себе. Сердце гулко билось в груди. Она понимала, что следует действовать быстро, ведь у нее оставалось совсем мало времени.
Она направилась к первой двери справа, осторожно постучала, чтобы убедиться, что никому не помешает, потом медленно открыла дверь. И тут же бросила взгляд на обои. Они оказались в клеточку. Рейчел решила, что попала в нужную комнату, и внутренне уже ликовала, что удалось очутиться в нужном месте с первой же попытки. Она огляделась в поисках потайного шкафа, но ничего подозрительного не увидела, подошла к стене и начала аккуратно нажимать на нее в поисках скрытых пружин.
Ничего.
Тогда Рейчел попробовала передвинуть мебель, но она не двигалась. Это была обычная мебель, без всяких потайных шкафов.
Она подумала, что попала не в ту комнату, и, решив попытать удачу в соседнем помещении, зашла в следующую дверь. Посмотрев на обои, Рейчел с удивлением обнаружила, что они такие же, что и в предыдущей комнате. Это ее озадачило. Неужели обои везде одинаковые?
Она обошла комнату, простукивая стены и мебель в надежде найти потайной шкаф, но все было тщетно. В третьей и четвертой комнате она тоже ничего не обнаружила. Ей хотелось отступить, но она понимала, что не может этого сделать.
Сердце готово было вырваться из груди при мысли о том, что придется идти дальше, рискуя нарваться на вампиров. Рейчел не знала, что случится, если они ее учуют, но понимала, что ничего хорошего из этого не выйдет. Сама мысль об этом пугала.
Подойдя к пятой двери, Рейчел вдруг решила, что книга здесь, и с ужасом подумала, что в комнате может кто-то быть. Но когда она постучала, никто не ответил, и, войдя, Рейчел увидела, что комната пуста. На стенах были те же самые обои, но эта комната отличалась от предыдущих. В дальнем углу Рейчел увидела камин, в котором ревело пламя, и массивную полку над ним. Перед камином стоял диван, а по обеим сторонам расположились книжные шкафы. Рейчел тут же подошла и принялась нажимать на книги, надеясь обнаружить потайную дверь. Исследовав правый шкаф, она ничего не нашла. Она даже изучила названия книг на полках, но ни одна не была старой книгой ордена.
Но вот Рейчел случайно посмотрела в зеркало и в отражении увидела лучик света, льющийся с другой стороны шкафа. Она подошла к полке и заглянула в щель, откуда увидела свет. Щель была настолько мала, что Рейчел ничего не смогла там разглядеть, а поднести руку к свету не решилась, опасаясь обжечься. Она поняла, что книга находится там и надо только найти способ добраться до нее.
Рейчел принялась нажимать на разные части шкафа, но это ничего не дало. Потайная полка не хотела открываться.
Она вспомнила, что видела по телевизору, как детектив врывается в комнату, с легкостью находит тайник, без труда открывает его и обнаруживает недостающие улики. Но то было в кино. Теперь же Рейчел поняла, что добраться до этой полки будет не так просто, как ей казалось.
Она оглядела комнату в поисках ключа, который мог бы помочь ей заполучить книгу, открыла ящики стола, проверила под ковром, но ничего не нашла. Никаких ключей не было. Также она не увидела никакой замочной скважины, чтобы можно было использовать ключ.
Остановившись перед шкафом, Рейчел силой воли попыталась открыть его. Она впервые использовала мыслевидение не на человеке или животном, а на предмете. И это сработало! Книжные полки начали разъезжаться. Лучик света превратился в ослепительный поток, заливающий комнату. На секунду Рейчел показалось, что она сейчас окажется в раю.
Когда части книжного шкафа полностью разошлись в стороны, Рейчел увидела на подставке ярко-освещенную книгу и поняла, что это именно то, что ей нужно. Это оказалась самая толстая книга из всех, что ей доводилось встречать, и в длину она была не менее полуметра. Книга была заключена в красивую коричневую кожаную обложку с золотым тиснением в виде букв СХВ, под которыми находилось изображение пантеры, выпускающей когти. Рейчел не знала, что означает эта аббревиатура, и решила, что это должно быть как-то связано с орденом.
Она постояла несколько секунд, наслаждаясь видом этой огромной книги. Она знала, что в ней спрятан ключ к исцелению Бенджи, но ее беспокоило, что придется потратить несколько дней на то, чтобы найти страницу с информацией о Красном Амулете. Она обернулась, чтобы убедиться, что никто не почувствовал, что она находится в этой комнате, и не вошел, и открыла первую страницу.
Книга напомнила ей отцовскую коллекцию энциклопедий с красивыми обложками. Рейчел надеялась увидеть что-то, похожее на содержание, но ничего такого не обнаружила и поняла, что найти нужную страницу будет нелегко.
Внезапно страницы книги начали переворачиваться сами. Десятки, сотни страниц… Потом, словно по волшебству, все прекратилось, и перед глазами Рейчел появилась соответствующая страница.
Заголовок гласил «Красный Амулет», а ниже располагалось его изображение. Изображение было прекрасным и очень детализированным. Красный Амулет был меньше, чем Рейчел себе представляла, если предположить, что картинка была сделана один к одному, и в его центре находился оправленный в серебро рубин.
Она начала читать об Амулете, когда услышала, что за спиной открывается дверь, и попыталась спрятаться, но было уже поздно. Двое парней стояли в дверях, глядя, как она роется в книге их ордена.
Рейчел поняла, что это очень плохо, и замерла в ожидании своей участи, словно олененок, освещенный фарами приближающейся машины. Она чувствовала, как капельки пота, неприятно щекоча, стекают по шее. И дело было даже не в жаре от пылающего камина у нее за спиной.
– Простите… – начал один из парней, глядя на нее.
Рейчел чувствовала себя вором-домушником, которого поймали на горячем.
– Э‑э, привет! – ответила она, глядя на них.
– И что это ты здесь делаешь? – спросил второй.
Рейчел по тону поняла, что он недоволен. Она знала, что ей здесь не место, и пожалела, что пришла. Ей хотелось снова очутиться в пещере рядом с Бенджи и попытаться спасти его иначе. Она жалела, что вообще узнала о Красном Амулете.
– Ну, – сказал первый парень, – так что ты здесь делаешь?
– Ну, я тут… – пробормотала Рейчел.
– Что ты тут? – повторил за ней второй. – Тебе здесь не место. Кто тебя сюда пустил?
Рейчел не знала, что ответить.
– Я сама сюда пришла. Простите, я не знала…
– Конечно, ты знала, – сказал первый парень. – Если бы ты не знала, то как бы нашла книгу?
Рейчел замерла. У нее совсем не осталось аргументов.
– Я просто искала кое-что, – ответила она.
– Мы точно знаем, что именно ты искала. Красный Амулет. Но ты его никогда не найдешь, – с издевкой произнес второй парень. – Он больше не принадлежит твоему ордену. Он теперь у нас.
Рейчел не представляла, что будет дальше. Парни явно разозлились и одновременно, словно солдаты на параде, двинулись в ее сторону.
Рейчел поняла, что бежать некуда, и застыла от ужаса. Один из парней прыгнул, сбил ее с ног и схватил за горло.
– Ты знаешь, что случается с теми, кто видел нашу книгу ордена? – спросил он, покраснев от ярости. Прежде чем она смогла ответить, он добавил: – Мы таких не отпускаем.
Рейчел запаниковала. Она поняла, что погибнет в этой комнате. Она мысленно прочла молитву и открыла глаза. Оба парня нависли над ней, обнажив клыки, словно собирались укусить ее.
Рейчел не понимала, что происходило. Они собирались сделать ее членом своего ордена? Она решила, что надо предпринять что-то немедленно.
Она закрыла глаза. Лицо ее задергалось, тело затряслось. Парни попятились, глядя, как она извивается на полу перед камином. Ей удалось отпугнуть их, использовав мыслевидение.
Рейчел поднялась в воздух и повисла посреди комнаты, раздумывая, что делать дальше. Потом стремительно опустилась на пол, подбежала к книге, вырвала страницу с информацией о Красном Амулете и через открытое окно выбралась наружу. Но прежде, чем прыгнуть, она брызнула парням в лицо специальным спреем, который вызывает временную слепоту и потерю памяти. Рейчел надеялась, что он сработает и ей удастся благополучно убраться отсюда со страницей о Красном Амулете.
Теперь следовало дать знать Хантеру и Пенелопе, что ей удалось достать необходимое и им необходимо как можно быстрее убираться оттуда.
Глава девятая
Рейчел, ощущая острую тревогу, остановилась неподалеку от общежития. Она не знала, что будет с ней дальше, но понимала, что только что избежала смерти. Слезы брызнули из глаз, когда она подумала об этом. Было неприятно осознавать, что из‑за ее легкомыслия Бенджи мог погибнуть. Она прокрутила в памяти события последнего часа, поняла, что многое могла бы сделать по-другому, и теперь мысленно корила себя за это.
Начал накрапывать дождь, несколько капель упало на страницу, поэтому Рейчел поспешно сложила ее и спрятала в карман брюк, опасаясь, что вода может испортить текст или изображение на ней. Потом посмотрела на часы, увидела, что уже половина первого ночи, и вспомнила, что Хантер предлагал встретиться на кладбище, если они потеряют друг друга.
Она опаздывала.
Рейчел знала, что надо как можно быстрее добраться до кладбища. Вдруг она успеет застать их там? Она не знала, как долго Хантер и Пенелопа будут ее ждать, но надеялась, что дождутся. В противном случае она останется одна с листом из книги ордена, и никто не сможет помочь ей прочесть то, что там написано.
Рейчел летела над домами, поглядывая по сторонам. Она не знала, где находится кладбище, поэтому решила осмотреть местность с высоты птичьего полета. И она увидела его на окраине городка. Это было большое кладбище. Казалось, оно занимает почти такую же площадь, что и сам городок. Словно в этом городке было больше мертвецов, чем живых людей. Эта мысль показалась Рейчел жуткой.
Она парила над кладбищем, выискивая друзей, хотя и опоздала почти на час. Снова и снова она пролетала над крестами и могильными плитами, но никого не видела. Их нигде не было. Воздух был холодным и сухим. Он приятно освежал горячую кожу Рейчел, пока она, словно летучая мышь, носилась над кладбищем.
И вдруг, словно по мановению волшебной палочки, она увидела четыре красные точки, выплывающие из какого-то склепа. Рейчел не знала, что это, поэтому решила приблизиться и посмотреть. Подлетев, она поняла, что это глаза Хантера и Пенелопы, красным огнем горящие в темноте.
Она рухнула с неба и оказалась как раз перед ними. Они, зашипев, прыгнули в разные стороны. Рейчел застала их врасплох.
Она рассмеялась.
– Это я, не волнуйтесь!
– Где ты была? Мы тебя всюду искали! – воскликнул Хантер.
– Мы очень волновались, – добавила Пенелопа. – Мы решили, что тебя поймали.
– Что случилось? – спросил Хантер.
– Меня почти что схватили и чуть не превратили в одну из них. Я была на волосок от гибели, клянусь! – ответила Рейчел. – Это было ужасно!
– Теперь все в порядке? – спросил Хантер, осматривая ее с головы до ног.
– Думаю, да. Я прыснула им в лицо наш волшебный спрей и надеюсь, что они забыли обо мне. Думаю, мне повезло.
– Что ты узнала? Ты нашла книгу? – спросила Пенелопа.
– Пришлось повозиться, но я ее нашла. Она была в одной из комнат. Кстати, во всех комнатах одинаковые обои, – ответила Рейчел.
Пенелопа и Хантер рассмеялись.
– Ну прости!
– Короче говоря, наконец я нашла книгу. Она была волшебная и сама открылась на нужной странице. Мне ничего не надо было делать, она знала, что я ищу, – удивленно рассказывала Рейчел. – Вы об этом знали?
– Да, я просто забыл упомянуть, – сказал Хантер.
– А вот это как раз забывать не следовало, – обиженно заметила Рейчел.
– Знаю, но совсем из головы вылетело, – посетовал Хантер.
Дождь усилился, и они заскочили в ближайшую часовню, чтобы укрыться от непогоды. Там был ужасно спертый воздух, и Рейчел не могла отделаться от ощущения, что вдыхает запах мертвых тел. Дождь лил как из ведра. Вода начала просачиваться внутрь, собираясь в большую лужу.
Хантер сунул руку в карман и достал зажигалку. При свете пламени они вопросительно смотрели друг на друга, не зная, что предпринять дальше.
– Так что было в книге? – спросила Пенелопа.
– Да, расскажи, что ты нашла, – попросил Хантер. – Ты наша единственная надежда на спасение Бенджи.
– У меня не получилось прочесть, – ответила Рейчел.
– Что? – спросил Хантер. – Ты ничего не прочитала?
– Что же ты делала все это время? – спросила Пенелопа.
– Успокойтесь, не стоит беспокоиться.
– Не стоит беспокоиться? – возмутился Хантер. – Ты упустила единственный шанс найти Красный Амулет. На кону жизнь моего брата, между прочим!
– Хантер, послушай, у меня все есть, – сказала Рейчел.
– Что у тебя есть?
– Прежде чем убраться оттуда, я вырвала из книги страницу с информацией о Красном Амулете и забрала с собой.
– Что ты сделала? – переспросила Пенелопа.
– Я вырвала страницу. Она со мной, – с довольным видом ответила Рейчел.
– Не могу поверить! – воскликнул Хантер. – Ты молодец!
– Что значит «молодец»? – заявила Пенелопа. – Совсем не молодец!
– Не молодец? Но почему? – спросил Хантер.
– Разве ты не знаешь, что тебя можно выследить, если ты владеешь частью этой книги? – спросила Пенелопа испуганным голосом.
– Что ты имеешь в виду? – спросила Рейчел.
– Ну, если у тебя есть страница из этой книги, члены ордена могут выследить тебя и обернуть. Они легко это сделают, пока страница при тебе, – ответила Пенелопа.
– Но я этого не знала… – прошептала Рейчел.
– Что мы должны делать? – спросил Хантер.
– Надо ее прочесть, – ответила Рейчел. – Нужно понять, что там написано.
Она достала из кармана сложенный лист бумаги и аккуратно развернула его. Частички золотого тиснения начали отваливаться и падать в лужу на полу.
– Что там написано? – спросил Хантер.
Рейчел снова попыталась прочесть, но не смогла.
– Это другой язык, – сказала она.
– Какой? – спросила Пенелопа.
– Я не уверена… – ответила Рейчел. – Похоже на латынь, но тут есть иероглифы.
– Что? – спросил Хантер. – Дай я взгляну.
Рейчел снова посмотрела на листок, чтобы убедиться, что не ошиблась, и протянула его Хантеру.
– Ух ты! Вы только посмотрите на это! – воскликнул Хантер. – Уже много тысяч лет я не встречался с этим языком. Написано старым кодом ордена.
– Кодом ордена? – спросила Рейчел.
– Да, он похож на латынь, но в то же время отличается. Его часто путают с латынью, поэтому я понимаю, почему ты так решила.
– А изображения? – спросила Рейчел. – Это иероглифы?
– Нет, это тоже часть кода ордена, – ответил Хантер.
– И что это значит? Что я не смогу прочесть? – спросила Рейчел.
Пенелопа посмотрела на листок и пожала плечами.
– Я не знаю.
– Хантер, ты знаешь, что здесь написано? – с надеждой в голосе спросила Рейчел.
Хантер посмотрел на текст и покачал головой.
– Нет. Это было написано до моего рождения. И хотя я уже давно брожу по земле, мне этот язык незнаком.
– Что же нам делать? – спросила Рейчел.
– Что делать? – повторила Пенелопа.
– Давайте подумаем вместе, – предложил Хантер, почесав затылок.
– Нужно найти того, кто в этом разбирается, вот только где искать? – спросила Пенелопа.
Они призадумались, кто бы мог помочь им разгадать древний код ордена.
– О, я знаю! – воскликнул Хантер. – Не уверен, что получится, но мне известны люди, которые могут это прочесть.
– Кто это? – спросила Рейчел.
– Кто? – повторила за ней Пенелопа.
– Мои родители, – ответил Хантер.
– Твои родители? – удивилась Рейчел. – Но…
– Я знаю, это проблема, – согласился Хантер, оборвав ее на полуслове. – Я много лет с ними не разговаривал.
– Что же мы будем делать? – спросила Пенелопа.
– Надо их найти! – решила Рейчел. – Мы обязаны. Ради Бенджи.
– Я не смогу встретиться с ними, – прошептал Хантер, понурившись.
– Что ты имеешь в виду? Ты должен! – воскликнула Рейчел.
– Не могу, – повторил Хантер. – Я этого не переживу.
– Что-то случилось? – спросила Рейчел обеспокоенно.
Хантер промолчал, и она решила не допытываться, понимая, что может его этим ранить. Ей не хотелось, чтобы он рассказывал о вещах, о которых предпочел бы молчать.
Через пару минут Хантер сказал:
– Это действительно длинная история. Я не хочу об этом говорить.
– Хорошо, я уважаю твое решение, – согласилась Рейчел. – Но что нам делать со страницей? Может, кто-нибудь еще сможет прочесть этот текст?
– Я таких людей не знаю, – ответил Хантер. – Никого не могу вспомнить.
– Я тоже, – добавила Пенелопа. – Я не знаю никого достаточно старого и умудренного опытом.
– Тогда, может, я попрошу их об этом? – спросила Рейчел. – Я пойду одна. Они не должны знать, что я с вами.
– Нет, ты не можешь пойти одна. Им это не понравится. Мне придется пойти с тобой. Ради Бенджи, – сказал Хантер.
– Правда? – обрадовалась Рейчел.
– Да, я пойду.
– Можно и я тоже? – спросила Пенелопа.
– Да, конечно. Я бы не пошел без тебя, – согласился Хантер, взяв ее за руку.
Рейчел сложила листок и засунула снова в карман. Они отправлялись к родителям Хантера, надеясь, что те помогут отыскать Красный Амулет.
Глава десятая
Рейчел взлетела в воздух с такой легкостью, будто проделывала это всю жизнь. Она знала, что путешествие будет утомительным, но не позволяла себе задумываться над этим, опасаясь разувериться в себе или поставить под вопрос свои возможности как вампира. Она знала, что сможет преодолеть требуемое расстояние и лететь восемь часов, поэтому не хотела сглазить себя.
Подлетая к побережью штата Мэн, Рейчел не могла не восхититься окружающим видом. До этого она даже не представляла, что пейзажи Америки так красивы и колоритны. Мимо нее то и дело пролетали птичьи стаи. Паря высоко над землей, Рейчел ощущала свежесть и прохладу ветра, и даже немного замерзла. Но она не позволила себе отвлекаться на это, а сосредоточилась на том, что было действительно важно, – на Бенджи. Она не позволяла мелким неприятностям досаждать ей и отвлекать от приближения к цели – родовому поместью.
Рейчел не могла не залюбоваться красотой окружающей ее дикой природы. Дух захватывало от огромных деревьев, чью листву разукрасила осень, от бескрайних зеленых полей, на которых паслись коровы и виднелись силосные башни. Она восхищалась скалистым берегом океана, на который накатывались огромные волны. Она черпала вдохновение из всей этой красоты, которая словно служила Рейчел напоминанием о том времени, когда они вместе с Бенджи спрыгнули с утеса. Она вспомнила неровное скалистое побережье, набегающие волны и их прыжок…
– Рейчел, ты как? – спросил Хантер, оглядываясь.
Это вывело ее из задумчивости и вернуло к реальности.
– Я? Со мной все в порядке.
– А почему ты летишь так медленно?
– Что, правда? Извини, просто я еще никогда не летала на такие расстояния. Чувствую себя марафонцем.
– Ничего, уже немного осталось, – заверил Хантер.
Рейчел про себя вздохнула с облегчением. Несмотря на то что ее окружала такая красота, она начинала уставать от полета. Она надеялась, что ее крылья выдержат нагрузку и не подведут. Она не хотела свалиться с неба на землю, словно мертвая птица. Нужно было продолжать полет.
– Расскажи о своем детстве, – попросила Рейчел. – Как тебе жилось в родительском замке?
– Ну… – задумчиво протянул Хантер. – Вообще-то мое детство было самым обычным. Заметь, я имею в виду – обычным детством вампира. Не знаю, как это доходчиво объяснить…
– А вы с Бенджи ладили с родителями? – спросила Рейчел.
– В самом начале ладили. Вернее, я ладил. Не буду отвечать за Бенджи. Мы жили дружно какое-то время, а потом все пошло наперекосяк, – ответил ей Хантер.
– Почему наперекосяк? Ты поэтому не соглашался отвести меня к родителям?
– Именно. Мне об этом до сих пор сложно говорить. Скажу только, что мы кое о чем поспорили, и с тех пор наши мнения не сходятся ни по одному вопросу.
– Поспорили? О чем?
Рейчел вопросительно смотрела на Хантера, ожидая ответа, но он хранил молчание. По выражению его лица она понимала, что воспоминания о давнем разговоре с родителями расстраивали его и вызывали дискомфорт.
– Это длинная история, – ответил наконец Хантер.
Рейчел решила не расспрашивать его больше и сменила тему разговора.
– Значит, вы жили в этом доме впятером?
– На самом деле бóльшую часть времени вчетвером. Отец очень часто отсутствовал, так что я жил с мамой, Бенджи и Матильдой.
– И как вы ладили? Я имею в виду тебя, Бенджи и Матильду.
– Мы ссорились время от времени, но, я думаю, это нормально. Все братья и сестры так живут, – ответил Хантер. – У тебя тоже есть брат и сестра. Ты что, никогда с ними не ссоришься?
– Я? Да если бы! Относительно недавно я стала хоть как-то уживаться с сестрой. Раньше она всегда считала себя слишком крутой, чтобы со мной общаться, но после того, как мы переехали из Пенсильвании в Нью-Йорк, стала добрее ко мне. Не знаю, что на нее повлияло, но я не в обиде. На самом деле она хороший человек!
– А какие у тебя отношения с братом? – спросил Хантер. – У тебя ведь еще есть и брат, правильно?
– Да, Марк. Мы более-менее дружны. Просто он младше, и у нас мало общего. А так как он мальчик, то даже в будущем я не смогу делиться с ним секретами. Но он хороший.
– Видишь, ты говоришь о брате и сестре точно так же, как я, когда был подростком. И то, что я вампир, ничего не меняет.
– А твои родители? Какие у них отношения? – спросила Рейчел.
– Что ты имеешь в виду?
– Они часто ссорились?
– Ну, поскольку отца постоянно не было дома, мама часто на него злилась. Она ненавидела, когда он оставлял ее одну. Насколько я помню, так было всегда, еще с тех пор, как я был маленьким. Мама постоянно упрекала отца в том, что он ничего не делает, а ей приходится самой воспитывать детей и содержать дом. У нее всегда было плохое настроение. Честно говоря, в такой обстановке жить было трудно. Помню, я очень из‑за этого переживал, – ответил Хантер.
– Как печально такое слышать!
– Да, это грустно, – согласилась Пенелопа. – Хантер, мне жаль тебя!
– Не переживайте, это было давно. Рейчел спросила, поэтому я рассказал, – ответил Хантер таким тоном, будто это больше его не волновало. – Но достаточно о прошлом. Нужно поговорить о том, чего тебе стоит ожидать, когда мы будем на месте.
– А чего мне ожидать? – недоуменно спросила Рейчел.
– Я не был здесь уже много лет. Честно говоря, я даже не могу припомнить, когда был тут в последний раз. И с родителями, как я уже упоминал, не разговаривал достаточно долго. Не знаю, будут ли они дома и живут ли здесь вообще. Я не поддерживал с ними связи. Вполне возможно, что во время последней войны они переехали.
С каждым словом, произнесенным Хантером, Рейчел чувствовала себя все хуже. А если их не окажется дома? Родители были ключом, способным вернуть Бенджи здоровье, и если они переехали, то он умрет. Рейчел не могла вынести подобной мысли.
Она задумалась на минуту и сказала:
– Ты действительно полагаешь, что они переехали? Хоть бы ты ошибался!
– Я же сказал, что не знаю. У меня нет ответа на этот вопрос. Хотел бы я знать точно – это сэкономило бы нам время, – но не знаю.
– Хорошо, а что мы будем делать, если их там не окажется? – спросила Рейчел.
– Да, как мы будем их искать? – подключилась Пенелопа.
– Давайте подождем и посмотрим, как будут развиваться события после того, как мы доберемся до замка. Не нужно терять веры, – ответил Хантер.
– Хорошо, посмотрим, что будет дальше, – согласилась Рейчел. – Но когда же мы окажемся на месте?
Мысль о том, что их путешествие может не принести ожидаемых результатов, изматывала ее теперь больше, чем сам полет. Рейчел не хотела верить словам Хантера о том, что родители, возможно, тут больше не живут. Она не могла в это поверить. И для себя решила, что не станет верить!
– Мы почти у цели, – сообщил Хантер, – я уже вижу очертания замка.
Рейчел взглянула туда, куда указывал Хантер. Это было просто поразительно! Огромный каменный замок с высокими, уходящими в небо башнями возвышался вдалеке. Он не был похож ни на один из замков, которые ей довелось видеть до этого, и определенно был самым большим из них.
Подлетая к замку, Рейчел увидела, что он расположен на большом острове. Она даже не знала, что в штате Мэн есть острова.
Замок гордо возвышался на острове, занимая бóльшую его часть. Со всех сторон замок окружал океан, и его темные волны омывали стены во время прилива. Снижая высоту и приближаясь к замку, Рейчел подумала, что вид у него несколько пугающий. Он выглядел мрачным, холодным и неприветливым. И в нем не было заметно никаких признаков жизни. Снаружи никого не было. Снаружи вообще ничего не было, разве что что-то недоступное глазу могло находиться в воде. Вокруг не было ни зеленых полей, ни леса – ничего. Рейчел задумалась о том, как же обитатели замка питаются. Хотя, возможно, они не питаются привычным способом.
Множество вопросов крутилось у нее в голове.
– Как попасть внутрь? – спросила Рейчел, когда они пролетали над замком.
– Попытаюсь что-то придумать. Кажется, входная дверь опечатана. Не знаю, что и предпринять, – ответил Хантер.
– А можно зайти через другую дверь? – спросила Пенелопа.
– Нет, мы не можем зайти через другую дверь. Это опасно. Замок хорошо оснащен, нас могут просто пристрелить. Очень рискованно.
– Пристрелить? Что ты имеешь в виду? – в страхе спросила Рейчел.
– Да, именно пристрелить! Когда закончилась последняя война, родители позаботились о том, чтобы оборудовать замок. Каждый выход хорошо защищен и охраняется.
– Но ты же жил здесь… – сказала Рейчел.
– Эта мысль имела бы смысл, не числись я в списке непрошеных гостей моих родителей. Они не хотят видеть меня, уж поверь, – ответил Хантер. – Здесь мне больше не рады.
– Вот черт! – воскликнула Рейчел. – Что же делать? Мы же не можем кружить над замком вечно.
– Кажется, я придумал. Когда мы были детьми, наши друзья проникали в замок через маленькое окошко рядом с балконом. Можно попробовать пробраться через него. Оно настолько маленькое, что родители решили оставить его без охраны. Они полагали, что никто не способен через него пролезть, но, как оказалось, ошибались. Тем не менее оно может быть заперто, что станет существенным препятствием, – ответил Хантер.
– Есть надежда, что нам удастся его открыть? – спросила Пенелопа.
– Я бы сказал, что наши шансы пятьдесят на пятьдесят.
Компания перелетела на другую сторону замка. Рейчел дождаться не могла, когда же почувствует почву под ногами, чтобы можно было дать отдых крыльям и всему телу. Ей никогда еще не приходилось летать так долго, и она была рада, что полет наконец подходит к концу. Тем не менее она не теряла надежды. Надежды на то, что окно окажется незапертым и они смогут попасть внутрь. В противном случае она не знала, что делать, но надеялась, что в школу Хантера они все-таки не вернутся.
Постепенно темнело, солнце медленно садилось за замок, небо приобретало оранжево-розовый оттенок, и по нему плыли огромные тяжелые облака. Рейчел почувствовала, какие они влажные, когда рассекала их, летя вниз к балкону.
– Ш‑ш… Ведите себя тише, – приказал Хантер. – Мы не должны издавать ни звука.
Рейчел последовала приказу Хантера и не проронила ни слова. Ее внимание привлек каменный балкон. Она удивилась тому, что он не имеет перил, а потом сообразила, что на самом деле они и не нужны, хоть балкон и находился на огромной высоте. Если стоящие на нем ненароком оступятся, всегда можно расправить крылья. Тем не менее Рейчел все-таки пришла к выводу, что дизайн балкона необычен. До этого ей никогда не приходилось видеть балкон, спрыгнув с которого, можно было легко разбиться насмерть. Она считала это странным, скорее всего, из‑за того, что была еще не привычна к вещам, которые составляли неотъемлемую часть жизни вампиров. В конце концов, она совсем недавно была человеком.
Хантер подлетел к маленькому квадратному окошку, возле которого по ту сторону стены, вероятно, стояла кровать, и заглянул внутрь. В комнате царила абсолютная темнота. Рейчел последовала его примеру, но смогла увидеть лишь свое отражение в стекле. Она увидела, как лущится краска на подоконнике, и задумалась, почему никто не следит за замком. Он действительно выглядел слегка заброшенным снаружи, однако сложно было судить точно, поскольку камень не слишком подвержен износу. Рейчел казалось, что замок выглядит так, будто в нем никто не живет, тем не менее она надеялась, что ошибается. Одна мысль о том, что замок окажется заброшенным, полностью опустошала ее.
Хантер пропустил Рейчел и Пенелопу вперед и попытался взломать замок на окне. Он ковырял в нем палкой, надавливал на него, тянул, но все было безрезультатно. Тогда Хантер вытянул из кармана перочинный ножик, засунул его в щель между дверью и косяком, слегка провернул – и дверь распахнулась настежь. Он радостно обернулся к Пенелопе и Рейчел и поднял вверх большой палец.
Рейчел была довольна тем, что Хантер справился, и улыбнулась в ответ, также подняв большой палец и показывая, что он молодец.
– Пробирайтесь внутрь, – прошептал он. – Это трудно, но у вас должно получиться.
Рейчел взглянула на узенький проход и подумала, что с ее абсолютно не модельной фигурой никак не удастся пролезть через это окно.
«Не стоило вчера уничтожать целую пачку печенья», – подумала она с улыбкой и решила, что лучше залезть ногами вперед, а затем осторожно проскользнуть внутрь остальной частью тела. Она опустила правую ногу в оконный проем, пытаясь нащупать какой-нибудь уступ или что-то еще, на что можно было бы опереться, но нога повисла в пустоте. Расстояние от подоконника до пола было слишком большим, и Рейчел поняла, что пробраться внутрь будет непросто. Она опустила левую ногу и, словно змея, скользнула в окно. Бедра едва пролезли через проем, но, к счастью, они были самой широкой частью ее тела, а если уж они прошли, то она без проблем проскользнет внутрь. Рейчел была уверена, что грудь пройдет легко, поскольку она была не очень большой. Наконец последняя часть ее тела, голова, прошла внутрь, и Рейчел, держась руками за подоконник, повисла в темноте, подумав, что было бы неплохо, если бы Хантер предупредил их о том, что придется преодолеть метров пять, чтобы ступить на пол. Только она опустилась на дощатый пол, как он заскрипел под ногами, Рейчел замерла и на цыпочках пробралась в другую часть комнаты, чтобы освободить место Пенелопе, которая уже успела проскользнуть в оконный проем.
После того как Хантеру наконец удалось пробраться через окно, прежде два раза застряв в нем, компания в полном составе замерла посреди маленькой комнатки, которая была размером со спальню Рейчел в Бедфорде, не считая головокружительных потолков метров восемь в высоту. В комнате витал запах кедра. Оглянувшись, Рейчел увидела сложенные в кучу пакеты и коробки с одеждой и решила, что они находятся в кладовой, только на удивление большой. Никогда до этого она еще не видела кладовую такой величины, да еще и с окном, и мысленно задала себе вопрос, где она находится. Одежда и коробки, наполнявшие комнату, занимали больше пространства, чем весь ее дом. Она не могла в это поверить.
– Нужно найти их, – тихо сказал Хантер.
– Кого «их»? – переспросила Пенелопа.
– Моих родителей, дурочка. Разве не за этим мы сюда явились? – ответил Хантер.
– Почему мы шепчемся? – с интересом спросила Рейчел.
– На случай, если охрана где-то неподалеку. Они не должны нас поймать. Вы же не хотите, чтобы нас вышвырнули отсюда.
– Но ведь тебя узнают! Разве раньше охранники не работали и на тебя?
– Охрана здесь часто меняется. У родителей никто надолго не задерживается. С ними сложно уживаться и на них определенно тяжело работать. Так что меня не узнают, а даже если и узнают, то не впустят без разрешения. Мои родители не любят тех, кто является без приглашения. Особенно если это еще и незнакомцы, – сказал Хантер.
Волна беспокойства прокатилась по телу Рейчел. Она начала паниковать при мысли о том, что родители Хантера, мягко говоря, не слишком радушны. Рейчел рассчитывала понравиться им, но сейчас все ее надежды сводились к одному: чтобы родители Хантера и Бенджи по-прежнему жили в этом старом замке!
Они вышли из кладовой и направились по узкому проходу, тоже вымощенному камнем. Казалось, все в замке было сделано из камня. Это место показалось Рейчел самым холодным и недоброжелательным на земле. Кто вообще захочет жить здесь?
Коридор был подсвечен мягким, теплым светом канделябров, которые располагались на стенах, и это помогало ориентироваться в кромешной тьме. Пол скрипел под ногами, заставляя молодых людей вздрагивать. Но они не останавливались – у них была цель, и они не могли позволить чему-то встать у них на пути. Коридор закончился, они увидели, что очутились на вершине двойной лестницы в форме арки, которая тянулась из вестибюля. Лестница имела поразительные размеры. Вероятно, Рейчел стояла возле самого грандиозного входа, который только видела в своей жизни. Он напомнил ей об особняках телешоу «Крибс» на канале МТВ, где рассказывали о самых помпезных и грандиозных жилищах звезд Америки. Лестница заканчивалась огромным вестибюлем из черно-белого мрамора. У входной двери стояли четыре охранника с оружием, готовые применить его в любую секунду. Сердце Рейчел при взгляде на Хантера на мгновение замерло. Как он справится со сложившейся ситуацией? Хотя он был далеко не глупым парнем и смог бы найти решение.
Хантер развернулся и пошел к коридору, из которого они только что вышли, потом вернулся к девушкам и подал знак следовать за ним. Все вместе они спустились по соседнему коридору, похожему на тот, по которому шли прежде, и оказались у деревянной двери с большой медной ручкой. Хантер надавил на дверь, и она со скрипом открылась. Он выглянул наружу и велел девушкам оставаться здесь. В полной тишине Рейчел и Пенелопа ожидали возвращения Хантера. Спустя несколько минут он снова выглянул из‑за двери, подал им знак, и все трое спустились по узкой винтовой лестнице, над которой витал запах хлора.
«Странный запах для замка», – мелькнуло в голове у Рейчел.
Ей казалось, будто она в гостинице идет к закрытому бассейну. Возможно, здесь тоже есть бассейн? Замок имел внушительные размеры, и, хотя некоторые его части были изрядно заброшены, кое-какие помещения имели вполне пристойный вид. В этом просматривалась странная непоследовательность.
Вдруг Хантер повернулся к ним и сказал:
– Кажется, я знаю, где могут быть родители, если они вообще здесь.
– И где же? – спросила Рейчел.
– В винном погребе. Он находится под землей, но мы сможем попасть туда изнутри.
– В винном погребе? – переспросила Пенелопа с сомнением. – Странное место для времяпрепровождения.
– Это не обычный винный погреб, он больше похож на дегустационную комнату. Что-то вроде гостиной, но для дегустации вина. Родители очень любят вино и предпочитают смешивать его с кровью своих недавних жертв. Это доставляет им огромное наслаждение.
– Интересно, – сказала Рейчел.
– Я никогда такого не пробовала, – вставила Пенелопа.
– На самом деле достаточно вкусно, – подвел итог Хантер.
Спускаясь по лестнице, Рейчел услышала неясный шум, доносящийся снизу. Говорил мужчина, мягко и тихо. Она не смогла ничего разобрать, однако поняла, что в замке они не одни. Вокруг было много народу, и Рейчел не была уверена, чей голос она слышит – отца Хантера и Бенджи или охранника, но надеялась, что это все-таки отец. Спускаясь, Рейчел все отчетливее слышала произнесенное, но оказалось, что мужчина говорит на непонятном языке. Был ли это код ордена? Был ли это отец Хантера, говорящий на том самом языке, о котором она пришла с ним побеседовать?
«Это слишком хорошо, чтобы быть правдой», – подумала Рейчел.
Как только они оказались в самом низу лестницы, Хантер жестом приказал им остановиться и подождать. Девушки замерли в ожидании, в то время как Хантер выглянул из‑за угла, пытаясь понять, свободен ли путь.
– Кто там? – раздался громкий мужской голос.
Хантер отскочил так поспешно, что чуть не врезался в стену.
– Кто там? – еще громче спросил мужчина.
Хантер ждал, прислушиваясь к приближающимся шагам. Жестом он приказал Пенелопе и Рейчел исчезнуть, и они бросились вверх по лестнице, пытаясь скрыться из виду. Рейчел очень нравилось поведение Хантера, его готовность принять на себя всю тяжесть последствий за совершенные ими действия. Он не хотел, чтобы девушки пострадали, и пытался их защитить от любой опасности, которая могла встретиться на пути.
Голос становился все громче и сильнее, все отчетливее слышались шаги и повторяющийся вопрос «Кто там?».
Рейчел гадала, почему Хантер не отвечает, но, видимо, у него была причина так поступить. Наконец возникла фигура мужчины. Он был высоким, плотного телосложения и лысым. Мужчина появился перед ними в бордовом домашнем костюме, клетчатых тапочках и с бокалом вина в руке.
– Хантер? Сын? Что ты здесь делаешь?
– Папа, привет! – ответил Хантер. – Знаю, что должен был заранее предупредить о своем визите, но дело не терпело отлагательств и пришлось прийти без предупреждения.
– Ты же знаешь, что мы не любим таких сюрпризов. Твоя мать не обрадуется этому.
– Неужели ты совсем не рад меня видеть?
– Это было давно, Хантер, и мы с матерью продолжаем жить и двигаться дальше.
Рейчел не верила своим ушам. Они продолжают двигаться дальше? Что бы это могло означать? Они больше не считают его своим сыном? Или речь идет об отношениях, которые разладились? Она не могла понять, как отец может говорить сыну такие обидные слова.
– Хантер, это ты? – раздался женский голос. – Что ты здесь делаешь? – со злостью спросила она.
– Мама, прости, я не хотел вот так врываться, – извинился Хантер. – Действительно не хотел.
– Так что же ты здесь делаешь? У тебя нет дел поважнее, чем появляться здесь без разрешения?
– Я тоже рад тебя видеть, мама, – ответил Хантер с нотками сарказма в голосе.
– Не паясничай, – оборвала его мать. – Ты сам заварил всю эту кашу, так что не обвиняй нас в неприязни. Это был твой выбор, Хантер.
– Мама, достаточно! Давай не сейчас. Мы должны обсудить кое-что действительно важное.
Мать Хантера огляделась по сторонам.
– Мы? – спросила она. – Кто это «мы»?
Рейчел ясно видела, как ее лицо залилось краской и покрылось сыпью. Неужели она настолько боится людей, что тут же покрывается сыпью?
– Ах да, я как раз собирался тебе сказать… Я привел с собой друзей, – сообщил ей Хантер, повернулся в сторону лестницы и сказал: – Спускайтесь сюда и поздоровайтесь.
– Только не говори, что ты привел незнакомцев в дом! – возмутилась мать.
– Ты знаешь реакцию матери, и мне тоже не нравятся подобные сюрпризы, Хантер. Достаточно того, что мы увидели тебя, но ты еще и чужих людей привел. Тебе следовало хорошо подумать, прежде чем делать это, – заявил отец.
Рейчел медленно спускалась вниз, надеясь произвести хорошее впечатление на родителей Хантера, которые могли со временем стать ее свекром и свекровью. Она немного запаниковала, учитывая текущие обстоятельства.
– Мама, папа, это Пенелопа и Рейчел, – представил их Хантер.
– Зачем ты привел их? – холодно спросила мать, качая головой в знак неодобрения.
– Мне пришлось. Это очень важно. Дело касается Бенджи, – ответил Хантер.
– Что такого серьезного произошло с Бенджи, что ты пришел сюда спустя столько лет? – спросил отец.
Рейчел знала, что не следует вмешиваться в разговор, но ей пришлось это сделать. Невозможно было смотреть, как Хантер обходит больную тему стороной.
– Бенджи в опасности, – мягко сказала Рейчел. – Он умирает.
– Умирает? – спокойно переспросил отец, словно его это ничуть не взволновало.
– Да, Бенджи умирает. Я должна спасти его, но мне требуется ваша помощь, – ответила Рейчел, переходя к делу.
– Мы не сможем вам помочь, извините, юная леди, – отрезала мать.
– Что вы говорите? Как это вы не сможете мне помочь? – с сомнением в голосе спросила Рейчел.
– Вот так! Мы не можем и не станем.
– Послушайте, я не знаю, что произошло между вами и сыновьями, но что-то должно измениться. И мы говорим сейчас не о каком-то глупом споре, начатом годы назад. Мы говорим о вашей собственной плоти и крови. Вы нужны Бенджи как никогда. Если вы мне не поможете, он умрет, – с трудом выговорила Рейчел.
– Юная леди, ступайте за мной! – распорядилась мать, жестом приглашая ее в другую комнату. – Присаживайся, – пригласила она.
Рейчел опустилась в огромное мягкое бархатное кресло и посмотрела на мать Хантера, которая устроилась напротив нее в таком же кресле. Они сидели в винном погребе, пропахшем дубовыми бочками и марочным вином.
– И все-таки, кто ты такая? – спросила мать.
– Прошу прощения, что не представилась сразу. Меня зовут Рейчел Вуд.
– Рейчел Вуд, ты можешь объяснить, откуда знаешь моего сына?
– Мы познакомились с ним недавно и полюбили друг друга, – ответила Рейчел.
Она чувствовала себя несколько неуютно из‑за того, что приходится обсуждать такое с матерью Бенджи, хотя они только-только познакомились, но не могла молчать. Она должна выложить все как на духу! Если она действительно хочет убедить мать Хантера помочь Бенджи, необходимо заставить ее поверить в чистоту помыслов Рейчел и в то, что она искренне любит ее сына.
– Вы с Бенджи полюбили друг друга? – переспросила мать.
– Да, именно. Я влюблена в него по уши.
– И в чем проблема? С чего это тебе вдруг понадобилась наша помощь?
– Мне нужно найти Красный Амулет. Я знаю, что совсем недавно он спас вас, а теперь необходим мне. Нужно отдать его Бенджи.
– Что ты знаешь о Красном Амулете? – озадаченно спросила мать.
– Я знаю немного. Только то, что он способен излечить любую болезнь.
– А как ты вообще о нем узнала?
– Последние слова, которые произнес Бенджи, были о Красном Амулете. Он не успел рассказать мне о нем, так как потерял сознание. Думаю, это единственное средство, которое способно его спасти.
– И что же с ним произошло? – равнодушным голосом спросила мать.
– Я не знаю, – созналась Рейчел.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Однажды утром я проснулась и увидела, как он лежит рядом, истекая кровью. А я никак не могла ему помочь.
– Ты же знаешь, что произойдет, если мы потеряем всю кровь, да?
– Нет. А что? – спросила Рейчел, чувствуя, как нервная дрожь пробирает ее все сильнее.
– Если мы потеряем кровь, то умрем, и ничто не сможет нам помочь. Красный Амулет не спасет Бенджи, если он потерял всю кровь.
– Я не знаю, случилось ли это уже. Надеюсь, что время еще есть. Нужно найти Красный Амулет, чтобы спасти его. Вы знаете, где он? – спросила Рейчел.
– Я не знаю, где он теперь. Мы избавились от Амулета, как только воспользовались им, и я не представляю, у кого он сейчас. Извини, я надеялась, что смогу быть полезной.
– Пожалуйста, скажите, у кого Амулет сейчас! – умоляла Рейчел. – Неужели вы не помните, кому его отдали?
– Извините, юная леди. Ничем не могу помочь.
– Нет, можете! Вы единственная способны помочь мне понять код ордена. Хантер так считает. Пожалуйста, не уходите! Вы мне нужны.
Она достала из кармана лист, вырванный из старинной книги, и развернула его.
– Где ты это взяла?
– В школе Хантера. Мы чуть не погибли, пытаясь достать его. А теперь он у нас в руках, но это ничего не дает, потому что я не могу прочитать его. Я никогда в жизни не видела подобного языка. Хантер говорил, что вы одна способны мне помочь.
Мать взяла листок, пробежала текст глазами и покачала головой.
– Я могу прочитать то, что здесь написано, только это не поможет. Многие верят, что в этом клочке бумаги содержатся ответы, но это не так.
– Почему вы считаете, что ответы не здесь? Мне говорили, что на этом листке написано, как найти Красный Амулет. Неужели это неправда? – устало спросила Рейчел. – Пожалуйста, только не говорите, что в нем ничего полезного!
– Простите, юная леди, но тут нет ничего, что могло бы вам помочь.
– Что же мне делать? – спросила Рейчел.
– Ты сказала, что любишь моего сына. Это правда?
– Да! Конечно, это правда! – ответила Рейчел, ни секунды не раздумывая.
– Насколько сильно ты его любишь?
Рейчел подумала, что эти вопросы несколько неуместны и не относятся к делу, ведь они говорят о Красном Амулете, однако решила смириться с ними, чтобы не расстраивать мать Хантера и Бенджи, учитывая, что они ворвались в ее дом без приглашения.
– Я люблю его всем сердцем. Я сделаю ради него все, что угодно. Именно поэтому я стою сейчас здесь и разговариваю с вами, – ответила Рейчел.
– Видимо, ты действительно очень его любишь. И хоть мы с отцом не в особенно хороших отношениях с Бенджи, мы рады, что он встретил такую девушку, как ты.
Эти слова произвели на Рейчел на удивление приятное впечатление. Она была рада, что пусть немного, но ее все же одобрили. А возможно, она им даже понравилась. Тем не менее она чувствовала, что это все равно не поможет ей найти Красный Амулет.
– А какое отношение к Красному Амулету имеет то, что я люблю Бенджи? – спросила Рейчел.
– Это очень важно. Когда по-настоящему кого-то любишь, только у тебя есть возможность помочь ему. В этом случае в тебе заключена сила, которая поможет найти Красный Амулет. Никто другой этого сделать не сможет. Все ответы внутри тебя, Рейчел. Только ты сможешь спасти Бенджи.
– Что это значит? – спросила Рейчел.
– Со временем узнаете, юная леди. В положенное время у тебя будут все ответы. Нужно только обратиться вглубь себя, чтобы отыскать их.
– Но я ничего не знаю, клянусь! У меня нет даже догадки, где искать Амулет. Пожалуйста, помогите мне! – умоляла Рейчел. – Я не справлюсь с этим одна, у меня не получится!
– Придется. У тебя просто нет выбора. Ответ придет, я обещаю. Утро вечера мудренее, моя дорогая.
– Утро вечера мудренее? – переспросила Рейчел.
– Да. Если ты действительно его любишь, ответ придет к тебе во сне. А теперь отправляйся в одну из комнат наверху. Постарайся поспать. И отыскать ответ, находящийся в тебе. Верь мне, он появится.
Рейчел послушно вышла из комнаты, отправилась по коридору наверх в одну из гостевых спален, устроилась на роскошной постели и тотчас же заснула с надеждой, что мать Бенджи права. Засыпая, Рейчел молила небеса, чтобы ее любви хватило увидеть столь необходимые ответы во сне.
Глава одиннадцатая
Рейчел лежала в полной тишине, глядя на потолок, украшенный изображением римского садика со скульптурами и фонтанами. Она снова и снова вспоминала разговор с матерью Бенджи и не могла понять, что женщина хотела всем этим сказать. Рейчел понимала, что у нее по-прежнему нет ответа и она не знает, как отыскать Красный Амулет. После разговора с матерью Бенджи она ничуть не приблизилась к тому, чтобы найти его, и была в растерянности.
Она продолжала повторять себе, что надо просто поспать – и решение придет само. Так говорила мать Бенджи, но Рейчел не совсем понимала, что это значит. Неужели разгадка должна прийти во сне?
Рейчел ощутила, как веки наливаются свинцовой тяжестью, и не успела она опомниться, как погрузилась в глубокий сон, лежа на странной кровати в странной комнате в странном замке.
Стены были ярко-белыми и освещены искрящимся голубым светом. Здесь не было ни картин, ни мебели, ни ковров, только голые белые стены. Рейчел бродила по комнате, напевая колыбельную. Длинное розово-желтое платье ей очень нравилось. Внезапно, словно из ниоткуда, в комнату влетели красные воздушные шарики с голубыми лентами. Рейчел ухватилась за ленты и увидела прикрепленную к одной из них записку, которая светилась изнутри. Она раскрыла ее и прочла:
Дорогая Рейчел!
Ты однажды просматривала меня, чтобы узнать свою судьбу. Ты должна вернуться ко мне, я дам тебе все, что необходимо. Я стану ключом к спасению Бенджи. Найди меня.
Рейчел отпустила шарики, и они поплыли по воздуху, а достигнув потолка, начали взрываться. Аромат розмарина наполнил помещение, а также тело и разум Рейчел.
Потом комната заискрилась десятками цветов и их оттенков и начала вращаться. На стенах стали возникать какие-то странные формы и изображения. Красный, оранжевый, зеленый, розовый, фиолетовый, желтый… Цвета менялись, переливаясь друг в друга. Рейчел начала крутиться на месте, пока, потеряв равновесие, не упала.
Она очнулась ото сна. Голова кружилась и болела. Рейчел не могла понять, отчего ей так плохо. У нее никогда не было мигрени с утра. Она поняла, что что-то случилось.
И она знала, что должна сделать!
Во сне она видела шары, записку, цвета, ощущала запах розмарина и крутилась на месте. Теперь она все поняла. Следовало разыскать калейдоскоп, который Бенджи подарил ей в прошлом году. Он должен помочь найти Красный Амулет!
Рейчел задумалась. Она уже давно не видела калейдоскоп и не могла вспомнить точно, где его оставила. Подумав обо всех возможных местах, она решила, что, скорее всего, он остался в доме в Бедфорде. Она, должно быть, оставила его в спальне, но где именно, Рейчел забыла. Ей следовало найти его.
Рейчел выбралась из постели, быстро оделась и принялась натягивать обувь, потом на цыпочках подошла к комнате, где остановились Хантер и Пенелопа, и осторожно постучала. Никто не ответил, и она медленно приоткрыла дверь, надеясь, что не увидит ничего такого, чего видеть не стоит. Заметив, что они спят, она зашла внутрь.
– Это я, просыпайтесь, – прошептала Рейчел.
Хантер и Пенелопа начали ворочаться в постели.
– Простите, я не хотела вас будить, но мне пора, – сказала Рейчел.
– Ты куда? – спросил Хантер.
– Я ухожу. Так надо.
– Что? Сейчас? – удивилась Пенелопа, протирая глаза и глядя на часы.
– Да, немедленно. Я поняла, – сказала Рейчел.
– Но еще даже солнце не встало, – заметил Хантер.
– Что ты поняла? – спросила Пенелопа.
– Я поняла, как найти Красный Амулет.
– Как? – спросил Хантер. – Я думал, тебе надо спросить у моих родителей.
– Твоя мать мне очень помогла, но ответ во мне. Я знаю, что надо делать, и займусь этим сейчас же.
– Расскажи нам, – попросила Пенелопа.
– Мне надо найти калейдоскоп, – ответила Рейчел. – Как только он будет у меня, я получу все ответы.
– Калейдоскоп? – переспросил Хантер.
– Да, его подарил мне Бенджи. Нет времени объяснять. Я должна идти.
– Ты хочешь, чтобы мы пошли с тобой? – спросил Хантер, вскакивая с кровати.
– Да, мы тоже пойдем! – подхватила Пенелопа.
– Нет, пожалуйста. Я должна сделать это сама, – ответила Рейчел. – Мне очень жаль, но…
– Сама? – переспросила Пенелопа. – Почему?
– Я не могу этого объяснить. Просто так нужно.
– Хорошо, тогда делай то, что должна, – сказал Хантер.
– Жаль, что я не могу взять вас собой, но дальше я пойду одна. Мне больше не нужна помощь, – добавила Рейчел.
– Береги себя. И ищи Красный Амулет, – сказал Хантер. – Пожалуйста, позаботься о Бенджи! Я не хочу, чтобы с ним что-нибудь случилось.
– Пока, Рейчел, – попрощалась Пенелопа, выйдя следом за ней на балкон.
– Удачи! – крикнул Хантер.
Рейчел подняла голову и посмотрела на проплывающие по небу облака. Почему мысль о калейдоскопе пришла к ней в голову только сейчас? Она вспомнила, сколько приятных мыслей он вызывал, и очень удивилась, что не подумала о нем в первую очередь. Но у нее не было времени стоять и корить себя за это. Ей пора было двигаться дальше. Ей надо было все исправить.
Рейчел перегнулась через балюстраду, и прежде, чем она успела досчитать до трех, ее крылья расправились. Ей предстояло долгое путешествие в Бедфорд. Он находился немного южнее школы Хантера, но Рейчел подумала, что раз уж ей удалось пролететь это расстояние накануне, то теперь тоже все получится. Хотя, возможно, придется сделать остановку в пути, чтобы дать крыльям передохнуть.
Она поднялась в воздух и поняла, что умирает от голода. Казалось, она не ела уже много дней. Она не помнила сколько. Ее жизнь неслась вперед, словно локомотив. Рейчел потеряла счет дням. Она чувствовала, что необходимо поесть, и, опустив голову, начала высматривать добычу. Пролетая над побережьем, она видела лишь дельфинов, резвящихся в воде, и несколько косяков мелкой рыбешки. Все это Рейчел мало привлекало, особенно дельфины, которые напомнили о каникулах, которые она провела с семьей на побережье, когда еще была человеком. Тогда они поехали во Флориду и остановились в центре по изучению дельфинов, где провели целый день, играя и даже плавая с этими удивительными животными. Она знала, что дельфины находятся под угрозой вымирания, и, несмотря на острый голод, не хотела причинять им вред.
В поисках добычи она удалилась от моря. Сначала ей ничего не попадалось, и Рейчел отчаялась найти корм. Она видела лишь высокие деревья, поросшие травой поля и горы. Боль в животе стала почти непереносимой. Рейчел начала бить дрожь, ее глаза наполнились слезами, а ладони вспотели. Она поняла, что нужно срочно что-то найти.
И тут она увидела его. Огромного лося. Он стоял на холме и щипал траву. Рейчел рухнула ему на спину и вцепилась острыми когтями в бока, а когда он повалился на землю, впилась ему в шею и принялась сосать кровь. Она снова вспомнила, что значит хорошо поесть. Она уже давно не пробовала крови, которая была ей нужна, как воздух. Она сходила по ней с ума.
Выпив всю кровь, Рейчел встала, посмотрела на часы и поднялась в воздух. Она чувствовала себя намного лучше и набралась сил, которые могли ей понадобиться, потому что неизвестно, когда у нее снова появится возможность поесть.
Пролетая над штатом Мэн, она видела довольно однообразную картину внизу, но красота природы ее поразила. Стояла золотая осень, и листья были всех оттенков оранжевого, красного и желтого. Рейчел никогда прежде не видела столь красивого осеннего леса. Если бы она была художником, то обязательно запечатлела бы все это на холсте.
Она не могла дождаться момента, когда попадет домой, хотя и боялась этого. Рейчел не видела родителей больше года. В последнюю встречу они поссорились, и родители буквально вышвырнули дочь из дому. Поэтому она очень волновалась. В идеале Рейчел хотела бы незаметно прошмыгнуть к себе в комнату, найти калейдоскоп и быстренько уйти. Она и раньше могла попасть в дом и выйти из него незамеченной, поэтому понимала, что такое возможно. Но получится ли это сейчас?
Когда она подлетела к Бедфорду, солнце уже начало клониться к западу, а воздух стал прохладнее. Слабый ветер несколько раз сбил Рейчел с курса, прежде чем она увидела свой дом.
Она зависла над крышей, осматриваясь по сторонам. Ей хотелось оценить обстановку внизу, прежде чем спуститься. Следовало убедиться, что никого нет поблизости и ее никто не заметит. Она также надеялась выяснить, есть ли кто дома. Она знала, что Сары там нет, потому что она уехала учиться в колледж. Возле дома не было никаких машин. Нигде не было видно ни души. На заднем дворе даже не стояла решетка для мяса, хотя отец, когда у него было время, постоянно что-то жарил: котлеты, мясо, сосиски. Если бы он был дома, то непременно бы что-нибудь готовил. Но Рейчел не увидела ни его, ни его любимой решетки.
Она поняла, что может спокойно приземлиться. Никого рядом не было, никто за ней не наблюдал. Быстро опустившись на землю, она поспешила спрятаться за дом. Заглянув в окно, она осмотрела гостиную, но никого не увидела. Рейчел решила, что никого нет дома, поэтому направилась к входной двери и попробовала открыть ее. Родители никогда не запирали дверь, они были очень доверчивыми. Поэтому то, что дверь оказалась запертой, стало для Рейчел настоящим шоком. Она не знала, как это истолковать. Она прошла к заднему входу и остановилась перед стеклянной дверью, которая вела в кухню. Она схватилась за ручку и попыталась отодвинуть дверь в сторону, но она тоже оказалась запертой.
Это показалось Рейчел очень странным.
Пока она стояла и размышляла, какой-то мужчина подошел к двери и отодвинул ее в сторону. Потом настороженно посмотрел на Рейчел.
– Здравствуйте. Я могу вам чем-то помочь?
– А кто вы? – спросила Рейчел.
– А кто вы? – спросил он в ответ.
– Что вы имеете в виду? Я живу здесь! – воскликнула Рейчел. – Ну, жила раньше. А что вы здесь делаете?
– Это мой дом, я тут живу, – ответил он.
– Как это? Вы здесь не живете! Здесь живет моя семья, Вуды, – сказала Рейчел, сделав шаг назад, чтобы убедиться, что не ошиблась адресом.
На мгновение ей показалось, что она приземлилась возле соседнего дома. Но потом она поняла, что это не так. Это точно был дом, в котором она жила.
– А‑а, Вуды… – отозвался мужчина.
– Что случилось? – спросила Рейчел.
– Да ничего. Просто они съехали отсюда почти год назад, – сообщил он.
– Съехали? Как съехали? – переспросила Рейчел.
– Ну, они продали этот дом, – пояснил мужчина.
– Что? – крикнула Рейчел. – Они продали дом?
– Да. Вы этого не знали? – удивленно спросил он.
– Нет, я не была здесь год, – ответила Рейчел.
– Вы та дочь, что учится в колледже? – спросил он.
– Нет, это моя старшая сестра, – ответила она.
– Значит, вы не она? – снова спросил мужчина.
– Нет, я Рейчел, младшая сестра.
– Хм, я не знал, что у них три дочери, – заметил мужчина.
– Три? Нет, у меня сестра и младший брат, – ответила Рейчел.
– Э‑э, ясно… – растерянно пробормотал мужчина.
– Что? Что-то не так?
– Ну, ваши родители сказали, что вы умерли, – ответил мужчина тихо.
– Умерла! – воскликнула Рейчел. – Я?
Она замолчала, подумав, что не стоило ничего говорить этому человеку. Ей следовало соврать и сказать, что она Сара. Теперь он всем расскажет, что она жива. Или, что еще хуже, позвонит ее родителям. Этого она не могла допустить. Надо было придумать, как выбраться из этой ситуации.
– Ну, я их сестра лишь наполовину. Я не та, что умерла, – быстро сказала Рейчел, пытаясь сочинить более-менее правдоподобную историю.
– Они не говорили, что у них есть еще дети. Я знаю только о троих.
– Ну, я жила тут всего несколько месяцев, а потом поехала в пансионат учиться, – соврала Рейчел.
– Странно, что они никогда об этом не говорили.
– Ну, это не так уж важно. Так куда они переехали? – спросила Рейчел, пытаясь сменить тему.
– Они говорили о том, что возвращаются домой, – ответил мужчина.
– Домой? – не поняла Рейчел.
– Да, в Пенсильванию, насколько я понимаю, – сказал мужчина.
– Но почему? Они не сказали? – спросила Рейчел с надеждой.
– Ну, они говорили, что после смерти дочери все стало не таким, как прежде. Они считали, что им не следовало переезжать сюда, – ответил он.
– Ах, – вздохнула Рейчел, – значит, они вернулись в Пенсильванию?
– Да, так они сказали. Вы можете туда позвонить, ведь они оставили номер на всякий случай. Хотя, думаю, он у вас есть. Даже не знаю, зачем я вам все это говорю, – сказал он.
– Честно говоря, я его потеряла. Может, вы мне подскажете? – попросила Рейчел.
Она решила, что, хоть у нее есть номера их сотовых, если мужчина даст ей номер стационарного телефона, то по коду она поймет, вернулись ли родители в то же место, которое покинули год назад.
– Конечно. Подождите, я посмотрю. Можете зайти, – предложил мужчина, отходя в сторону.
– Спасибо, – поблагодарила Рейчел.
Она зашла в кухню и опешила. Здесь сделали ремонт и полную перепланировку. Она больше не была похожа на отвратительную кухню, к которой привыкла Рейчел. Она вспомнила прежний запах и подумала, что раньше ненавидела этот дом. Теперь же Рейчел в голову пришла мысль, что это все-таки ее дом, и он совсем неплох. Она жалела, что уже не могла в нем жить.
Рейчел подошла к выходу из кухни, чтобы посмотреть, как выглядит остальная часть дома. По всей видимости, ремонт был сделан во всем доме. Теперь он выглядел намного лучше, ужасные цвета и нелогично расположенные комнаты остались в прошлом. Рейчел и представить не могла, сколько труда эти люди вложили в ремонт. Возможно, они хотели очистить дом, освежить после смерти девочки, которая жила здесь до них.
Подумав об этом, Рейчел удивилась, что они вообще купили этот дом. Она бы ни за что не купила дом, в котором кто-то умер. Это ей пугало. Удивительно, что они его приобрели, учитывая, в каком состоянии он был. Дом выглядел ужасно, действительно ужасно. Все в нем было отвратительно. Рейчел решила, что им просто срочно нужно было жилье или родители продали его по низкой цене. Эта была единственная причина, по которой можно купить подобный дом у семьи, где умер ребенок.
– Вот, юная леди. Как, вы говорите, вас зовут? Если они позвонят, я могу сказать, что вы заходили, – сказал мужчина, протянув ей лист бумаги с номером телефона.
Рейчел сделала вид, что не расслышала вопрос. Ей не хотелось повторять свое имя, тем более теперь. Она знала, что следует поскорее убраться оттуда, пока мужчина снова не начал задавать вопросы.
– Вы можете воспользоваться телефоном, если хотите, – вежливо предложил он.
– О нет, спасибо, в этом нет необходимости. У меня сотовый, – ответила Рейчел, засовывая листок в карман, и направилась к двери.
– Так как ваше имя? – снова спросил мужчина.
– Простите, мне уже пора, – смущенно ответила Рейчел, пытаясь уклониться от ответа.
– Хорошо, я сообщу, что вы заходили, если они позвонят, – сказал мужчина.
– Все в порядке, не стоит этого делать. Я позвоню им прямо сейчас, – заверила Рейчел, пытаясь отвлечь его.
– Спасибо, что зашли, – улыбнулся мужчина. – Передавайте привет семье!
– Хорошо, – ответила Рейчел. – До свидания.
Она не представляла, куда теперь идти. Семья переехала, но куда? Она не могла поверить, что они переехали, не сообщив ей об этом. С другой стороны, они считали, что она умерла. Мысль об этом расстроила Рейчел. Она не знала, что близкие считают ее умершей. Это стало для нее шоком. Что бы они сказали, если бы снова увидели ее?
Рейчел вспомнила о номере телефона, который ей дал новый хозяин дома, достала листок из кармана и не поверила своим глазам. Этот номер был у них, когда они жили в Пенсильвании. Просто невероятно!
Неужели родители выкупили их старый дом и въехали в него? Они поняли, что совершили ошибку, переехав в Бедфорд? А как же новая работа отца? Он снова работает на старом месте? А что с Марком, он вернулся в прежнюю школу?
Все эти вопросы не давали Рейчел покоя. Она никак не могла прийти в себя после потрясения. Потом она вспомнила о Бенджи и калейдоскопе – она совсем забыла, зачем вернулась в Бедфорд! – и поняла, что найти его будет еще сложнее. Рейчел не знала, что делать, она была в растерянности.
Глава двенадцатая
После вечеринки Роб тут же поехал в Сиракьюс. Он не мог больше ждать. Он знал, что Сара сможет ему помочь, она расскажет, где Рейчел.
Когда он подъехал к университетскому городку, начался дождь. Стеклоочистители работали так быстро, что Роб с трудом различал дорогу впереди и резко остановился на светофоре, чуть не сбив группу студентов.
Он опустил стекло и крикнул:
– Эй, куда вы идете?
Он решил, что они-то знают, где здесь проводятся вечеринки, на которых обязательно должна быть и Сара. Он помнил еще по школе, что она любила повеселиться с друзьями.
– Мы идем на вечеринку к Сэмми, – сказала одна студентка.
– А ты куда, милашка? – спросила другая.
Роб хмуро взглянул на нее. С ним часто флиртовали, и в последнее время Робу казалось, что девушки просто не могут устоять перед ним.
– Я ищу одного человека, – ответил он.
– Кого? Возможно, мы сможем помочь.
– Сару Вуд. Вы ее знаете? Она на первом курсе.
– А‑а, ее… – засмеялась девушка.
– В чем дело? – не понял Роб.
– Конечно, я ее знаю. Мы вместе заведуем сестринством.
– Где она? – быстро спросил Роб. – Я должен найти ее!
– К чему такая спешка, парень? Давай оттянемся!
– Мне действительно нужно найти ее. Пожалуйста, скажи, где она! – попросил Роб.
Девушка достала сотовый телефон и начала набирать сообщение.
– Я пишу ей, подожди.
– Она будет на вечеринке? Если да, то встретимся там! – выпалил Роб.
– Я не знаю. Я слышала, что ей нездоровится, но не уверена. – Она посмотрела на завибрировавший телефон и добавила: – Она в общаге, собирается.
– В какой общаге? – спросил Роб.
– В Брюстере, – ответила девушка, обольстительно улыбнувшись.
– Брюстер? Где это? – спросил Роб.
– Прямо по дороге и налево. Не пропустишь.
– Спасибо, увидимся позже, – поблагодарил Роб.
– Очень надеюсь, – проворковала девушка.
Роб поехал к Брюстер-холлу, надеясь найти там Сару и поговорить с ней. Он был в отчаянии и хотел увидеть Сару немедленно. Он жить не мог без Рейчел!
Роб оставил машину на стоянке возле общежития и направился к входу. Было заметно, что здесь живут в основном первокурсники. Идя по коридору, Роб видел, что девушки красились и прихорашивались, собираясь на вечеринку, а юноши играли в видеоигры и пили пиво. Робу очень хотелось учиться дальше, но он стал вампиром как раз перед тем, как надо было подавать документы в колледж. Вся его жизнь изменилась, поэтому ему не удалось почувствовать, что значит учиться в колледже.
Он заметил девушку, выходившую из душевой, и спросил:
– Ты не знаешь, где комната Сары Вуд?
– Какой Сары? – переспросила девушка.
– Сары Вуд, – повторил Роб.
– Нет, извини. Я ее не знаю.
– Спасибо, – поблагодарил Роб и пошел дальше.
Потом он увидел другую девушку, стоявшую у двери и пытавшуюся отпереть ее.
– Прости, – обратился он к ней, – ты не знаешь, где находится комната Сары Вуд?
– На четвертом этаже, – ответила она.
– А какой номер? – спросил Роб.
– Не знаю, но комната как раз за фонтанчиком для питья.
– Спасибо, – сказал Роб и побежал к лестнице.
Он поднялся на нужный этаж, перепрыгивая через несколько ступенек. Робу не терпелось добраться до комнаты Сары, а для этого просто нужно было найти фонтанчик для питья.
– Привет, красавчик! – воскликнула завернутая в полотенце девушка, стоявшая перед дверью в ванную комнату.
Роб оглянулся, коридор был пуст.
– Ты это мне?
– Кому же еще? – сладким голосом отозвалась девушка.
– Мы не знакомы.
Девушка подошла к Робу и погладила его по голове.
– У тебя классные волосы, – сказала она.
Роб убрал ее руку.
– Прости, но я тебя не знаю.
– Хочешь, познакомимся ближе? – спросила она, чуть приспустив полотенце.
– Вообще-то мне надо… – начал было Роб, но девушка уже втащила его в ванную.
Она принялась целовать Роба в шею, одновременно пытаясь стянуть с него одежду. Таких настырных он еще не встречал. Она вела себя даже хуже, чем Ариэль. С одной стороны, Роб был бы не против продолжить игру, с другой – он не мог забыть Рейчел. Он не мог позволить себе этого. Ему следовало уйти, но девушка не отпускала.
Она затащила его в душевую кабинку и сбросила полотенце на пол. Когда она прижала его лицо к своей груди, Роб растерялся. Ее запах заставил его напрячься, он ощутил резкий голод. Ему очень хотелось есть, но он понимал, что не может себе этого позволить: если он обратит эту девушку, то местным жителям придется несладко.
Быстро укусив незнакомку за шею, он оставил ее истекать кровью и отправился к фонтанчику. Внимательно изучив таблички с именами и фотографиями, закрепленные на дверях, он нашел на одной из них Сару и, стараясь не привлекать к себе внимания, тихонько постучал в дверь. В конце концов, он не хотел, чтобы его появление здесь связали с тем, что произошло в душевой. Он ее, конечно, не убил, но обычный человек первым делом подумал бы именно так. На самом же деле девушка была жива. Ей только требовалось время, чтобы набраться сил и прийти в себя.
Дверь открыла какая-то девушка, но это была не Сара.
– Могу я вам помочь? – спросила она.
– Сару можно? – спросил Роб.
– Да, она здесь, – ответила девушка, шире открывая дверь.
– Заходите! – крикнула Сара.
Роб вошел в маленькую комнату и тут же обратил внимание на стены, облепленные плакатами с изображениями Тейлор Свифт, Бритни Спирс и Майли Сайрус. Кровати здесь были застелены розовыми простынями в белую крапинку с кружевной оторочкой и прикрыты разноцветными покрывалами. Роб ничего подобного прежде не видел. Ему показалось, что он попал в детский сад.
– Подожди-ка, а ты что здесь делаешь? – спросила Сара.
– Я пришел к тебе, – ответил Роб.
– Ты ведь тот самый парень из школы?
– Да, Роб. Помнишь меня?
– Помню твое лицо. Но как-то смутно, – созналась Сара.
– Я знаком с твоей сестрой. Теперь вспомнила?
– Да, точно. Ты парень, который несколько минут встречался с ней, – рассмеялась Сара.
– Думаю, да. Но это длилось дольше, – ответил Роб, начиная злиться.
– Да ладно! – Сара отвернулась к зеркалу, чтобы наложить на лицо еще немного косметики. – Так что ты хотел?
– Нам нужно поговорить о твоей сестре.
– О Рейчел?
– Да, – подтвердил Роб.
– Чего ты хочешь? – спросила Сара печально.
– Мне нужно найти ее, и ты мне в этом поможешь, – сказал Роб. – Твой брат Марк сказал, что ты знаешь, где она.
– Марк такое сказал? – воскликнула Сара. – Да я убью его!
– Что ты имеешь в виду? – спросил Роб.
– Я не знаю, где она, а если бы и знала, с чего мне тебе это говорить? – зло спросила Сара.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Насколько я помню, ты разбил моей сестре сердце. Ты очень нравился Рейчел, но подвел ее, – заявила Сара.
– Ну, я не знаю… – пробормотал Роб.
– Только не говори, что ты забыл об этом! – заявила Сара. – Не уверяй, что передумал и хочешь быть с ней!
– Да, я передумал! – крикнул Роб. – Я мечтаю лишь о ней.
– Тогда перестань это делать. Она уже с другим.
– С другим? – спросил Роб. – С кем это? Только не говори, что это тот чудак с танцев.
– Слушай, я не понимаю, для чего ты пришел, – заявила Сара. – Ее никто не видел уже год. Я не знаю, почему ты меня об этом спрашиваешь. Тебе нельзя здесь быть. У меня нет для тебя ответов.
– Сара, пожалуйста! – взмолился Роб.
– Прекрати! Я не хочу больше об этом говорить. Уходи! – велела Сара.
– Я не уйду, пока ты не расскажешь мне все, что знаешь, – разозлился Роб.
Он почувствовал, что краснеет. Ему резко захотелось крови. Он не мог понять этого неутолимого голода, но ничего не мог с собой поделать.
Роб посмотрел на Сару, потом на ее подругу. Он сильно хотел их, но не поддался этому желанию. Он не мог этого сделать. К тому же он не мог сделать их обеих вампирами одновременно.
Роб задумался. Если бы он сделал Сару вампиром, она была бы на его стороне. Возможно, даже помогала бы ему. Он вспомнил, как ему нужна была Виолетта, которая превратила его в кровососа. Он хотел знать, что с ним произошло, что значит быть вампиром, что означают все те изменения, которые происходили с его телом. Он был готов сделать все, что Виолетта прикажет, лишь бы только она его не бросила. И Роб решил, что если сделает Сару вампиром, то она будет вести себя так же. Она будет вынуждена рассказать ему все, что знает о Рейчел. Он будет ей нужен.
– Куда это ты собираешься? – спросил Роб. – Ты так тщательно прихорашиваешься.
– Не твое дело! – огрызнулась Сара. – В любом случае тебя туда никто не приглашал.
– Не понимаю, за что ты так меня ненавидишь, – вздохнул Роб и посмотрел на Сару, которая как раз закончила макияж и расчесывала волосы. – Я должен найти Рейчел, – продолжил он. – Не понимаю, почему ты не хочешь мне этого сказать.
– Ну вот опять! Я знала, что ты не отцепишься, – разозлилась Сара.
– Мне надо ее увидеть. Это очень важно! – взволнованно воскликнул Роб.
– Я ухожу, – заявила Сара, надевая плащ и туфли.
– Подожди, куда ты?
– Это неважно, – ответила Сара и захлопнула за собой дверь.
Роб, оставшись в комнате с подругой Сары, которая сидела за столом, уткнувшись в экран компьютера, задумался, что же предпринять. Неожиданно он подскочил к девушке, подхватил ее на руки, швырнул на кровать и погрузил клыки ей в шею. И тут же зажал ей ладонью рот, чтобы она не кричала. Он подождал, пока девушка затихнет, и убрал руку. Он не высосал всю ее кровь, потому что хотел, чтобы она оставалась в сознании и помогла ему найти Сару. Он хотел знать, куда она пошла и что ей известно о Рейчел, которая стала любовью всей его жизни.
– Как тебя зовут? – спросил он.
– Зара, – ответила девушка.
– Зара, красивое имя, – сказал Роб, глядя ей в глаза и используя мыслевидение, чтобы стереть память о том, что только что произошло. Он не хотел, чтобы она помнила, как он укусил ее за шею, и плохо к нему относилась, поэтому уничтожил это воспоминание.
– Спасибо, – с улыбкой ответила Зара.
– А где твоя соседка? – спросил Роб.
– Сара? Она пошла на вечеринку.
– На вечеринку? – переспросил Роб. – И где это будет?
– Думаю, у Сэмми, – сообщила Зара. – Я тоже собиралась, но что-то мне стало плохо.
– У Сэмми? – спросил Роб. – Где это?
– В северной части университетского городка.
– Покажешь дорогу?
– Я бы с удовольствием, но у меня ужасно болит голова и в животе жжет. Прости, но не думаю, что я смогу пойти.
Роб заметил, что из ранки на шее еще сочится кровь, и незаметно вытер ее. Потом прикоснулся ледяными руками к Заре и забрал всю ее боль. Он не мог допустить, чтобы что-то помешало ему найти Сару.
– Ты уверена, что тебе не стало лучше? – спросил он, убрав руки.
Зара задумалась, широко улыбнулась и встала с кровати.
– Все уже прошло, мне гораздо лучше. Странно! – сказала она, подошла к шкафу и достала из него одежду. – Я буду готова через несколько минут, подожди меня в коридоре.
– Хорошо, но поторопись!
И Роб вышел из комнаты.
Он стоял и думал о том, что сегодня сделал двух девушек вампирами. Они, в свою очередь, будут кусать других людей, и в конце концов университет в Сиракьюс будет кишеть вампирами. Робу понравилась эта мысль. Он хотел, чтобы как можно больше людей могли понять его чувства – понять, через что ему пришлось пройти после того, как его против воли сделали вампиром в тот момент, когда жизнь только начиналась. Ему казалось, что его лишили будущего, но поделать с этим он уже ничего не мог. Ему оставалось лишь смириться с тем, что он стал вампиром, и надеяться, что ему удастся найти Рейчел, чтобы быть с ней вместе.
Через несколько минут дверь распахнулась, и в коридор вышла Зара, одетая в узкую мини-юбку и легкую кофточку. Роб подумал, что выглядит она шикарно, однако блекнет на фоне Рейчел. Зара была обычной смазливой девчонкой, в то время как Рейчел обладала какой-то особой, нестандартной красотой. Именно это влекло к ней Роба с огромной силой. То, что она была другой.
Абсолютно другой.
– Я готова, – сообщила Зара, запирая дверь.
– Хорошо, куда идем? – спросил Роб.
– В северную часть университетского городка, – ответила Зара. – Давай пойдем и нажремся.
Робу совсем не хотелось напиваться с ней, но он об этом промолчал и, чтобы не выглядеть занудой, согласился.
– Да, конечно. А ты уверена, что там будет Сара? – спросил Роб.
– Да, я только что написала ей. Она уже там. Говорит, что как раз подвезли пиво, – ответила Зара.
– Отлично! – с напускной веселостью отозвался Роб.
Он действительно был рад, потому что если Сара напьется, то с большей охотой расскажет ему о сестре. К тому же так ему будет проще превратить ее в вампира.
Когда они пришли к Сэмми, там уже было довольно людно. Все смеялись, перебрасывались шуточками, и Роб решил, что это, должно быть, обычная ночь в Сиракьюс, когда молодые люди ходят на вечеринки, напиваются и веселятся с друзьями.
Они подошли к заднему входу, вошли через большую металлическую дверь, которая была немного погнута в верхней части и с трудом открывалась, и попали на лестницу. Музыка доносилась откуда-то снизу, поэтому Роб и Зара направились туда. Спустившись в подвал, они услышали оглушительную музыку и почувствовали, как от нее вибрируют пол и стены. Подвал был забит танцующими и пьющими людьми. Роб заметил прозрачную трубку, которая по спирали спускалась с потолка. По всей видимости, она начиналась где-то на первом этаже. Оказалось, что трубка, по которой шло пиво, заканчивается во рту какого-то парня. Роб никогда ничего подобного не видел, и ему тут же захотелось попробовать. Он подошел ближе, и какой-то парень спросил:
– Хочешь глотнуть?
Роб вспомнил, что его лишили веселой студенческой жизни, и без колебаний согласился.
Он сунул конец трубки себе в рот, и окружающие разразились поощрительными криками. Когда по ней пошло пиво, эти крики стали громче, и Роб почувствовал, как пенящийся напиток хлынул ему в рот. Пиво имело приятный освежающий вкус, и он с удовольствием глотал его, разлив совсем немного. Присутствующие весело приветствовали его успехи. Роб чувствовал себя рок-звездой и очень жалел, что не попал в колледж.
– Вы видели Сару? – спросил он.
– Сару? – переспросил какой-то парень.
– Да, Сару Вуд. Она должна быть где-то здесь.
– А‑а, эту горячую первокурсницу?
– Возможно.
– Вон ту? – спросил парень, ткнув пальцем в сторону бара, и Роб увидел Сару, танцующую на барной стойке с красным пластиковым стаканчиком в руке.
– Да, это она! Спасибо.
Роб подошел и, задрав голову, посмотрел на Сару.
– Что ты здесь делаешь? Я же сказала, чтобы ты отвалил!
– Я хочу, чтобы ты рассказала мне о Рейчел. После этого я уйду, – ответил Роб.
– Не надо мне ставить условий! Я тебе ничего не обязана рассказывать.
Роб легко запрыгнул на стойку рядом с ней.
Сара отпрянула, удивившись его проворству, и плеснула пивом Робу в лицо. Он остановил жидкость в воздухе и направил ее в лицо Саре, испортив ей макияж.
– Что это ты творишь? – воскликнула девушка.
– Я ничего не делал. Ты сама в меня плеснула.
– Послушай, отвали от меня! – крикнула Сара, спрыгнула со стойки и побежала вверх по лестнице.
Роб следовал за ней, не отставая ни на шаг. Он бежал по дому, словно пантера. Сара пробовала кричать, но Роб использовал мыслевидение, чтобы заставить ее замолчать. Он не хотел привлекать к себе внимание.
Но вот они очутились на третьем этаже, и Роб понял, что больше Саре бежать некуда. Оставался только балкон, но прыгнуть с него было бы самоубийством. Сара бегала по кругу, а Роб преследовал ее. Наконец она остановилась, оглядевшись, открыла маленькую дверцу и скрылась внутри. Роб заглянул туда и, с удивлением обнаружив, что девушка прыгнула в спускной желоб для грязного белья, последовал за ней.
На их счастье, в этом здании редко занимались стиркой, поэтому куча грязной одежды смягчила падение. Запах стоял ужасный, но они, по крайней мере, не разбились.
– Оставь меня в покое. Ты меня пугаешь! – крикнула Сара и бросилась к двери.
Но дверь была заперта снаружи. Сара дергала ручку снова и снова, однако безрезультатно. Потом она увидела окно и вылезла через него. Роб последовал за ней, на минуту задержавшись в узком оконном проеме.
Сара бежала по улице, когда Роб внезапно оказался перед ней. Девушка закричала, и он зажал ей рот.
– Жаль, что приходится это делать, – сказал Роб, – но ты не оставила мне выбора.
Он отнес Сару в тихое место за одним из зданий и там под шум ветра при свете холодной луны превратил ее в вампира. Он выпил почти всю ее кровь, но оставил достаточно, чтобы она не потеряла сознание и смогла ответить на его вопросы. Ему было жаль Сару, но он понимал, что это единственный способ найти Рейчел.
Глава тринадцатая
Сара лежала на земле и дрожала. Она чувствовала, как холодеет ее тело. Она не знала, что с ней случилось, и не понимала, почему лежит ночью на холодной земле. Она попыталась открыть глаза, но была настолько слаба, что ее веки едва приподнялись. Потом Сара увидела Роба, который стоял рядом, прикасаясь к ней холодными как лед руками, и заморгала, пытаясь прийти в себя. Она такого никогда прежде не чувствовала. Было ощущение, что она приняла дозу. Она не знала, что все это значит. Возможно, ее опоили или подсыпали чего-то в пиво.
Сара открыла рот, чтобы что-нибудь сказать, но не смогла произнести ни звука. Она открывала и закрывала рот, словно рыба, выброшенная на берег. Внезапно у нее начался отрывистый, сухой кашель. Во рту появился привкус крови. Сара начала выплевывать ее. Она не понимала, что происходит с ее телом. Прочистив горло, она что-то промычала.
– Сара, ты в порядке? – спросил Роб, посмотрев на нее.
Сара промолчала и потрогала себя ледяными руками. Она хотела убедиться, что не поранилась.
– Что со мной случилось? – спросила она.
– Я не знаю, – ответил Роб. – А что с тобой случилось?
Сара задумалась на секунду и поняла, что понятия не имеет, что произошло. Она не могла ничего вспомнить и не знала, как попала сюда и что здесь делает Роб.
– Что ты здесь делаешь? – спросила она.
– Пришел повидать тебя. Хотел поговорить о Рейчел, – ответил Роб.
Сара не могла понять, почему этот едва знакомый парень из школы приехал к ней в колледж, чтобы поговорить о Рейчел, которую она не видела больше года.
– Но почему ты решил поговорить со мной?
– Потому что я хочу быть с твоей сестрой. У меня до сих пор осталось чувство к ней, и я должен узнать, где она. Ты единственный человек, который может мне в этом помочь.
– Но разве ты не знаешь, что ее уже давно нет?
– Нет? – не понял Роб. – Она же не умерла?
– Нет, не умерла, – подтвердила Сара. – Не говори такое!
– Прости. Я слышал такие разговоры в школе, поэтому не знаю, чему верить, – объяснил Роб. – Боже упаси меня думать это!
– Ты прав. Я не знаю, как жила бы без сестры, – призналась Сара. – Мы стали так близки.
– Так куда она уехала? Отдыхать? – спросил Роб.
Сара не могла объяснить себе этот интерес. Она и не знала, что ее сестра так дорога ему. Сара вспомнила, как однажды Рейчел вернулась домой в слезах из‑за того, что Роб не пришел на свидание, и ей было ужасно жаль сестру, у которой это было первое свидание. Она не могла поверить, что этому спортсмену по-настоящему нравилась его сестра.
– Откуда этот интерес? – спросила Сара подозрительно.
– Я понял, что совершил ошибку. Я люблю ее и хочу быть с ней, – заявил Роб.
Сара слабо улыбнулась. Ей стало жаль его.
– Она теперь с другим человеком. Извини.
– С другим? – спросил Роб. – С кем?
– Просто с другим. Ты все равно его не знаешь.
– Кто это? Скажи мне, – попросил Роб.
– Его зовут Бенджи, – ответила Сара. – Рейчел влюблена в него по уши.
– Где он живет? – спросил Роб, почувствовав укол ревности.
– Я не знаю. Не уверена, что он из Бедфорда, – ответила Сара.
– А Рейчел?
– В Бедфорде ли она? – не поняла Сара.
– Нет. Она с Бенджи?
– Да, думаю, что так.
– Ты знаешь, где они?
– Я только знаю, что они отправились к нему. В какой-то замок, кажется. Я читала ее дневник, хоть мне и не следовало этого делать, – призналась Сара.
– Замок? – переспросил Роб.
– Да. Где-то в северной части штата, кажется.
Она смотрела на Роба, который обдумывал полученную информацию, и видела по его лицу, что он пытается решить, как вести себя дальше.
– В северной части? – удивленно спросил он.
– Да, это все, что я знаю, прости, – ответила Сара.
– Ее дневник все еще у тебя?
– Нет. Родители забрали его, когда переезжали.
– Они переехали? – спросил Роб. – То есть уехали из Бедфорда?
– Да. Они уехали сразу после исчезновения Рейчел. Они решили, что совершили большую ошибку, переехав в штат Нью-Йорк, и вернулись в Пенсильванию, – пояснила Сара.
– Понятно, – сказал Роб. – Я много раз заходил к вам, но никто мне не открыл. И вот однажды дверь открыли какие-то другие люди, и я тут же ушел.
– Да, мои родители там больше не живут.
– Хочешь помочь мне найти ее? – спросил Роб.
– Что? – удивилась Сара.
– Я собираюсь разыскать твою сестру. Хочешь сделать это со мной?
– Вообще-то мне завтра на занятия, – ответила Сара. – Не думаю, что смогу.
– Ты можешь пропустить занятия. Теперь это не имеет значения, – сказал Роб.
– Как это не имеет значения? – не поняла Сара.
– Увидишь!
– Что все это значит?
– Не волнуйся. В свое время ты все поймешь, – загадочно ответил Роб.
Сара поднялась с земли. Она никогда в жизни не испытывала такого головокружения. Перед глазами все плыло. Она не понимала, что происходит с ее телом.
Сара не знала, как это все истолковать. Она посмотрела на Роба, который, казалось, уплывал куда-то вдаль. Нет, он поднимался в воздух! Внезапно Сара почувствовала острую боль в спине и тихий хлопок. В следующий миг у нее за спиной появились крылья, и она оторвалась от земли. Она летела по небу вместе с Робом!
– Что происходит? – спросила Сара.
– Я все тебе расскажу. Мы скоро будем в замке.
Глава четырнадцатая
Рейчел парила над старым домом в Пенсильвании, пытаясь понять, что происходит внизу. Был вечер, и машина родителей стояла в обычном месте возле гаража. Она увидела, что в кухне горит свет и движутся какие-то тени. Она не могла понять, кто это, но предположила, что это может быть мать, отец или Марк. Она знала, что Сара уехала в колледж и должна вернуться только на Рождество.
Подлетев к дому, Рейчел заглянула в окно своей старой спальни, чтобы посмотреть, все ли там осталось так, как прежде, и с неудовольствием увидела, что старые обои заменили обычными зелено-белыми, а занавески с разноцветным орнаментом – белыми шторами. Ковер убрали, открыв деревянный пол. Эта комната ей уже не принадлежала. Рейчел не знала, кто там теперь живет, но там не было ее вещей. Комната казалась пустой, словно это была спальня для гостей. Проверив комнаты Марка и Сары, Рейчел убедилась, что в них все осталось нетронутым. Неужели родители решили, что она умерла? Она подлетела к окну родительской спальни и спряталась за деревом, чтобы ее не заметили. Невозможно представить, что бы они подумали, увидев дочь парящей в воздухе. Они бы обезумели. Эта комната тоже совсем не изменилась. Они привезли назад все вещи и расставили их именно так, как это было до переезда. Все было на месте, даже маленький кожаный кролик, которого они садили на кровать каждое утро.
Почему же ее комнату не обставили так, как прежде? И куда исчезли все ее вещи? Рейчел приземлилась в рощице позади дома и подобралась к окнам подвала. Возможно, ее вещи сложили в коробки и снесли в подвал? Рейчел заглянула в подвал со всех четырех сторон дома, но вещей своих не увидела. Она очень надеялась, что их не выбросили и не отдали в виде пожертвования.
Рейчел услышала какой-то шум возле дома, потом раздался голос отца:
– Марк, выйди и помоги мне с продуктами!
– Я занят! – откликнулся Марк.
– Мне все равно, что ты делаешь. Ради всего святого, тащи свою ленивую задницу сюда и помоги мне! Неужели ты думаешь, что можешь запросто явиться домой после всего, что случилось, и так себя вести?
– Хорошо! – крикнул Марк в ответ.
Рейчел быстренько заскочила за гараж. Она не могла допустить, чтобы они увидели ее. Отец всегда чувствовал, если за ним наблюдали. Однажды благодаря этой способности он отпугнул бандита, который зашел сзади, чтобы его оглушить.
Рейчел заглянула в окно гаража и увидела что-то знакомое. Это была большая куча подписанных картонных коробок. Она не смогла разобрать, что именно там написано, но узнала собственное имя на некоторых из них.
Это же ее вещи. Они все здесь!
Рейчел тихо обошла гараж и направилась к двери. Она знала, что родители не запирают его. Гараж стоял немного в стороне от дома, поэтому она могла проникнуть внутрь незамеченной. Листья шелестели под ногами. Но вот Рейчел наступила на какую-то ветку, раздался треск, и отец и брат одновременно повернулись в ее сторону. Рейчел бросилась на землю.
Чуть не попалась.
– Марк, ты слышал? – спросил отец.
– Да. Что это было?
– В кустах, похоже, кто-то есть.
– Надо проверить, – предложил Марк. – Давай вместе.
– Хорошая идея, – согласился отец.
Рейчел не верила своим ушам. Неужели они собираются обшарить кусты? Ее ведь могут поймать! Она поднялась в воздух и опустилась на крышу гаража. Уж крышу-то они точно не станут осматривать. Здесь она была в безопасности. Она услышала, как отец и брат бродят в кустах. Их шаги постепенно затихли вдали.
Рейчел с шумом спрыгнула на землю. Оставалось надеяться, что никто ее не услышал.
Рейчел медленно повернула ручку и открыла скрипучую дверь. Как жаль, что у нее нет с собой масленки! Казалось, сейчас сюда сбежится вся семья, чтобы узнать, что происходит. Рейчел заскочила в гараж, спряталась за коробками в углу и прислушалась, пытаясь определить, привлек ли шум чье-то внимание.
Где-то минут через пять она решила, что все спокойно, и направилась к коробкам, на которых было написано ее имя. Ей это напомнило Рождество, когда с нетерпением хватаешь подарок и разворачиваешь его в ожидании чуда. Все ее вещи были в этих коробках, аккуратно подписанных и сложенных.
Рейчел осмотрела все коробки и решила, что лучше всего будет начать с той, на которой написано «Игрушки и разное». Она открыла ее и высыпала на пол несколько старых кукол, CD-диски, конструктор «Лего» и пару мягких игрушек. Она, конечно, еще не добралась до дна, но калейдоскопа пока не было видно. Рейчел надеялась, что он где-то в этой коробке, потому что родители должны были счесть его обычной игрушкой. Они не знали, что для их дочери он значит намного больше и изменил ее жизнь навсегда.
Она продолжала рыться в коробке, но все никак не могла обнаружить калейдоскоп. Непонятно, куда он мог подеваться! Здесь было все, кроме калейдоскопа.
Рейчел переключилась на другие коробки. Время шло, а она все никак не могла найти заветную вещицу и с ужасом думала, что родители могли выбросить калейдоскоп, оставить в прежнем доме или выставить на распродажу. Она не хотела даже думать о том, что не сможет его найти.
Осталось всего две коробки, которые Рейчел еще не проверила, когда она наткнулась на коробку с надписью «Школьные вещи». Она открыла ее и начала пересматривать школьные принадлежности. Это было похоже на путешествие в прошлое. Рейчел стало грустно. Как жаль, что все эти вещи ей больше не нужны! Она достала старый блокнот, ручки, карандаши, пенал. Здесь нашлось даже ее школьное расписание. Потом она увидела свой старый рюкзак и вытащила его. Рюкзак был подозрительно тяжелым. Рейчел открыла его и увидела дневник. Она не могла поверить собственным глазам. Она так скучала по нему! Она спрятала дневник в свою сумку и, открыв боковой карман рюкзака, с удивлением уставилась на блестящий калейдоскоп. Это было просто чудо. Теперь она сможет найти Красный Амулет!
Но, заглянув в калейдоскоп, Рейчел ничего не увидела, словно смотрела в черную дыру. Встряхнув калейдоскоп, она снова посмотрела в него.
Ничего.
Неужели она потратила столько времени и усилий ради пустышки? Невероятно! Рейчел с грустью поняла, что это конец. Она никогда не найдет Красный Амулет и не спасет Бенджи!
Зажав калейдоскоп в руке, Рейчел опустилась на пол и разрыдалась. И тут услышала шаги. Как она умудрилась не обратить на них внимания раньше?! У нее не оставалось времени на то, чтобы спрятаться.
Дверь распахнулась, и отец с Марком зашли в гараж.
– Рейчел? – удивленно воскликнул отец.
– Папа… – отозвалась она.
– Рейчел, это действительно ты?
– Да, это я. Я вернулась, – ответила Рейчел, крепко сжимая калейдоскоп.
– И что ты здесь делаешь? – спросил отец сердито.
Рейчел не знала, что сказать. Она понимала, что отец устроит скандал, но не могла остановить его. Его лицо краснело все больше и больше – было ясно, что он злится все сильнее. Внезапно она пожалела, что вернулась за калейдоскопом. Это была ошибка.
– Что значит «вернулась»? – прорычал отец. – Ты считаешь остроумной шуткой пропасть на год, а потом вдруг прийти со словами «Я вернулась»?
– Нет, нет, нет, – пробормотала Рейчел.
– Не могу в это поверить! – воскликнул Марк. – Мы думали, что ты мертва!
– Мертва? – переспросила Рейчел. – Я мертва! – хихикнула она.
– Ты даже не представляешь, сколько проблем создала для семьи, – сказал отец.
– Прости, – извинилась Рейчел. – Но я не понимаю, почему ты сердишься на меня. Я ничего не сделала.
– Ты ничего не сделала! – крикнул отец. – Именно так. Ты просто исчезла!
– Я вынуждена была так поступить, поверь.
– Ты даже не задумалась, как это отразится на семье, да? – крикнул отец. – Ты не представляешь, сколько мы пережили. Особенно твоя мать.
– Ты слышала, что произошло с мамой? – спросил Марк.
Рейчел не представляла, что могло случиться.
– Нет.
– Мне кажется, ей это знать ни к чему, – заметил отец.
– Ни к чему знать, где моя мама? – переспросила Рейчел.
– Да. Думаю, тебе все равно.
– Расскажите мне, пожалуйста! Я должна знать.
– Ей нездоровится, – сказал Марк. – Ей очень плохо.
– Что ты имеешь в виду?
– Мама заболела. Она впала в кому и сейчас находится в больнице, – пояснил отец.
– В кому? – прошептала Рейчел. – Но я не понимаю…
– Она больше не могла выдерживать этого напряжения. Она заболела из‑за того, что беспокоилась о тебе. А когда начали поговаривать о твоей смерти, мама попыталась покончить с собой. Она приняла большую дозу обезболивающего препарата, впала в кому и с тех пор в сознание не приходила, – вздохнул отец.
– Давно это случилось? – в ужасе спросила Рейчел.
– Давно. Почти пять месяцев назад, – сказал Марк.
– Пять месяцев! – воскликнула Рейчел. – Почему же я об этом не знала?
– Вероятно, потому, что ты исчезла, – ответил отец. – Похоже, тебя волнует только собственная судьба. То, что случилось с мамой, – на твоей совести. Представь, если бы она умерла… Как бы ты жила дальше?
– Но я… – пробормотала Рейчел, – я ничего не сделала. Это не моя вина. Прекрати обвинять меня в том, что было не в моей власти!
– Не в твоей власти? – крикнул отец. – Да как ты смеешь…
– Папа, пожалуйста… Пожалуйста! Ты должен понять, что я вынуждена была уйти. Но все изменилось. Ты должен верить мне. Я вернулась, хоть и ненадолго.
– Для чего ты вернулась? – спросил Марк. – И как узнала, что мы здесь?
– Я вернулась в Бедфорд, и мужчина, который теперь живет в нашем доме, сказал, что вы переехали. Он дал мне ваш номер телефона. Номер оказался тем же, что был у нас до переезда, поэтому я решила, что вы вернулись сюда. И оказалась права.
– И зачем ты пришла? – спросил отец.
– Я должна была вернуться за калейдоскопом, – ответила Рейчел.
– Что?! – ошарашенно спросил Марк.
– Каким еще калейдоскопом? – не понял отец.
– Вот этим.
– Это шутка? – спросил Марк. – С чего бы тебе возвращаться ради игрушки?
– Заткнись, Марк! Это не игрушка. Это очень важная вещь, – ответила Рейчел, но поняла, что никогда не сможет убедить брата в том, что калейдоскоп волшебный, и перестала защищаться, позволив ему думать так, как хочется.
Потом она заметила, что у калейдоскопа чего-то не хватает. Не было золотой ручки в виде цветка сбоку. Как она сразу этого не увидела? Эта ручка скрепляла верхнюю и нижнюю части калейдоскопа. Рейчел сразу показалось, что они не очень хорошо соединены, но тогда она не обратила на это должного внимания. Она задумалась, куда же могла подеваться ручка, и вспомнила, что сняла ее, когда отправилась на поиски Бенджи, потому что не хотела, чтобы кто-то посторонний использовал его. Она положила ручку в маленькую шкатулку с крутящейся балериной, а шкатулку засунула в один из ящиков стола. Она осмотрела уже почти все коробки со своими вещами, но ручки нигде не было. Рейчел представить не могла, куда она подевалась, и решила спросить отца, который, по всей видимости, паковал ее вещи.
– Мне надо найти свою шкатулку. Ты не знаешь, где она? – спросила Рейчел, сменив тему.
– Что?! – снова раскричался отец. – Откуда мне знать, где твои вещи?
– А кто их упаковывал? – спросила Рейчел.
– Я с твоей сестрой. Мама была в больнице, и мы не хотели рассказывать ей о переезде. Достаточно и того, что она пережила!
– А есть где-нибудь еще коробки с моими вещами? – спросила Рейчел. – Мне нужно кое-что найти. Обещаю, что потом сразу уйду.
– Уйдешь? Опять? – возмутился Марк. – Куда ты постоянно уходишь?
– Не имеет значения, – ответила Рейчел, не желая отвечать на этот вопрос. – Папа, помоги мне найти эти коробки, пожалуйста.
– Зачем тебе этот дурацкий калейдоскоп? – спросил отец.
– Мне он очень нужен, – ответила Рейчел расстроенным голосом.
– Думаю, коробки с твоими вещами на чердаке. У тебя есть пять минут, чтобы проверить их, а потом можешь выметаться. Тебе здесь больше не рады. Ты уже наделала достаточно бед. Забирай, что нужно, и уходи. Мы не хотим больше тебя видеть! – крикнул отец.
В его словах был смысл. Рейчел поняла, что, еще задолго до того, как стала вампиром, успела причинить семье достаточно неприятностей.
– Для нас ты умерла, – холодно сказал Марк. – Тебе не следовало возвращаться. Тебе здесь не рады.
Рейчел сидела на полу, зажав в руке калейдоскоп. По ее щеке скатилась одинокая слеза. Ей были неприятны слова отца и брата, но она понимала, что они правы. Рейчел было стыдно из‑за того, как она их бросила. Они этого не заслуживали. Но она тоже не заслуживала подобного обращения.
– Пять минут, – повторил отец. – И ты можешь быть свободна.
Рейчел поверить не могла, что у нее всего пять минут, чтобы пересмотреть кучу коробок, в которых затерялась вещь по размеру меньше ногтя на мизинце. Это было все равно что искать иголку в стоге сена, но Рейчел приняла вызов. У нее не оставалось выбора, поскольку без этой ручки она не смогла бы спасти Бенджи и жизнь ее была бы окончена.
Она побежала на чердак, но наткнулась на Марка.
– Прости, что был так суров с тобой перед отцом, – с виноватым видом сказал он. – Я сам только недавно вернулся. Когда они продали дом, для меня наступили нелегкие времена. Я остался там и покатился по наклонной: начал принимать наркотики, связался с дурной компанией… Потом я случайно встретил на вечеринке твоего друга Роба. Мы подрались, и когда я очнулся, то почувствовал себя другим человеком. Я был сам не свой. Я стал сильнее. Я не совсем это понимаю… С тех пор я стал другим. Я не знаю, что делать, поэтому вернулся. В любом случае прости. Я хочу сказать, что понимаю, как ты себя чувствуешь. Мне тоже наши родители не очень нравятся. Мне нужно поскорее сваливать отсюда. Просто я не знаю, куда податься и что делать.
Марк чуть не расплакался. Рейчел положила руку ему на плечо и почувствовала вампирскую энергию. Неужели Роб сделал его вампиром?
– Что случилось? – спросил Марк. – Ты как-то странно на меня смотришь.
– Да ничего, – ответила Рейчел. – Я просто хочу, чтобы ты знал: я понимаю, каково тебе приходится. Тебе может показаться, что это не так, но это правда. Когда ты будешь готов, найди меня. Я тебе помогу, обещаю. Я стану хорошей старшей сестрой, какой никогда не была.
Марк улыбнулся, и они обнялись.
Потом Рейчел бросилась на чердак, понимая, что отец очень скоро выгонит ее.
Она забежала в дом, который, как ни странно, снова казался родным. Словно она никогда его не покидала. Рейчел даже пожалела, что они решились на переезд в штат Нью-Йорк. Если бы они не переехали, ничего бы этого не произошло. Она бы не стала вампиром. Ей так хотелось снова почувствовать себя обычной девочкой!
Отбросив эти мысли, Рейчел опустила лестницу, ведущую на чердак со второго этажа, и стала подниматься по покрытым пылью ступенькам, хватаясь за них свободной рукой, чтобы не упасть. В другой руке она сжимала калейдоскоп. Выбравшись наверх, она не поверила своим глазам. Чердак был забит коробками. Это было настоящее море коробок. Должно быть, здесь была вся их жизнь. А у нее всего пять минут, чтобы найти маленькую ручку, спрятанную в шкатулке. Это просто невозможно!
Рейчел принялась осматривать коробку за коробкой. Время шло, и отец вот-вот должен был прийти. Удивительно, что он вообще впустил ее в дом. Вероятно, сегодня он был в относительно хорошем расположении духа, раз не прогнал дочь в тот же миг, как увидел. Она заслужила этого. Она заслужила такое обращение после того, что заставила их пережить.
– Рейчел, осталось три минуты! – крикнул отец. – Поторопись!
Рейчел осматривала коробку за коробкой, но все было тщетно. Она уже готова была сдаться, но в этот момент у нее в руках оказалась красная коробка, не похожая на другие коробки на чердаке. Она буквально светилась красным светом. Рейчел разрезала ленту, скреплявшую крышку, и изнутри хлынул яркий свет. Рейчел удивилась. Это напомнило ей книгу ордена, которая тоже светилась, когда она ее раскрыла. Это была волшебная коробка?
Она сняла крышку, и из коробки выплыл красный воздушный шар. Рейчел быстро заморгала, чтобы убедиться, что ей это не показалось. Но это действительно был красный воздушный шарик, медленно плывущий по воздуху! Рейчел сидела и наблюдала за шаром, который начал описывать круги вокруг нее. Он напомнил ей шар, который она видела во сне накануне ночью. В том самом сне, из‑за которого оказалась на этом чердаке.
Рейчел поняла, что это знак. Ответ на ее молитвы.
Шар поднялся к потолку и с шумом лопнул. В этот момент что-то упало на пол и покатилось в сторону, словно маленький камешек. Рейчел опустила взгляд, чтобы посмотреть, что это, и обомлела. Она не могла поверить собственным глазам. В шарике была спрятана ручка калейдоскопа! К счастью, она не попала в одну из трещин в полу. Это было чудо, которое вернуло недостающий элемент на место. Рейчел взяла ручку и прикрутила ее к калейдоскопу.
– Рейчел, слезай оттуда немедленно! – крикнул отец. – Время вышло. Спускайся!
Рейчел начала поспешно спускаться по лестнице. Она не могла поверить, что так быстро удалось найти то, что ей было нужно. Она понятия не имела, как это получилось и к чему во всей этой истории воздушный шар, но не задумывалась над этим. Она знала, что это чудо и еще один знак, что ей суждено быть с Бенджи.
Она сжала калейдоскоп в руке и выбежала из дома.
– И не возвращайся! Ты уже достаточно наделала дел! – крикнул отец, захлопнув за ней дверь.
Рейчел знала, что теперь у нее есть все, что нужно для спасения Бенджи. Она остановилась и заглянула в калейдоскоп. Ей не терпелось сделать это! Она начала поворачивать его, и перед ней взорвался целый фонтан красок.
Рейчел поняла, что через несколько секунд получит ответ, как найти Красный Амулет.
Глава пятнадцатая
Рейчел не могла поверить своим глазам. Она увидела себя и Бенджи в другом месте и в другое время. Они гуляли по Парижу рядом с Эйфелевой башней, держались за руки и целовались. Рейчел смеялась и гладила Бенджи по лицу. Она была одета в пышное старинное платье и держала в руке розовый зонт с кружевной оторочкой. Это была словно сцена из старого черно-белого фильма. Рейчел не могла поверить, что это она.
Потом она стала свидетелем другой сцены, где они с Бенджи были в Венеции и катались на гондоле по каналам. На носу судна стоял человек в красно-белой рубашке и шляпе и пел какую-то печальную песню, а они целовались под красивыми мостами на фоне заката, нежно глядели друг другу в глаза, и весь мир принадлежал лишь им двоим. Потом Бенджи опустился на колено и сделал Рейчел предложение. Он открыл маленькую черную бархатную коробочку, и там вместо кольца с бриллиантом оказался кулон красного цвета. «Это Красный Амулет. Храни его как зеницу ока, потому что теперь тебе принадлежит моя жизнь. Я люблю тебя. Ты выйдешь за меня замуж?»
Рейчел видела, как они обнимаются и уезжают в карете в собор святого Патрика в Нью-Йорке, где проходит скромная церемония венчания. На Рейчел красивое белое платье с цветами, а на Бенджи смокинг и цилиндр. Они поднимаются к кафедре священника, и Бенджи прячет Красный Амулет за алтарем. «Здесь он будет в безопасности, – говорит он. – Если он тебе понадобится, ты знаешь, где искать». Рейчел улыбается, и они вместе покидают церковь…
Изображение в калейдоскопе померкло. Рейчел встряхнула его, чтобы увидеть продолжение, но это не помогло. Больше смотреть было нечего.
Рейчел знала, куда ей надо отправиться. Ее ждал Нью-Йорк. Следовало искать Красный Амулет в соборе святого Патрика. Она надеялась, что он все еще там. Он должен быть там!
Рейчел подпрыгнула и полетела в сторону большого города. Она не была в Нью-Йорке с тех самых пор, как ей сделали там поддельное удостоверение личности. Казалось, что с тех пор прошло много лет. Она не могла поверить, что за такой небольшой промежуток времени произошло столько событий, круто изменивших ее жизнь. Она словно стала совсем другим человеком. Да так оно и было.
Рейчел летела, нигде не останавливаясь и ни на что не отвлекаясь. Она знала, что нашла ответы на все вопросы, и теперь следовало лишь забрать Красный Амулет. Ей хотелось бы лететь быстрее, но ее крылья еще не окрепли, поэтому она пролетала не более ста километров в час. Полет не должен был занять более двух часов. Рейчел не могла забыть того, что видела в калейдоскопе. Это было таким реальным! Увиденное возродило в ее памяти скрытые воспоминания об их прошлой жизни. Рейчел поняла, что их любовь была вечной и, что бы ни произошло, они всегда будут вместе. При условии, конечно, что ей удастся спасти Бенджи от смерти.
Рейчел спешила в Нью-Йорк. Она много летала за прошедшие два дня и была удивлена, что ее молодые крылья выдерживают подобную нагрузку. Вернее, шокирована. Она и не знала, насколько сильна и сколько может сделать, если захочет.
Подлетев к городу, она увидела статую Свободы, небоскребы Крайслер-билдинг и Эмпайр-стейт-билдинг, и поняла, что Амулет уже близко. Она чувствовала это всем своим естеством! Рейчел зависла над рекой Гудзон, любуясь ее красотой. Все вокруг было замечательным. Словно то, что она видела в фильмах и о чем читала в книгах, вдруг стало реальностью. Она снова чувствовала себя живой, ощущала пульс раскинувшегося внизу города, и ей казалось, что она способна сделать что угодно, преодолеть любые трудности. Это было приятное чувство, особенно теперь, когда она вот-вот должна была забрать Красный Амулет.
Рейчел повернула на восток и полетела в сторону центра города, минуя киноконцертный зал «Рэдио-сити». Всего через несколько недель дух праздника должен был охватить город. Направляясь к собору, Рейчел пролетела мимо Рокфеллеровского центра. Очень скоро здесь будет установлена елка. На каток станут приходить люди, и воздух наполнится музыкой и весельем.
Это было любимое время года Рейчел. У нее осталось так много приятных воспоминаний о новогодних праздниках и Рождестве! Ей стало грустно и захотелось вернуться в то беззаботное время в Пенсильвании. Она скучала по далеким дням, когда вся семья собиралась за праздничным столом… Но прошлого не вернешь. Никогда. У нее теперь новая жизнь, и следует придумывать новые традиции. Она не могла двигаться назад, только вперед!
Рейчел начала выбирать место, где можно было бы незаметно опуститься на землю. Она решила, что не будет делать этого посреди улицы. Вокруг было много людей, и она рисковала привлечь к себе нежелательное внимание. Наконец она увидела две башенки, украшавшие собор, и направилась к ним. Подлетев к одной из них, она, тяжело дыша, опустилась на каменный выступ, когда услышала какие-то крики. Ее все-таки заметили!
– Там, наверху. Ловите ее! – донеслось снизу.
Послышался звук полицейских сирен, и к собору подъехали несколько полицейских машин с включенными мигалками. Потом Рейчел увидела вертолет. На нем был установлен прожектор, который освещал собор и прилегающую территорию.
Она понимала, что нужно немедленно принять решение, и укрылась на колокольне, зная, что будет там в безопасности. Она спряталась под колоколом и сидела под ним целый час, пока не уехала полиция и не разошлась толпа, собравшаяся внизу. Только тогда она спустилась вниз.
Рейчел была удивлена количеству людей в церкви. Все скамьи были заняты прихожанами, и в проходе между рядами яблоку негде было упасть. Но надо было срочно найти Красный Амулет. Время шло, и она не могла ждать окончания службы, когда ее любимый Бенджи умирает.
Она протолкнулась сквозь толпу к центральному проходу. Люди недовольно вскрикивали и возмущались, но Рейчел было все равно – она не церемонилась с теми, кто попадался по пути.
Рейчел увидела кафедру, где Бенджи спрятал Красный Амулет, и сердце громко забилось у нее в груди. Наконец-то она достигла цели! Она была всего в нескольких шагах от Амулета и не могла дождаться момента, когда сможет забрать его.
Рейчел посмотрела на людей, которые стояли между ней и ее целью, и почувствовала, как все замерло внутри. Жаль, что нельзя просто взлететь и забрать то, что ей нужно. Рейчел понимала, что это может погубить ее, поэтому решила не рисковать и продолжила продираться сквозь толпу пришедших послушать службу прихожан, сбивая с ног маленьких детей и свечи, установленные по краям каждой скамьи.
Снова послышались крики, на этот раз настолько громкие, что заглушили слова священника, который прекратил службу, чтобы понять, что происходит внизу.
– Тише! – крикнул он. – Разве так мы должны показывать наше уважение Господу нашему?
Толпа замолчала. Рейчел медленно поднималась по ступенькам, ведущим к кафедре. Подойдя к боковому нефу храма, она увидела натянутый канат, который не позволял пройти к задней части собора. Возле кафедры толпились охранники проповедника.
Но Рейчел было все равно. Она знала, что ничто не сможет ее остановить. Она перепрыгнула через канат, чем вызвала возмущение стоявших рядом людей, и охранники тут же бросились к ней. Один попытался схватить Рейчел, но она увернулась. Ее невозможно было остановить. Она оторвалась от преследователей и подбежала к кафедре.
Дорогу ей преградили еще двое охранников. Рейчел, использовав мыслевидение, заставила их отойти в сторону и поспешила на кафедру. Она не могла поверить, что ей удалось так быстро добраться до цели.
Она взбежала по ступенькам и приблизилась к охваченному ужасом священнику, который, закрыв лицо рясой, протянул к ней руку. Она оттолкнула его под крики ужаса, доносившиеся снизу.
– Нет! Прекратите! – кричали люди.
– Спасите их. Спасите священника! – кричали другие.
– Святотатство! Она террористка! – кричал кто-то еще.
Рейчел не обратила на них ни малейшего внимания. Перед ней стояла задача, которую необходимо было выполнить. Ничто не могло ей помешать – ни полицейские, ни вооруженные охранники собора.
Рейчел посмотрела на алтарь, где по-прежнему стоял священник, и толкнула его снова. Он в ответ крепко сжал ее руку. Тогда Рейчел ухватила его за другую руку и перебросила через себя. Священник упал на лестницу у входа на кафедру.
– Что вы делаете?! – воскликнул он.
– Не мешай мне! – ответила Рейчел.
– Вас ждут неприятности, юная леди, – заявил священник. – Немедленно убирайтесь отсюда!
– А ты заставь меня! – огрызнулась Рейчел. – Что ты сделаешь?
– Не мне судить тебя, Господь наш и спаситель займется этим, – ответил священник.
– Ты сам напросился!
Рейчел схватила его и швырнула в толпу разъяренных прихожан. Священник издал истошный вопль.
Она наконец-то могла заняться поисками Красного Амулета! Рейчел помнила, куда Бенджи спрятал его, но когда проверила за алтарем, то ничего там не обнаружила. Она не поверила собственным глазам, заглянула в каждую щель и нишу, даже посмотрела под ковром, покрывавшим пол. Ничего. Красного Амулета нигде не было. Рейчел яростно зарычала.
– Нет! – воскликнула она.
В этот момент в собор ворвался отряд полицейских и принялся протискиваться сквозь толпу к кафедре. Спустили сторожевых собак, и они рванулись к Рейчел, которая продолжала искать Красный Амулет. Она не знала, как поступить. Она не могла допустить, чтобы собаки напали на нее, потому что очень их боялась. С ней когда-то произошел неприятный случай, связанный с немецкой овчаркой, и с тех пор она не могла находиться в одном помещении с этими животными.
Собаки быстро приближались, и их вид не сулил ничего хорошего. Казалось, они готовы разорвать ее на части. Рейчел не знала, что делать. Она не нашла Красный Амулет там, где его оставил Бенджи, и оставались мгновения до того, как на нее набросятся собаки или откроют огонь полицейские.
Собаки уже поднимались по ступенькам к кафедре, когда Рейчел поднялась в воздух над толпой обомлевших прихожан.
Она успела сделать несколько кругов, и тут прозвучали выстрелы. Это стреляли полицейские.
– А ну спускайся, тварь! – кричали они. – Вниз! Немедленно сдавайся!
– Я не сдамся! – крикнула Рейчел в ответ. – И я не тварь!
– А что ты такое? Ты животное!
– Я вам не скажу!
Летая над толпой, Рейчел не переставала искать Амулет. Она знала, что он должен быть где-то в соборе, и надеялась увидеть его с высоты. Посмотрев на скамьи, она не увидела Амулета, подлетела к органу и хорам, но и там ничего не обнаружила. Его нигде не было.
Увернувшись от очередного выстрела, Рейчел заметила какой-то красноватый отблеск. Он был слабым, но все равно привлек ее внимание. Что-то сверкнуло в центре распятия посреди собора. Это был большой крест, и Амулет на нем казался очень маленьким. Рейчел подлетела ближе. Она не могла поверить, что нашла его, и была удивлена тем, что обнаружила Красный Амулет здесь, а не за алтарем, где спрятал его Бенджи.
Это было настоящее чудо. Несмотря на суматоху с собаками, выстрелами, криками, священником и полицией, она все же смогла найти его! Она знала, что этому суждено было случиться. Теперь она должна отнести его Бенджи. И сделать это немедленно! Рейчел вытащила Красный Амулет из распятия, надела на шею и ощущала его энергию, его мощь, перетекающую в ее тело.
И поняла, что теперь сможет спасти жизнь Бенджи.
Глава шестнадцатая
Рейчел вылетела из собора и направилась к Бенджи. Она знала, что у нее осталось совсем мало времени и он может очень скоро умереть. Вернее, она не знала, успеет ли, и надеялась, что, когда вернется, найдет его на том же месте, где оставила. Мысль о том, что Бенджи может там не оказаться, терзала ее. Она понимала, что потеряла много времени, разыскивая Красный Амулет, но ведь она его все-таки нашла! Возможно, у нее еще есть время, чтобы спасти Бенджи.
Пролетая над побережьем, Рейчел чувствовала, как крепнет ее тело благодаря Красному Амулету. Она знала, что не будет носить его как украшение. Амулет предназначался для защиты, а это именно то, что было ей сейчас так необходимо. Возможно, именно Амулет защитил ее от пуль полицейских и зубов собак. Не исключено, что только благодаря ему Рейчел удалось покинуть собор без единой царапины. Неужели Амулет спас ей жизнь? Она об этом никогда не узнает. Но теперь благодаря прикосновению Амулета Рейчел чувствовала себя другим человеком.
Она летела с невероятной скоростью, когда внезапно увидела утес, с которого они с Бенджи прыгнули годом ранее, и поняла, что лететь осталось немного. Она чувствовала это сердцем, она ощущала близость Бенджи и надеялась, что это происходит потому, что он действительно где-то недалеко, а не потому, что Бенджи умер и теперь вернулся к ней в виде духа.
Рейчел увидела, как огромные волны обрушиваются на каменистый берег. Она никогда прежде не видела такого и решила, что вот-вот должен начаться шторм. Внезапно небо потемнело, пошел сильный дождь. Порывами ветра Рейчел швыряло из стороны в сторону, и она боялась, что придется приземлиться и пережидать бурю, но вместо этого со скоростью молнии рванулась вперед и оказалась рядом с местом, где оставила Бенджи.
Рейчел понимала, что ей следует попасть в пещеру до того, как уровень воды в ней повысится. Она опасалась, что пещера может быть затоплена. Если такое случится, она и Бенджи умрут.
Она вошла под низкие своды пещеры и услышала, как со сталактитов тихо капает вода. Ее шаги эхом отдавались в узком проходе. Было страшно бродить в одиночку по темной пещере.
– Бенджи! – крикнула она.
Рейчел подождала, но ответа не получила. Да она этого и не ожидала, потому что Бенджи не мог говорить, когда она оставила его несколько дней назад. Тем не менее стоило позвать его, поскольку состояние Бенджи могло за эти дни измениться.
Чем дальше она шла, тем темнее становилось в пещере. Рейчел знала, что в конце концов окажется в полной темноте. А ей еще надо было найти Бенджи.
Начала прибывать вода, и Рейчел поняла, что очень скоро пещера будет затоплена.
– Бенджи, я иду! Я пришла, чтобы спасти тебя. Я люблю тебя! – кричала она, осматривая пещеру в поисках любимого, и наконец увидела Бенджи, который неподвижно лежал на земле.
Рейчел подбежала к нему и опустилась на колени.
– Бенджи! Бенджи!
Она увидела, что он потерял много крови и теперь лежит в бордовой липкой луже. Его тело казалось легким и хрупким. Рейчел не знала, жив ли он еще. Она приложила ухо к губам Бенджи, пытаясь послушать его дыхание, но ничего не услышала. Тогда она положила ладонь ему на грудь, чтобы проверить, дышит ли он, и, подождав немного, почувствовала легкий толчок.
– Хвала Господу! Ты жив, Бенджи! Я здесь. Со мной Красный Амулет. Ты меня слышишь? – спрашивала Рейчел, целуя его. – Бенджи, я так тебя люблю. Пожалуйста, пожалуйста, проснись!
Бенджи лежал без движения, не открывал глаз и не отвечал ей. Кровь продолжала сочиться из раны.
Рейчел сняла свитер и обмотала его вокруг шеи Бенджи, чтобы приостановить кровотечение. Она не знала, почему не сделала этого, когда уходила, и теперь решила, что лучше сделать это позднее, чем никогда. Она легла рядом, обняла Бенджи и почувствовала его тяжелое дыхание.
– Бенджи, пожалуйста! Проснись! У меня есть Красный Амулет. Ты должен рассказать мне, что с ним делать! – взмолилась Рейчел.
Она не знала, что делать с Амулетом, потому что его родители не рассказали ей, как им пользоваться, а она забыла спросить. Как она собирается спасти любимого, если не знает, что предпринять?
Рейчел сняла с себя Амулет и повесила его на шею Бенджи. Она надеялась, что что-то произойдет, но ничего не случилось.
– Не работает! – всхлипнула она. – Помоги мне!
Бенджи не ответил. Он неподвижно лежал на земле, а Рейчел ждала чуда.
Потом она вспомнила о листе из старой книги ордена, который по-прежнему был у нее в кармане, достала его и развернула. Внезапно он засветился, и Рейчел удивилась тому, что увидела. Страница была такой же, какой она ее помнила, но теперь Рейчел понимала все, что на ней было написано. Неужели причиной тому был Красный Амулет?
Рейчел не верила собственным глазам. Она с легкостью читала текст, не понимая, почему не могла сделать этого прежде. Невероятно!
Прочитав всю страницу, Рейчел удивилась, узнав, что следовало сделать, чтобы спасти Бенджи. Она должна была надеть Амулет ему на шею таким образом, чтобы он оказался под углом в сорок пять градусов по отношению к небу, и провести церемонию, используя код ордена, листья розмарина и кровь молодого оленя. Ей следовало прочесть древнее заклинание и совершить священный танец ордена. После этого человек, у которого на шее висит Красный Амулет, будет исцелен.
Рейчел читала дальше. Текст гласил:
Те, кто выполняет священный ритуал, должны быть готовы отдать собственную жизнь за человека, которого они хотят спасти. Спасти жизнь человека, используя Красный Амулет, – чудесный поступок, но многие погибли, совершив его. Если вы исполните все ритуалы и выживете, считайте, что вам повезло. Очень немногим это удается.
Сердце Рейчел забилось быстрее, когда она прочла это. Она не знала, на что решиться. Если она выполнит все ритуалы, чтобы спасти жизнь Бенджи, то может погибнуть.
Рейчел поняла, что у нее нет выбора: она должна провести этот обряд! Она не могла допустить, чтобы Бенджи умер. Она знала, что Бенджи без колебаний отдал бы за нее жизнь, и хотела сделать для него то же самое. В конце концов, ее жизнь без него не имела смысла. Ей не нужна была такая жизнь. Она понимала, что смерть караулит за углом, но следовало принять это с распростертыми объятиями. Если это поможет спасти Бенджи, она готова. Рейчел так сильно любила его, что собственная жизнь не имела для нее значения. Он был единственным человеком, судьба которого ее волновала. Она скорее согласилась бы смотреть на Бенджи с небес, чем позволила ему умереть у себя на руках.
Она сложила листок и спрятала его в карман. Потом, собрав все силы, подняла Бенджи и понесла к выходу. В пещере было совершенно темно. Вода прибывала очень быстро. Рейчел понимала, что ей необходимо поспешить: всего через несколько минут пещера будет полностью залита. Она была рада, что вернулась так вовремя. Приближался шторм, который погубил бы Бенджи, останься он в пещере.
Рейчел наконец вынесла его из пещеры. Снаружи все еще шел дождь, по небу бежали темно-серые тучи. Рейчел знала, что не сможет провести обряд под дождем. Нужно было найти подходящее место, чтобы сосредоточиться на словах ритуала.
Она поднялась в воздух и, держа Бенджи на руках, полетела на запад. Она понимала, что должно быть место, где не идет дождь, и летела до тех пор, пока не нашла его. Она опустилась на поросшее травой поле, граничащее с лесом, и, чувствуя, что здесь они с Бенджи в безопасности, начала готовиться.
Она достала все, что было нужно для обряда, как вдруг сообразила, что у нее нет крови молодого оленя, и бросилась в лес. К счастью, она почти сразу наткнулась на небольшое стадо, пересекавшее ручей. Рейчел спряталась за деревом, пока они проходили мимо, а потом прыгнула и впилась клыками в горло молоденького олененка. Собрав кровь в выдолбленный пенек, она отнесла ее к тому месту, где лежал Бенджи.
– Бенджи, – сказала она, прежде чем начать церемонию, – я так тебя люблю! Я знаю, что мы снова будем вместе. В следующей жизни. Я собираюсь провести обряд и, как ты понимаешь, могу погибнуть. Я хочу, чтобы ты знал, что я люблю тебя всем сердцем и желаю, чтобы ты жил счастливо. Я надеюсь, что ты найдешь любовь и счастье. Если тебе не суждено быть со мной, я хочу, чтобы ты встретил человека, который сделает тебя счастливым. Ты моя единственная любовь и навсегда останешься в моем сердце!
Рейчел начала церемонию. Она надела Амулет Бенджи на шею и расположила его под углом в сорок пять градусов по отношению к небу. Потом достала листочки розмарина и обсыпала ими тело Бенджи. Запах розмарина помог ей сосредоточиться. Рейчел знала, что поступает правильно, хотя ее и терзал страх смерти. Но следовало продолжать.
Ее руки дрожали, когда она потянулась к крови олененка. Обмакнув указательный палец в кровь, она нарисовала ею крест на лбу Бенджи. Теперь можно было прочесть древнее заклинание.
– Domini Angus Lingus, – сказала Рейчел. – Corpus, Truli, Andunis.
Рейчел снова и снова повторяла эти фразы. Она положила руку Бенджи на грудь и почувствовала, что он начал дрожать. Красный Амулет слабо засветился. Подобное свечение она видела в соборе святого Патрика. Словно его зажгла какая-то неведомая сила.
Рейчел почувствовала, что Бенджи начинает исцеляться. Рана у него на шее закрылась, а потом и вовсе исчезла. Он вздрогнул и заморгал. Его дыхание участилось. Рейчел чувствовала, как силы возвращаются к нему. А ее собственное тело слабело с каждой секундой. У нее еле хватало сил продолжать читать заклинание.
Листок выпал из ослабевших пальцев, и Рейчел медленно опустилась на землю, ощущая холодное дыхание смерти.
Она посмотрела на Бенджи, который полностью восстановился и теперь пытался подняться. Он откашлялся и принялся с озадаченным видом ощупывать себя. Она знала, что Бенджи пытается понять, что с ним случилось. На его теле не осталось следов от ран или ушибов, поэтому ему не суждено было понять, что же произошло на самом деле. Потом он посмотрел на Рейчел. Их взгляды встретились, и он протянул руку, чтобы коснуться ее.
– Рейчел? Это ты? Тебе плохо?
– Domini Angus Lingus, – прошептала Рейчел, не сводя взгляда с Бенджи.
– Нет! Рейчел, прекрати пожалуйста! Что ты делаешь? – крикнул Бенджи. Он поднял руки и нащупал Красный Амулет. – Ты нашла его! Ты спасла меня. Но ты не можешь так поступить, ты не должна умереть!
Он сорвал Амулет с шеи и снова посмотрел на Рейчел.
– Не могу поверить, что ты сделала это. Ты пожертвовала жизнью, чтобы спасти меня! Как же я смогу отблагодарить тебя?
– Бенджи, я люблю тебя! – прошептала Рейчел, теряя сознание.
Ее тело ослабело, глаза закатились, и она погрузилась во мрак. И в последний момент услышала слова Бенджи:
– Я найду тебя. Я не смогу жить без тебя. Однажды мы снова встретимся.