Иллюзия вины

Найт Ник

Часть 1

Хаос и порядок

 

 

 

Глава 1

Я лениво перевернулся на левый бок и с трудом приоткрыл левый глаз. Моему взору предстали цифровые часы показывающие 7:01. Я закрыл глаз и усмехнулся.

Да я точно болен на всю голову. Как мне себя считать нормальным? Я же каждый день последнего месяца завожу этот чертов будильник на 7:02 и каждый день просыпаюсь ровно за минуту до сигнала.

Секунд десять я поражался сам себе, после чего лег на спину и, не открывая глаз, мысленно напрягся. Я попытался вспомнить события ночи: что же произошло этой ночью, где я был, что видел, чем занимался. Пролежав так около минуты, мне пришлось сдаться. Как я ни пытался, я так ничего и не смог вспомнить. Я прокручивал все возможные образы в голове, задерживался на любой случайной мысли, пытался прислушаться к своим чувствам, но ничего не помогало. В который раз я не мог ничего вспомнить из своих ночных похождений.

Окончательно отчаявшись вернуть воспоминания, я скорчил кислую гримасу, собрался с силами и заставил себя подняться с постели. Медленно передвигая ногами, я подошел к окну. Стекло было покрыто каплями дождя, а над небоскребами хмуро нависало темное небо. Несколько секунд я сонно рассматривал пасмурный пейзаж мегаполиса, пытаясь привести мысли в порядок. Последнее мне не удалось и тогда я направился в ванную, но, пройдя полметра, споткнулся о стул, на котором висела кобура с пистолетом.

Последствия были грандиозными: стул перевернулся, пистолет вывалился из кобуры на пол, мизинец ноги пронзила резкая боль, я выругался. О более прекрасном начале дня можно было только мечтать. Будучи все еще сонным, корчась, я осторожно встал на колени, подтянул к себе пистолет, засунул его обратно в кобуру, поднялся, поднял стул, повесил все на место, угрюмо посмотрел на все еще ноющий от боли мизинец и побрел в ванну.

Сделав одно важное дело при содействии унитаза, я подошел к умывальнику и плеснул себе холодной воды в лицо. Разум мгновенно прояснился и от лица всему остальному телу передался заряд бодрости. Я поднял голову и, прищурившись, одним глазом посмотрел на свое отражение в зеркале: черные как ночь торчащие подстриженные волосы, щетина двухдневная, немного проступающие на лбу морщины, унылый взгляд…

Сколько же мне лет? Тридцать? Нет… тридцать пять? Или тридцать два? А… какая к черту разница.

Я открыл второй глаз и присмотрелся к своим вискам. На левом виске росла парочка седых волосинок. Обнаружив их, я застыл. Я закрыл глаза, расслабил их, собрался с мыслями и снова открыл. Два седых волоска все также торчали из виска. Я посмотрел на себя и чуть ли не в ужасе остолбенел, когда передо мной в зеркале возник мой же образ, но с седыми волосами. Это был я, но не такой как в жизни: вроде бы точная копия, но лицо из образа выражало какую-то зловещую пустоту и равнодушие. Я слегка пошатнулся и в следующий миг вспомнил почти все.

Два… нет, три здоровенных охранника в очках и костюмах, молящего о пощаде мужчину и… я не мог вспомнить последний фрагмент. В голове все время крутилось имя Альма. Альма… Альма. Да, это имя было мне более чем знакомо, но я не мог понять, почему именно оно сейчас крутилось у меня в голове. Я напрягся.

Так, Нейтан, думай! Как было написано в книге, восстанови ассоциативный ряд. Альма, Альма… это женское имя, значит, это была женщина… нет, не просто женщина, маленькая женщина, девочка, маленькая девочка. Что она делала?

Я сконцентрировался на образе девочки, помыслил еще немного и от ужаса мои ноги подкосились, я упал прямо на унитаз. Теперь я уже видел перед собой всю картину: плачущую девочку, ее синяки, мои слова утешения и… выстрел. Мой разум помутнел, сердце заныло — я не мог сам себе поверить, что намеренно застрелил маленькую девочку! И пускай это был всего лишь сон, но такой сон… я погрузился в мысли, обдумывая свой поступок. Нет, ничего подобного мне раньше не снилось, такой жестокости в своих снах я еще не видел. Хотя правильней будет сказать, что возможно я и видел, но забыл… к счастью, забыл.

Я просидел так на унитазе минут пять, восстанавливая сон и прокручивая его в памяти, и пришел к выводу, что иметь хороший навык запоминания снов не такая уж и полезная вещь. Некоторые сновидения иногда лучше не вспоминать, тем более, когда они такие яркие и реальные как у меня. Может, нормальным людям без расстройств с психикой запоминание ночных похождений и может помочь понять себя лучше, но только не таким психологически травмированным как я. Иногда лучше вообще сны не помнить.

Я опустил голову, закрыл глаза и горько вздохнул. Нужно было собираться на работу.

Умывшись, я пошел одеваться и по пути заметил мигающий индикатор своего смартфона, лежащего на тумбочке возле кровати. На экране висела смска. Это был Броуди: «Доброе утро, шеф! Давайте быстрее к нам, в городе появился псих, помешанный на еде. Есть 2 жертвы». Такие новости еще сильнее ободрили меня — день обещал быть интересным. Собравшись с духом, я быстро оделся, ухватил с собой сэндвич и вышел из квартиры. Пройдя метров десять по направлению к лестнице, мне пришлось остановиться. Я ругнулся и быстрым шагом пошел обратно в свою обитель. Раздраженный своей рассеянностью, я влетел к себе в комнату, и, не снимая обуви, зашел в спальню, ухватил книгу на тумбочке возле кровати, развернулся и быстро выбежал из дома по направлению к стоянке.

Через несколько мгновений я уже сидел в машине, удерживая в одной руке сэндвич, а другой крутил руль. Я размышлял о том, каких сюрпризов мне стоит ждать от дня грядущего. Мой отдел занимался в основном маньяками, за редким исключением какими-либо другими делами при отсутствии маньяков в штате, а значит, скорее всего, Броуди имел в виду, что в городе появился очередной маньяк он же — серийный убийца. Я положил сэндвич на сидение рядом и достал смартфон: «…псих, помешанный на еде…». Я засунул смартфон обратно в карман.

Повар что ли взбесился на неблагодарных клиентов? Или, может, кто-то придумал рецепт смертельного печенья, от которого сердце останавливается?

Появление очередного маньяка в городе совсем не радовало, а то, как Броуди обозвал его в двух словах, только добавляло уверенности, что в лучшем случае меня в будущем ждут бессонные ночи, а в худшем еще и головоломки с кучей трупов. Маньяк в городе — это, несомненно, плохо, но все же я должен признать, что мне всегда нравилось залезать в голову ко всяким душевнобольным людям вроде психопатов и социопатов. Мне хотелось понять, что ими двигало, когда они совершали свои убийства. Ведь, в конце концов — это моя работа и она мне вполне нравилась. У меня не было какого-то психологического образования, но я любил психологию или, по крайней мере, думал, что люблю ее. Все эти тонкости человеческого поведения, различные психические заболевания и тому подобное. Частенько я читал в интернете различные статьи на эту тему.

Подъехав к зданию с большими буквами «Федеральное Бюро Расследований», я заехал на стоянку, вылез из машины, чуть было снова не забыл свою книгу, бросил ее в чемодан и направился в здание. У входа меня встретила суровая на вид и внушительных размеров смуглая женщина в черной форме, напоминающей полицейскую.

— Мистер Стиллер! — искренне улыбнулась она.

— Здравствуй, красотка! — так же с искренней улыбкой выпалил я.

— Мистер Стиллер, опять вы за свое, — немного смущенно начала она, — я же просила вас мотивировать меня следить за фигурой, а не издеваться надо мной! — она стала в деловую позу, поставив руки на бедра.

— Люси, я над тобой не издеваюсь, я тебе правду говорю! Красотка! Будь уверена, в этом здании не найдется ни одного парня, который осмелился бы сказать тебе обратное, — с трудом сдерживая смех, сказал я.

— Ну ничего… ничего, — она гордо подняла голову, — вот я сейчас активно занимаюсь по одной программе похудения, пройдет полгода, вы все еще будете бегать за мной, — с серьезным лицом парировала она.

— Или от тебя, — тихонько себе поднос пробормотал я.

— Что?

— Ничего… Люси, если ты считаешь, что над тобой издеваются, то это должно служить тебе лучшей мотивацией.

— Да-да, я уже все поняла, я работаю над собой. Кстати, вы сегодня успели позавтракать? — она вдруг сделала совсем серьезное лицо.

Я нахмурился и вопросительно посмотрел на нее.

— Ну так, перекусил в дороге, а что?

— Да так, ничего, проходите уже в конференц-зал, вас там еще с ночи некоторые ждут. Дело серьезное, судя по тому, что я от Джеммы услышала, — она немного скривилась, в ее голосе слышалось некое отвращение.

— Хм… ну ладно, хорошего дня! — я не стал выяснять подробности и направился в конференц-зал.

— И вам Мистер Стиллер, — вдогонку крикнула Люси.

В Нью-Йоркском управлении ФБР сегодня было несколько более многолюдно, чем обычно, а в остальном обстановка была такая же, как и всегда: по большому зданию носились туда-сюда сотрудники, в каждом углу трезвонили телефоны, изредка на глаза попадались некие подозрительные личности в сопровождении федеральных агентов, кто-то недалеко за столом доказывал двум агентам, что он ничего не крал и все это чудовищная ошибка банковской системы. Словом, жизнь кипела.

Я дошел до лифта и вызвал его. Пока лифт опускался, я по традиции уставился на надпись на стене рядом с лифтом. Это был официальный девиз Бюро. Он гласил: «Верность, смелость, честность». Каждое утро, ожидая лифт, я читал эту надпись, которую впервые увидел не как все в Академии ФБР, а когда первый раз оказался в Чикагском управлении ФБР шесть лет назад.

Верность, смелость, честность. Эти слова всегда меня ободряли и напоминали ради чего я согласился работать в этой организации. Может, для большинства это и был всего лишь рекламный слоган Федерального Бюро Расследований, но для меня эти слова за последние годы начали становиться смыслом жизни, они помогали мне верить, что я здесь делаю нечто полезное и что придет день, когда я смогу сказать себе: «Нейтан, ты в своей жизни сделал достаточно хороших вещей, все вместе они смогут перевесить то, что ты сделал. Ты искупил свою вину».

Двери лифта раздвинулись, я вошел в него, нажал кнопку пятого этажа, двери начали закрываться и в последний момент в лифт влетел запыханный с кучей бумаг в обнимку молодой светловолосый высокий парень в традиционном для Бюро официальном костюме.

— А Люси сказала, что все ожидают только моего пришествия. Ты что тут делаешь? — я заинтересовано поднял левую бровь и посмотрел на Броуди.

— Здравствуйте, агент Стиллер, — тяжело дыша, Броуди попытался упорядочить стопку прижатых к груди бумаг. — Да я в архиве был, нужно было отыскать одно похожее дело для сегодняшнего случая. Ваш… эм… то есть, заместитель директора приказал.

— Даже так? Что там у вас случилось?

— Случилось, двое убитых. Первая жертва — официантка одного местного кафе, вторая — торговец нелегальным оружием. Все бы ничего, только вот торговец оружием оказался агентом ФБР под прикрытием.

Тут я уже всерьез заволновался, так как на моей памяти давно уже никто не покушался на федеральных агентов, а уж чтоб убийство…

— Агент наш?

— Нет, он у нас не числится, я мельком видел его удостоверение, по-моему, он был из Лос-Анджелеса…

— Лос-Анджелеса?! — ошарашенно выпалил я. — Что он забыл в Нью-Йорке?

— Слушайте шеф, я бы с радостью рассказал, но это тот случай, когда вам следует увидеть все своими глазами, там сейчас такая неразбериха, мы сами пока ничего не можем понять. И да, шеф, вы сегодня завтракали?

С нескрываемым подозрением я посмотрел на Броуди:

— Немного, перекусил в машине.

— Ну если немного, то наверное все будет нормально, — голос Джейкоба Броуди казался нервным.

Я забеспокоился, но не стал более ничего расспрашивать, я лишь морально приготовился к худшему. Мы вышли из лифта, и направились в конференц-зал. По пути Броуди обронил несколько бумажек. Я шагал немного позади и подхватил их, попутно заметив одним глазом куски текста. Это была копия недавней Лос-Анджелесской местной газеты датированной 28 сентября этого года, то есть газете было ровно две недели. Заголовок статьи гласил: «Жестокое убийство под соусом карри». Я отдал копии Броуди и, наблюдая, как он неуклюже пытается удержать стопку бумаг, открыл ему дверь в конференц-зал. Броуди благодарно кивнул и влетел в зал, я спокойно зашел за ним.

У нас был первоклассный и высокотехнологичный конференц-зал, лучше технологии были только в отделе по борьбе с терроризмом. Зал был довольно просторный: метров шестнадцать в длину и восемь в ширину, а высота потолка достигала почти трех метров. В глаза сразу бросался огромный 84-дюймовый монитор в конце зала, который мы называли главным экраном. Вся основная информация выводилась на него, на нем легко читался любой текст, можно было рассмотреть во всей красе любую фотографию или видеозапись.

Большую часть пространства занимал тянущийся через весь зал длинный монолитный черный стол. На первый взгляд могло показаться, что он сделан из черного мрамора, но на самом деле это была искусная работа из закаленного стекла. В стол были вмонтированы мощные компьютеры, отдельные участки поверхности служили сенсорными мониторами, с которыми можно было взаимодействовать в процессе работы и, при необходимости, сразу же отправлять любую информацию на главный экран. Также рядом с каждым сенсорным монитором стояли массивные черные кожаные кресла. В подлокотники кресел были встроены планшетные-ПК, с помощью которых можно было получить доступ к любой обсуждаемой в конференц-зале информации. Это был настоящий рай для компьютерных гиков.

Зал был заполнен до отказа. Сотрудники передвигались и толкали друг друга в неразберихе, стол был хаотично завален бумагами и планшетами, а в конце зала, рядом с главным экраном у стойки с ноутбуком стоял упитанный чернокожий мужчина средних лет. На его круглой голове едва просматривались короткие темные волосы, его галстук был немного попущен, а живот выпирал из-под пиджака. Подобно недовольному начальнику, поставив одну руку на бедро, он смотрел на меня своими большими грозными зелеными глазами.

— Стиллер, где, черт возьми, тебя носит?! — послышался его громкий хриплый голос. — Ты что, думаешь, раз я тебе сдал под командование этот отдел, то ты спокойно можешь приходить сюда когда тебе вздумается?! Тебе новые часы подарить?

В зал вошли еще два человека в костюмах. Я посмотрел на свои наручные часы.

— Дэвид, сейчас 8:55. УТРА. Не вечера!

— Что? 8:55? — Дэвид уставился на свои раритетные наручные часы времен первой мировой войны. По его лицу можно было понять, что часы предательски показывали явно не 8:55 утра. — Какого черта…

— Может это тебе пора подарить новые часы? Когда там день взросления твоего маразма? В марте кажется? Черт, не скоро еще, значит, всем придется терпеть твое бурчание еще с полгода, — с легкой ехидной улыбкой и нескрываемым удовольствием ответил я.

По конференц-залу прокатился легкий смешок.

— Эти часы достались моему отцу по наследству от моего деда, а мой отец оставил их по наследству мне! — начал бурчать Дэвид. — Ты хоть представляешь, сколько им лет, за пережитые ими поколения они ни разу…

— Дэвид! — оборвал я его. — Ну давай не сейчас! — я глубоко вдохнул и облокотился о стол двумя руками, Дэвид фыркнул и замолчал. — Дамы и господа, а теперь давайте о работе, а то я уже не знаю что и думать, — сообщил я, обращаясь ко всем присутствующим в зале.

Дэвид подошел к экрану.

— Стиллер, ты сегодня завтракал? — флегматично прохрипел он.

Я уже начал чувствовать как меня охватывает ярость от одних и тех же непонятных вопросов и со злостью рявкнул на него:

— Показывай уже!

Дэвид резко поменялся в лице, подошел к ноутбуку и проревел на весь зал:

— Тишина в зале, все внимание на экран, — он вывел на главный экран две фотографии.

В зале повисла гробовая тишина. На лицах всех сотрудников вмиг нарисовалось отвращение, некоторые самые молодые работники даже отвернулись на секунду, но, собравшись с силами, снова стали смотреть на главный экран.

Увидев фотографии, я поначалу даже не сразу понял, что вижу перед собой. На первый взгляд мне показалось, что это какие-то два разрисованных абстрактных пятна, но через пару секунд до меня дошло. Честное слово, лучше бы до меня не дошло.

Это были два огромных тела. Каждая жертва весила, наверно, под 150 килограмм. Их тела были изуродованы до такой степени, что сложно было понять кто из них какого пола. Обе жертвы имели разорванную одежду, глотки их были перерезаны, животы вспороты, но в первую очередь в глаза бросались цифры возле каждого тела. Возле жертвы, опознанной как агент ФБР под прикрытием, рядом на земле лежала цифра «3», а у официантки под ногами была выложена цифра «4». Присмотревшись получше, я почувствовал, как у меня мороз по коже пробежал. Цифры были выложены из кишечников жертв.

Я подумал, что хуже уже наверно ничего не обнаружу и заставил себя продолжить осмотр тел. Оба трупа были «украшены» мелко порезанными овощами, кусками поджаренного жирного мяса, а на глазах у них лежали небольшие то ли надломленные, то ли надкушенные пончики. В последнюю очередь я обратил внимание на рты этих бедняг. Я не мог понять, что вижу и подошел вплотную к главному экрану.

Дэвид молча стоял рядом и смотрел на меня.

— Что у них во рту? — скривился я в отвращении.

— Их языки, — ровным голосом сказал Дэвид. — Язык каждой жертвы был вырван с потрохами и засунут в рот обратной стороной.

Тут-то мои глаза и округлились так, что даже без очков, Дэвид с расстояния мог видеть легкий ужас на моем лице. Я нервно сглотнул.

В зале стояла гробовая тишина, кто-то рассматривал фотографии на экране, кто-то читал какие-то бумаги или уткнулся в свой планшет, но никто не издавал ни звука. Поглядев еще немного на фотографии, я вернулся в свое кресло и спросил:

— Как зовут жертв, что мы о них знаем, что мы вообще знаем?

Дэвид надел очки, взял тонкую папку со стола и начал:

— Первая жертва — Стивен Горэм, 42 года. 12 лет работал специальным агентом в Лос-Анджелесском управлении ФБР, последние 7 месяцев выполнял задание в качестве агента под прикрытием по нейтрализации местных торговцев нелегальным оружием. Все это время пребывал в Лос-Анджелесе. Мы получили некоторую информацию о его задании под прикрытием, и пока можем с уверенностью говорить, что руководство ФБР Лос-Анджелес не давало никаких указаний по передислокации Горэма в Нью-Йорк. Словом, черт его знает, каким ветром его к нам занесло… может какие личные причины были, но ФБР Лос-Анджелес уверяет нас, что они строго мониторили его задание и никаких предпосылок для его появления в Нью-Йорке не было. Они потеряли с ним связь два дня назад.

— Где нашли его тело и кто?

— Центральный парк, прямо рядом с озером возле скамейки. Звонок в полицию поступил сегодня в 6:14 утра от местного жителя Джонатана Мейера. По его словам, он как обычно каждое утро бегал в парке и чуть было не споткнулся о труп… а когда он увидел ЧТО перед ним, то до смерти перепугался и сразу же побежал к ближайшему таксофону звонить в полицию.

— Этого Мейера проверили? — я вытянул планшетный ПК из своего кресла и стал в деталях рассматривать фотографию изуродованного Стивена Горэма.

— Разумеется. Чист и непорочен как Дева Мария, — ухмыльнулся Дэвид. — Работает в банке, примерный гражданин, не стоит на него тратить время. Бедняга так перепугался, что забыл, где живет. Полицейским пришлось вызванивать его родных, чтобы те приехали за ним, — слегка злорадствуя, добавил он.

— Представь-ка свою реакцию, наткнись ты на такое с утра! — я раздраженно посмотрел на него. Дэвид в ответ только хмыкнул и опустил голову. — Ладно, меня вот что интересует, звонок поступил в полицию в 6:14 утра, и уже через пару часов это стало нашим делом. Не могли же в полиции, увидев ЭТО, узнать, что Горэм на самом деле агент ФБР? То есть этими двумя убийствами дело не ограничивается?

— Они не могли знать, что обнаружили труп агента ФБР, но найдя спустя пару часов вторую жертву, они до смерти перепугались и решили показать это дело нам. Но ты прав, двумя убийствами дело не ограничивается, — Дэвид плюхнулся в свое кресло и попутно крикнул. — Броуди! Тебе вроде было поручено в архивах копаться?

— Да, сэр, — Броуди поднялся из кресла со стопкой бумаг и начал всем раздавать копии газетной статьи. — Это статья местной Лос-Анджелесской газеты датированной 28 сентября этого года. Пока что это вся информация, что у нас есть об убийствах, произошедших в Лос-Анджелесе. Это не самая известная газета в Лос-Анджелесе. Я пытался найти в интернете их архивы, но облачных сервисов, как оказалось, у них нет. В газетной статье описываются два аналогичных убийства в Лос-Анджелесе, которые произошли соответственно 16 и 18 дней назад.

— Джейкоб, а почему именно эта газета? О таких убийствах должны были писать все издания города, — заметил один из аналитиков.

— Да, так и есть, об этом писали многие издания, но я связался с управлением ФБР Лос-Анджелес, и пока они пытаются преодолеть бюрократию, чтобы предоставить нам информацию по этим делам, один из сотрудников посоветовал мне прочитать именно эту газету, так как, сотрудники ФБР Лос-Анджелес давали интервью только этому изданию, где подробно рассказали всю возможную информацию об этих делах. Да и если вы прочитаете название этой газеты — «Криминал Лос-Анджелеса», — то становится ясно, почему именно эта статья именно в этой газете может быть нам полезна.

Я взял листок с копией статьи и начал бегло просматривать текст с черно-белой фотографией двух жертв. Статья была написана в запугивающем стиле, авторы явно чересчур нагнетали обстановку вокруг убийств, оставалось разве что сделать вывод, что подобные убийства — первая весточка апокалипсиса. Но, несмотря на столь экспрессивное описание совершенных зверств, в статье имелось достаточное количество информации для понимания, что две жертвы в Лос-Анджелесе и две жертвы в Нью-Йорке — работа одного и того же «мастера».

Я посмотрел на черно-белую фотографию: два изуродованных и внушительных размеров тела. Рядом с одним из них лежала цифра «2». Очевидно, эта цифра была так же выложена из кишечника жертвы. Логика подсказывала, что и у другой жертвы должен быть рядом какой-то номер, но никаких цифр поблизости не наблюдалось

Броуди дал всем несколько секунд на изучение статьи и продолжил:

— Судя по описанию увечий, причиненных жертвам в Лос-Анджелесе, это не может быть простым совпадением с двумя нашими жертвами. Почерк во всех убийствах практически идентичен, но есть и некоторые несоответствия. Как вы можете видеть, у одной из жертв нет рядом выложенной цифры и живот ее не вспорот с такой же жестокостью, как у остальных трех жертв, а просто немного порезан. Так же, язык у этой жертвы находится на месте, у всех остальных трех жертв языки вырваны и вставлены в ротовую полость другой стороной.

— Хм, думаешь, это могла быть первая жертва и убийца еще не успел к тому времени войти во вкус? — предположил я.

— Ну… располагая той информацией, что у нас есть, наверное, это самый логический вывод… но я все еще жду предоставления более детальной информации от судмедэкспертов ФБР Лос-Анджелес.

— Не думаю, что мы узнаем что-то кардинально новое от них, — буркнул Дэвид.

Я дочитал статью до конца и вынес из нее для себя самое главное: в Лос-Анджелесе никто понятия не имел, кто может быть убийцей.

— А убийцу искать нам… — произнес я в воздух.

— Да сэр, это, к сожалению, так. Что мы знаем наверняка, так это что нет абсолютно никаких улик, которые могли бы хоть как-то пролить свет на личность убийцы. Единственное, что ФБР Лос-Анджелес могут нам предоставить по убийце — это его психологический портрет. Они должны его прислать с минуты на минуту.

— А так он уже пришел пару минут назад, — ответила рыжеволосая девушка-аналитик. — Вывести на главный экран, сэр?

— Да, конечно, — кивнул я.

На главном экране появилось небольшое количество текста с описанием возможного возраста, характера и внешности предполагаемого убийцы. Тут даже был нарисованный карандашом портрет: белый мужчина, где-то между сорока и пятьюдесятью годами, коротко стриженный, жилистый и с равнодушным выражением лица. В описании говорилось, что, скорее всего, он должен иметь спортивное телосложение.

Дэвид уставился на портрет:

— У них там что, джедаи работают? Чего ж они тогда сразу адрес проживания этого бугая не узнали?

— Дэвид, психологический портрет не из воздуха берется, — я решил попытаться в очередной раз доказать ему что психология — это не детские сказки, — есть статистика убийств, есть люди, которые эти убийства совершали, есть информация об этих людях и еще множество различных данных. На основе всех этих данных вполне можно составить примерный портрет убийцы, располагая лишь информацией о методах убийства. Так, у нас будет хоть что-то, мы будем хотя бы примерно знать, в каком направлении копать.

— Когда я начинал тут работать, мы обходились без всяких джедайских трюков, а руководствовались только фактами.

— Я знаю Дэвид, но с тех пор как ты начинал тут работать, прошло уже более сотни лет и методы выслеживания убийц поменялись, стали лучше, — язвительно заметил я.

Дэвид на меня грозно уставился:

— Ну-ну, Стиллер, можешь хоть сейчас распечатывать этот портрет и ходить по улице, арестовывая всех похожих кандидатов.

Я в ответ только безнадежно хмыкнул и покачал головой, некоторые присутствующие в зале скопировали мои эмоции.

— Сэр, тут пришел отчет судмедэкспертов из Лос-Анджелеса, — Броуди осторожно вклинился в разговор, — я просматриваю его сейчас… ну вроде, как и предполагалось, ничего особо нового, единственное, у Лос-Анджелесских жертв имеются следы от удара электрошокером на затылке…

Броуди подошел к столу, что-то посмотрел на встроенном мониторе и продолжил:

— Я пока не уверен, наши судмедэксперты еще не сделали заключение по Стивену Горэму, но с большой долей вероятности можно сказать, что наши Нью-Йоркские жертвы так же были нейтрализованы электрошокером. На затылке у Горэма есть отметины, похожие на те, что оставляет электрошокер.

— Значит… сначала удар током, — начал рассуждать я вслух, скрестив пальцы перед собой, — потом, скорее всего, перерез горла, для уверенности в своих силах, ну и дальше уже все дело творчества. Не думаю, что нам сильно поможет выяснение того, что было раньше: «украшение» едой или выкладывание цифры из кишечника… Ладно, что там с нашей второй жертвой?

Броуди сел в кресло, Дэвид встал и подошел к экрану:

— Яйцо было раньше, Стиллер, яйцо.

— Не доказано, — выдавил из себя улыбку я.

На экран вернулось изображение Нью-Йоркской жертвы с номером «4», выложенным на асфальте.

— Линда Седжвик… Линда Блу в девичестве. 35 лет, работала официанткой в местной забегаловке. Сегодня в 7:58 в полицию поступил звонок от одного из работников кафе, где работала миссис Седжвик. По словам полицейских, это был Джейкоб Тауб — студент, подрабатывающий в этом же кафе. Тауб обнаружил тело миссис Седжвик возле черного входа в кафе. Дальше все по сценарию обнаружения Стивена Горэма: парень до смерти перепугался, взял телефон и позвонил в полицию. Когда полиция прибыла на место и сообщила диспетчеру детали убийства, сразу стало ясно, что Седжвик не первая жертва. Тут-то полицейское управление и обделалось, вследствие чего незамедлительно сообщило об этом убийстве нам.

Дэвид немного прокашлялся и подошел к своему месту за столом, проверил какую-то информацию на встроенном мониторе и продолжил:

— Ха, а убийца-то, похоже, не стал утруждать себя далеко бегать. Кафе, где убили Седжвик, находится в 220 метрах от места в центральном парке, где нашли труп Горэма. Стиллер, тело Седжвик все еще лежит возле кафе, судмедэксперты до сих пор осматривают его…

— Замечательно, сообщи им, чтобы не трогали тело до нашего приезда. Я хочу увидеть это собственными глазами. Пусть они там вообще ничего лишнего не трогают!

Не могу сказать, что я действительно хотел увидеть вживую изуродованное огромное тело бедной женщины, но ситуация того требовала. Необходимо было осмотреть обстановку, в которой находился труп, постараться найти хоть какие-то подсказки, которые помогли бы пролить свет на личность убийцы. Однако главной моей целью было прочувствовать атмосферу убийства. Для меня это было традицией в каждом необычном преступлении. Я не могу объяснить, чем именно мне помогает заурядный осмотр жертвы и места преступления, но, оказавшись за желтой лентой, у меня всегда появляется некое чувство, будто я начинаю ощущать убийцу. Конечно, я не вижу перед собой лица, не знаю характера этого человека и его проблем с головой, но, как показывает практика, после долгих поисков убийцы, когда я, наконец, его нахожу, то понимаю, что знаю этого человека. Я просто раньше не знал как он выглядит.

Дэвид дал указания паре специальных агентов и одному аналитику, потом взял свой планшет, прочитал там что-то и презрительно ухмыльнулся:

— Стиллер, из Лос-Анжелеса выслали нам агента на помощь в расследовании, угадай кого…

— Нет, только не он! — хотя я уже понимал о ком идет речь.

— Сходи на йогу сегодня, помедитируй, завтра тебе придется держать себя в руках, потому что его величество специальный агент Райан Фокс прилетает завтра в десять часов утра.

— Твою мать… — тихонько в сердцах бросил я, прикрывая ладонью лицо.

— Интересно, а он со своей короной приедет, или от нашего отдела начнет требовать ее? — язвительно спросил Броуди.

— Что такое Джейкоб, завидуешь, что он всего на два года старше тебя, а уже был главой отдела криминальных расследований Лос-Анджелеса? — заметил Дэвид.

— Что-то он недолго продержался на этом месте, — парировал Броуди.

— А чего ты хотел от такого заносчивого… — я хотел назвать его ублюдком, но вовремя одумался, — …эм… агента.

— Ублюдок он, а не агент, — озвучил мои мысли Дэвид, — я до сих пор поражаюсь, как нам удалось тогда разрулить ситуацию без единого трупа.

— Ладно, его приезд уже неизбежен, у нас нет времени на него, до завтра еще можем пожить спокойно, — я встал и прошелся к главному экрану. — А почему никто не задает главного вопроса?

Весь зал вопросительно уставился на меня.

— Ну официантка, простая жительница Нью-Йорка, в принципе ничего сверхъестественного в этом нет… но федеральный агент, работающий под прикрытием, который весит аж… — я посмотрел на главный экран, — …аж 141 килограмм… это несколько не вписывается в представления о бравых натренированных агентах ФБР.

В зале все переглянулись так, будто у них и близко не возникало вопроса о весе мертвого агента ФБР. Озадаченность публики прервал Дэвид:

— Ха, а это совсем отдельная история. Как говорят в Лос-Анджелесе, это была личная инициатива Горэма. Еще два года назад он весил вполне себе терпимые 95 килограмм, но когда он начал разрабатывать свою легенду для работы под прикрытием, то решил, что будет выглядеть убедительнее в роли торговца нелегальным оружием, если будет весить на 50 килограмм больше. И он снял себе комнату в Макдональдсе. Уже работая под прикрытием, он даже кличку себе придумал «Машинган», более чем подходит его образу.

— Не знаю как насчет убедительности образа торговца нелегальным оружием, но уж от образа ФБРовца он отрекся идеально. Не каждый бы пошел на такие жертвы ради достижения наилучшего эффекта.

Я посмотрел еще раз на копию Лос-Анджелесской газеты, затем на психологический портрет убийцы, на Нью-Йоркских жертв, подумал немного и попытался все это выстроить в максимально логическую цепочку. Пора было делать выводы.

— Хорошо, дамы и господа, — я окинул взглядом всех присутствующих, — вот что мы имеем на данный момент. У нас есть четыре жестоко изуродованных жертвы. По имеющейся информации на данный момент, мы можем с уверенностью сказать, что связывает всех этих жертв только одно — их вес. Каждая жертва имеет вес более 110 кг. Никаким другим образом убитые не связаны. Пока что нельзя с уверенностью утверждать, что жертвы не были знакомы друг с другом, но, скорее всего, они действительно не были знакомы. Несмотря на то, что мы имеем по два трупа в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке, жительницей Нью-Йорка является только Линда Седжвик. Она, очевидно, была убита уже здесь, в Нью-Йорке. Первые две жертвы были убиты, без сомнения, в Лос-Анджелесе. Загадкой же остается только вопрос о том, как Стивен Горэм попал в Нью-Йорк. Броуди, судмедэксперты уже имеют хоть какое-то представление о времени смерти Горэма?

Броуди посмотрел на свой вмонтированный в стол компьютер и проверил какую-то информацию:

— Они все еще работают, но уверяют, что Горэм был убит где-то часов двадцать назад, возможно даже меньше чем двадцать часов.

— На месте, где обнаружили тело, есть какие-то признаки, что тело перемещали?

— Никаких признаков перемещения тела нет.

— Значит, есть большая вероятность, что его каким-то образом заманили в парк и уже там убили.

Я посмотрел на фотографии копии Лос-Анджелесской газеты и на фотографии Нью-Йоркских жертв. «2», «3», «4»… одна из жертв не имела ни номера, ни увечий такой запредельной жестокости, как остальные три. Была ли эта «особенная» жертва самой первой «добычей» маньяка? Возможно. Но нельзя исключать версию, что убитых уже может быть куда больше четырех, мы просто можем о них не знать.

— Хорошо, оставим пока Горэма до получения более детальной информации. У трех из четырех жертв имеются выложенные из их кишечников цифры. Одна из Лос-Анджелесских жертв имеет цифру «2», две наши жертвы имеют цифры «3» и «4» соответственно. Логичным кажется вариант, что одной жертве недостает цифры «1», но мы не можем утверждать это со всей уверенностью. Возможно, жертва без цифры и была самой первой жертвой нашего маньяка и на тот момент он еще не имел четкого представления о том, как именно будет убивать, но также возможно, что он просто пудрит нам мозги. Такой вариант тоже нельзя исключать.

— Стиллер, ну ведь на лицо дилетантская работа с первой жертвой, — вклинился Дэвид, — не так жестоко, не так аккуратно как в случае с остальными жертвами. Подонок просто после первого убийства почувствовал вкус крови и начал уже извращаться по полной программе.

— Я тоже так считаю, Дэвид, но в нашей работе всякое случается. Вспомни хотя бы Роберта Олсона и как у него второе убийство выглядело совершенно безобидным на фоне зверски изуродованной первой жертвы.

— Но ведь его первой жертвой тогда стал его знакомый, которого он убил по личным мотивам, а вторая жертва уже была результатом «вкуса крови», — оживилась молодая рыжеволосая сотрудница.

— Я об этом и говорю, Джемма. Проблема в том, что мы понятия не имеем чем руководствуется наш убийца сейчас. На мой взгляд, у него должны быть какие-то претензии к людям с большим весом. Может он решил, что наша нация в последнее время начала слишком быстро толстеть и у него что-то переклинило в мозге. Может, он просто так развлекается, считая себя лучше остальных. В психологическом портрете сказано, что наш убийца с большой вероятностью имеет спортивное телосложение. Если это так, то возможно у него когда-то были проблемы с весом и он себя «излечил». А теперь доказывает сам себе, какой он молодец. Мы не будем гадать. Наша первоочередная задача сейчас состоит в сборе всей возможной информации об убийце и его преступлениях.

Я прервался и подошел ближе к главному экрану. С помощью планшета я растянул на нем изображения Линды Седжвик и Стивена Горэма на весь экран, так, чтобы их изуродованные тела увидели все и продолжил.

— Не пугайтесь увиденной сегодня жестокости, — я показательно махнул рукой на фотографии, — если вы вспомните, с чем сталкивался наш отдел в прошлом, то там найдутся случаи и похуже сегодняшнего. Я понимаю, что у нас много вопросов, но давайте в этот раз сделаем все следующим образом: информации у нас на данный момент минимум, вы все знаете свою работу, поэтому до завтра собирайте и изучайте все относящееся к этому делу. Обо всех особо значимых находках сразу же докладывайте мне или Дэвиду Аркетту, но только не переусердствуйте, сначала убедитесь, что имеющаяся у вас информация имеет хотя бы определенную долю достоверности и что эта информация может помочь нам в расследовании. Всю остальную найденную вами информацию мы рассмотрим завтра в 10 часов утра. И вы должны понимать, что, несмотря на то, что завтра суббота, короткого дня нам, скорее всего, ожидать не стоит. Вопросы есть?

— Да… сэр, — послышался неуверенный голос Броуди, — к нам там Райан Фокс прилетает завтра… в 10 утра.

— А… черт, точно, спасибо что напомнил. Еще раз, дамы и господа, завтра брифинг в 9 часов. Я повторяю: в 9 часов утра, — я посмотрел на Броуди, — думаю, часа нам хватит чтобы окопаться.

— Надеюсь, сэр, — Джейкоб улыбнулся и вздохнул.

— Еще вопросы? — сотрудники только переглянулись. — Вопросов нет, тогда все за работу!

Пятеро аналитиков остались в конференц-зале и продолжили свою работу, все остальные разошлись по своим кабинетам. Дэвид подошел ко мне.

— Шеф хотел с тобой поговорить у себя в кабинете, — сказал он.

— Хорошо, спускайся вниз к машине и жди меня.

Дэвид кивнул в ответ и вышел из конференц-зала. Я задержался на пару минут, чтобы записать кое-какие данные по убийствам на свой планшет и, выйдя из зала, пошел к лифту. Я поднялся на нем до седьмого этажа и вышел в коридор, в конце которого была только одна дверь с надписью «Заместитель директора ФБР». Подойдя к двери, я постучал и, выждав пару секунд, потянул за ручку.

— Вызывали, сэр?

— Да, Нейтан, проходи, присаживайся, — ответил лысеющий, седой и уже давно не молодой мужчина в официальном костюме.

Кабинет шефа был достаточно просторным и напичкан технологиями куда более крутыми нежели конференц-зал. Здесь не было никаких украшений, вроде ненужных декораций, доски почета, грамот и тому подобного — все исключительно по делу.

Кабинет был выполнен в строгом хайтековском минималистическом стиле. Большая часть его палитры находилась в промежутке от белого до черного цвета. В стену, справа от стола шефа, под потолком были встроены два 42-дюймовых монитора, под которыми располагался внушительных размеров серый титановый шкаф. Основным его предназначением было хранение документов, но также массивный шкаф являлся и дверью в секретное хранилище, о котором знало лишь три человека.

Сквозь строгие горизонтальные жалюзи и бронированные окна едва прорывался мрачный оттенок пасмурного дня, а слева от источника тусклого дневного света располагался антидот от подобной погоды — аппарат для кофе. Слева от двери находился выполненный из закаленного стекла длинный прямоугольный стол, который окружали большой черный диван и три кресла.

Я подошел к недешевому на вид и навороченному различной техникой столу шефа. Справа от заместителя директора стоял тонкий 32-дюймовый сенсорный монитор, а на темной поверхности стола синими лучами светилась сенсорная клавиатура. Сам стол представлял собой черный монолит в форме параллелепипеда, но большинство его достоинств было несколько трудно разглядеть под завалами документов, папок и фотографий.

Я уселся в кресло прямо перед табличкой с надписью «Роберт……». Фамилию видно не было, вторую половину таблички закрывала стопка документов. Шеф дописал что-то на компьютере и посмотрел на меня:

— Ну как ты?

С ума схожу уже понемногу, если честно. Вот, пять минут назад рассматривал замечательные фотографии, где людям повырывали языки с потрохами и засунули их в рот другой стороной, а еще мне очень понравились цифры, выложенные из кишечников. Никогда не видел такой искусной работы. Но это не все. Еще мне по ночам снится, как я убиваю детей и получаю от этого удовольствие. При этом у меня ни черта не получается бороться со своими кошмарами, сколько бы книжек я на эту тему ни читал, и каким бы умным в этой области себя ни считал.

— Ну… нормально, я полагаю, — с каменным лицом ответил я.

— Я только что разговаривал с директором Миллером, они там на нас… возлагают надежды. Сам понимаешь, когда агент ФБР становится жертвой серийного убийцы, это плохо сказывается на репутации Бюро, — шеф встал из своего кресла и подошел к аппарату с кофе.

— О, так нашего психа уже официально признали серийным убийцей?

Шеф налил себе чашку кофе:

— Кофе будешь?

— Не откажусь.

— Нейтан, четыре трупа. По международной классификации серийный убийца таковым становится после убийства своей третьей жертвы. А тут еще на лицо почерк одного и того же выродка. Конечно, ему повесили ярлык «серийный».

— Оперативно у нас работает Бюро, когда дело касается наших агентов.

Шеф протянул мне чашку с кофе и уселся в свое кресло напротив меня. Он посмотрел на фотографии жертв у себя на мониторе, отчаянно вздохнул и понурил голову. Я тем временем глотнул немного кофе. Через несколько секунд шеф серьезно посмотрел на меня:

— Насколько все плохо?

— Все… плохо. Мы понятия не имеем, кем этот выродок может быть, один ли он, или их там целая стая… да мы вообще ничего не знаем об этих убийствах сейчас.

— Ты считаешь это дело безнадежным? — он тоже отпил немного кофе.

— Близко к безнадежному. Думаю, у нас еще были шансы на успех, пока к нам не выслали Райана Фокса из Лос-Анджелеса «на помощь».

— Ах это, Нейтан, ну ты же знаешь наши отношения с Лос-Анджелесом и в особенности с…

— Я знаю! Но почему именно он?! — прервал я шефа. — Неужели из всего штата сотрудников нужно было присылать мне на помощь именно эту занозу в заднице?!

— Мы не выбираем помощников из других городов, каждое отделение само решает, что им делать, — он помолчал немного, — и ты это знаешь.

— Знаю.

— Мне тоже не нравится, что Фокс будет нам содействовать в этом деле. Думаешь, я не помню, что он устроил в прошлый раз? С этим уже ничего не поделаешь. Мы ограничим его в полномочиях, насколько это будет возможно.

— Но не тебе с ним работать в интимной близости, — хмыкнул я.

— Тебя никогда не останавливали подобные помехи.

— Нет, но работать без помех все же лучше.

Шеф глотнул еще немного кофе, поднялся из кресла и подошел к титановому шкафу. Снаружи эта громадина состояла из множества разных отделений — это были как обычные полки для документов, так и специальные выдвижные ящики, доступ к которым можно было получить только набрав пароль на цифровой клавиатуре.

Роберт набрал пароль на одном из таких ящиков, открыл его и достал оттуда какую-то папку с документами.

— Держи, — он вручил мне папку.

— Что это?

— Противозанозное средство. Кое-чем оно возможно тебе завтра поможет.

Я открыл папку с документами. Это было досье на Райана Фокса. Причем полное досье, здесь была практически вся его жизнь за исключением некоторых личных моментов. Я удивленно посмотрел на шефа и полистал немного досье. Тут действительно можно было кое-что использовать, чтобы усмирить его тщеславие.

— Ты где это достал? — с нескрываемым удивлением спросил я, с трудом отрывая свой взгляд от абзаца в досье с крайне ошеломляющей информацией о Фоксе.

В ответ шеф только загадочно улыбнулся и обратно уселся в кресло.

— Ладно. Понял. Спасибо. Пригодится…

— Только не свети сильно этой папкой на людях.

Я кивнул в ответ.

— Итак, твой план действий в расследовании? — Роберт сменил тон на официальный.

— Действительность состоит в том, что мы столкнулись с очень тяжелым случаем. Жестокость убийств максимальна, а данные об убийце минимальны. У нас на данный момент нет ничего, что могло бы хоть как-то пролить свет на личность убийцы. Последнее тело все еще находится на месте преступления и я приказал никуда его не перевозить до тех пор пока мы с Дэвидом не осмотрим его лично. Я это сделаю прямо сейчас. Что я там хочу найти — понятия не имею, но чувствую, что должен увидеть место преступления своими глазами. Лос-Анджелес предоставил нам психологический портрет убийцы, это несколько задает нам направление, в котором нужно копать, но, опять же, ничего конкретного мы не знаем.

Я достал свой планшет, проверил кое-какую информацию о предполагаемых первых двух жертвах, подумал еще несколько секунд и продолжил:

— Реальность такова, что нам придется допустить еще минимум два убийства в будущем, чтобы хоть как-то подобраться к пониманию личности убийцы. Потому что этот парень уже должен был стать профессионалом. Он явно таковым не был раньше, учитывая изменения, произошедшие в способе убийства с первой жертвы по четвертую, но он быстро учится и умудряется не оставлять никаких улик. С подобными удачливыми новичками часто случается то, на что я надеюсь больше всего: он поймет, насколько легко и безнаказанно ему даются эти убийства, зазнается и станет уделять меньше внимания осторожности. Сейчас наш единственный шанс что-то узнать — это исследовать каждое убийство на субатомном уровне. Но… я не могу давать каких-либо обещаний, это не тот случай…

Шеф понимающе покачал головой, в очередной раз посмотрел на фотографии жертв и презрительно от них отвернулся.

— Я все понимаю, Нейтан. Ты знаешь, что тут я тебе доверяю больше чем кому-либо, не нужно давать никаких обещаний, — он попытался в очередной раз глотнуть кофе, но чашка уже была пуста. — Ты сам себя как чувствуешь? Я не сомневаюсь в твоих способностях и опыте… у тебя круги под глазами, опять проблемы по ночам?

Я закрыл глаза и опустил голову:

— Да… вроде сплю, но… иногда жалею, что ложился спать.

— Пять лет уже прошло, Нейтан. Я знаю, я говорю одно и то же каждый раз… но неужели ты все еще не смирился с этим?

— Думал что смирился, но как оказалось, я просто пытался забыть. А теперь мое подсознание меня за это наказывает по ночам.

— Ну а ты не думал обратиться…

— Отец! Пожалуйста, не надо! Я смогу с этим справиться, мне бывало и хуже. А тут просто ночные кошмары, — я поднялся из кресла и собрался уже уходить.

— Ты всего лишь человек, Нейтан, ты сделал тогда все что смог. Хватит винить себя!

— Да… — я подошел к двери и потянулся к ручке, — скажи это матери… и Альме.

Я захлопнул за собой дверь с табличкой «Заместитель директора ФБР — Роберт Стиллер» и направился к лифту.

 

Глава 2

Внизу на стоянке меня уже ожидал затягивающийся сигаретой Дэвид. Он стоял рядом с джипом и стеклянными глазами смотрел на бетонную стену.

— Завязывал бы ты с курением. В твои-то годы… — бросил я, подходя к машине.

— Тогда у меня будет инфаркт от этой работы. Один черт от чего подыхать.

Я сел за руль, Дэвид бросил сигарету на асфальт, растоптал ее и следом залез в машину. Стоило нам выехать из-под крыши парковки, как сразу же в лобовое стекло хлынул сильнейший ливень. Я включил дворники, но толку от них практически не было, вода заливала лобовое стекло как из гидранта. На часах было только десять утра, но тучи настолько плотно затянули небо, что казалось, будто сейчас ночь.

На дороге было не протолкнуться. Из-за сильного дождя и без того не самое быстрое Нью-Йоркское движение сейчас практически остановилось. Через несколько секунд остановились в пробке и мы.

Сквозь стекло виднелся свет фар сотен машин — все сигналили и нервничали. Я заметил, как двое водителей бросили свои автомобили, и под проливным дождем, куда-то в спешке побежали через дорогу, огибая плотно стоящие транспортные средства. Очевидно, у них было какое-то срочное дело.

Я прикинул расстояние до забегаловки, в которую мы направлялись, и пришел к выводу, что с таким движением мы туда быстрее пешком дойдем. Я еще раз окинул взглядом обстановку вокруг и сделал второй вывод: никаким пешком мы никуда не пойдем. Выбора не было. Тело Линды Седжвик все равно никто до нашего приезда трогать не собирался, поэтому нас ожидал час, а то и два, изнурительной тягомотины в трафике.

Не то чтобы я не любил дождь или даже ливень, нет, я любил подобную погоду. Она, можно сказать, соответствовала моему обычному настроению, но за четыре года работы в ФБР я понял одну важную вещь. Работать в полевых условиях лучше всего при ясной погоде, когда не льет дождь, когда нет тумана, когда ярко светит Солнце и на небе нет ни единого облака, а температура находится в пределе от +10 до +22 градусов. Все отклонения от этих условий с большой вероятностью могли в той или иной мере осложнить работу. Так что да, сейчас я совсем был не рад, что мою машину поливают из сотен гидрантов.

Дэвид флегматично смотрел в окно и думал о чем-то своем. Мыслей, похоже, ему надолго не хватило и он начал рассматривать салон машины. Покрутив головой в течение нескольких секунд, и не найдя ничего интересного, он решил занять себя чем-нибудь полезным:

— У тебя фотографии жертв с собой?

— Да, вон в чемодане на заднем сидении.

Дэвид неуклюже потянулся к заднему сиденью, но размер его живота в сотрудничестве с пристегнутым ремнем безопасности полностью разрушили его планы. Он что-то буркнул, отстегнул ремень безопасности и все-таки сумел дотянуться до желаемого. Расположив чемодан у себя на ногах, он раскрыл его и первым делом увидел мою книгу. Заметив его любопытный взгляд, я мысленно обругал себя за то, что не переложил ее куда-нибудь подальше от посторонних глаз.

Внезапно Дэвид забыл, что хотел посмотреть на фотографии жертв, он вытянул мою книгу и, прищурившись, уставился на ее обложку. Ему уже шел пятьдесят седьмой год и он явно испытывал проблемы со зрением, но очки не любил и надевал их только в крайнем случае. Дэвид всмотрелся в надпись на книге и тихо пробормотал:

— Исследование… мира… осознанных сновидений… Стивен Лябирж…

— Лаберж, — поправил я.

— Сновидения? Это что еще такое, Стиллер? Ты сказки читаешь?

— Дай сюда, — рявкнул я, — да, сказки, а еще магии вуду самообучаюсь.

Я еще раз обругал себя за свой просчёт, забрал книгу у Дэвида и кинул на заднее сиденье.

Дэвид по натуре был не самым простым человеком. В некотором смысле его можно было назвать неверующим последней стадии, и причиной тому было его неверие в какие бы то ни было сверхъестественные силы и непреодолимое желание жестоко высмеять любого, кто подобные вещи воспринимает всерьез. По его мнению, после жизни, с приходом смерти его ожидало исключительно «ничего». Не сказать, что в этом наши с ним взгляды на жизнь слишком различались, но вот только на этом его личность не заканчивалась.

Степень его неверия иногда зашкаливала и вырывалась далеко за пределы здравого смысла. Мало того, что он не верил в потустороннее, он же ко всему еще отказывался признавать многие современные науки, изучающие различные доселе неизведанные возможности человеческого мозга. Этот человек даже не верил в гипноз и у него был один веский довод в свою пользу. Однажды его пытались загипнотизировать несколько раз подряд в течение одной недели, но ни одному специалисту это так и не удалось, у Дэвида был какой-то иммунитет к любому гипнотическому внушению. Развитие его мировоззрения остановилось где-то в возрасте тридцати лет.

И при всем моем уважении к Дэвиду, он явно был самым последним человеком на Земле с которым я бы стал обсуждать осознанные сновидения — состояние, когда человек спит, видит сон и понимает, что он на самом деле грезит и во сне может позволить себе делать все что угодно. Главное, чтобы фантазии хватило.

Я же наткнулся на информацию об осознанных сновидениях совершенно случайно, когда пытался найти способ побороть свои невыносимые кошмары. С тех пор как я начал читать литературу на эту тему прошло уже больше года, но особых успехов в этой области мне так и не удалось достигнуть. За прошедший год я смог всего пятнадцать раз осознать что сплю, но побороть мои кошмары это никак не помогло. По статистике это вполне можно назвать ужасным результатом для человека, который занимается осознанными сновидениями уже больше года, но у меня были веские причины на такой провал в личностном развитии.

На мой ответ Дэвид только фыркнул и недовольно замотал головой. Он покопался пару секунд в чемодане, вытянул оттуда папку с фотографиями Стивена Горэма и Линды Седжвик, и начал внимательно их рассматривать. Я забрал у него свой чемодан и вытащил планшет. На экране висело новое сообщение.

— Глянь, из Лос-Анджелеса наконец-то соизволили прислать информацию о первых двух жертвах и их снимки в высоком разрешении, — я показал подписанные фотографии Лос-Анджелесских жертв Дэвиду.

— Асэль Лэнсбери и Алан Ричардсон… хм, а я все гадал по той черно-белой копии какого пола эти две туши. Наш жирорез основательно постарался над своими жертвами.

— Жирорез? — я вопросительно уставился на Дэвида. — Ты это серьезно? Ты дал шутливую кличку нашему серийному убийце?

— Ой, Стиллер, я тебя умоляю, ты еще начни мне тут мораль читать, что я осквернил доброе имя жертв. Им уже все равно. Им уже ничего не поможет.

Я только недовольно покачал головой в ответ на цинизм Дэвида и переключился на фотографии Асэль Лэндсбери и Алана Ричардсона. Рассмотрев оба снимка в цвете, чего-то кардинально нового я не обнаружил, но все же сделал некоторые выводы. В первую очередь я открыл для себя, что нашей предполагаемой первой жертвой, которая не имела «кишечного номера» была Асэль Лэндсбери — женщина. Пока этот факт ничего конкретного не говорил, но я отметил себе, что первой жертвой стала именно женщина, а не мужчина. Возможно, в дальнейшем это могло каким-то образом помочь нашему расследованию.

Всмотревшись в фотографии, во вторую очередь я обратил внимание на «украшение» едой. В случае с Асэль, еда была в основном небрежно разбросана по телу и вокруг него. Переведя свой взгляд на Алана, я уже заметил некоторую структуру в расположении продуктов питания, но все же еда на нем была разложена не так аккуратно как на двух жертвах, найденных в Нью-Йорке. Бегло просмотрев биографию обоих жертв, я не вынес для себя из нее ничего особо важного. Алана и Асэль ничто не связывало, кроме их большого веса. Алан весил 132 килограмма, а Асэль — 110 килограмм. Эти люди были самыми обычными гражданами нашей страны: Алан работал поваром в каком-то приюте для бездомных, Асэль уже как год была безработной и имела проблемы со здоровьем, из-за чего большую часть времени проводила дома под опекой своего мужа.

К концу первого часа нашего ожидания в пробке, ливень на улице начал наконец-то понемногу стихать и движение на дороге стало медленно ускоряться. Пару раз мы пытались включать мигалку, чтобы пробиться сквозь заторы, но пользы от этого было мало, так как все дороги в центре Манхэттена были загружены под завязку. Находясь в образе черепахи, мы с Дэвидом начали обсуждать нашего серийного убийцу и принялись выдвигать всевозможные гипотезы о мотивах его поступков. Из наших уст звучали самые абсурдные идеи. Это было что-то вроде игры «в города», но только модифицированная версия для детективов. Я старался руководствоваться психологией и человеческим фактором, выдвигая идеи о разных душевных травмах, которые могли сподвигнуть нашего убийцу на такое.

По моему мнению, вероятнее всего, мы имели дело с социопатом, у которого были достаточно серьезные проблемы с лишним весом в прошлом. Спустя какое-то время что-то заставило этого человека переосмыслить свой образ жизни. Возможно, его физическое состояние давило на психику и причиняло массу личностных проблем. В конечном итоге он нашел в себе силы привести свое тело в хорошую форму и почувствовал разницу между тем состоянием, в котором он был и состоянием, которого он достиг. Далее он, возможно, сам того не желая, развил в себе ненависть к своему прежнему «Я» и стал проецировать ее на всех людей с лишним весом. Мое мнение заключалось в том, что наш убийца не мог смириться с тем, что в мире живет столько людей олицетворяющих его прежнее «Я» и при этом у этих людей даже не возникает мысли что-то с собой делать, как-то изменить себя. Это и заставляет его истреблять все то, что напоминает ему о его прежней жизни. Хотя он вполне мог просто тронуться головой и убивать людей ради удовольствия, а я как всегда все слишком усложняю и строю теории заговора…

Дэвид же в своих рассуждениях был как всегда циничен. Он называл нашего убийцу разными жуткими словами и даже отпускал много черных «шуток» про толстых. По его мнению, вся вина лежала на «современном развращенном обществе» и его порождениях: на жестоких фильмах, телепередачах и видеоиграх, а также на всеобщем разврате начиная с пеленок.

— Говорю тебе, это все видеоигры и современные фильмы виноваты в появлении таких выродков, с которыми нам приходится иметь дело.

— О нет, ты это серьезно?! Дэвид, как жестокий фильм с расчлененкой и кучей кровищи может быть виноват в поведении нашего убийцы?! И то же самое касается видеоигр! Неужели покромсав парочку невинных пешеходов на улице в видеоигре, ты пойдешь делать то же самое в реальной жизни? Я бы точно не стал. Если у человека проблемы с головой, то его спровоцировать может что угодно: и фильм, и видеоигра, и книга, и безобидный постер, и подстрекательство такого же ненормального как он. Нельзя обвинять в этом…

— Так, Стиллер, притормози коней! — не выдержал Дэвид. — Ты не туда клонишь. Я отдаю себе отчет в том, что одной жестокой видеоигры никогда не хватит, чтобы сотворить маньяка. У меня у самого есть внук шестилетний, которому родители позволяют по несколько часов в день сидеть за приставкой. Я навещал его на прошлых выходных и видел, во что он там играет. Как для шестилетнего парнишки он уже хорошо понимает, что это всего лишь игра и там весело, а если он хотя бы подумает начать вытворять подобное в жизни, то получит хорошего ремня от дедушки…

— Хороший аргумент для шестилетнего ребенка не дебоширить, — хмыкнул я.

Дэвид сделал вид, что не услышал меня:

— Что я хочу тебе втолковать, так это что современные жестокие фильмы и видеоигры чертовски сильно влияют на уже сформировавшихся психов. Сам подумай и сравни. Какие раньше были убийства и какие сейчас?! Конечно, мы имели дело с извращенцами и в былые времена, но раньше в большинстве случаев если какой-то мудозвон и убивал людей, то просто убивал их. Мы находили труп с пулей в голове или сердце, с перерезанным горлом, со смертельной раной в животе и тому подобное. Убийцы раньше не изощрялись. А что сейчас?! Ты посмотри, что наш выродок устроил-то! Этот зверь перерезал своим жертвам глотки, повырывал их языки! И ведь этого ему мало было! Он начал изощряться. Он позасовывал языки другой стороной обратно во рты, он вспорол им брюхо и вытянул кишечник. И не просто же вытянул, а начал еще выкладывать эти чертовы цифры! А эта разрисовка с едой по всему телу? Да это же клиника! Вот скажи мне, разве раньше такое было в нашей работе?! Вот-вот! А все потому что раньше мало кому в голову приходило, что можно не просто кого-то застрелить. Современному обществу теперь подавай хлеба и зрелищ! Сценаристы современных фильмов и видеоигр уже не знают, как придумать убийство поизвращенней, чтобы зрителя удивить. Вот из-за таких вот произведений искусства нашего зажравшегося общества наши психи и черпают свои идеи. А нам потом разгребай все это дерьмо…

Я молча сидел, уставившись на Дэвида, и не знал что ответить. Честно говоря, подобной эмоциональной речи, да еще и с такими мыслями я от него никак не ожидал. А ведь он был прав. Во многом прав. Я пораскинул мозгами несколько секунд и понял, что у меня даже мыслей подобных не возникало. Я никогда не смотрел на эту проблему в таком ключе.

Дэвид потянулся в карман пиджака за сигаретой, а я тем временем наконец осмыслил до конца все прозвучавшее:

— Да, ты прав… наверное, мы сами виноваты, что до такого докатились, — с сожалением ответил я.

— Ты что книгу пишешь? — он подпалил сигарету.

— Эм… нет вроде.

— Тогда сценарий к какому-то триллеру с мясокровищей написал?

— Тоже нет.

— Тогда это не мы виноваты в том, куда докатилось наше общество. «Верность, смелость, честность» — помнишь еще, что это означает? — он глубоко затянулся сигаретой, приоткрыл немного окно и уставился на постепенно стихающий снаружи ливень.

— Помню… но я люблю жесткие, по-настоящему взрослые фильмы со смыслом и при этом содержащие «убийство поизвращенней чтобы зрителя удивить». Тогда получается, что мой разум уже тоже извращен?

— Если только у тебя проблемы с головой, то да. Не ной, такие люди как мы стараются сделать общество лучше и безопасней. Что бы там в СМИ о нас не говорили, я все еще в это верю. Что-то кардинально изменить в лучшую сторону уже давно не в наших силах… но мы хотя бы пытаемся.

Оставшееся время пути мы провели по большей части в тишине, изредка отвечая на звонки подчиненных, которые предоставляли нам абсолютно бесполезную информацию о расследовании. Выехав из здания ФБР в десять часов утра, добрались мы к пункту назначения только к полудню. К тому времени ливень уже почти прекратился и движение на дороге снова полностью возобновилось.

Мы подъехали к ничем не выделяющейся забегаловке. Вокруг стояло три полицейские машины и транспорт коронера, а все кафе было окружено желтой лентой с надписью «место преступления». Несмотря на совсем нелетную погоду, за желтой лентой под зонтами столпилось немалое количество зрителей, вооруженных камерами своих смартфонов и готовых при первой возможности снять какое-нибудь сенсационное видео или хотя бы заснять один кадр произошедшего, чтобы тут же выложить все это в интернет.

Честно говоря, никогда не понимал подобного поведения людей. Я согласен, что обществу необходимо знать о том, что происходит у них под носом, но для этого есть репортеры, которые делают профессиональные репортажи о подобных событиях, берут интервью у детективов и очевидцев и тому подобное. Но какой смысл совать свой нос в любую нестандартную ситуацию на улице, снимая это все на видео, а потом восхищаться своей крутостью потому что твое видео в интернете набрало несколько миллионов просмотров? И ведь же доходит до абсурда. Если некий идиот вдруг решает совершить какой-нибудь летальный подвиг в стиле «смотрите, как я могу», то не найдется никого, кто захотел бы отговорить этого героя от безрассудного поступка. Все будут снимать подвиг на видео и гордиться тем, ЧТО они смогли заснять… не важно, погибнет на этом видео кто-то в конечном итоге или нет.

Кстати о репортерах, почему их до сих пор нет на месте преступления? Может, они тоже в пробках застряли?

— Нужно как можно быстрее осмотреть тут все пока репортеры не набежали и не начали свою историю придумывать, — сказал я Дэвиду, выбираясь из машины под моросящий дождь.

Увидев подъехавшую машину ФБР, к нам тут же подбежал укутанный в мокрый целлофан офицер полиции:

— Я офицер Роркинс, сэр. Мне сообщили, что вы берете это убийство под свою юрисдикцию, — официальным тоном отрапортовал он.

— Специальный агент Стиллер, — я показал свое удостоверение, — это специальный агент Аркетт. Да, с этого момента это убийство официально является делом ФБР. У нас имеется общая информация о произошедшем, но хотелось бы лично осмотреть тут все. Можете ввести нас в курс дела с вашей точки зрения?

— Да, конечно, сэр. Следуйте за мной.

Кафе располагалось вдоль дороги на углу высокого здания и целиком занимало первый этаж строения. Мы миновали желтую ленту и прошли мимо парадного входа. Офицер Роркинс повел нас прямо к заднему входу в кафе, который был предназначен для персонала.

— Звонок диспетчеру поступил сегодня около восьми утра, мы с напарником находились в двух кварталах отсюда и приняли вызов. Приехав сюда, мы увидели удручающую картину. Нас встретил Джейкоб Тауб — парень лет двадцати на вид. Он студент, подрабатывает тут вечерами. Видели бы вы его лицо, никогда не думал, что человек может быть настолько бледным. Мы пытались вести с ним беседу о случившемся, но он был просто не в состоянии связать двух слов, на моей памяти он раза три бегал в туалет, потому что его рвало. Мы толком ничего так и не выяснили у него, он сейчас внутри сидит, может, уже пришел в себя.

Роркинс довел нас до заднего входа и остановился у защитного тента, которым место преступления было накрыто от дождя. За прозрачным полотном виднелись огни прожекторов и двигающиеся фигуры судмедэкспертов. Роркинс нахмурился и серьезно посмотрел на нас с Дэвидом:

— Готовы?

— Мы и не такую чертовщину видели в своей жизни, офицер, — ответил Дэвид. — Показывайте.

Роркинс вдохнул свежего воздуха так, будто приготовился к тому, что внутри будет совсем нечем дышать, и мы втроем нырнули под тент. Резкий запах тут же ударил мне в голову. Это было нечто жуткое. Одно дело, когда ты чувствуешь запах смерти, запах разлагающейся плоти — к такому я в своей работе давно привык и справлялся с подобной вонью не хуже матерых судмедэкспертов, но тут было нечто иное. Запах мертвечины, словно коктейль, был перемешан с ароматами специй, которыми был усыпан весь труп. Свою лепту в этот коктейль благоуханий вносил и выпотрошенный кишечник бедной женщины, красующийся на земле в виде цифры «4» и содержащий в себе остатки недошедшей до пункта назначения переваренной пищи. Признаюсь, к такой концентрированной смеси запахов я определенно готов не был. Мне потребовалась пара минут, чтобы хоть как-то адаптироваться к этой извращенной вони.

Само изуродованное тело в реальности выглядело еще хуже, чем на фотографиях. Одно дело видеть картинку, а совсем другое смотреть на изуродованный труп и понимать «что», «откуда» и «как» вырезали, понимать, что кишечник совсем недавно был внутри этой бедной женщины, видеть остатки того блюда, которое миссис Седжвик употребила последним в своей жизни. Но не это было самым страшным. Ужасней всего было осознавать, что все это с ней сделал человек. Такое же живое существо как я, может, убийца даже внешне был похож на меня. Я вдруг подумал, смог ли бы я совершить нечто подобное. От этой мысли у меня случился рвотный позыв и это меня успокоило. Я представить не мог, какие же мысли и мировоззрение должны быть у человека, совершившего нечто столь жестокое.

Я посмотрел на Дэвида и увидел его стандартный равнодушный взгляд. Казалось, будто он вообще не чувствует никакого запаха в отличие от остальных. Такую реакцию можно было списать, например, на то, что у него заложен нос, но дело было в другом. Он руководил отделом криминальных расследований гораздо дольше меня, и я знал, что за свою жизнь он повидал достаточно ужасных вещей и морально уже был готов абсолютно ко всему. На первый взгляд он мог показаться задирой и хамом, но такие черты характера были результатом его длительной работы в ФБР — подобное поведение помогало ему абстрагироваться от внешних негативных раздражителей и меньше переживать. С тех пор, как три года назад он сдал мне под командование отдел криминальных расследований, я неоднократно пытался принудить его рассказать мне о каких-нибудь необычных убийствах в его практике, но он только отмахивался и посылал меня в архивы. У меня сложилось впечатление, что ему очень тяжело вспоминать о былых временах. Тем не менее его совет о копании в архивах оказался вполне дельным — я многое для себя вынес оттуда.

Дав нам несколько секунд, чтобы освоиться, Роркинс продолжил:

— Кое-как жестами и отрывистыми фразами мистер Тауб дал нам понять, что нас ждет нечто ужасное возле входа для персонала. Честно говоря, реакция Тауба нас напугала даже больше, чем сам труп. Мы даже приготовили наши пистолеты на всякий случай, когда двинулись к месту убийства… мы просто не знали чего ожидать. Уже когда мы с офицером Джеронсом вышли через заднюю дверь, то увидели всю картину. Джеронса, кстати, тоже один раз стошнило. Он просто недавно в полиции работает. Я смог сдержаться, мне уже в прошлом «везло» видеть парочку нездоровых преступлений.

— А вы считаете, что преступления бывают здоровыми? — спросил я, чтобы сделать вид, что слушаю — сам я уже к тому моменту полностью погрузился в раздумья.

— Ну, нет, сэр, я просто имел в виду, что так извращаться над телом — это уже совсем нечто нездоровое… я бы даже сказал, сатанистское.

Я заметил заинтересованный взгляд Дэвида на офицере Роркинсе:

— Что, офицер, считаете, что это все происки Сатаны?

— Все возможно, я ничего не исключаю. Но это явное зло.

С этим Дэвид спорить не стал.

Я осмотрел тело и заметил, что, несмотря на непрекращающийся сегодня дождь, тело было практически сухим.

— Офицер, сегодня вроде весь день льет как из ведра, как вам удалось уберечь тело от дождя? — поинтересовался я.

— Когда мы приехали, дождь только начинал накрапывать. Оценив ситуацию, я сразу же вызвал коронер и попросил их обязательно прихватить что-нибудь от дождя, — Роркинс грустно улыбнулся.

— Считайте, что вы спасли место преступления. Если тут есть важные улики, вода могла их смыть, — подбодрил я.

— Спасибо сэр, это моя работа.

Как бы мне не было противно, но я всматривался в тело, во все детали порезов и разрезов, в пищевые «украшения», в положение и позу тела, во все, что могло мне сказать хоть что-то о мотивах или характере убийцы. Спустя несколько минут пристального осмотра я заметил одну особенность. Или даже две особенности, это как на проблему посмотреть.

В голове нашего убийцы явно уживались бок о бок две противоположности: порядок и хаос. Помимо хаотично разорванной одежды, основной хаос заключался в увечьях, причиненных миссис Седжвик. Все раны были необычайно жестокими и рваными. Горло было не просто один раз перерезано ножом, в гуще крови можно было разглядеть как минимум три, а то и четыре пореза. Эти раны не образовывали собой никаких символов или какой-то сатанистской символики, как того опасался офицер Роркинс. Единственное, что они выражали — это хаос. Два пореза были относительно горизонтальными и близки к параллельности между собой. Еще один был нанесен под наклоном и из него выходил четвертый след работы ножом, который простирался почти от подбородка до груди. Вырванный и неуклюже засунутый противоположной стороной в глотку язык в комментариях не нуждался. Складывалось впечатление, что после оглушения электрошокером, убийца, чувствующий теперь полную власть над беспомощной женщиной, зверски набрасывался на нее и жестоко изрезал горло, а следом вырывал язык и принимался за живот.

Кстати об электрошокерах. Я посмотрел на двух судмедэкспертов, изучающих тело:

— Вы нашли какие-нибудь следы действия электрошокера и установили ли вы причину и время смерти?

Невысокий лысый мужчина азиатской наружности поправил свои очки на носу и удивленно посмотрел на меня, когда я прервал его заинтересованный осмотр тела:

— Электрошокера? Откуда вы…

— Просто расскажите, что уже знаете.

— Да сэр, конечно… да, вы правы, мы нашли следы воздействия электрошокера на затылке миссис Седжвик. Определенно, убийца сначала оглушил жертву, далее он перерезал горло и только потом, посмертно уже начал потрошить кишечник и вырывать язык.

— Что с временем смерти?

— Ее убили сегодня ночью, это произошло где-то между часом ночи и четырьмя часами утра, точнее не скажу.

Я подошел к Дэвиду и тихо шепнул:

— Два убийства менее чем за четыре часа. Должно быть, наш герой был неплохо подготовлен и к случайной жертве.

— Угу, шустрый сукин сын. Думаешь, Седжвик все же стала случайной жертвой?

— Это пока только предположение.

Вернемся к нашему порядку и хаосу. Помимо жестоко изрезанного горла, убийца подобным образом поработал и над животом жертвы, который был огромен и предоставлял потрошителю обширное пространство для творчества. Тут творился настоящий зловещий хаос. Выродок мог бы значительно облегчить себе задачу, если бы просто сделал один большой разрез на животе и вытянул бы оттуда кишечник, но он решил повеселиться по полной. Из живота были вырезаны отдельные куски плоти, и таким образом это уже был не живот, а решето. Решето без каких-либо закономерностей. Где-то был вырезан кусок поменьше, где-то побольше — убийца явно испытывал удовольствие, разрезая плоть. Но я более чем уверен, что у него случился оргазм, когда он начал доставать кишечник из своей жертвы. На фотографиях этого заметно не было, но вживую было видно, что цифра «4», выложенная из кишечника, на самом деле состояла из его частей — весь кишечник был порван на ошметки. Убийца не утруждал себя в осторожности, когда выдирал пищеварительную систему своей жертвы. Он зверски вырывал ее по частям и потом легко составлял из ошметков числа. Это и был хаос.

Во всем остальном красовались порядок и симметрия. Я говорю о еде. На глазах у Линды Седжвик лежали пончики и своими надломленными частями, словно зрачки глаз смотрели строго вверх. На руках и груди были осторожно разложены куски жирного прожаренного мяса не первой свежести. По куску мяса можно было наблюдать на каждой руке и два куска располагались на груди. Причем те, что лежали на груди, содержали на себе небольшую порцию белого соуса и строго прикрывали именно соски жертвы. Я бы даже сказал, что куски мяса с каплей соуса пародировали соски. На каждом запястье красовался завязанный на узел браслет, состряпанный из стебельков зеленого лука. В руки были вложены очищенные куриные яйца, а то, что осталось от живота было украшено ровными линиями аккуратно нарезанных овощей. Все тело было целиком посыпано самыми разными специями для приготовления пищи и даже, как я узнал у судмедэкспертов, посолено.

Не поймите меня неправильно, все это, конечно, было ужасающе отвратным зрелищем, но было что-то притягательное в «украшении» тела едой. Если порезы убийца наносил со всей злостью, то едой он действительно украшал свою жертву. Тут не было никакой спешки или импровизации, он явно продумывал заранее что, где и как будет лежать на теле. Каждый кусочек пищи имел свое место. Все было очень аккуратно и красиво разложено, здесь была структура и порядок — расположение пищи вполне могло иметь некий смысл для убийцы. Если убрать тело бедной женщины и оставить только разложенную еду, то это даже будет напоминать какое-никакое творчество. В этом и заключалась вторая сторона убийства — порядок. Будто тут поработало два человека, а не один. Сначала обезумевший зверь свершил свое убийство, а затем пришел умиротворенный искусный творец и сотворил свое произведение искусства. Как будто не один, а два человека… я запомнил эту мысль.

— Эм… сэр, вы не желаете допросить свидетелей? — прервал мои раздумья Роркинс.

— Да конечно. Их что, много?

— Нет, один только Тауб. Я имел в виду, что тут еще семья убитой. Ее муж и дочь сейчас внутри здания.

— Когда они успели сюда приехать?

— Минут за сорок до вашего приезда, они недалеко живут.

— Вы подпускали их к телу?

— Только мужа, — осторожно ответил Роркинс, — он просто… ну он сильно просил хоть одним глазом увидеть свою жену. Дочь еще школьница, конечно, мы не стали…

— Ладно, но вообще не стоило этого делать. Как они сейчас?

Из здания к нам вышел второй офицер, очевидно, напарник Роркинса — Джеронс. Роркинс представил нас своему напарнику и задал ему тот же вопрос. Напарником Роркинса был довольно молодой парень лет двадцати пяти от силы. Он вышел из здания весьма хмурым, а когда увидел федеральных агентов так и вовсе поуныл. Замявшись, он ответил:

— Ну… мистер Седжвик держится, хотя по нему явно понятно, что он раздавлен… а дочь… она не перестает плакать.

— Сколько ей лет?

— Около тринадцати.

— Вы с мистером Седжвиком уже пытались вести диалог?

— Пытался… совсем немного, ему очень тяжело.

— Понятно. Ладно, офицеры, как только коронер заберет тело, вы можете быть свободны. Теперь за это дело полностью отвечает ФБР. Спасибо вам за быстрое реагирование и сохранение места преступления, — я пожал руку Роркинсу, а затем Джеронсу.

— Как я уже сказал, это наша работа, сэр. Надеюсь, вы найдете ублюдка, совершившего это, — Роркинс кивнул и они с напарником двинулись к своей машине.

Да, я тоже надеюсь.

Я задержался еще на пару минут, чтобы выяснить кое-какие детали у судмедэкспертов и дал им разрешение на транспортировку тела, а затем мы с Дэвидом вошли в кафе через заднюю дверь. Внутри было всего пять человек. Двое сотрудников нью-йоркской полиции ходили туда-сюда осматривая все закоулки кафе, молодой худой парень в одежде официанта одиноко сидел в дальнем углу и смотрел в никуда и лысый мужчина лет сорока в грязной мокрой рабочей одежде, крепко обнимающий плачущую девочку-подростка. Когда мы с Дэвидом вошли, на нас даже никто не обратил внимания — вокруг царила атмосфера уныния.

Я посмотрел на Дэвида:

— Сможешь попытаться поговорить с девочкой?

— Смогу.

С некоторых пор у меня не очень получалось общаться с детьми, особенно с маленькими девочками. Благо, всегда рядом был Дэвид со своим опытом, полученным благодаря общению с шестилетним внуком. Да и дочь как-никак он вырастил. Словом, с детьми общаться он умел.

Мы неторопливо подошли к родным убитой:

— Здравствуйте, я специальный агент Нейтан Стиллер, это специальный агент Дэвид Аркетт. Примите наши глубочайшие соболезнования.

Муж убитой только кивнул в ответ, дочь все также без остановки хныкала.

— Сэр, я понимаю, что сейчас не самое лучшее время, но нам очень нужно с вами поговорить. Чем быстрее у нас появится необходимая информация, тем быстрее мы найдем того, кто совершил это… — я хотел сказать «зверство», но посмотрел на ребенка и решил смягчить фразу, — это преступление.

— Все в порядке, агент Стиллер, я понимаю, — ответил Седжвик. — Дайте нам только минуту с дочкой. Я сейчас.

Я кивнул и мы с Дэвидом отошли к барной стойке. Мистер Седжвик что-то прошептал своей дочери на ухо, она сквозь слезы кивнула ему в ответ и он подошел к нам.

— Сэр, не возражаете, если я попытаюсь поговорить с вашей дочерью? — спросил Дэвид.

Седжвик посмотрел на свою плачущую дочь и неуверенно кивнул:

— Только полегче с ней, она…

— Не волнуйтесь, — заверил его Дэвид, — я осторожно, если она не захочет со мной говорить, я не стану давить на нее.

Дэвид направился к девочке.

— Вы давно женаты? — начал я.

— В следующем месяце должно было быть тринадцать лет. Правда… не знаю, имеет ли это значение теперь…

— Что?

— Мы уже три года как разведены.

— Понятно. И как часто вы виделись с вашей бывшей женой?

— Время от времени. Она жила с нашей дочкой тут неподалеку. Я где-то пару раз в неделю навещал их. По правде говоря, я навещал дочь… но заодно и Линду видел.

— У вас с миссис Седжвик были напряженные отношения?

— Ну, как вам сказать, — он замялся, — последние года два у нас вообще не было отношений. Я просто заезжал чтобы увидеться с Роузи… так нашу… мою… дочь зовут. С Линдой мы не часто общались. Нет, я не хочу сказать, что мы друг друга ненавидели или что-то такое. Просто мы стали будто чужие друг другу. Ни любви, ни ненависти… вообще ничего.

Я выждал несколько секунд, в надежде, что вдовец добавит что-то еще, но он только безмолвно опустил голову.

— Может, вы знаете что-нибудь о каких-то знакомых миссис Седжвик, знакомых, которые могли за что-то ненавидеть ее… может, она с кем-то была в напряженных отношениях?

— Да не знаю я ничего! — гневно бросил он.

Седжвик в отчаянии закрыл голову руками и опустил ее себе на колени. Он боролся с собой, пытаясь не заплакать, но в конечном итоге чувства взяли верх над ним. Я заметил, что он попытался повернуться на стуле так, чтобы дочь не увидела его слез и… он окончательно сдался.

Я решил не давить на него и дать ему немного времени собраться. Долго ждать не пришлось, всего через несколько секунд он смахнул грязным рукавом рабочей одежды слезы с лица и попытался продолжить:

— Я не знаю ничего о ее жизни… о жизни за последние года два — точно. Если мы и общались с Линдой, то только о нашей дочери и ее успехах в школе… или иногда мировые новости обсуждали. В душе, мы, наверное, понимали, что уже стали чужими друг другу людьми и просто пытались не лезть в личные дела каждого. Она не спрашивала ничего обо мне, а я — ничего о ней.

— Но вы так расстроены ее смертью, она явно была для вас не чужим человеком…

— Потому что это я виноват в том, что случилось.

Я нахмурился:

— Объясните.

— Я виноват. Я ее оставил. Я бросил ее три года назад, — он поднял голову вверх, закрыл глаза, глубоко вдохнул и продолжил, — вы сами видели ее тело. Когда-то она была практически стройной и привлекательной, а потом просто начала есть все подряд. Она говорила мне, что ничего не может поделать с собой, что у нее булимия… но я просто… я не слушал ее. Я отвернулся от нее и ушел к другой. Я даже прямо в глаза ей когда-то сказал, что она разжирела и испортила себя. Прямо так и сказал! А затем хлопнул дверью и ушел. К моему удивлению, она это спокойно восприняла и даже сказала, что я прав, что да, она себя действительно испортила. Она поверила, что наш разрыв — исключительно ее вина. Представляете?! Я сам ее в этом убедил!

— У нее действительно была булимия?

— Да откуда мне знать, меня это мало волновало. Вроде она к какому-то врачу ходила на консультации по этому поводу… но изменений я не заметил… в лучшую сторону точно.

— Ну, по крайней мере, вам не стоит брать на себя всю вину. Не вы же совершили это зверство.

— Агент Стиллер, прошу вас, не надо! Я лучше чем кто-либо отдаю себе отчет в том, что я за человек и как я себя вел в прошлом. Если бы я тогда не был таким эгоистичным мудаком, может быть всего этого вообще бы не было… может вместе… вместе мы бы смогли побороть эту ее булимию и она бы не стала такой… и не случилось бы того, что случилось.

Седжвик снова закрыл лицо руками и замолчал.

Я тем временем посмотрел в сторону Дэвида и девочки. У них вроде бы все было получше чем у нас. Вряд ли Дэвиду удалось как-то поднять настроение Роузи, но, по крайней мере, с расстояния мне было видно, что они беседуют. Дочь любила свою мать явно куда больше чем муж. С того момента как мы зашли в кафе, она ни на секунду не переставала рыдать и только когда к ней подсел Дэвид, она немного успокоилась. Не знаю, какой там детской магией обладал Дэвид, но общаться с детьми он явно умел, и сейчас вся надежда была на него, на то, что он сможет узнать у дочери. С мужа покойной миссис Седжвик толку было мало, похоже, что он действительно почти ничего не знал о жизни своей бывшей и ныне покойной жены.

— А знаете, что самое ужасное, агент Стиллер? — вдовец неожиданно заговорил.

— Что? — я вновь обратил на него внимание.

— Все эти годы… я… я… не понимал этого, но сейчас я понимаю. Я презирал свою жену. Я считал ее виноватой в нашем разрыве, я винил ее даже за то, что я ее бросил! Ну как можно быть таким эгоистом?!

Он оглянулся на свою дочь, беседующую с Дэвидом, и горько вздохнул.

— А сейчас, спустя столько времени… я всегда думал… последние годы я убеждал себя в том, что мне совершенно нет дела до Линды. Это то, что я чувствовал. А сейчас… когда ее не стало, когда какой-то выродок сделал с ней такое… я понимаю, что несмотря ни на что, я все-таки ее любил. И любил ее больше чем кого-либо. Да, я признаю, у меня было отвращение к ее внешности, глупо это не признавать, но… но… она же ведь была моей родственной душой, я любил ее не за внешность, а как человека.

Признаюсь, после первых слов Седжвика о его отношении к жене, у меня появилось острое желание назвать его подонком, но теперь… теперь я видел перед собой раскаивающегося во всех своих проступках доброго и хорошего человека. Мне стало его очень жаль.

В моей работе нельзя давать волю чувствам, иначе попросту можно сойти с ума. Я давно это понял и каждый раз, беседуя с очередным убитым горем родственником жертвы или перепуганным свидетелем, я старался, словно робот записывать все показания, совершенно не думая о горе человека. Если же чужие эмоции все-таки начинали лезть ко мне в разум, то я пытался как можно быстрее отвлечься на что угодно, только бы не думать о плохом. Точно так же я почувствовал себя и в этот раз. Я чувствовал, что горечь Седжвика вот-вот овладеет мною и потому решил прекратить беседу, даже несмотря на то, что мне необходимо было задать ему еще несколько вопросов.

Я поднялся со стула и легонько коснулся его плеча:

— Мы никогда не знаем насколько нам дорог человек, пока не потеряем его. Не корите себя за случившееся сегодня. Считайте, что вы сегодня получили бесценный опыт. Помните об этом опыте, потому что у вас осталась маленькая дочь, о которой, я надеюсь, вы хорошо позаботитесь. Вы ей сейчас нужны рядом как никто другой.

Я вытянул свою визитку и протянул Седжвику:

— Возьмите. Это мой номер. Если вы что-то еще вспомните… что угодно, все что может нам помочь в расследовании — звоните в любое время дня и ночи. Сейчас любая информация важна.

Он взял листок бумаги и благодарно кивнул мне в ответ.

Дэвид к этому времени уже закончил с девочкой и ждал нас. Седжвик подошел к своей дочери и крепко ее обнял.

— Если хотите, офицер полиции может отвезти вас домой, — предложил Дэвид.

— Нет, спасибо, не нужно. Я тут на рабочей машине, мы сами доберемся до дома.

— Вы уверены, что в состоянии вести машину? — я решил удостовериться.

— Да, я в порядке. Спасибо агент Стиллер, агент Аркетт. Мы сами.

— Мы сделаем все возможное для поимки убийцы — будьте уверены в этом. Если вспомните хоть что-то незначительное или подозрительное — обязательно позвоните нам.

— Мы поймаем этого гада и надерем ему зад, — Дэвид подмигнул Роузи. Мне показалось, что она слегка улыбнулась в ответ.

Мы попрощались и Седжвик с дочкой вышли из кафе.

— Надерем зад? — удивился я. — Что ты там уже ребенку наплел?

— Только заверил, что виновные будут жестоко наказаны. Она сильная девчонка — готова была надрать этот самый зад убийце самостоятельно.

— Это все твое влияние. Узнал что-нибудь полезное от нее?

— Не много. Мамаша, похоже, не жила яркой жизнью, а целиком отдавала себя дочери. Работа-дочь-работа-дочь-работа… ну ты понял. Со слов девчонки я понял, что отец посвящал ей времени раз в двадцать меньше, чем мать, но Роузи его любила.

— Они были разведены.

— Угу, я так и понял, но судя по всему, материально папаша всегда поддерживал свою семью. Роузи упоминала много подарков от отца.

— Ну а по делу?

— Ну я же говорю: работа и дочь. Все. Линда почти ни с кем больше не общалась… никто вроде к ней плохо не относился, ни с кем не ругалась, врагов не имела.

— Ясно.

— У тебя что?

— Получил бесценный опыт работы психологом. Если доживу до пенсии — будет моим хобби.

— М-да, понятно.

«Получить бесценный опыт работы психологом» было нашей с Дэвидом устоявшейся фразой, означающей, что собеседник в этом случае мог много жаловаться на жизнь, плакать, кричать, корить себя во всех смертных грехах или наоборот обвинять во всем этот «жестокий мир». Короче говоря, ничего действительно важного от такого человека узнать было невозможно… зато мы набирались опыта работы личным психологом.

Мы уставились на парня, одиноко сидящего в самом дальнем углу кафе.

— Что-то мне уже надоело сегодня работать, — честно признался я.

— Не ной Стиллер, еще этого парнишку опросим и пойдешь спать.

— Ну да, как же… пойду… Говорить с ним буду я.

— А я и не горю желанием.

Мы направились к столику, за которым сидел единственный человек, которого можно было назвать свидетелем по этому делу. Уставившись в окно, усеянное каплями дождя, он сидел в полном одиночестве с таким взглядом, словно его мысли были где-то в другом измерении. Заметив нас, он пришел в себя и испуганно вытаращился на Дэвида.

— Джейкоб Тауб? — начал я.

— Эм… да, это я.

— Мы специальные агенты — Стиллер и Аркетт, мы будем расследовать то, что сегодня произошло, — мы с Дэвидом сели вместе напротив Тауба. — Как вы себя чувствуете сейчас?

Парень явно не горел желанием вести беседы о случившемся. Услышав мой вопрос, он несколько замялся, не зная, что ответить и еле слышно выдавил из себя:

— Нормально…

Джейкоб Тауб был молодым светловолосым парнем лет двадцати на вид, если не меньше. Нельзя сказать, что к произошедшему сегодня вообще кто-то мог быть готов — даже мы с Дэвидом явно нервничали, начиная расследовать эти убийства. Что и говорить о молодом парне, который в свои годы уже повидал такое.

Он сидел, согнувшись так сильно, что напоминал эмбрион в утробе матери, его лицо было бледным и не выражало совсем ничего, оно будто бы окаменело. Создавалось впечатление, что перед нами сидит некий военнопленный, которого долгие годы пытали. На нем не было видимых ран или шрамов, но его дух был целиком сломлен. Мне стало невероятно жаль парня и я подумал предложить ему поговорить немного позже, но вовремя одумался, вспомнив с каким случаем мы имеем дело. Необходимо было выяснять все возможное как можно скорее, сейчас было не до сантиментов.

— Насколько мы знаем, вы здесь подрабатываете?

— Да… работаю на полставки. Я сам учусь в университете Лонг Айлэнда, а тут после учебы с 16 часов начинаю работать.

— На кого учитесь?

— На дизайнера… школа графического дизайна. Сегодня вот должен был писать проверочную работу с утра… но что-то… настроения не было, — он грустно улыбнулся.

— Ну, я думаю, учитывая обстоятельства, вам дадут второй шанс написать эту работу? — я попытался его подбодрить.

— Да, конечно, с этим проблем не будет.

— Хорошо, давайте попробуем поговорить по делу. Можете попытаться рассказать при каких обстоятельствах вы обнаружили тело Линды Седжвик? Не спешите, попробуйте с самого начала.

Очевидно, вопросы о месте учебы Таубу понравились куда больше вопросов «по делу». Услышав мой новый вопрос, он сразу скривился и согнулся еще сильнее, но спустя пару секунд начал мало-помалу выдавливать из себя слова:

— Как я уже сказал, у меня сегодня должна была быть проверочная работа с утра… в 11 часов… и я остался в кафе на ночь, чтобы подготовиться к ней. Я иногда так делаю. Я прихожу на работу к 16:00, работаю до ночи… до последнего клиента и тогда закрываю кафе, а сам сажусь что-нибудь поучить. В этот раз было почти так же. Миссис Седжвик этой ночью задержалась дольше обычного, ей нужно было заполнить какие-то там бумаги… потому она сидела тут со мной где-то до двух часов ночи… я не помню точное время. Потом она закончила свои дела, попрощалась со мной и вышла через заднюю дверь. Я не поднимался из-за стола, она сама дверь закрыла на замок… так что с того момента я ее больше не видел. Проучился я где-то до шести утра, но потом мне уже сильно захотелось спать и я решил прямо тут за столом подремать немного. Будильник на телефоне прозвенел в 7:30, я очнулся, собрал все свои вещи и хотел ехать в университет. Миссис Седжвик обычно часам к 8 утра приходила, иногда чуть позже… по утрам мы не часто сталкивались. Ну и… когда я выходил через заднюю дверь, то… наткнулся на…

— Понятно. Скажите, вы когда сидели тут, вы не слышали никаких посторонних звуков? Ну хоть что-то?

Джейкоб кивнул на свой музыкальный плеер, лежащий на столе вместе с наушниками:

— Всегда когда что-то учу, то ставлю себе легкую фоновую музыку… помогает сконцентрироваться… так что боюсь, я ничего дальше одного метра от себя не слышал. Простите…

— Ну а может когда вы спали… ничто не мешало вам? — я понимал, что задаю этот вопрос от безысходности, но я искренне надеялся, что парень слышал хоть что-нибудь.

— Да нет… я был сильно измотан к тому времени, заснул практически моментально. Я ничего не слышал.

— Ладно, давайте вернемся во времени назад. Какие у вас были отношения с миссис Седжвик? Вы хорошо ее знали?

— Я бы не сказал, что хорошо знал ее. Она так же как и я работала тут официанткой, просто полный рабочий день. Владелец доверял ей кафе целиком — она тут была хозяйкой. Шеф просто иногда заезжал, чтобы узнать, как тут дела обстоят, как с клиентами, не нужно ли что…

— А как зовут владельца кафе?

— Я знаю только фамилию — Соркин. Сам я его никогда не видел. Я только сегодня с утра нашел в рабочей записной книжке миссис Седжвик его номер и позвонил ему, чтобы рассказать что произошло. Но он сейчас далеко — в Новом Орлеане, и никак не может прилететь сегодня. Сказал, что постарается завтра добраться сюда. Миссис Седжвик всегда о нем хорошо отзывалась… когда я ему позвонил и сказал что… что она мертва… он явно ужасно огорчился и сказал, что прилетит, как только сможет.

— В последнее время миссис Седжвик вела себя так же естественно, как и всегда? Вы не заметили с ее стороны какое-нибудь беспокойство? Хоть что-то в ее поведении могло говорить, что она чего-то опасается?

— Да не было ничего. Она была такой же, как и всегда. Она была доброй, с юмором, могла спокойно разговорить любого незнакомца зашедшего в кафе. На моей памяти она даже ни разу ни с кем не то что не ругалась, она даже ни с кем ни о чем не спорила. У меня в голове не укладывается, что кто-то мог желать ей смерти.

— Психам все равно кому желать смерти, — тихонько буркнул себе под нос Дэвид.

— Попытайтесь вспомнить своих последних клиентов перед закрытием, среди них вам никто не показался необычным… подозрительным?

— Это будет сложно, память на лица у меня не очень…

— Ну хоть попытайтесь, может чей-то образ на первый взгляд по каким-то непонятным причинам отпечатался у вас в голове.

Джейкоб закрыл глаза и напрягся в надежде вспомнить хоть что-то. Парень был подавлен, едва ворочал языком, но он искренне старался нам помочь в расследовании. Линду Седжвик он как минимум уважал, и по нему было видно, что эта потеря повлияла на него не многим меньше, чем на родственников Линды.

Наконец он открыл глаза и не спеша начал воспроизводить вслух отрывки своей памяти.

— Был один парень… ну я не могу утверждать, что он был подозрительным. Просто какой-то мужчина лет тридцати на вид… может сорока, я близко к нему не подходил, его миссис Седжвик обслуживала.

— Почему вы вспомнили именно его?

— Он был в бейсбольной кепке и небритый. Цвета волос за кепкой я не разглядел… кажется, на нем была коричневая куртка…

— Он никак не конфликтовал с миссис Седжвик?

— Да вроде нет, просто зашел, что-то заказал и минут через тридцать ушел.

— Кого-то еще помните?

— Ну была молодая пара: парень с девушкой. Я их обслуживал… но просто обычные ребята, может на пару лет старше меня.

— Еще кто-нибудь?

— Помню, миссис Седжвик обслуживала какую-то девушку… по-моему, светловолосая… и с большой сумкой… да, у нее была большая сумка для вещей, как у туристов. Или она была брюнеткой… или их даже две было там… ну в смысле две девушки: у одной волосы светлее, у другой темнее… Да, точно, там еще одна была темноволосая и она была с большой сумкой. Простите, не могу вспомнить, все смешалось, — он снова закрыл глаза и стал нервно почесывать свой лоб.

— Ничего страшного, не спешите. Оставим девушку или девушек. Кого-то еще помните?

— Да. К нам заходил еще один белый мужчина… на вид лет пятидесяти, может старше. Я его вспомнил, потому что он был не очень высоким и таким… ну немного толстоват он был.

— Как я? — серьезно спросил Дэвид.

— Ну… вроде больше вас размерами… ну в смысле толще.

— Понятно, значит я стройный, — саркастически усмехнулся Дэвид.

— Больше никого не помните?

— Нет, сэр, я же говорю, у меня плохо с запоминанием людей… их лиц. Это я вспомнил клиентов, которые были тут вчера… и то не всех, а уж тех, кто был позавчера я и подавно не помню.

— Понятно. Возьмите вот, это мой номер, — я протянул Таубу свою визитку, — если что-то еще вспомните, обязательно позвоните. И не важно, что это будет. Любой самый незначительный факт может нам помочь в расследовании.

— Да, конечно, офицер… ой… или в вы не офи…

— Ну не совсем, — улыбнулся я. — Спасибо вам, мистер Тауб, за то, что помогли нам сегодня. Мы соболезнуем вам… Вам такое сегодня пришлось пережить… Мы сделаем все, чтобы поймать убийцу. Идите лучше домой и отдохните, сейчас тут не лучшее место для работы.

— Да сэр, я… я, наверное, так и сделаю.

Мы пожали парню руку, попрощались и направились к выходу из кафе. На этот раз мы вышли уже через парадный вход, как раз подоспев к моменту, когда сотрудники коронера пытались погрузить тело Линды Седжвик в машину. Для них сегодняшний случай стал своего рода вызовом — тело нельзя было оставлять здесь больше ни на минуту и необходимо было как можно скорее перевезти его в морг, но сделать это было весьма проблематично, не растеряв по пути потенциальные улики.

Вновь начавшийся ливень лишь усугублял ситуацию, однако в коронере не поленились включить смекалку и соорудили некое подобие большой каталки, собранной каким-то чудным образом из трех обычных каталок. Две каталки были прочно скреплены параллельно друг другу и на них лежала большая часть огромного тела миссис Седжвик. Третья же каталка как бы подпирала постоянно соскальзывающее тело в районе ног. Всю эту конструкцию с максимальной осторожностью передвигали пятеро сотрудников коронера и еще двое шли по бокам, готовые в любой момент подстраховать тело и саму конструкцию, если потребуется. Каким образом им удалось затащить такое огромное тело на всю эту самодельную телегу для меня осталось загадкой.

С приходом дождя подоспели и долгожданные репортеры, которых всеми силами удерживали на расстоянии от тела шестеро офицеров полиции. К счастью, коронер справился довольно быстро с погрузкой трупа и уже через несколько мгновений мы с Дэвидом, укрывшись под крыльцом кафе, наблюдали за удаляющейся машиной с жертвой серийного убийцы на борту.

— Что думаешь?

— Что мы в заднице, — Дэвид прикурил сигарету и глубоко затянулся. — Нет, извини, я погорячился. На самом деле мы в заднице глубиной с Марианскую впадину. У нас четыре убийства, каких еще свет не видел и мы ни хрена не знаем кто это сделал. А дерьмовей всего осознавать, что мы так ничего нового и не узнаем до тех пор, пока наш психопат не грохнет еще парочку жирдяев… может хоть тогда у нас появится шанс, что ублюдок зазнается и перестанет быть таким осторожным.

— Я так отцу и сказал с утра, — ухмыльнулся я.

— Что, устроил разнос по поводу что уже больше трех одинаковых убийств, а значит, мы имеем… то есть нас имеет серийный маньяк… бла-бла-бла, а одна из жертв — федеральный агент, а это плохо на репутации Бюро скажется бла-бла-бла…?

— Иногда мне кажется, что ты на мне где-то жучок прикрепил, — я почти рассмеялся.

— Иногда мне кажется, что ты забываешь, как я десять лет проработал с Робертом.

— Говоришь, нам придется допустить еще одно убийство… а то и не одно? — я с нескрываемым интересом уставился на выпирающий из-под пиджака живот Дэвида. — Ты бы остерегался.

Заметив мой взгляд на своем животе, он бросил сигарету на мокрый асфальт, растоптал ее и громко воскликнул:

— Ха! Да я буду только рад встретиться лицом к лицу с этим ублюдком! Да я этого подонка собственным весом задушу!

 

Глава 3

Возвращаясь домой поздней ночью, я поставил машину на стоянку и решил не идти сразу в квартиру, а прогуляться по окрестностям, чтобы попытаться как-то осмыслить все увиденное за сегодня и упорядочить мысли. Достаточно быстро у меня появилось полностью противоположное желание — все забыть.

Мне захотелось выкинуть все из головы, но, как я ни пытался, у меня не получалось избавиться от образов жесточайше изуродованных тел. Кровь, размазанная по телу, вспоротые животы, кишки, издевательски разложенные рядом в виде цифр с номерами жертв… эта чертова еда, которая «украшала» трупы — все это врезалось в мою память и надежно там окопалось. Я вдруг вспомнил, что опасно давно ничего не ел и от мысли о еде меня только затошнило.

Ну что за мерзость? Как такое вообще происходит? Почему? Я никак не мог смириться с увиденным сегодня и поневоле начинал винить самого себя в случившемся.

Ведь я же в Бюро не покрасоваться пришел. Я всегда отдавал себе отчет в том, чем тут занимаюсь, для чего я этим занимаюсь. И вроде делаешь все возможное, если не сказать, что гораздо больше возможного: лезешь из кожи вон, работаешь каждый день допоздна, а иногда и вовсе ночуешь в своем кабинете, постоянно сажаешь несчетное количество психопатов, пытаешься хоть как-то очистить улицы от всей этой мрази… и тут тебе на голову сваливается больной на всю голову выродок, который устраивает такое! И нет же, ему не достаточно просто кого-то убить, чтобы повысить чувство собственной важности… нет, этого мало, нужно обязательно устроить какое-нибудь извращенное шоу, чтобы все видели, какой он особенный! Да таким людям место в психлечебнице, а не в тюрьме, как того обычно требует общественность.

Подобные преступления вызывали у меня чувство, будто надо мной насмехаются и хотят убедить, что я ни на что не способен.

Вот я такой особенный, я не такой банальный и шаблонный, как все остальные, мне недостаточно кому-то просто пустить пулю в лоб или ножом живот вспороть. У меня есть свой особенный ритуал, до которого никто, кроме меня, никогда бы не додумался. А ты, страж правопорядка, на самом деле никто, ты — самое обычное ничтожество, затерянное в толпе таких же еще более жалких ничтожеств. И ты даже не способен понять этого, ты не знаешь той истины, которую знаю я, ты не чувствуешь того, что чувствую я. Ты жалок и никогда не осознаешь настоящей причины моих поступков.

Примерно так я представлял себе мысли большинства своих «клиентов», и как показывала практика, я в своих догадках был недалек от истины. Все они были схожи в одном — они считали, что знают гораздо больше остальных, что способны постичь нечто такое, что другие неспособны. Подобные размышления о таких людях иногда вгоняли меня в глубокую депрессию.

Мое сердце сильно забилось, ярость начала переполнять меня, и я ощутил недостаток воздуха. Разум вдруг помутнел, я пошатнулся и облокотился о стену жилого дома в надежде отдышаться и хоть немного умерить свой гнев. Осмотревшись по сторонам, я обнаружил себя стоящим прямо на углу своего дома, метрах в пятнадцати виднелся вход в мой подъезд.

Меня окружала довольно хмурая и безмятежная обстановка: на улице моросил мелкий противный дождь, а не менее противный прохладный ветер дул мне в лицо. Вокруг было весьма тоскливо. Через дорогу возле соседнего дома я заметил две курящие фигуры, укрывшиеся от дождя под своими капюшонами, мимо них проходил какой-то громила с большой сумкой на плече, в конце улицы виднелся тусклый свет двух фонарных столбов, а в жилом доме напротив в одном единственном окне почти незаметно горела чья-то люстра.

Внезапное пронзительное «мяу» прервало мои раздумья. Мимо меня со скоростью ракеты пронеслась серая кошка и побежала в сторону моего подъезда. Она нырнула прямо под желтое такси, из которого некая девушка с огромным усилием извлекала один из своих огромных чемоданов. Девушка издалека показалась мне довольно хрупкой и, расплатившись с таксистом, она начала тщетные попытки затянуть два чуть ли не превосходящих ее по размерам чемодана на порог моего подъезда.

Увидев, как она отчаянно пытается изо всех сил затянуть эти громадины на порог, я сразу же забыл обо всей вселенской несправедливости и своей безграничной ярости, которые переполняли меня всего несколько секунд назад… и умилился. Намеренно выждав еще секунд пять, я быстрым шагом подошел к несчастной и заметил ее несколько ошеломленный взгляд при виде меня.

— Не бойтесь, мэм, я не маньяк, я тут живу. Давайте я вам помогу, — быстро протараторил я с доброжелательной улыбкой.

— Да я вижу, что не маньяк, они вроде не ходят в костюмах… да еще и с галстуком, — оставив попытки затянуть чемоданы на порог, она удивленно подняла левую бровь и заинтересованно уставилась на меня.

Ну да, не ходят в галстуках, и в костюмах тоже не ходят…

Я сразу вспомнил пару случаев из своей работы, когда убийцы (не профессиональные киллеры, а обычные дилетанты и позеры) предпочитали исключительно строгий стиль одежды, а один из таких даже имел свою особенность и часто использовал любимый галстук, чтобы душить своих жертв… правда, задушить он так смог только одного человека, от второй «жертвы» ростом на голову выше него он получил по голове битой. Кажется, его звали Лирой Дженсен… или не Лирой, а Леннокс…

— Ну так… чего стоим, господин не маньяк, живущий в этом доме? Помогать будем или как? — она поставила руки на бедра и иронично посмотрела на меня.

По правде говоря, от такой наглости я просто опешил, и на пару секунд мой взгляд застыл на ее ангельском личике с небольшими пронзительными голубыми глазами. Передо мной стояла милая привлекательная длинноволосая блондинка. На ней был надет плотно облегающий желтый дождевой плащ и вблизи она совсем не выглядела такой тощей, как мне показалось на первый взгляд. Она была очень стройной… да… очень… очень стройной…

Я быстро собрался с мыслями и, подхватив оба чемодана, одним рывком затащил их на порог, после чего один за другим втащил в подъезд.

— Спасибо большое, думаю я дальше смогу сама, у них колесики есть, просто на порог было сложно затащить, — девушка подошла к лифту и нажала кнопку вызова.

Я поставил чемоданы рядом с лифтом, отошел на метр и с интересом уставился на незнакомку в ожидании ее реакции. Она нахмурилась и еще пару раз подергала кнопку, но ничего не происходило. Через секунду девушка одарила меня своим подозрительным вопросительным взглядом.

— Вы же не думали, что все и правда будет так просто, м? — я сочувствующе посмотрел на нее.

— Ну… в моем случае, очевидно, ничего просто не бывает, — она саркастически улыбнулась.

— Какой этаж?

— Тринадцатый! — радостно выкрикнула она.

— Оу, — я как-то подзабыл, что мой пятый этаж — это еще не крыша, и там, наверху располагалось еще множество квартир, — ну что ж, выбора похоже нет, попробуем затащить ваш багаж на счастливый этаж… медленно и осторожно.

Незнакомка опустила глаза и резко сменилась со своей саркастической волны на волну более благодарную:

— Спасибо вам. Я и подумать не могла, что столкнусь с неработающим лифтом. Не знаю, что бы я с этими чемоданами делала одна. Давайте мне этот, который побольше, он хоть и больше, но намного легче, я смогу его дотащить.

Каждый взял по «своему» чемодану и мы начали медленное восхождение к тринадцатому этажу. Одолев всего лишь пять или шесть ступенек, я почувствовал, что наш подъем затянется.

Да что она там носит? Ну не могут же тряпки и косметика весить целых тридцать килограмм?! — подобные мысли стали одолевать меня, как только я ощутил всю тяжесть груза.

Я затянул чемодан еще на одну ступеньку и уже почти точно определил его вес. Да, здесь определенно было около тридцати пяти, возможно, сорока килограмм.

Нет, не могут тряпки с косметикой столько весить, там точно несколько автоматов, гранаты, ножи, возможно парочка крутых ноутбуков… словом, полный набор террориста. До чего я докатился, помогаю террористке когда у нее из аргументов только красивые голубые глаза и ангельское личико.

Я поймал себя на мысли о голубых глазах с ангельским личиком и ухмыльнулся. Затем я ухмыльнулся во второй раз, когда осознал, что благодаря роду своей деятельности все свожу к оружию, убийствам, терроризму и тому подобным вещам.

— Издалека к нам приехали?

— Да вот только с самолета… О Чикаго, штат Иллинойс, слышали?

Я остановился на секунду, чтобы перевести дыхание, затем двинулся дальше.

— Да, кажется, изучал нечто подобное в школе на географии. Насколько я знаю, Чикаго — место куда более спокойное, чем этот центр вселенной. Что плохого вам сделал Чикаго? — я украдкой посмотрел на новую жительницу Нью-Йорка и заметил, что она погрустнела.

— Нашла новую работу в Нью-Йорке, хочу как-то изменить жизненную обстановку…

— Верите или нет, но обычно большинство люд…

— У меня мать умерла, — неожиданно сорвалось у нее с губ.

Я протащил чемодан еще на пару ступенек и остановился.

— Соболезную вам, — осторожно произнес я. — Давно это произошло?

— Месяц назад… даже больше уже. Времени вроде бы уже прошло достаточно, но… я не могу оставаться там больше ни минуты.

— Наверно, у вас были очень близкие отношения с матерью…

— Да, как-то так…

— Ничего, это пройдет, нужно еще немного времени. Думаю, вскоре вам станет лучше, — понимающе подбодрил я, — тем более вы выбрали хорошее место для смены обстановки. В Нью-Йорке можно забыть даже кто ты есть, не говоря уже об остальных проблемах.

Я подхватил чемодан и мы двинулись дальше.

— Угу, я уже это заметила, — она протащила свой чемодан еще через несколько ступенек.

— Что за новая работа?

— Преподаватель испанского языка в университете.

— О… всегда мечтал выучить испанский, — с натугой сказал я, сражаясь с чемоданом.

— И что помешало?

— Да как-то занимался такими делами, которые несколько препятствовали обучению языкам, — с сожалением ответил я — это было правдой.

Мы достигли очередного этажа и остановились, чтобы вновь восстановить силы. Я заметил, как незнакомка стала внимательно рассматривать меня. Оценив мой официальный костюм, она задумчиво спросила:

— Хм, а вы кем работаете?

Ответил я не сразу. Спрашивая ее о месте работы, я осознавал, что, скорее всего, этот вопрос вернется ко мне бумерангом, но мне не очень хотелось отвечать «Федеральное Бюро Расследований». В моем случае дело было не в какой-то определенной репутации места, где я работал, это скорее были мои личные комплексы. ФБР в стране считается одной из самых внушительных организаций, тут, без шуток, работают серьезные люди, занимающиеся серьезными делами. И пускай это самое популярное заведение в остросюжетных фильмах, но в реальной жизни Бюро совсем не повод для ведения светских бесед. Я не имел права рассказывать большую часть того, что происходило во время моей работы, а оставшиеся незначительные детали все и так знали. Такая ситуация превращала любой разговор о ФБР с «обычными гражданскими» в более чем бессмысленный.

Помимо этого, я точно знал, что многие простые жители города, насмотревшись фильмов о федеральных агентах, и зная, что я таковым являюсь, видели во мне то ли «крепкого орешка», то ли какого-то неубиваемого суперагента. Не хочется их разочаровывать, но они глубочайше ошибались на мой счет. Конечно, кое-что я умел и мог постоять как за себя, так и за других, но суперменом я точно не был.

Словом, манией величия я никогда не страдал и полномочия свои старался не превышать. Тем не менее подобные мысли мне приходилось всегда держать при себе, потому что стоит кому-то только заикнуться без необходимости, что ты федеральный агент, то на тебя сразу же начинают смотреть иначе. Кто-то восхищается, кто-то наоборот косо смотрит, но факт остается фактом: с таким человеком уже становится сложно говорить на равных, ты вмиг перестаешь казаться рядовой личностью.

Ну что ж, выбора все равно нет, придется ей сказать правду… да, я — серийный убийца, а костюм ношу только чтобы усыпить бдительность своих жертв, — отчаянно ухмыльнулся я про себя.

— Вы… когда-нибудь слышали о таком заведении, — неуверенно начал я, — Федеральное Бюро Расследований называется…?

— Вы работаете в ФБР? — ее глаза загорелись удивлением.

— Ну да…

— И что, тоже порнушку любите, как Гувер? — она постаралась сказать это с максимально серьезным лицом.

Бросив чемодан, я просто остолбенел от таких странных познаний незнакомки и глаза мои округлились уже второй раз за день. Увидев выражение моего лица, девушка громко рассмеялась, прикрывая лицо рукой. А я стоял и все также не понимал, что происходит и куда я попал, но уже через несколько мгновений она успокоилась и попыталась объясниться:

— Извините, вырвалось… это все нервное после перелета, я не хотела так, правда… у меня просто отец всю жизнь в ФБР проработал и с тех пор, как он вышел на пенсию, я столько историй наслушалась про это ваше заведение, что в пору уже книгу написать обо всем этом.

— Это я удачно сегодня с чемоданами помог, — пробурчал я себе под нос, но так, чтобы меня услышали.

— Кому как не вам, агенту ФБР, знать, сколько сюрпризов может преподнести жизнь, — кокетливо ответила она на мое бурчание.

Я подхватил чемодан и мы двинулись покорять очередной этаж.

— Вообще-то, нигде не доказано, что мистер Гувер любил порнографию, — я попытался как-то слегка оправдать своего «крестного отца», — вот в гомосексуализме его обвиняли точно куда больше.

— Оу, «МИСТЕР Гувер», — заметила она, — я как-то задела вас, подобным обвинением? Простите, если так, но мой отец всегда с иронией отзывался о нем.

Джон Эдгар Гувер — отец всего Бюро расследований. Все то, что представляет из себя Бюро сейчас, вся эта сила организации — исключительно его заслуга, он настоящая легенда не только в пределах истории ФБР, но и всей страны. Ему было всего двадцать девять лет, когда в 1924-м он занял пост директора ФБР и умудрился продержаться на этом месте целых сорок восемь лет, а единственной причиной, по которой он покинул эту должность, стала его смерть в 1972-м.

При его жизни и после нее о нем ходило много различных слухов. Поговаривали, что у него на столе частенько лежали фотографии звезд «Плейбоя» и даже нечто куда более откровенное, также его не брезговали называть гомосексуалистом. По крайней мере, обвинения в гомосексуализме не были взяты из воздуха. Гувер никогда не был женат и никто ничего не слышал ни о каких его любовницах, но зато все хорошо знали, что у него был очень близкий друг — Клайд Толсон, по совместительству являвшийся его заместителем в течение длительного времени. Впоследствии, Гувер завещал Толсону все свое имущество.

Для меня этот человек, можно сказать, был примером, некой вершиной, которой можно достигнуть в жизни, при условии, конечно, что у тебя есть голова на плечах и желание служить своей стране. Все слухи о Гувере, меня нисколько не смущали, я вполне мог поверить, что человек способен посвятить всю жизнь любимому делу, а люди из окружения Гувера называли все обвинения в гомосексуализме полнейшей чушью, распространяемой криминальными личностями тех времен, которые на самом деле до смерти его боялись. В последнем я был уверен на все сто. В то время было только два типа людей: одни глубоко уважали Гувера, а другим он снился в кошмарах приходящим по их души.

— Ну, ваш отец, очевидно, имеет свои причины так говорить о нем. Нет, он конечно для меня не кумир, но то, чем является ФБР сейчас — исключительно его заслуга. Я считаю, что он достоин уважения, — все еще немного оправдывая Гувера, ответил я.

— Вы говорите прям как мой отец, — улыбнулась она.

— Мне кажется, что у вас должен быть умный и хороший отец, — улыбнулся я в ответ.

— А разве в ФБР бывают другие? — она сверкнула глазами.

— Как и везде, личности попадаются разные, — как-то не вовремя я вспомнил о Райне Фоксе, чье присутствие мне придется терпеть, начиная с завтрашнего дня.

Мы прошли еще пару этажей и я почувствовал необходимость остановиться и в очередной раз перевести дыхание, но заметил перед собой нарисованное на стене большое число «13».

— Эверест покорен, — кивнул я в сторону индикатора этажа.

— Я думала это никогда не кончится, — с натугой выдавила из себя голубоглазая блондинка, перетягивая чемодан через последнюю ступеньку.

— Куда дальше?

Она полезла к себе в сумочку и начала там усердно рыться то и дело, вытаскивая какие-то бумаги. Спустя несколько секунд ее поиски увенчались успехом и она вытянула ключ.

— Квартира номер двенадцать.

— А почему не тринадцать?

— Тринадцать? — она посмотрела на число «13» на стене. — Вы считаете, что у меня все должно иметь зловещий оттенок? — она снова сверкнула глазами, и в этот раз у нее это получилось даже как-то пугающе.

— Ну как вам сказать, — я покосился на полуоторванную бирку, прикрепленную к чемодану, который она тащила. На бирке красовалось число «13».

Девушка не сразу поняла, на что я смотрю, а когда все-таки заметила бирку, то сама сначала удивилась, а затем рассмеялась:

— Ой, я даже и не обратила внимания, какой номер моему багажу в аэропорту прицепили.

— Ясно, теперь я точно не попаду в рай. Тут наверняка замешаны дьявольские происки, — устало усмехнулся я, мотая головой.

Незнакомка прожгла меня по-настоящему дьявольским взглядом и серьезно произнесла:

— Даже не сомневайтесь в этом.

Она тихонько захихикала, будто находилась под действием какого-то алкогольного напитка. Я в очередной раз поразился тому, какую странную личность встретил на ночь глядя, вновь покачал головой и потянул чемодан по коридору к квартире под номером «12».

— Вообще-то, к дьяволу число «13» едва ли имеет отношение, — задумчиво произнесла она, — вот если бы моя квартира имела номер 666…

— О… я уверен, что где-нибудь, например, в паспорте, у вас найдется такое число.

Мы шли по темному коридору, изредка освещаемому хаотично расположенными на потолке тусклыми лампочками. Стены были выкрашены в мрачный темно-серый цвет, двери квартир имели более радостную ярко-зеленую окраску, но при этом все они были абсолютно одинаковыми. Под нашими ногам слегка поблескивал невзрачный пол, на который почему-то именно на этом этаже забыли положить ковер.

Я опустил взгляд и засмотрелся на блестящий пол, где едва мог разглядеть очертания своего тела.

Интересно, какой у меня цвет волос в отражении? — на мгновение меня охватило чувство дежавю, но мгновение тут же прервали:

— Вы далеко собрались?

Я поднял голову и осмотрелся. Справа от меня располагалась дверь с номером «13». Повернув голову назад, я обнаружил квартиру «12».

— Что-то задумался, простите.

— О том, кто украл ковер на этом этаже? — она открыла дверь с номером «12» и затолкала в квартиру свой огромный чемодан.

— Это было очевидно, — улыбнулся я.

— Ну так вы же федеральный агент, вот и проведите расследование, — издевательски сказала она.

В ответ я только улыбнулся и затащил в квартиру «свой» чемодан. На обратном пути я остановился на пороге, устало зевнул и спросил:

— Мне правда интересно, как зовут девушку, с таким набором зловещих чисел. Да и потом… я не уверен, что по своей воле согласился затащить такой груз так высоко, — я кивнул на огромный чемодан у нее за спиной.

— Намекаете на то, что я ведьма?

— Ну что вы, вас бы давно сожгли на костре.

— Я думала, что ведьм больше не жгут.

— Это потому что их всех сожгли столетия назад, — улыбнулся я.

— Ну да… но все равно жаль, ведь я люблю ведьм, — по ее тону и наглой улыбке я понял, что надо мной в очередной раз поиздевались.

Я лишь отчаянно вздохнул и улыбнулся.

— Кристен, — мило улыбнулась она. — А что, есть желание еще помочь?

— Эм, — напрягся я, — у вас же там внизу больше никакого багажа не осталось, правда же?

— Нет, не осталось, — Кристен вновь признательно расплылась в улыбке, — но если вдруг мне еще понадобится помощь, я вас обязательно найду.

— Не сомневаюсь.

— Спасибо большое за помощь, — искренне сказала она.

— Не за что, всего доброго и спокойной ночи.

— И вам спокойной.

Я развернулся и направился к лестнице, оставляя позади себя закрывшуюся дверь. Сделав несколько шагов, я услышал, как дверь снова открывается.

— А вас-то как зовут? — крикнула Кристен.

— Нейтан, — утомленно, но достаточно громко ответил я, не утруждая себя даже повернуть голову назад.

— Спокойной ночи, Нейтан! — дверь вновь хлопнула.

— Спокойной ночи, Кристен, — шепотом произнес я.

Я медленно побрел вниз по лестнице к своей квартире. По дороге я задумался о том, как все же мое настроение может сильно зависеть от собеседника, если, конечно, я сам позволяю себе впустить внутрь эмоции собеседника. Последнее время я что-то стал слишком легко впускать в себя чужие эмоции. Несколько минут назад я был готов свернуть кому-нибудь шею, расколотить бетонную стену до крови на кулаках, а сейчас нахожусь в приподнятом и даже, можно сказать, счастливом настроении. Подобные способности эмпата я заметил за собой еще в детстве и уже тогда понял, что это отнюдь не лучшая моя особенность.

Иной раз, проходя по улице мимо какого-то бомжа, спящего возле мусорника, мало кто задумывается о судьбе этого несчастного человека. Я более чем уверен, что большинство даже не замечает таких людей. Вы когда проходите мимо фонарного столба, вы ему много внимания уделяете? Вот точно так же многие смотрят и на всяких подзаборников. Конечно, еще остались личности, которые замечают таких бедолаг, но в большинстве своем, эти люди смотрят на бомжей свысока, как на отбросы общества, они считают себя лучше, умнее какого-то подзаборного шаромыги. Еще бы! Ведь они достигли чего-то в своей жизни. Они ходили в школу, поступали в университет, устраивались на хорошую работу, жили себе в удовольствие. А что этот бомж? Чего он добился? Чего стоит его жизнь? Нужен ли он хоть кому-то? Очевидно, что ответ на все эти вопросы будет отрицательным.

А многие ли могут себе представить, как этот спящий под мусорником, закутанный в грязные и порванные тряпки бедолага, родился? Наверное, ни у кого при виде бомжа, не возникает мысли что когда-то он был маленьким ребенком, которого захотела себе какая-нибудь милая влюбленная парочка? Или зачем сразу влюбленная? Может, кто-то просто хотел получить удовольствие, но получил беременность несовершеннолетней девчонки, которую впоследствии бросил, а девчонке ничего не оставалось кроме как отдать ребенка в какой-нибудь приют после рождения, потому что сама она была из беднейшей семьи. И вот теперь главный вопрос: «А бомжа-то нашего спросили, хочет ли он рождаться?»

Да, глупый вопрос. К сожалению, нельзя узнать у человека заранее, захочет ли он жить на этом свете, зная, какова будет его жизнь. Но нельзя смотреть на человека с презрением только потому, что ему в этой жизни не повезло. Может, он был бы рад никогда не рождаться, но что сделано — то сделано. Выбор за человека делают задолго до его рождения и все что ему остается — жить с последствиями чужих решений.

К чему я это все веду? Да к тому, что каждый раз проходя мимо какого-то бедолаги, спящего на улице, у меня всегда возникают подобные мысли. Я начинаю себе представлять, как этот человек дошел до такого, сам ли он виноват в этом или же за него все было предрешено. И, смотря на него, я не вижу в его будущем ничего кроме смерти в одиночестве. А ведь он не один такой на этом свете. Наверно не многие так задумываются о неприметном совершенно незнакомом им человеке, но я всегда мог поставить себя на место любого, кем бы он или она ни были, и всегда мог проникнуться душевным состоянием таких людей. И иногда мне кажется, что каждый раз, когда я делаю это, я постепенно убиваю себя. Большинство людей живет и думает, что они все в этом мире понимают и знают что хорошо, а что плохо, но на самом деле никто не хочет видеть ничего за пределами своей жизни. Я бы хотел жить как большинство.

Ну вот опять на меня накатила волна бредовых мыслей, расшатывающих мою и без того нездоровую нервную систему. Я остановился, закрыл глаза, прислонился лбом к холодной стене и попытался успокоиться. Открыв глаза, слева от себя я обнаружил хорошо знакомую темно-коричневую дверь, к которой я все это время шел на автопилоте. Я достал ключ, открыл дверь и вошел к себе в квартиру.

Часы уже показывали начало первого ночи, я был сильно измотан и с трудом передвигал ноги. Тем не менее спать мне почему-то не хотелось. Я поужинал, налил стакан виски, и собрался почитать свою многострадальную книгу «Исследование мира осознанных сновидений», но вспомнил, что оставил ее в машине вместе со своим чемоданом. Я проклянул себя всеми возможными ругательствами за такую бездарность и рассеянность. Пускай это просто книга, но сейчас она мне нужна была как никогда — я так надеялся отвлечься с ее помощью от тяжелых мыслей.

Приглушив свет в комнате, я уселся на диван со стаканом виски и включил спокойную умиротворяющую музыку. Мои глаза постепенно закрывались под нежный поющий женский голос:

Lay your head and try to get some sleep It's what you need to get some sleep No one will worry if you shut your eyes And get some sleep it's what you need Black wall will lift away and some may say You pushed away the distant light It's growing dim forget about him Don't look back you're all alone… (Склони свою голову и попробуй поспать Немного поспать, тебе нужно спать Никто не упрекнет тебя, если ты закроешь глаза И немного поспишь, тебе нужно спать Вся тьма уйдет и тебе могут сказать Что ты отталкиваешь далекий свет Он медленно тускнеет, ты забудь о нем И не оглядывайся назад, ведь ты совсем один…)