Оборотни в селение не спешили, возвращаясь с позором, кто будет торопиться? Но как бы они не медлили, вернулись к утру.

Увидев их поджатые хвосты и опущенные головы, на лицах некоторых соплеменников появились злорадные ухмылки — их же предупреждали! Баранул сидел на большом валуне, в стороне от своего сгоревшего жилища. Он всю ночь молился Эрете в надежде на то, что она образумит его оборотней или вампира, и не даст тому уничтожить весь клан. Заметив вернувшийся отряд, он воздал последнюю похвалу богине и повернулся к ним в настороженном ожидании.

Отряд охотников, обернувшись людьми, подошел поближе и остановился, все молчали, никто не хотел начинать разговор первым. Не спеша стали подтягиваться соклановцы и когда собрались все, Баранул встал и, наконец, заговорил:

— Ну и как? Проучили наглого вампира? Судя по вашему внешнему виду — не совсем. Рассказывайте!

В рядах отряда началось шевеление, и вперед вытолкнули Каледа, зачинщика погони за вампиром и инициатора неподчинения вожаку. Он встал перед Баранулом на колени и сказал:

— Прости меня, о вождь, если сможешь! Ты был прав, а я жестоко ошибался. Вампира мы не проучили, он намного сильнее нас, и опустил голову в знак полной покорности.

— Твое неповиновение разберем потом. А сейчас я хотел бы узнать, почему он вас не убил, только шкуру тебе подпортил, — ответил Баранул, заметив рану на шее Каледа.

— Он не собирался нас убивать, хотел только добиться соблюдения договора и напоследок приказал спросить у тебя, как это происходило около двух веков назад. Сказал, что ты помнишь.

Лицо старика омрачилось печалью.

— Да, помню, очень хорошо помню, хотя очень хотел бы забыть. Но раз Гриесс считает, что я должен вам об этом рассказать, то я так и сделаю. Может то, что я молчал, и стало причиной теперешней ситуации. Про договор то вы знаете, но вот почему его надо соблюдать и как он нам был навязан… это я вам сейчас и расскажу.

Он медленно опустился назад на валун, кто-то догадался принести ему подушку, и когда все расселись вокруг, начал свой рассказ.

— Раньше, три — четыре века назад, и еще раньше, кланов оборотней было очень много; жили мы повсюду, и никого не боялись. С вампирами враждовали всегда, но в самой Варастии никто из оборотней не жил, только те кланы, что ближе к границе, частенько совершали набеги.

Наш клан обитал как раз близко к границе. Каждый воин, достигнув совершеннолетия, считал своим долгом добыть клыки вампира. У опытных бойцов на шеях красовались целые ожерелья из вампирских клыков, причем у высших вампиров клыки длиннее, чем у низших, и заполучить такие — считалось честью! Молодежь сбивалась в большие стаи из представителей разных кланов и отправлялась в Варастию за добычей. Это было очень опасно, высший вампир — очень серьезный противник, но охотились зачастую за низшими и, когда нас много, то мы сильнее. И так продолжалось веками! А потом что-то изменилось, очень резко изменилось. Отряды, уходящие за трофеями не возвращались все чаще, и в один момент перестали возвращаться вообще. Мы послали гонцов по соседям, но у них тоже никто не вернулся. Тогда решили собрать кланы и пойти войной на вампиров, наказать их. И это было нашей роковой ошибкой. Никто не обратил внимания, что у вампиров новый, молодой (по их меркам) командующий и, как оказалось, зря. Он среагировал быстро, разведка работала у него великолепно. Не успели наши воины подойти к границе, как нас атаковала армия вампиров. Они разбили нас в пух и прах и гонялись за каждым кланом до полного уничтожения. Наш клан не сильно пострадал от первой атаки, и поэтому отходили мы организованно, но это целый клан! Старики, дети, имущество — все это задерживало. И потом, вампиры могут нами питаться, а мы ими нет. Охотничьи отряды часто не возвращались, к людским поселениям нас не подпускали, гнали на запад без остановки. Так прошло несколько месяцев. Все оставшиеся в живых вымотались до предела, стариков и детей почти не осталось, как матерям удалось сохранить жизнь немногим младенцам — загадка. Потом показалось, что оторвались. Неделю было тихо, охотники вернулись с добычей. Разбили лагерь, начали готовить еду.

И вдруг…я очень хорошо это помню, как будто это было вчера! Со всех сторон в лагерь ворвались вампиры! На этих странных животных, которых они, почему-то, называют лошадьми. Как они к нам незаметно подобрались? Все терялись в догадках.

Изначально наш клан насчитывал около трехсот особей, но за эти месяцы мы потеряли почти половину, но все равно сохраняли хорошую боеспособность. Но тут….вампиров намного больше, и что я заметил, так это то, как они одеты — странно, непривычно, но все одинаково. Это была регулярная армия, а не просто воины, как у нас. На воротниках их одеяний с глубокими капюшонами, вышиты золотом вампирские челюсти, причем размер и количество этих челюстей не у всех одинаковое.

Нас окружили, бежать абсолютно некуда, но несмотря на это — без боя сдаваться никто не собирался. Но оказалось, что убивать нас никто не спешил, окружили, приставили оружие к шеям всех взрослых оборотней и замерли… Прошло несколько секунд, и в середину лагеря, на огромном черном звере, влетел он, принц Гриесс. Такую ауру, как у него, все видели впервые, этот череп, он наводил страх. Гриесс назвал себя и предложил нашему вожаку договор. Но условия! Нам оставляют жизнь, но один убитый оборотнем вампир — и нас ждет полное уничтожение, об убийстве вампиром оборотня — ни слова.

Наш вожак (мой отец) отказался, его поддержали остальные. Отказ не удивил принца вампиров, он хмыкнул и сказал:

— Вас, оборотней, осталось около двадцати кланов. И я заставлю вас подписать этот договор, можете не сомневаться!

Весь клан настроился на последний бой, но Гриесс явно был другого мнения. Пристально осмотрев всех, он сделал рукой замысловатый жест, никто из нас не понял зачем. Но потом….всех воинов клана парализовало! Никто не смог не то, что сдвинуться с места, а и рукой пошевелить!

Гриесс приказал своим вампирам снять все ожерелья из вампирских зубов, их срывали с шей беззащитных воинов и складывали принцу у ног. Убедившись, что больше ожерелий нет, он сложил все в мешок и приторочил к седлу своего зверя. Изучающе поглядел на моего отца, качнул головой и опять этот замысловатый жест! и воины смогли шевелить руками, а вот двигаться не могли по-прежнему.

Мы поняли, что совершенно ничего не знаем о вампирах с черепом в ауре. С ними никто из оборотней не встречался. А он оказался не просто вампиром — сильный, темный маг, что мы могли ему противопоставить? Наш шаман погиб в первой же стычке, да и мог он не так уж много.

Обведя всех задумчивым взглядом, Гриесс позвал одного из своих и приказал собрать всех детей, от младенцев до подростков. Вампиры бросились исполнять приказ; матери, несмотря на угрозу смерти, пытались спрятать и как-то защитить своих малышей. Их не убивали за неповиновение, к каждой принц подходил лично и заглядывал в глаза, и она безропотно отдавала свое дитя. Дошла очередь и до нас с сестрой, тут Гриесс повеселел.

— О, щенки вождя! Это хорошо!

Он присел перед нами, внимательно нас рассматривая. А я в это время хорошо рассмотрел его.

Мне было 7 лет, и ни одного вампира в своей жизни я не видел, но рассказы старших слушал внимательно, и сейчас во все глаза разглядывал захвативших лагерь вампиров. Так вот Гриесс отличался от них всех, его клыки раза в три длиннее чем у любого вампира; длинные волосы заплетены на висках в косички; в каждом ухе по несколько сережек; одежда тоже отличалась. У всех эти странные камзолы с капюшонами доходили до середины бедра, у него же до лодыжек, и на воротнике вышивка тянулась кругом, челюсть за челюстью, и капюшона как раз и не было. Когда он взял мою сестру за руку, я рассмотрел золотой перстень на указательном пальце правой руки. Он закрывал всю фалангу и представлял из себя череп вампира в шлеме.

Отобранных детей по приказу принца отдали на растерзание низшим вампирам. Это ужасающее зрелище — они яростно раздирали клыками нежные детские шеи, кровь текла по их лицам. Женщины плакали, а наши воины ничего не могли сделать, только смотреть. Тела растерзанных детей отдали на съедение своим зверям.

Несмотря на весь ужас произошедшего, мой отец не собирался покоряться. Он с ненавистью смотрел на Гриесса, держащего за руку мою сестру.

— А вот это ты зря, — спокойно сказал принц, заметив его взгляд, — Не надо бросать мне вызов, я могу и принять, и тогда клан ты не спасешь, что ты за вождь? Мне нужна покорность, полная! На меньшее я не согласен. Продолжим.

И он приказал отобрать всех молодых девушек и женщин, и на глазах всего клана отдал их на потеху высшим вампирам. К гипнозу в этом случае не прибегали, и в лагере слышались крики, плач и раздавались стоны. Все это время Гриесс наблюдал за моим отцом, тот кусал губы, вонзил когти в ладони так, что показалась кровь, но молчал. Принц повелительно махнул рукой и к нему подбежал один из вампиров и, став на одно колено, замер в ожидании приказа. Его никто не услышал, приказ, скорее всего, отдавался мысленно, потому что вампир стукнул себя кулаком в грудь и поспешно побежал по лагерю, зачем-то собирая одеяла и узлы с вещами. Вернувшись, он соорудил из всего принесенного подобие кресла и застыл, глядя на принца. Гриесс сел в это подобие кресла, довольно кивнул вампиру и тот отошел. Сестру мою он все еще держал за руку. Удобно усевшись, он подтянул ее к себе (уже не ребенок, 12 лет, почти невеста) и с выражением удовольствия на лице ощупал всю. Проводя рукой по низу живота, он на пару секунд прикрыл глаза. В тот момент никто не придал значения этому действию, но потом, по прошествии лет, когда она вышла замуж и у нее не родилось ни одного живого ребенка, мы поняли, что за сюрприз приготовил нам принц вампиров.

Закончив с сюрпризами, принц взял двумя руками ее голову — долго и пристально всматривался в глаза, и довольно кивнув, вальяжно развалился в импровизированном кресле. А моя сестра, этот невинный цветок, стала перед ним на колени и, распустив завязки на его штанах и добравшись до его мужского достоинства принялась его ласкать и всячески ублажать. Клан возмущенно ахнул, возглас вырвался из каждой глотки! Все оборотни чувствовали, что в лице этой девочки, дочери вождя, принц вампиров унижал весь клан — неслыханно, чтобы оборотень без сопротивления, стоял на коленях перед вампиром да еще и доставлял удовольствие своему извечному врагу! Гул возмущенных голосов нарастал, Гриесс, полуприкрыв глаза, раздраженно махнул на всех рукой.

— А ну тихо! — потом перевел взгляд на вождя, — Очень способная у тебя дочь. Может забрать? Она сделает себе имя в любом доме терпимости, развлекая людишек! — и рассмеялся.

Отец так сжал кулаки, что между пальцами тонкими струйками потекла кровь, и рядом стоящие вампиры дернулись и сделали шаг вперед. Последовала странная команда.

— Stehen, zurück!

И они резко замерли и сделали шаг назад.

— Ой, как зря, Баголинир, только покорность может это остановить. А сейчас на очереди твой сын, посмотрим так же он понятлив и прилежен, как дочь.

На пару минут Гриесс замолчал прикрыв глаза и повелительно положив руку на голову девочки, заставляя ее энергичнее двигаться, и достигнув пика наслаждения, отстранил ее от себя. Она продолжала стоять на коленях и смотреть в никуда, ее взгляд не выражал абсолютно ничего. Принц вампиров удовлетворенно вздохнул, встал, неторопливо надел штаны и завязал их, свое странное длинное одеяние он застегивать не стал.

— Ну что? — обратился он ко всем громким голосом, — Хватит или продолжать?

Толпа загудела.

— Хватит!

— Тогда на колени, собаки! И глаза в землю!

И сделав жест рукой, снял паралич с воинов. Оборотни нехотя стали опускаться на колени, но не все. Пятеро молодых воинов переглянулись и, обернувшись волками бросились в атаку. Гриесс стоял один посреди опушки, его вампиры на расстоянии от него, хотя они и бросились на помощь, все равно не успевали. Зато он успел! с диковатой, неуловимой грацией ушел с линии атаки вбок — вправо, в левой руке мелькнула длинная черная плеть, правой выхватил меч, который мгновенно пустил в дело. Первый оборотень в полете практически напоролся на его клинок, на спины двум другим обрушилась плеть, перебивая позвоночники, и на землю рухнули уже трупы. Еще одно едва уловимое движение — и плеть обрушилась на оставшихся двух волков, уже коснувшихся земли передними лапами, этим плеть перебила шеи и, резко споткнувшись, они уткнулись носами в траву.

— Все? Или еще есть желающие умереть? Не стесняйтесь, давайте.

Но желающих больше не оказалось, все оборотни опустились на колени и смотрели в траву. Вложив меч в ножны, Гриесс подошел к моему отцу.

— Подписываем договор и мы уходим?

Отец молча и покорно кивнул. Из воздуха возник договор, который ему пришлось подписать кровью, впрочем принц сделал то же самое, после чего договор растворился в воздухе.

Стремительно близился рассвет, и все оборотни с затаенной надеждой его ждали, вампиры не переносят солнечного света, это все знали! Хотелось, чтобы светило рассчиталось за те унижения, которые достались оборотням и покарало вампиров. Верхушки деревьев порозовели, еще чуть-чуть и лучи солнца хлынут на землю и зальют все своим светом. Оборотни затаили дыхание в ожидании. Гриесс заметил эти взгляды, ухмыльнулся и, подойдя к дочери вождя, провел ладонью по ее лицу. К девочке вернулось осмысленное выражение — она испуганно посмотрела вокруг и побежала к матери. А он посмотрев на небо, повернулся к вампирам и резко скомандовал:

— Tragen Hauben!

Опять этот странный язык, которого никто, кроме вампиров, не понимал. Вампиры одновременно набросили на головы капюшоны, настолько глубокие, что полностью скрывали лица.

Гриесс стоял один и с ожиданием смотрел на небо. Когда первый луч солнца коснулся его щеки — он довольно улыбнулся, а по рядам оборотней прошел вздох разочарования, надежда не оправдалась. Жестом подозвав своего зверя, Гриесс сел в седло и, подъехав к моему отцу, произнес:

— Надеюсь, я больше никогда не увижу вашу братию, и никто из вампиров не увидит, в противном случае даже Эрета вас не спасет. Я могу быть крайне жесток, советую не вынуждать!

Он махнул рукой и отдал приказ:

— Los geht's!

Вампиры сели в седла и почти мгновенно растворились в лесу.

Вот так все и происходило, и согласитесь, это не та история, что бы ею гордиться и всем рассказывать. Сейчас мы живем настолько далеко от Варастии, и вероятность встречи с вампиром настолько мала, что я решил промолчать. А вот смотри, случилось же такое! И не просто вампир, а сам принц! Как он здесь оказался?

Мне кажется, что это Эрета послала испытание, не иначе, но вот только кому? Нам или ему? Если нам, то мы оказались далеко не на высоте, самоволие, непослушание и нарушение договора — налицо! Но все же мне кажется, что испытание послано Гриессу и он-то как раз с ним справился!

С этими словами Баранул встал и обратился к клану:

— Выбирайте нового вождя, я стар и допустил огромную ошибку, не справился со своими обязанностями. Я не достоин звания вождя.

И склонил голову.