Остаток ночи прошел спокойно, как и последующие несколько ночей. Они повернули на север, и частенько приходилось ночевать под открытым небом, или же проситься в дома крестьян, если на пути попадалась деревня или хутор. Один раз остановились на ночь в небольшом замке местного Ritter, который от счастья, что к нему пожаловали господа маги, чуть не сошел сума и угощение выставил на славу — все самое лучшее, даже вино хранившееся в подвале не один десяток лет.

— Если бы нас так везде встречали и угощали, это была бы приятная увеселительная прогулка, — заметил Гриесс, по достоинству оценивая вино из закромов гостеприимного хозяина.

Осень полностью вступила в свои права, трава пожухла, листья на деревьях успели пожелтеть и почти опасть, вспаханные поля сиротливо мокли под нудным осенним дождем. Мара мерзла, ей, привыкшей к теплому климату, было холодно и неуютно даже под меховым плащом.

На очередную ночь остановились на берегу небольшой речушки, медленно текущей среди зарослей орешника, не сильно широкой, зато довольно полноводной. Развели костер, и Мара взялась за ужин. Гриесс же, наносив лапника (где он его только раздобыл?) и устроив спальные места, спросил:

— Я собираюсь купаться, ты как — за?

Она внимательно на него посмотрела, смеется он что ли? Холодно, зубы стынут от такой ледяной воды, по ночам подмораживает, а он купаться! Но лицо у вампира было серьезным, без тени улыбки.

— Ты шутишь? — наконец спросила она. — Вода ледяная, да и воздух тоже, замерзнуть и заболеть после такого купания только.

— Ну как хочешь, — он пожал плечами, — заболеть мне не грозит, а выкупаться охота, да и гриву помыть не мешает.

Разделся он возле костра, и делал это нарочито очень медленно, Мара позабыла, чем занималась, засмотревшись на него. Гриесс самодовольно усмехнулся и, накинув плащ из одока и прихватив бальзам, отправился к реке. Отсутствовал долго, ужин уже приготовился, когда он вернулся к костру. Взглянув на вампира, Мара ожидала увидеть признаки замерзшего человека, но он давно уже не являлся человеком и выглядел так, будто купался в теплой воде, а на дворе стоит лето.

— Как водичка? — спросила она, вложив в вопрос максимум сарказма.

— Отличная, очень бодрит, знаешь ли, — ответил он, не обратив внимания на ее тон.

Завернувшись в накидку, он уселся сушить волосы, искоса поглядывая на Мару.

— Не удивляйся ты так, у нас все реки текут с гор, и зима наступает рано, так что я привык давно, да и холод не так ощущаю, я же тебе рассказывал, — заметил он, нарушив затянувшееся молчание.

— Так это ты можешь зимой на снегу спать? — опять съязвила она.

— При необходимости могу, но когда холодно я вообще не сплю, можно замерзнуть и оттаять только весной, оно надо такое? — улыбнулся он в ответ. — Так что на мою накидку на зарься.

В следующие несколько дней не попадалось никакого жилья и на ночлег расположились в лесу. На ужин был тетерев, случайно попавшийся по дороге, Гриессу даже не понадобилось специально отправляться на охоту. Небо затянуло облаками, но дождя пока не было и Маре хотелось верить, что ночь пройдет без осадков. Костер весело и жарко пылал, птицу повесили на импровизированный вертел в сторонке, над углями. Эжен хрумкал овсом, уткнувшись мордой в висящую на шее торбу, Алод же ждал остатков тетерева, не съест же Мара всего? Было темно и тихо, однако и Алод, и Гриесс почти одновременно повернули головы к толстому раскидистому дереву. И вдруг мелькнула мифическая рука, и вампир извлек из-под корней некое существо. Небольшого роста, почти карлик, морщинистое личико с маленькими недобро сверкавшими глазками, лысая как коленка голова, длинные уши, маленькие ручки со скрюченными пальчиками, но на кожаном поясе висел меч, бронзовый, без ножен. Одет он был просто — зеленая туника, коричневые штаны и такого же цвета сапожки из тонкой кожи неизвестного Маре зверя. Таких существ в живую она не видела, а вот в учебниках довольно подробно описаны кобальды. Долго удерживать его Гриесс не стал, отпустил и кобальд неуклюже плюхнулся на землю, сев при этом на собственный зад.

— Что надо? — спросил вампир.

Кобальд встал, смешно потирая пятую точку, чем вызвал улыбки на лицах обоих, и поклонившись Гриессу, представился:

— Меня зовут Арехюлб и привлек меня сюда дивный аромат от жарящегося мяса, он сводит с ума, не смог удержаться. Прошу простить если помешал… господин вампир, — и повернувшись к Маре, отвесил поклон и ей.

— То есть ты решил, что мы с тобой поделимся? — задал вопрос Гриесс, насмешливо рассматривая кобальда. — А что взамен? Просто так в этом мире ничего не бывает.

Арехюлб в задумчивости наморщил и без того сморщенное личико.

— Может и я смогу быть полезен… Вы куда-то ж направляетесь? Вы же не местные? Может новости какие-то желаете узнать? Я в курсе здешних событий, — он с надежной посмотрел на вампира.

Тот изобразил на лице раздумья и, помолчав, ответил:

— Вполне может быть. Что ты знаешь о нападениях троллей на людские поселения, с чего это они так озлобились?

Кобальд просиял и, жестом спросив разрешения присесть, расположился у костра. Тетерев к этому времени дожарился, и Мара угостила гостя приличным куском мяса. Не забыв о благодарности, Арехюлб принялся за еду.

— Мы ждем, давай рассказывай, что тебе известно, — поторопил его Гриесс.

— Ну слушайте, история там такая. В одном небольшом поселении, у самой Горной гряды жила девчушка, осиротела она рано и на воспитание ее взяла местная старуха-травница. Не зря взяла, у девчушки оказались неплохие способности. Выросла она красавицей и на свою беду приглянулась сборщику податей. Он и денег ей предлагал, и подарки дарил, но все без толку. И тогда решил ее силой увести, а она в порыве гнева не только убила его с подручными, но и пожар устроила, полпосёлка сгорело напрочь. Сила в девице оказалась немалая. Перепуганные жители схватились за оружие, старуху травницу порешили, а вот ведьма сумела сбежать. Охотились на нее по лесам долго, да только без толку. Потом все стихло, дома отстроили, про ведьму забыли, решив что погибла зимой в горах. А полгода назад пропала группа охотников, вернулся только один, еле живой. Опять объявилась ведьма. Люди вновь взялись за оружие, и в который раз зря, она натравила горных троллей, все селение разрушили, немногим удалось спастись. Как ей это удалось — это загадка. И тролли не остановились на одном поселении, пошли дальше, несколько поселков уничтожили. Король даже войско присылал, но не справились они с троллями, позорно отступив. Вот, собственно и все, что я знаю об этом, — закончил свой рассказ кобальд.

— Да, интересная история. Ведьма сильна, где она только троллями повелевать научилась?… — протянул в задумчивости Гриесс.

— Архимаг про ведьму ничего не писал, — добавила Мара, — Что с ней делать станем? Убьем? Не получится же уговорить ее больше так не делать!

Вампир резко повернул к ней голову.

— Никого мы убивать не будем, ее надо найти и побеседовать. Что за кровожадность такая?

Его ответ несколько озадачил Мару, оборотней он не жаловал, а тут ее в кровожадности обвиняет!

— Спасибо за угощение, с вашего позволения, я пойду, — сказал Арехюлб, вставая и вытирая рот рукавом.

Гриесс ему молча кивнул, Мара же ответила:

— И мы вас благодарим за содержательный рассказ, вы нам очень помогли.

Кобальд поклонился и беззвучно растворился в темноте леса.

После его ухода повисло напряженное молчание, которое первая нарушила Мара, она уже закончила с ужином, отдала остатки Алоду и, усевшись поближе к Гриессу, задала вопрос как бы невзначай.

— Так что там с ведьмой, почему это ее нельзя убить?

Несколько мгновений он просто молча на нее смотрел, и под взглядом его кровавых глаз ей стало неуютно, отвернувшись, она принялась подбрасывать в костер ветки.

— У меня на такой случай есть четкие приказы, — наконец произнес вампир.

— От архимага? — Мара не стала отрываться от своего занятия.

— При чем тут твой архимаг? — раздраженно спросил Гриесс. — Он не имеет возможности отдавать мне приказы, Квинтилл может только просить.

В ответ на это Мара с искренним удивлением уставилась на вампира. Это невероятно!

— Представь себе, твой архимаг не самый могущественный в этом мире, у нас есть намного более сильные, вот они и имеют право отдавать мне приказы. Поэтому ведьму прежде всего найдем, побеседуем, а потом решим, что с ней делать! — твердо заявил Гриесс.

— А тролли?

— А что тролли? Будем убивать, ведьма почувствует и появится.

Дальнейшие несколько дней прошли тихо, вопрос о ведьме не поднимал больше никто, хотя Мара и была не прочь узнать, что за приказы такие имеются у Гриесса и на какие еще случаи. До Штант-ам-Рольта оставался почти дневной переход, когда в середине дня, за резким поворотом широкой дороги, идущей через негустой сосновый лес, им встретилась карета, со свалившимся колесом. Дорога сырая, дожди шли с завидной регулярностью, и карета угодила передним колесом в глубокую яму, наполненную жидкой грязью. Колесо из ямы возница извлек, а вот приладить его на место не получалось, никак не могли сдвинуть карету на более сухое место. Запряжена она была всего парой лошадей. Несколько солдат охраны верхом, не желали, а может не имели права помогать вознице, и он возился вдвоем с лакеем, который не горел желанием вымазываться в этой жиже. Рядом стоял высокий подтянутый старик в прямом темно-коричневом бархатном, расписанном золотом и украшенным золотыми лентами, связанными в банты камзоле — он был небрежно расстегнут и под ним на бриджах из той же ткани демонстративно горел каменьями широченный пояс богатого бюргера. Острые туфли с золотым носком пускали солнечные зайчики, видимо полировались безобразное количество раз. Голову венчала широкополая шляпа черного цвета. В руках он держал изящную трость, которой сейчас в гневе размахивал и на чем свет стоит поносил нерадивого возницу, но работа от этого быстрее не шла. На дороге больше никого не было.

— Добрый день, — поздоровалась Мара, подъехав поближе. — Что случилось? Мы можем помочь?

Старик оценивающе на нее посмотрел, потом такой же взгляд кинул на Гриесса.

— Если не ошибаюсь, господа маги?

— Совершенно верно, — подтвердила она.

— Тогда можете, буду очень благодарен. А то эти болваны будут возиться до вечера! Я, конечно, послал за помощью, но сколько ее придется ждать?

Вампир нехотя спешился, Мара последовала его примеру. Отогнав от кареты незадачливых слуг, Гриесс обернулся к ней.

— Приподними карету немного, не переборщи только.

Мара кивнула и направив открытую ладонь на карету, произнесла заклинание. Под колесами образовалась воздушная подушка и ось, застрявшая в жидкой грязи, с хлюпаньем из нее выскочила. Вампир медленно потянул лошадей на себя и вывез экипаж на более сухое место.

— Колесо, — скомандовал он вознице, слегка протянув руку.

Тот торопливо подал колесо. Надев его на ось, Гриесс повернулся к Маре.

— Можешь отпускать, — и бросил вознице. — Закрепляй.

Через небольшой промежуток времени все починили и можно было продолжить путь.

— Примите мою благодарность, — с легким поклоном произнес старик, — а не в Штант-ам-Рольт ли вы направляетесь?

— Именно туда.

— В таком случае, позвольте представиться — я бургомистр города, Herr Ruthzen. Прошу ко мне в карету, по дороге и поговорим. Мы вас уже заждались, что так долго? — ворчливо спросил он.

Пришлось представиться и принять приглашение бургомистра. По пути он рассказал им все, что знал сам о нападениях троллей; из того, чего еще не знали Мара с Гриессом, оказалось только то, что король отправил приличное войско к Горной гряде. Но троллей оказалось много, а маг только один и доблестные вояки потерпели поражение, понеся потери. Маг погиб, прикрывая их отступление. Спасло их то, что тролли не отходят далеко от гор. Тем не менее, около пяти поселений полностью разорены, народ в панике, надо принимать меры!

Пока бургомистр рассказывал, Мара его внимательно слушала и кивала головой, Гриесс же не был столь почтителен, смотрел в окно и, казалось, что он думает о чем-то своем. Закончив повествование, Herr Ruthzen скептически осмотрел Мару и Гриесса, и с сомнением в голосе спросил:

— А вы справитесь? Вас всего двое, я думал ваш архимаг пришлет побольше народа.

— Думаю, что милорду Квинтиллу лучше знать, кому и какое задание поручать. Если отправил нас, значит уверен, что мы справимся, — слегка улыбнувшись и пожав плечами, ответила она.

Карета въехала в город.

— Какие у вас планы? — осведомился бургомистр.

Мара вопросительно взглянула на Гриесса.

— Для начала вы нам покажете на карте эти поселения, потом мы отдохнем и с утра отправимся дальше в путь, — ответил Гриесс.

— Хорошо, очень хорошо.

В кабинете Herr Ruthzen развернул на весь стол немаленького размера карту, очень подробную карту: на ней отмечены все поселения, вплоть до Горной гряды, и даже одинокие хутора. Бургомистр указал на опустевшие и разоренные поселения.

— А вот это, — он ткнул пальцем в точку на карте, — Халле, сейчас оно самое ближайшее к Горной гряде, местный староста Эйхвандерс снабдит вас припасами и, может, какой-то дополнительной информацией. Все, кто смог спастись от троллей, живут сейчас в Халле. Я напишу письмо ему.

— Вот и хорошо, что все решили.

И, кивнув, Гриесс направился к выходу, Мара попрощалась более учтиво, и быстрым шагом пошла его догонять.

Herr Ruthzen не предложил остановиться у него, сославшись на крохотный размер своего жилища. Особо это никого не огорчило, в любом городе есть гостиницы. Город был симпатичным, дома в центре построены в одном стиле — каменный первый этаж и штукатуренный деревянный второй. Довольно широкие улочки, что редкость для провинциального городка. Каменная мостовая только перед ратушей, остальные улочки местами утопали в грязи, но кто обращает внимание на такие мелочи? Найдя понравившуюся на вид гостиницу, сняли большую комнату с 2 кроватями, Гриессу надоело ночевать на конюшнях, холодно уже для этого. С аппетитом поев, Мара улеглась спать, хотя до вечера еще далеко, но в тепле, с полным желудком ее разморило, и кровать так и манила к себе. Гриесс же до позднего вечера провалялся с книгой, предварительно захваченной у барона Сайроса, он много чего захватил с собой дорогу. Переметная сума у него была с секретом, и могла вместить намного больше, чем кажется на первый взгляд. Когда же ночь полностью вступила в свои права, он оставил Мару спать, а сам отправился в город — отдых каждый понимает по-своему.

Утром, часа через два после рассвета, собрав провизию и вещи в дорогу, выехали в сторону Горной гряды. Ночью приморозило, и грязь на дороге подмерзла и не чавкала под копытами, что так раздражало Мару. Пейзаж изменился, лиственные деревья понемногу уступали место хвойным, небо затянуло тучами, сыпал мелкий снежок.

— Не нравится мне эта погода, холодно, еще и снег пошел. Заметет дороги, как ехать? — ворчала она, больше обращаясь в никуда, чем к Гриессу.

Но он ответил.

— Тракты, которые основные, чистят, так что передвигаться можно и зимой; в лесу снега всегда меньше и Алод отлично справляется. Вот ночевать в снегу иногда придется, но тоже ничего страшного, когда можно развести костер и есть еда. Выше нос, все хорошо.

— Наверное, но меня беспокоят тролли, судя по тому, что я о них читала, они огромные, сильные и тяжело убиваемые. А тут еще они собраны в группы и мага убили. Что мы с ними делать-то будем?

— Неужели боишься? — с прищуром глянул на нее вампир.

— Это плохо? И потом, я скорее беспокоюсь, чем боюсь. Но они же и войско немалое разогнали, а нас только двое. Может Herr Ruthzen был в чем-то прав? — с сомнением в голосе ответила Мара.

— А может, все-таки прав архимаг? — парировал Гриесс. — С каких это пор ты стала сомневаться в его решениях?

— Ну… — протянула она. — Он в академии, а тролли тут, может его неправильно информировали.

— Ага, а своих источников информации у него нет. Как же тогда он смог поздравить тебя с успехом уже на следующее утро после выборов? — вопросительно посмотрел на нее вампир.

Мара промолчала.

— Но все же — у нас есть план? — требовательно спросила она.

— Да. Он называется импровизация! Мы еще не все знаем для составления четких планов. Думаю, что староста все прояснит окончательно. И не переживай ты на счет троллей, я уже сталкивался с ними. Они крайне тупы и неповоротливы, особенно для меня, так что справимся.

К середине дня выехали к реке, до самого Халле она будет служить им ориентиром. Истоки ее находились в горах, вода ледяная и кристально прозрачная, сильное течение создавало много шума. Хутор углежогов вынырнул неожиданно, ближе к вечеру, река делала резкий поворот и за дубовой рощей стояли три небольших домика, окруженных хозяйственными постройками, разместившимися внутри частокола. Домики были деревянные с камышовыми крышами, и из труб поднимался дымок. Свора из десятка собак с оглушительным лаем выскочила из приоткрытых ворот, впрочем лаяли они недолго, Гриесс быстро успокаивал агрессивных псов одним взглядом, а превращая в жалких, поджавших хвосты существ, спешащих куда-нибудь спрятаться. На их лай из одного домика выглянула растрепанная мужская голова, крикнувшая что-то, и на улицу вышло несколько человек, некоторые в руках держали топоры.

— Кто такие? С чем пожаловали? — спросил самый крупный из них.

— И вам вечер добрый! Едем в Халле, бургомистр Штант-ам-Рольта, Herr Ruthzen сказал нам, что обычно все проезжающие останавливаются у вас на ночь, — ответила Мара с легкой улыбкой на губах.

— Да, останавливаются, — сказал тот же здоровяк, — конюшня там, — он махнул рукой на приземистое строение. — Овса нет, только сено, и ужин скоро будет готов.

Гриесс недовольно хмыкнул, спешился и, взяв лошадей под узды повел их в конюшню. Мара же вошла в ближайший дом, вслед за местными мужчинами. Расседлав коней и задав им корма, вампир пошел в дом следом за всеми.

В доме было всего две комнаты: одна большая с очагом в которой сейчас собрались все жители хутора — три семьи углежогов. А вторая — маленькая, отделенная от общей занавеской, она выполняла роль спальни. Возле очага возилась пожилая неопрятная женщина в грязном переднике, ей помогала молодуха, тоже довольно непрезентабельного вида, с растрепанными волосами. Вдоль стены стоял длинный стол с лавками вокруг, за которым разместились присутствующие. Мару усадили рядом со старухой, которая недовольно жевала беззубым ртом и осуждающе смотрела на Мару. Вошедшему последним Гриессу молча кивнули на свободное место.

— Еда у нас простая, гостей мы не ждали. Зато она сытная и обойдется вам дешево, — сказал бородатый мужчина в возрасте, глядя на Мару с маслянистым блеском в глазах.

— Чего ж ты, девонька, штаны мужские надела? Только мужиков соблазнять, не пристало девице в таком виде ходить, — наконец назидательно выдала старуха.

Мужская часть сидящих за столом довольно осклабилась, а женская осуждающе посмотрела на Мару.

— Мне так удобней, — твердо ответила она, с вызовом посмотрев на всех.

Поданная бобовая похлебка отвлекла внимание, и Мару оставили в покое. Отрицательно качнув головой, Гриесс отказался от угощения. Перчаток он снимать не стал и сидел, сложив руки перед собой на столешнице.

— Что так? Не по нутру тебе наша похлебка? — осведомился здоровый детина, шумно причмокивая горячим варевом.

Но вампир и бровью не повел, он вообще сделал вид, что обращались не к нему. Он всегда презрительно относился к низшему сословию людей, а последние несколько сотен лет с высоты поста командующего армией и принца вампиров и подавно. И считал, что такие как эти люди должны проявлять максимум почтительности в присутствии господ, и тем более магов. Но почтительностью в поведении местных не пахло совсем, скорее неуважение, смешанное с презрением и откровенной неприязнью.

— И что господам понадобилось в Халле? — обратился к Гриессу тот же бородатый, что посматривал на Мару, по его поведению было заметно, что он тут главный.

Вампир опять промолчал, но Мара, не желая накаливать обстановку, ответила:

— На троллей едем охотиться, нас прислала академия магии.

— О, так господа — маги! — воскликнуло сразу несколько человек.

— Видели мы недавно одного, говорят схарчили его тролли, даже мокрого места не осталось, а он с войском был, не как вы. Зря едете, троллей там много, и вас схарчат и не поморщатся, — вынес вердикт бородатый.

— Поживем — увидим, — негромко ответила Мара. — Я хотела бы умыться с дороги, вода есть?

— Да, там возле конюшни под навесом бочка стоит.

Выбравшись из-за стола, она направилась к выходу и, проходя мимо сидящего с краю здоровяка, ловко увернулась от его руки, норовившей шлепнуть ее по заду и, не оглядываясь, исчезла за дверью. Присутствующие проводили ее взглядами и продолжили обсуждение бессмысленности их поездки. Сидящий рядом с вампиром щуплый мужчинка оценивающе окинул его взглядом с ног до головы и, цыкнув зубом, глядя на Гриесса с прищуром, выдал.

— Странная вы какая-то пара, баба твоя одета как мужик, а ты выглядишь как баба, длинные волосы, сережки. Странно что на тебе штаны, может юбка смотрелась бы лучше?

Реакция на его тираду была закономерна, все громко захохотали. Вампир медленно убрал руки со стола, повернулся к мужчинке и впился в его глаза таким холодным взглядом голодного хищника, что тот резко перестал смеяться и отвернулся в сторону, по спине побежал холодок. Гриесс же неторопливо встал, выразительно посмотрел на присутствующих, демонстративно снял пояс с мечом и, кинув его на край стола, бросил через плечо, направляясь к выходу.

— У меня к вам есть разговор, жду всех на улице, женщин оставьте здесь, поговорим без них. Жду возле конюшни, — и обернувшись возле самой двери, посмотрел в упор на здоровяка и добавил, — особенно тебя! — и вышел, громко хлопнув дверью.

После его ухода повисло минутное молчание, потом кто-то сказал:

— Он никак обиделся?

Его поддержали дружным смехом. Потом начали подниматься и, проходя мимо здоровяка, дружески хлопали его по плечу приговаривая:

— Пошли, объясним господину, что не стоит на нас обижаться.

А тот, разминая пальцы, весело отвечал:

— Уж я-то поговорю, уж я-то объясню!

Мара еще умывалась, когда из дома, громко хлопнув дверью, выскочил Гриесс и, не глядя на нее, пошел к конюшне. Она с удивлением на него посмотрела, но он промолчал и она, закончив плескаться, пожав в недоумении плечами, пошла назад в дом, столкнувшись в дверях с выходящими углежогами. В доме остались одни женщины и приветливости в их взглядах, бросаемых на Мару, не прибавилось.

— Что-то случилось? Куда все пошли? — задала она вопрос, присаживаясь на лавку.

Ответила одна из женщин после минутной паузы и странного обмена взглядами.

— Да так, поговорить пошли. Думаю, что скоро вернутся, — добавила она, усмехнувшись.

На улице уже совсем стемнело, мужчины, выйдя во двор, зажгли пару факелов и в их свете двинулись к конюшне всей толпой (около десятка человек). Гриесс стоял у стены конюшни, оперевшись на нее плечом; увидав идущих к нему, сделал несколько шагов навстречу. Из толпы вышел здоровяк и уверено приблизился к вампиру, разминая на ходу шею и плечи. Он был на голову выше, массивнее и шире в плечах. Остальные, образовав полукруг, остановились невдалеке в ожидании зрелища.

— Ну, и о чем же ты желал с нами говорить? — первым начал Юкаст.

— О почтительности, уважительном и подобострастном поведении die knekhtе в присутствии господ, — четко и громко ответил вампир.

Здоровяк ощерился.

— А где ты тут увидел die knekhtе? Мы свободные люди, над нами нет господ, тут все поселения свободные, — заявил он, — и как хотим, так и ведем себя, со всеми одинаково, чем ты лучше нас, не пойму…

Он собирался сказать что-то еще, но в этот момент твердый как камень кулак Гриесса врезался в его нижнюю челюсть с такой силой, что клацнули зубы и здоровяка откинуло к стене конюшни. Стена зашаталась, но устояла. Полукруг углежогов инстинктивно качнулся вперед, но вампир, махнув рукой, бросил на них парализующее заклятие и они не смогли больше сделать и полшага. Юкаст поднял гудящую голову, помотал ею, проясняя взгляд, и собрался уже вставать, чтобы дать достойный ответ этому зарвавшемуся магу, но опять не успел. Оказавшийся рядом Гриесс смачно, с оттяжкой заехал ему сапогом по ребрам, да так, что у него перехватило дыхание и перед глазами закружились звездочки. Тем не менее он предпринял еще одну попытку встать, которую пресек третий удар, сломавший ему нос и лишивший сознания.

Вампир повернулся к остальным и, сняв паралич, спокойно спросил:

— Кто тут следующий, свободные? Есть желающие доказать свою правоту?

Желающих не нашлось, народ пребывал в шоке от того, как легко и быстро был уложен их непобедимый в драках здоровяк. Тогда Гриесс вытянул на свет бородатого мужика.

— Я так понимаю — ты тут за главного? — и не дожидаясь ответа продолжил. — Утром мы уедем, die knekhtе, провожающие господ должны смотреть в землю, кланяться и желать удачного пути. Это понятно?

Мужик поднял взгляд и, столкнувшись с обжигающими холодом бледно-голубыми глазами Гриесса, поспешно отвел глаза вниз и покорно кивнул головой.

— И запомните — любой маг, может сравнять с землей и вас, и ваши домишки, за ваше пренебрежительное отношение. Тот маг пожертвовал собой, прикрывая отход войска из таких как вы никчемных людишек. И что же? Вы насмехаетесь! На мой взгляд он сделал неправильный выбор, незачем спасать таких как вы. Может и нам не уничтожать троллей, а отпустить их от гор? Пусть идут куда хотят, вы посмеетесь, а я посмотрю. Это же смешно.

Лица окружающих побледнели, они-то считали себя в безопасности, слишком далеко от гор они жили.

— Нне-т, господин маг. Мы не подумали, — прозвучало несколько неуверенных голосов.

Гриесс кивнул.

— Да, вы не подумали, а надо бы думать и что говорите, и что делаете. Значит договорились, утром я вижу покорных die knekhtе. И дом этот на ночь наш, не желаю никого из вас или ваших женщин видеть. Убирайтесь!

И он, не оглядываясь. прошел прямо через толпу, стремительно расступавшуюся перед ним. Выгнав из дома женщин со словами: — «Кыш отсюда!» — отдал Маре в полное распоряжение кровать, а сам устроился на лавке в комнате с очагом, предварительно подкинув в него дров.