Оседлай волну

Нанн Кем

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

 

 

Глава семнадцатая

Масатлан, Сан-Блас, Пуэрто-Вальярта, мыс Сан-Лукас. Эти названия завораживали. В прокуренной комнате они звучали как песнопения. Айк слушал и представлял тропические моря, джунгли, изрезанные ухабистыми дорогами и дрожащие в волнах испарений, свернувшихся калачиком зеленых ящериц, прячущихся в тени…

Когда он открыл глаза, Хаунд Адамс смотрел прямо на него. Они сидели вокруг карты, разложенной на полу гостиной. Рядом была Мишель. Она обхватила его руку и положила подбородок ему на плечо. Хаунд Адамс устроил-таки вечеринку, и Мишель с Джил оказались среди приглашенных. Мишель позвала с собой Айка. Была уже поздняя ночь — или раннее утро. Айк видел, что небо за окном начало светлеть.

Гостей было очень много, но сейчас большинство из них уже разъехались по домам. Лишь несколько поклонников Хаунда расположились на полу возле карты: он намечал маршрут для зимней поездки. Как и говорил Престон, он выезжал серфовать зимой.

Терри Джекобса не было среди гостей. Вот уже неделю он лежал в реанимации хантингтонской больницы. Пересуды о драке не прекращались на протяжении всей вечеринки, причем в них наметилось некоторое расхождение по вопросу о том, как именно вспыхнула ссора. Каждый твердил свое, но в одном сходились все: Престон Марш — человек конченый. У Терри Джекобса была бешеная родня, кое-кто из них уже приехал в Хантингтон с островов. Айку показали их — громадных, неповоротливых чужаков в цветастых рубашках, темнокожих и молчаливых.

С самой ночи драки Айк всего лишь раз видел Барбару. Она ненадолго забежала сказать, что Престона все еще не выпускают, хотя нет никаких свидетелей поножовщины. Айк вспомнил тогда слова Хаунда о том, что Престон нужен ему не в тюрьме, а на улице, и сейчас, когда один из зловещих родственников Джекобса растянулся на кушетке, они снова всплыли в памяти.

Морриса он тоже не видел и не ходил к нему в мастерскую. Он жил наедине со своими мыслями, наблюдал за нефтекачалкой, пожухлой травой и маленькими коричневыми птичками за окном. А потом пришла Мишель и позвала его на вечеринку.

У Айка впервые появилась возможность посмотреть на Борзого Адамса вблизи. Он наблюдал, как Хаунд ходит среди гостей и приветствует одних сердечным рукопожатием или объятием, других — равнодушным кивком. Приходу Мишель Адамс, казалось, по-настоящему обрадовался. Айк не раз замечал, как он кладет ей руку на плечо или на поясницу, как использует любую возможность сказать парочку слов. Наверное, девушки были правы: Хаунд и впрямь запал на Мишель. И не раз он ловил взгляд Хаунда на себе самом. Это не было манией преследования. Вот и сейчас, сидя по-индийски на полу над развернутой картой, Хаунд Адамс смотрел на него.

— Тодос сон эрманос дель мар, — сказал Борзой, не отводя от него глаз.

Айк понятия не имел, что это означает. Но наступило молчание, и, казалось, именно он должен был его чем-то заполнить. Мишель прижалась к его плечу. Он чувствовал, что на затылке и на спине у него выступила испарина. Хаунд улыбался, но глаза его были как два камня.

Айк ухмыльнулся в ответ и передернул плечами, как бы пытаясь сказать, что он не понимает.

Хаунд засмеялся.

— Мы братья моря, разве нет? Так говорят о нас люди в поселке. — Его палец остановился на какой-то точке на карте.

Айк почувствовал облегчение и с интересом взглянул на карту.

— Это маленькая рыбацкая деревушка, — продолжал Хаунд, — красивое место.

Когда Айк поднял глаза, то обнаружил, что Хаунд снова смотрит на него.

— Говорят, ты летаешь, — сказал он, и Айк не понял, был ли это вопрос.

— Я только учусь.

— Все мы только учимся.

Айк посмотрел в темные неулыбающиеся глаза и так и не смог решить, шутит собеседник или нет. Снова, как тогда возле клуба, он внимательно вгляделся в его лицо. Это было одно из тех лиц, которые меняются в зависимости от того, с какого расстояния на них смотришь. Волосы у Хаунда были как у юноши — или девушки: густые, светлые, местами почти белые от солнца. Загорелая кожа, шевелюра и атлетическое телосложение делали его похожим на молодых завсегдатаев пирса и спортивных магазинов. Издали ему можно было дать лет двадцать или чуть больше, но, столкнувшись с ним лицом к лицу, вы замечали морщинки вокруг глаз, тонкий белый шрам на переносице, чуть пожелтевшие зубы. Вблизи это лицо было сдержанным и коварным, и не в первый раз за вечер Айку показалось, что с ним играют как кошка с мышкой.

— Говорят, у тебя хороший учитель, — сказал Хаунд.

Сердце у Айка замерло. По тону Адамса, как и по его глазам, понять было ничего нельзя. Что это? Насмешка? Или провокация? Один из самоанцев встал с дивана и с шумом открыл банку пива. Пытаясь подыскать подходящий ответ, Айк ерзал на своем месте. Но тут Хаунд коротко рассмеялся.

— Все нормально, всем нам нужен учитель. Сложность в том, чтобы правильно выбрать. — Он сделал паузу. — Откуда ты родом, Айк?

От такой резкой перемены темы Айк на мгновение растерялся.

— Из пустыни… — начал он, потом запнулся и махнул рукой куда-то за окно, как будто именно за ним начиналась пустыня.

— В пустыне есть сила, — проговорил Хаунд, немного помолчав, — также как в море.

Над городом всходило солнце. Хаунд уже переоделся для серфинга. Один из самоанцев натирал смазкой доску. После ночной пирушки они еще собирались выйти в море. Рядом с Айком на деревянном крыльце стояла Мишель. Забавно, но он привык за ночь к ее присутствию. Непостижимо спокойная, она каким-то образом поддерживала его. Он был благодарен ей за это, но в то же время озадачен своими ощущениями. Айк до смерти устал, от выпитого гудела голова. Он не мог взять в толк, откуда у Адамса еще берутся силы на серфинг.

— Хочешь присоединиться к нам? — внезапно спросил Хаунд.

Вопрос выдернул Айка из забытья, в которое тот уже начал погружаться, но он не сразу нашелся что ответить.

— Я хотел бы, — сказал он, — но не могу.

— Он потерял доску, — вставила Мишель, — стырил кто-то.

Хаунд кивнул и слегка склонил набок голову.

— Здесь найдется доска.

— Нет, не сегодня. Мне утром на работу. Но все равно спасибо.

Адамс снова кивнул.

— В другой раз, — сказал он, — приходите еще, приходите оба.

Айк и Мишель были уже почти на тротуаре, когда Хаунд окликнул его по имени. Айк обернулся. Высокий, худощавый, Хаунд походил на одну из колонн, что поддерживали крышу его дома.

— Зайди как-нибудь в магазин, — сказал он Айку, — оставаться без доски не дело. Может, мы что и подберем.

Когда они возвращались по пустынным улицам, на Айка нашло какое-то оцепенение. В голове звенело от пива и марихуаны, а асфальт под ногами колебался и куда-то пропадал. Он взглянул на Мишель и подумал, что после вечеринки девушка кажется совсем другой. Это было довольно странно.

Утро выдалось прохладное, моросил дождик. В бирюзовом, расцвеченном оранжевым и красным небе проплывали растрепанные светлые облака, похожие на громадные аэростаты.

— Такой рассвет бывает в пустыне, — сказал Айк.

— Я в пустыне ни разу не была.

— Ну да?!

— Честное слово. Отец ушел от нас, когда я была совсем маленькая. Мама никогда никуда не ездила. Я нигде не бывала. Это одна из причин, почему я убежала.

— Ну ладно, тогда представь, что земля может быть такая же пустая, как небо, и такая же яркая.

Он остановился и взглянул на Мишель. Они были почти одного роста, и Айк смотрел ей прямо в глаза. Айк видел, что девушка слушает, но продолжать не стал.

— Там лучше весной, — вот и все, что он сказал, и передернул плечами.

— Ты не такой, как другие, — проговорила она, и Айк отвел глаза.

— Нет, правда, ты не похож на местных парней.

— Может, это оттого, что я неместный.

— Ну, так расскажи мне о пустыне.

Он снова пожал плечами:

— Чего там рассказывать!

— Ну, например, про свою школу. Какие там были ребята?

Он рассмеялся, вспомнив невысокие беленькие времянки, собранные из жестяных листов, которые были их школой, и душные крошечные классы. Порой учителям приходилось лить на крышу воду из шланга, чтобы хоть немного освежить помещение.

— Больше всего там было мексиканцев, — ответил он, — но приятелей у меня было мало. Честно говоря, я не знаю, что это были за ребята.

— У тебя не было друзей?

— Только моя сестра. Мы с ней дружили.

— Сестра?

— Да.

Айк запнулся. Он всегда чувствовал себя неловко, говоря о своей семье, если ее можно было так назвать.

— Понимаешь, однажды летом мамаша бросила нас и смылась. Оставила со своей матерью и братом да так больше и не вернулась.

— А что твой отец?

— Я его никогда не видел.

— Значит, вы были вместе с сестрой, — задумчиво проговорила Мишель.

Айк решил, что сейчас она начнет расспрашивать про сестру, но Мишель так ничего и не спросила. Они шли, держась за руки, и он чувствовал ее теплую и влажную ладонь.

— Может, когда-нибудь мы туда поедем, — сказала она, — тогда ты покажешь мне, на что это похоже.

— Может быть, — ответил Айк и почему-то почувствовал себя довольно нелепо.

Дойдя до меблирашек, они поднялись по лестнице и остановились у ее двери. Дверь была открыта, и внутри на диванчике он увидел Джил, которая заснула, даже не раздевшись. Мишель взглянула на нее, потом на Айка. Наморщила носик и улыбнулась:

— Зайди, у меня там занавеска. Или тебе на работу?

Айк посмотрел на маленькую захламленную комнату.

— Я соврал. Я дико устал и сейчас пойду спать.

— А ты когда-нибудь пойдешь серфачить с ними?

Он пожал плечами.

Мишель стояла, прислонившись спиной к косяку и держась за дверную ручку. Она явно ждала большего, чем простое «до свидания». Ему и самому хотелось чего-то другого. В какой-то момент их глаза встретились, он мог бы придвинуться к ней, коснуться, но упустил момент. Теперь это показалось бы грубоватым и неуклюжим, и Айк шагнул к своей двери. Он обернулся, будучи уже на безопасном расстоянии.

— Может, завтра, — сказал он, — сходим в кино или еще куда.

— Идет. Завтра, когда я приду с работы.

Она помахала ему рукой, и Айк помахал в ответ.

Оказавшись в своей комнате, он сел на кровать и начал вспоминать прошедший вечер. Айк раздевался и думал о тех вопросах, что задавал ему Хаунд Адамс. Похоже, Борзому кое-что о нем известно, но складывается впечатление, что тот немного лукавит. Что именно известно Хаунду? Что это за предложение прийти за доской к нему в магазин? В этом, несомненно, крылся какой-то подвох.

 

Глава восемнадцатая

Сон мало освежил Айка. Он принял душ и решил прогуляться. От ветра с океана немного полегчало. Айк зашел в кинотеатр узнать, что там за фильмы. Может, Мишель посмотрит с ним фильм про серфинг? Он еще никогда не приглашал девушку на свидание и сейчас чувствовал себя не в своей тарелке. Все же удивительно, что его отношение к Мишель после вчерашней вечеринки так изменилось. Ведь Джил тоже там была, но она осталась прежней — такой же шумной и туповатой. А вот Мишель… Он внезапно поймал себя на том, что пытается представить, каково это — иметь постоянную девушку, может даже жену. Вот он за рулем небольшого семейного фургончика, полного лежаков и светловолосых ребятишек, катит в воскресный денек по прибрежному шоссе… Нет, не получается. Насколько он знал, никто из его родственников не был добропорядочным семьянином, и с чего бы ему становиться первым?

Кинотеатр помещался в старом здании с облупившейся краской, по обеим сторонам его оставались незастроенные участки земли. Фильмы «из жизни серфера» шли там каждую неделю. Тот, что намечался сегодня, назывался «Только стоячие места». Айк поторчал немного перед афишами, решая, идти или нет, а потом отправился в закусочную «Тако», где работала Мишель.

Увидев его, она удивилась. Прежде он никогда не заглядывал в закусочную в ее смену. На ней была оранжевая с коричневым униформа, и к груди приколота маленькая беленькая табличка с именем. Потягивая колу через соломинку, Айк пристроился к прилавку и принялся с ней болтать. Когда он спросил про кино, Мишель сказала:

— Клево.

Все время, пока они говорили, другая продавщица — девушка примерно того же возраста, что и Мишель, — не сводила с него глаз. Она работала у окошка для автомобилистов, но старалась не упускать Айка из виду и как будто пыталась решить, знает она его или нет. Айк был абсолютно уверен, что никогда прежде ее не видел. Каждый раз, когда он ловил ее взгляд, она притворялась, что не смотрит. Наконец он решил, что пора идти. Приятно было торчать у прилавка, болтая с Мишель, но за ним уже начала выстраиваться очередь, и пришлось распрощаться.

— Вечером увидимся, — сказала она, — развлечемся.

Айк спустился с крыльца и обернулся. Мишель улыбнулась ему сквозь стеклянную дверь. За ее спиной он увидел ту девушку у окошечка. Она снова смотрела на него.

На Мейн-стрит он зашел в два места. Сначала в туристическое агентство — взять карту Мексики. Ему хотелось проверить, помнит ли он те места, о которых говорил накануне Хаунд Адамс. Потом он зашел в его магазин.

Внутри было просторно и тихо. Адамса не было. Вообще-то, как и в первый раз, он не увидел там никого. Сунув руки в карманы джинсов, Айк шагнул вперед. Он не искал ничего определенного, но его взволновали слова Барбары о том, что когда-то этот магазин принадлежал Престону.

Он бесшумно пересек темный прямоугольник ковра. Странной была эта тишина. Она рождала чувство, что громкие звуки здесь неуместны. В магазине было множество сувениров, трофеев, старых плакатов и выцветших фотографий в рамочках. Сейчас Айк был внимательнее, чем в свой первый приход, и сам удивлялся, как не заметил тогда некоторых вещей. На одной из подвешенных к потолку старых досок он увидел эмблему. Потолок в магазине был высокий, словно это помещение некогда предназначалось для других целей, но эмблема виднелась очень отчетливо: волна, похожая на язык пламени, заключенная в круг. Он принялся рассматривать фотографии и вскоре обнаружил, что знак повторяется почти на всех запечатленных на них досках.

Из большой комнаты с ковром и высоким потолком Айк прошел в маленькую, где были выставлены подержанные доски и гидрокостюмы. В ней витал сладковатый острый запах свежей резины. Там, в маленькой комнате, над гидрокостюмами, он и нашел то, что заинтересовало его больше всего. Это была увеличенная фотография, напечатанная на дешевой бумаге, судя по тому, что, некогда яркая, она теперь совсем выцвела. Небо едва заметно отсвечивало голубизной, а лица людей и вовсе поблекли. На фотографии были изображены мужчина средних лет, двое молодых парней и девушка. Двое молодых людей были Хаунд Адамс и Престон Марш. Айк понял это еще прежде, чем прочитал тончайшую витиеватую надпись, протянувшуюся по кромке фотографии. Коротко подстриженные, облаченные в гидрокостюмы и одинаковые футболки, они снялись на фоне старого фордовского фургона, отделанного по тогдашней моде под дерево, а сзади торчали доски для серфинга. Девушка стояла между ними на скейте, одной рукой держа за плечи Хаунда, другой — Престона. Это была очень красивая девушка, похожая на киноактрису, с изогнутыми бровями, прямым носом и ровными зубами. Престон и Хаунд улыбались, а девушка, похоже, даже смеялась.

Мужчина средних лет выглядел в этой компании несколько неуместно. На нем были брюки и футболка, через руку переброшена ветровка. Темные, коротко подстриженные волосы зачесаны назад, на носу — маленькие круглые солнечные очки. Губы сжаты в узкую полоску, уголки рта слегка приподняты — вероятно, это должно было означать улыбку. Надпись под фотографией гласила: Мексика, День Труда, 1965. Хаунд, Престон, Джанет, Майло.

В магазине никто не появлялся, и Айк простоял перед этой фотографией довольно долго. Удивительно, как Престон и Хаунд на ней походили друг на друга. Престон был почти на голову выше, немного шире в плечах, но своей тогдашней осанкой и телосложением напоминал Хаунда. Нос у него еще не был сломан, а одинаковые стрижки и футболки делали их до странности похожими. Но не только это удерживало Айка возле фотографии. Возможно, дело было в девушке, в том, как она смеялась и как ветер развевал ее волосы. Он почему-то решил, что фотография сделана вечером, но это был не просто какой-то вечер, а очень хороший. Когда смотришь на некоторые фотографии, хочешь, чтобы запечатленные на ней люди были твоими друзьями, но понимаешь, что в действительности можешь только смотреть, и тогда сердце сжимает беспричинная тоска, и ты чувствуешь себя одиноким. Эта была именно такая фотография.

Внезапно сзади чей-то голос спросил, не нужна ли ему помощь. Айк обернулся и увидел того самого светловолосого мужчину, с которым Престон разговаривал в переулке и к которому ходили Хаунд и Терри. Про себя он считал его Фрэнком Бейкером, хотя до сих пор не был в этом уверен. Слова мужчины громко прозвучали в тишине магазина, и Айку пришлось ответить.

— Нет, ничего, спасибо, — сказал он, — я только смотрю.

Мужчина прошел в комнату и, скрестив на груди руки, встал рядом с Айком. Он тоже смотрел на фотографию. Айк притворился, что его интересуют развешанные под ней гидрокостюмы, пробормотал что-то насчет дороговизны и вышел из магазина. Белокурый остался стоять перед фотографией.

Но когда Айк выходил, то заметил еще одну фотографию. На этом снимке темноволосый немолодой мужчина уже был один посреди пустынного пляжа. У Айка не было времени разглядывать фотографию, однако имя под ней он успел прочитать — Майло Тракс.

 

Глава девятнадцатая

Бьющий в лицо ветер жег глаза. Айк шел к себе, в «комнаты с видом на море», мимо автобусной станции и думал о человеке на фотографии — и о фигуре в белом на балконе усадьбы. Человек с большими деньгами. Он решил, что стоит снова поговорить с Барбарой и посмотреть альбом с вырезками, о котором она упоминала.

Когда он пришел, Мишель уже ждала его. одетая в джинсы и футболку, она сидела перед своей дверью. С работы она принесла ему поесть. Айк сел за раскладной столик у окна и принялся за еду.

— А где Джил? — спросил он, желая отвлечься от мыслей о магазине и ранчо.

— Прическу делает. То есть делает одна знакомая девчонка. Подстригает ее под панка.

Он кивнул, оглядывая квартиру, такую же маленькую и тесную, как его собственная. Комнатушка, крохотная кухня и ванная. Посредине комнаты девушки повесили занавеску. Джил спала на громадной потрепанной кушетке, а Мишель положила матрас прямо на пол. Над матрасом висели порнографические картинки. Заметив, что Айк поглядывает на них, Мишель улыбнулась, а потом взяла с подоконника пилочку и принялась обрабатывать ногти. Ногти у нее были накрашены красным лаком, и внезапно она снова стала похожа на себя саму до вечеринки. Он никак не мог придумать, что ей сказать. Предстоял долгий, заполненный неловким молчанием вечер.

— Есть травка? — поинтересовалась Мишель.

Айк покачал головой.

— У меня есть комнатные растения. Хочешь, покажу?

Айк ответил, что да. Он закончил есть и поднялся, чтобы сполоснуть руки.

Мишель подвела его к подоконнику. Там в пластмассовых горшочках зеленело несколько побегов марихуаны. Она тронула пальцем нежные зеленые листики и засмеялась. Айк постарался сделать заинтересованное лицо.

Раздался громкий стук в дверь, и появилась Джил. Да, ничего себе стрижка! Короче, чем у Айка. Ему даже показалось, что она ездила в Сан-Арко и ее подстригла его бабушка. Один бок был короче другого, по всей голове торчали уродливые оранжевые лохмы. Но Мишель сказала, что стрижка классная. Девушки прошли в ванную и при свете лампочки осмотрели прическу со всех сторон. Кто-то устраивал вечеринку, и Джил не терпелось показаться со своей новой прической.

— Будет живая музыка, — сказала она.

Айк видел, что Мишель тоже хочется пойти, но притворился, что не заметил этого. Тогда она сказала, что они с Айком идут в кино. Джил пожала плечами.

— Как хотите, — сказала она, но по ее лицу было видно, что это скучнющее мероприятие Джил не одобряет.

Молча они вышли на улицу и направились к кинотеатру. У Айка было такое чувство, что Мишель обиделась из-за вечеринки. Они не держались за руки, как прошлой ночью, и ему было неловко идти рядом с ней, мучительно соображая, что бы такое сказать. Айк уже и не знал, кто из них изменился в тот вечер. Он тогда здорово надрался, может, оттого все ему и показалось. Или как поется в той песенке кантри — он ведь часто бывал вынужден их слушать, когда сидел за стеной магазинчика Гордона, — если приспичит иной раз, любая девушка покажется красоткой. Мысль эта была ему неприятна.

— Марша говорит, она тебя где-то видела, — нарушила молчание Мишель, когда они были уже на полпути к кинотеатру.

— Марша?

— Мы вместе работаем. Она была сегодня, когда ты заходил. Говорит, что видела тебя раньше.

Айк вспомнил девушку у окошечка, которая не сводила с него глаз. Побывав в магазине Хаунда Адамса, он начисто забыл о ней.

— Ну откуда ей меня знать, — ответил он, — она что, бывала в Сан-Арко?

— Не знаю, вряд ли. Вроде бы она встречала тебя где-то здесь.

— Этого не может быть.

— Ну, тогда она тебя с кем-то путает. Марша так и сказала, что знает либо тебя, либо кого-то очень похожего.

— Кого это?

— Она не сказала.

Возле кинотеатра была небольшая очередь. Снова они стояли молча. Айк думал о той девушке в закусочной. Мишель отошла взглянуть на афиши. Айку хотелось прямо сейчас побежать к той девушке и спросить ее, на кого он похож. А еще ему просто необходимо срочно поговорить с Барбарой. Он занервничал. Появилось чувство, что время уходит зря, как будто они с Мишель были чужими друг другу, и напрасно он вообще пригласил ее на свидание.

Однако фильм оказался так хорош, что Айк практически сразу забыл обо всем на свете. Он и о Мишель забыл бы, но девушка уж больно громко все комментировала. Крайне неприятная привычка. В другом кинотеатре она раздражала бы его еще больше, но здесь у публики было принято свистеть и орать в самых захватывающих местах. Все же болтовня Мишель действовала на нервы. Можно подумать, что она первый раз пошла в кино.

Айк молчал. Плотно сжав губы, он не отрывал глаз от экрана. Таких волн он еще не видел. Съемки проводились по всему миру: Австралия, Новая Зеландия, Бали… Волны походили нате, что он видел на ранчо, — такой же безукоризненной формы. Он вновь ощутил чувство сопричастности, охватившее его тогда. Вспомнил фигуру Престона над темной поверхностью, его поднятую в приветствии руку. В лучах заходящего солнца волна превращалась в янтарь и уходила неоседланная, оставляя в воздухе фонтаны брызг. Все это надо видеть собственными глазами, а просто рассказать тому, кто не видел, — невозможно.

Сразу после фильма он хотел отвести Мишель домой, чтобы завтра пораньше найти Барбару. Они уже выходили из вестибюля, но тут Мишель увидела Хаунда Адамса. Он был с тем светловолосым, которого Айк видел утром в магазине. Айк не успел остановить Мишель, и она направилась к ним и принялась болтать. У Адамса, конечно, была травка, и вскоре они уже все вместе шли в северную часть города — почти тем же путем, что и в ту ночь, когда Айк следил за Хаундом и Джекобсом. Но прежде Адамс познакомил их со своим спутником, и Айк пожал руку Фрэнку Бейкеру.

Разговаривали в основном Хаунд и Мишель. Айку показалось, что Фрэнк не слишком рад компании. Когда они добрались до дома Хаунда, он ушел куда-то в комнаты и больше не показывался. Снова Айк с Мишель сидели на полу гостиной, и снова у Айка было чувство, что Хаунд вроде как запал на Мишель. Он не упускал случая дотронуться до нее, клал руку то на ее плечо, то на колено. Айк злился. Он просто с ума сходил от злости. Только что он давал себе слово, что больше никуда с ней не пойдет, а теперь ревнует! Чепуха какая-то.

Хаунд говорил о фильме, о Мексике.

— Помнишь, что я тебе говорил? — обратился он к Айку. — О том, что в пустыне, как и в море, есть сила и свой ритм. Только серфинг включает тебя в этот ритм, если сумеешь с ним породниться. Но заметь, я сказал, если сумеешь. Мы привыкли думать, рассуждать и совсем забыли про наше непосредственное восприятие, про наши ощущения. — Он сделал глубокую затяжку. — Что хорошо в Мексике, — продолжал он, — так это то, что море и пустыня там встречаются друг с другом. В этом есть своя особая музыка. Когда я приезжаю туда, то не сразу могу привыкнуть. Несколько дней привыкаю, но так и должно быть. К тому же Мексика потрясающее грибное местечко. Вы пробовали? — обратился он одновременно к Айку и Мишель, потом переменил позу и улыбнулся. — В этой деревне водятся два сорта — Сногдолой и Сан-Исидро. Второй будет даже покрепче.

Айк посмотрел на Мишель — она ловила каждое слово Адамса. Хаунд затянулся и пустился в разглагольствования о том, какой мощный кайф дает Сан-Исидро. Он рассказал, что однажды утром серфовал и видел себя как бы со стороны, причем море видел сквозь собственное прозрачное тело.

— Я хочу туда поехать, — внезапно сказала Мишель, не дав Хаунду докончить фразу. Тот улыбнулся, отвел от лица волосы и протянул вперед руку с трубкой.

— Тебе стоит это сделать. И тебе тоже, — обратился он к Айку. — Здесь потребуются годы, чтобы выучиться серфовать так, как там можно научиться за сезон.

Айк кивнул. Мишель положила руку ему на ногу, и сквозь плотную ткань он ощутил жар ее ладони. Он думал сейчас о ранчо и об испытанных им там ощущениях, о том, что в словах Хаунда было очень много правды, но почему-то они не трогали его. Хаунд вел себя как завзятый шоумен, и Айк не мог удержаться от мысли, что сказал бы по этому поводу Престон или что бы говорил сам Хаунд, если бы его слушателями не была парочка молокососов.

— Кстати, — прибавил Хаунд, — ты еще не нашел доску?

Айк ответил, что нет.

— Не забыл про мое предложение?

Айк ответил, что не забыл, и Хаунд снова пустился расписывать красоты Мексики. Тут его прервал телефонный звонок. Отсутствовал он всего пару минут, но когда вернулся, Айк сразу понял — что-то случилось. Борзой уже не улыбался, лицо его словно окаменело. Он вдруг как-то сразу постарел.

— Звонил брат Терри Джекобса, — тусклым голосом произнес он. — Терри только что умер.

 

Глава двадцатая

Снова Айк и Мишель стояли в коридоре меблирашек, и ему казалось, что стены едва заметно кружатся, и наклоняются то в одну сторону, то в другую, а вместе с ними водят хоровод электрические лампочки, лишь отчасти рассеивая подвижную горячую тьму. Он все никак не мог забыть лицо Хаунда, когда тот объявил о смерти Терри. Ноги плохо держали его. Может, оттого, что рядом стояла Мишель? Опять она пригласила его зайти, и опять он колебался.

— Ладно, тогда я к тебе. Два раза подряд ты не отвертишься, — засмеялась она.

Мишель вся раскраснелась, в лице появилось что-то шальное, неуемное. Над верхней губой выступили капельки пота. Она взялась за дверную ручку, подперла рукой бедро. Руки у нее были довольно большие и сильные, как у парня, хотя кожа на них — гладкая, мягкая. Он смотрел на ее руки, потому что это было легче, чем смотреть в глаза, и думал о своей комнате, о груде грязной одежды и о мешке с мусором, который забыл вынести.

— В холодильнике есть пиво, — сказала она, — пойдем.

Ее комната сегодня показалась ему еще меньше и теснее. Джил не было.

— Придется сесть на кровать, — сказала ему Мишель, — это единственное удобное место.

Айк уселся на краешек матраса и ждал, пока Мишель принесет из холодильника пиво. Она поставила бутылки прямо на пол, потом проскользнула мимо него и взяла с подоконника свечку. Пристроила ее тоже прямо на полу и зажгла, потом выключила свет и задернула занавеску. Все сразу же изменилось. Стало тесно и жарко. Желтое пламя дрожало, отбрасывая причудливые тени, и отражалось в темном оконном стекле. Она села так, что их плечи соприкоснулись, и Айк почувствовал жар ее тела. Он быстро глотнул пива. Оно было холодное и обожгло ему горло и даже желудок. Рукой он уперся в матрас за ее спиной и взглянул ей в лицо — на маленький красивый рот, высокие скулы. Мишель, откинувшись на его руку, смотрела ему прямо в глаза, и он видел, как пляшут в ее глазах блики свечей — в том самом месте, куда ее в детстве ткнули палкой. Он старался смотреть только на это слегка подрагивающее темное пятнышко, и оно выросло и приблизилось к нему. Их губы встретились, и Айк ощутил ее дыхание и кончик языка. Они откинулись на матрас, и ему показалось, что он проваливается — как тогда на ранчо, когда он первый раз оседлал волну. Айк больше не владел собой. Было удивительно, невероятно, что рядом с ним сейчас та самая девушка, которая так раздражала его в кинотеатре. Он целовал ее губы, шею, веки — и внезапно полет прервался. Айк просто лежал рядом, и ему было холодно. Он не шевелился и слышал, как рядом бьется ее сердце. Мишель долго не двигалась, потом повернулась к нему, положила руку ему на плечо и отодвинулась подальше, словно хотела его хорошенько рассмотреть.

— В первый раз вижу такого парня, — сказала она.

— Прости.

— За что?

— Ну… — замялся он, — в общем, я знаю, чего ты ждешь, но вряд ли смогу.

— Почему это?

— Ну… не знаю.

Она снова притянула его к себе.

— Наверное, в пустыне было мало девушек.

— Да, — ответил он.

— У тебя никогда не было подружки?

Он колебался. Кровь прилила к лицу, и Айк закрыл глаза. Они пересохли и ныли, словно их запорошила рыжая пыль Сан-Арко.

— Была одна девушка. Она уехала.

Он чувствовал, что Мишель смотрит на него и не верит ему.

— Тебе без нее было одиноко?

Он снова кивнул.

— Да, еще как.

Теперь Айк смотрел в потолок и пытался вспомнить, когда еще за последнее время он чувствовал себя таким несчастным, жалким и никчемным, как сейчас. Пожалуй, так плохо ему было только в первый день в городе, когда его высмеяли байкеры. Вот черт! Если он не может переспать с девчонкой и не в состоянии дать обидчику отпор, значит, он вообще ни на что не способен. Ему почудилось, будто Гордон смотрит на него сверху — должно быть, с неба, — неодобрительно качает головой, а потом презрительно сплевывает на землю.

Мишель оперлась на руку подбородком.

— У меня все было по-другому. Мне вроде бы тогда и тринадцати не было. — Она на мгновение о чем-то задумалась. — И что, вы так ни разу и не перепихнулись?

Он пожал плечами.

— Один раз.

— Один? — засмеялась она. — Прости, зря я смеюсь. Но всего один раз?

— Она уехала.

— Ну да. А потом ты снова дружил только со своей сестрой. И никогошеньки рядом с тобой не было… Ну и как, — помедлив, спросила Мишель снова, — понравилось тебе?

— Что понравилось?

— То самое. Чем ты занимался со своей утраченной возлюбленной?

Он повернулся к ней и увидел, что она улыбается так же, как в тот день перед домом, — не насмешливо, а по-доброму.

— Может, тебе просто нужно попробовать еще раз… Знаешь что?

Он ответил, что не знает.

— Я не отпущу тебя, пока ты меня не трахнешь.

Она легко скользнула с матраса, задула свечу, стянула через голову маечку и отбросила ее. Луна осветила лицо девушки и маленькие округлые груди — такие белые там, где их прятал от солнца купальник. И когда она, шагнув из приспущенных джинсов, легла рядом с ним, он мог бы поклясться, что в лунном свете она прекрасна и чиста как ангел. Его пальцы скользили по ее ногам, а потом он лежал между ними. Руки Мишель сомкнулись вокруг него, она вела его внутрь, и он почувствовал жар ее тела. Айк закрыл глаза, и горячая красная пыль всколыхнулась, чтобы придушить его. В то время как в настоящем его тело содрогалось в прежде неведомом, но близком и понятном ему ритме, из далекого затхлого прошлого его окликнул голос бабки. И голос этот был наполнен удивлением, горечью и гневом.

 

Глава двадцать первая

Она заснула. Кожа у нее была тонкая, мягкая, и было так приятно просто лежать рядом в темноте и слушать, как она дышит. Он и сам задремал, но вдруг проснулся и вспомнил, что же с ним произошло. Удивительно, но он и в самом деле здесь. Ее нога перекинута через его ноги, она дышит ему в шею, а ее ладонь лежит на его груди. Осознание этого было ему приятно. Айк чуть двинулся, и она зашевелилась.

— Ты не спишь? — прошептала девушка.

Он ответил, что нет. Мишель отчего-то засмеялась и скользнула ладонью по его животу.

— Сделай для меня одну вещь, — попросил он.

— Какую? — В голосе ее было удивление.

— Узнай у той девушки, на кого я похож.

— Это так важно?

— Очень.

— Чудной ты парень, — сказала она, и Айк почувствовал, как ее ладонь крепче прижалась к его животу.

Он повернулся к ней, и губы их встретились.

Проснулся он рано. Мишель еще спала — на этот раз на спине, — приоткрыв рот и закинув за голову руку. Некоторое время Айк любовался ею в предрассветном сумраке и вновь ощутил испытанное ночью удовлетворение. А потом он начал рассматривать саму комнату. Странное это было место, непривычное. Наполовину бордель, наполовину жилище девушки-подростка. Чего стоил один встроенный шкаф — высокий, узкий, с узкими полками одна над другой. На этих полках черные чулки в сеточку соседствовали с бейсбольной перчаткой, а красные вечерние туфли на высоченном каблуке — со старенькими кроссовками. На туалетном столике возле кровати выстроилась батарея флакончиков с духами и склянок с косметикой. Здесь же стояла фотография девчачьей волейбольной команды. Над зеркальцем пришпилена открытка с совокупляющейся парочкой. Надпись, составленная из вырезанных по отдельности буковок, гласила: «Во-о-о дают!» Рядом с занавеской висела другая надпись, оформленная как библейская заповедь: «Не согрешишь — не покаешься».

Мишель и сама была как ее комната: чего только в ней не было. Поэтому и составить о ней какое-то мнение трудно. Она ведь могла за минуту преобразиться. Вот она совсем девчонка — не дашь и законных шестнадцати — и вдруг становится такой хладнокровной, опытной. Айк даже представить не мог, что ей столько всего известно. И дело было не только в сексуальной искушенности. Ее знание жизни было больше, глубже, и он чувствовал себя рядом с ней увереннее и спокойнее.

Айк все рассматривал комнату и вспоминал прошедшую ночь. Мишель спала. Если бы всегда были только палящее солнце и прохладная тень пирса. Пустынный берег. Ночи с Мишель. На мгновение ему удалось это представить. Он остался один на один со своим воображением, поглощенный этим мысленным образом, освободившим его от смятения, испытанного однажды в солончаках. Но вскоре все исчезло. Перед глазами встало лицо Хаунда Адамса — каким оно было в момент, когда он объявил о смерти Терри. Это лицо словно вплыло через узкое окошко вместе с солнечным светом и стало расти, расти, пока не заполнило собой всю комнату.

Наконец Айк выбрался из постели и принялся собирать свою одежду. Ступая по холодному линолеуму и ежась, отправился умываться — осторожно, чтобы не разбудить Мишель. Перед тем как уйти, он подошел посмотреть на нее. Девушка теперь спала на боку, и волосы рассыпались по подушке изящным веером. Айк хотел дотронуться до нее, погладить завитки волос на висках, но отчего-то не стал. Вместо этого он направился к выходу и тихонько прикрыл за собой дверь.

В коридоре было темно. Из лестничного проема тянуло холодом. Он зашел к себе переменить рубашку и отправился в дом, где жил Престон. Ходьба согрела его. Он много думал об усадьбе на ранчо и о том, что связывало ее с магазином на Мейн-стрит. Ему хотелось взглянуть на альбом с вырезками, о котором упоминала Барбара. Айк шел быстро, не отрывая глаз от асфальта, и безуспешно пытался прогнать стоящее перед глазами лицо Хаунда Адамса — видение, разрушившее его утро.

Окна Престона выходили на восток, и на крыльце было тепло и солнечно. Барбара выглядела нездоровой. Бледная, лицо в каких-то пятнышках, под глазами темные круги. Она не особенно ему обрадовалась, но и не удивилась и пригласила его войти. Она казалась такой хрупкой во фланелевой рубашке Престона, доходящей ей до колен, и такой уставшей, что на мгновение он пожалел, что пришел. Он вспомнил свою сегодняшнюю ночь и подумал: было ли у Барбары с Престоном что-нибудь подобное?

Айк сидел на кухне, Барбара варила кофе. Она уже слышала о смерти Терри. Он спросил о Престоне, и девушка сказала, что свидетелей до сих пор не находится. Похоже, Хаунд Адамс сказал полиции, что Престон вообще к поножовщине не причастен, а был еще кто-то, сбежавший через заднюю дверь. Ножа так и не нашли, и Престона скоро освободят.

— Может, уже освободили, — добавила она, — просто я не знаю.

— Он бы, наверно, пришел сюда?

— Необязательно, он может быть у Морриса.

— Боюсь, они так и хотят, чтобы его выпустили.

Айк рассказал, что уже видел в городе каких-то родственников Терри. Барбара страшно перепугалась, словно ей и в голову не приходило, почему никто ничего не говорит полиции. Айк, почувствовав себя круглым идиотом из-за того, что сболтнул лишнее, уставился на продранный линолеум.

— Слушай, — начал он, помолчав, — я вот еще почему пришел — хотел спросить кое о чем.

Он поднял голову. Барбара смотрела на него, не выпуская из рук кофейную чашку.

— Ты говорила, Престон и Хаунд были партнерами. Что тебе еще известно? Не знаешь, случайно, что между ними произошло?

Она встала и подошла к шкафчику над холодильником. Пошарив по полкам, вернулась к столу с большой потрепанной картонной папкой, перевязанной темной ленточкой.

— Вот тут его вырезки. Когда я сюда переезжала, он многое повыкидывал. Это я вытащила из мусорного ведра. — Она положила перед ним папку. — Не знаю, найдешь ты здесь что-нибудь или нет, но можешь посмотреть. Сама я об их с Хаундом делах ничего не знаю. Знаю только, что они не разговаривают. Мы с Престоном пару раз встречали Адамса на улице, так они даже не смотрели друг на друга, притворялись, будто не видят. Странно все это, но в чем тут дело — понятия не имею.

Айк раскрыл альбом и начал смотреть вырезки.

— Ты говорила, Престон не здешний, что он сюда переехал.

Барбара кивнула.

— Он вроде бы из Лонг-Бич или откуда-то из тех мест. По крайней мере, его родители живут там. Представляешь, его отец — какой-то проповедник.

— Это он тебе сказал?

— Он не хотел говорить. Когда мы с ним сошлись, он вообще сказал, что его родители умерли. А потом один раз позвонила какая-то женщина и представилась его матерью. Я с него целый день не слезала, и он в конце концов признался. Вот тогда он и рассказал, что его отец — проповедник. Я спросила, почему он мне соврал, а он только плечами пожал. С расспросами к нему лучше не приставать, иначе взорвется.

— Знаю, — сказал Айк.

В папке оказалось кое-что интересное. Там были старые фотографии магазина. Оказывается, прежде он был вдвое меньше, а кирпичная стена, ныне разделяющая два зала, когда-то была фасадом. На одной фотографии на стене не было ничего, на другой — на ней красовалась эмблема — волна в круге и слова: «Оседлай волну».

Еще там было много фотографий Престона, большей частью вырезанных из журналов о серфинге. Тот же самый загорелый парень, которого Айк видел на фото в магазине. Теперь он понял, что имела в виду Барбара, когда говорила, что Престона знал каждый. Понял, пожалуй, и то, почему всех так удивило, как он изменился. Стройный изящный юноша. «Мистер Южная Калифорния». Татуировок у него тогда еще не было. Айк хотел было перевернуть страницу, но тут в рекламке какого-то фильма о серфинге его внимание привлекло одно имя. Объявление гласил о: «Победитель национального первенства Престон Марш в фильме Майло Тракса „Волна за волной“».

— Майло Тракс, — проговорил Айк, — это тот самый, которому принадлежит ранчо?

Барбара наклонилась взглянуть на имя.

— Не знаю. Я этого раньше не замечала.

Он рассказал ей о фотографиях в магазине, описал, как выглядел Майло Тракс. Она пожала плечами.

— Ничего не приходит на ум, но было время, в магазин забредали странные типы. Знаешь, такие немолодые, по всему видно, из большого города, вроде Лос-Анджелеса. О магазине всякое поговаривали, темные ходили слухи. Тогда как раз многие занялись наркотой, и вот вроде бы Хаунд и Престон здорово погрели на этом руки. Раскатывали по городу в новехоньких «поршах» и все такое. Хаунд, наверное, и сейчас этим занимается. У него здесь полно недвижимости. Разве купишь столько домов с одного магазина?

— А как же Престон?

— Ты имеешь в виду, что с его деньгами? Не знаю. Все промотал. Я же тебе говорила, что он попал на военку. Многие тогда удивлялись. Думали, что и у Хаунда и у Престона должно хватить ума, чтобы отвертеться… А потом однажды стою я на пирсе и слышу, как какая-то девушка говорит, что Престон поступил в морскую пехоту, сражаться-де собрался. Никто поверить не мог, что он способен на такой идиотизм. На какое-то время он пропал, потом вернулся, и мы встретились — ну, я тебе уже рассказывала.

Она сделала паузу, чтобы перевести дыхание и глотнуть кофе. Айк листал альбом.

— В магазине есть один снимок, — сказал он, — там Хаунд и Престон вместе и еще какая-то девушка. Джанет ее зовут.

— Звали.

Айк вопросительно поднял брови.

— Ты, наверное, имеешь в виду Джанет Адамс. Симпатичная, да?

Он кивнул.

— Это сестра Хаунда?

— Она умерла. Давно уже. Я тогда еще в школе училась, мы с ней не были знакомы. Но я думаю, все случилось от передозировки. Помню, что-то говорили о наркотиках, много шумели.

Айк помолчал. Это известие странным образом задело его. Он вспомнил девушку на фотографии — смеющуюся, с развевающимися волосами.

— А еще что ты знаешь?

Барбара покачала головой.

— Ничего я не знаю. Мы с ней не были знакомы. Это случилось давно. Я просто помню, как всех тогда шокировало, что такая девушка, как Джанет, оказывается, была наркоманкой.

Она помедлила, глядя в стол.

— Не возражаешь, если я задам тебе вопрос? — спросила она. — Зачем тебе все это?

Айк закрыл альбом и пожал плечами. В какой-то момент он хотел было рассказать ей, но потом передумал.

— Не знаю, — сказал он, — из любопытства, наверное. Ты ведь говорила, что Престон тогда был совсем другой. Разве тебе не хочется понять, что с ним произошло?

Барбару явно покоробила его наивность.

— Естественно, я хочу понять. Но ведь он дважды побывал во Вьетнаме. Многие вернулись оттуда не такими, как были.

— Да, но почему он вообще туда поехал, зачем бросил дело? Может, это имело какое-то отношение к Джанет Адамс? Ты же говоришь, они с Хаундом промышляли наркотиками.

Барбара встала, взяла у него альбом и положила его на место, в шкаф. Затем она закрыла дверцу и, прислонившись к ней спиной, посмотрела на Айка.

— Может, и так. Может быть. Полгода назад я бы дорого дала, чтобы узнать. Сейчас я вижу, что все бесполезно. Если кому-то до такой степени на себя наплевать, то со временем и тебе его судьба становится безразлична.

Айк оттолкнулся от стола и встал. Ему о многом надо было подумать и хотелось побыть одному. Он попрощался и сказал, что еще как-нибудь заглянет. Барбара открыла перед ним дверь.

Солнечный свет лился на тротуар, и дома плыли в горячих волнах, словно бумажные кораблики. Айк брел к центру, не обращая внимания ни на что вокруг и думая о том, что рассказала ему Барбара. Перед глазами стояла девушка на фотографии, обнимающая одной рукой Хаунда, а другой — Престона. Айк знал, что эта девушка и есть разгадка и именно ее смерть пролегла между Престоном и Хаундом. Непонятно почему, но он также был уверен, что именно она, Джанет Адамс, была причиной того странного выражения, которое появилось на лице Престона, когда Айк рассказал ему о своей сестре и показал обрывок бумажки с тремя именами.

Теперь он шел быстро и не заметил, как очутился возле Мейн-стрит, на одной из маленьких захудалых улочек, где на поросших сорной травой пустырях изредка попадались нефтекачалки. В конце улочки помещался одинокий пивной бар. Айк уже почти дошел до него, как вдруг откуда-то сбоку вывернулся Моррис. На нем была матерчатая кепка с повернутым на затылок козырьком, темные очки и безрукавка. Судя по всему, он здорово набрался. Когда Айк направился в его сторону, он покачнулся и с воинственным видом загородил ему дорогу, пряча в светлой спутанной бороде паскудную усмешку. Все же бежать было как-то глупо. Он ведь знал Морриса. Хватит уже всего бояться. Айк шагнул навстречу и поздоровался.

Моррис не торопясь снял очки, аккуратно сложил их и убрал в карман своей безрукавки. Левой рукой он забрал кулак правой и хрустнул суставами. Айк отступил назад, но бежать так и не решился. Моррис, качнувшись и теперь уже не скрывая усмешки, шагнул к нему.

Дальше все происходило очень быстро. Сверху обрушился громадный кулак, и небо потемнело. Айк вдруг осознал, что лежит на спине, но ничего вроде бы не болело. Наоборот, он вообще ничего не чувствовал. Знал только, что лицо у него в крови и все плывет перед глазами. Айк никак не мог понять, теряет он сознание или нет. В глазах темнело, потом светлело, потом вновь темнело. Где-то вверху покачивалась грязная физиономия Морриса, и толстый палец тыкал его в грудь.

— Я всегда знал, что ты дерьмо, — проговорил Моррис.

Он притянул Айка за футболку, словно хотел ударить еще раз. Мелькнула мысль о том, что сзади асфальт. Потом раздался чей-то другой голос.

— Ты вроде говорил, что одним ударом дух из него вышибешь, дубина.

— Не рассчитал, старик.

— Херня.

В глазах у Айка прояснилось, и он наконец разглядел, кто стоит за Моррисом — Престон в своей драной майке и красной бандане.

— Ну, давай еще разок, — умоляюще протянул Моррис, — сейчас уж я точно сворочу ему башку.

— Брось, ты уже продул мне пиво. — Престон повернулся и пошел к бару.

Моррис ослабил хватку.

— Расчухал, что к чему, сопля? — спросил он.

 

Глава двадцать вторая

Оказавшись в своей комнате, Айк посмотрел на себя в зеркало. Он был весь залит кровью. Удар пришелся над правым глазом и рассек бровь. Рана была огромная. От одного ее вида его тут же вырвало в раковину. Он завернул в полотенце несколько кубиков льда и приложил ко лбу. В голове начинало пульсировать, соображать было трудно. Отчего-то он чувствовал себя преданным. Моррис что, наплел Престону про Айка и Барбару? И Престон поверил? Нет, судя по всему, дело было в другом, а вот в чем, Айк не понимал.

Он, должно быть, заснул, потому что когда открыл глаза, небо за окном было красное. В комнате было темно, душно и воняло рвотой. Лед растаял, подушка вся промокла, но кровотечение прекратилось. Айк встал открыть окно и чуть не упал. Уцепился за спинку кровати, передохнул и со второй попытки открыл-таки окно. Чтобы создать сквозняк, он открыл и дверь, потом снова лег. Айк долго лежал, глядя, как темнеет, а потом чернеет пурпурное небо, как пляшут мотыльки возле оголенной лампочки в коридоре. Это кружение мотыльков и темнота за пределами желтого круга напомнили ему о пустыне, о захламленном дворике и просевшем крылечке, где горел, прорезая дыру во тьме, фонарь и насекомые, слетавшиеся к нему со всего поселка, дробно стучали о его металлический колпак.

Он снова задремал, а проснулся оттого, что на него смотрела Мишель. Одетая в свою униформу, она стояла в дверном проеме. Волосы были забраны под берет — в первый раз на его памяти, — и это делало ее лицо более округлым, не таким взрослым.

— Схлопотал, — сказал он.

Мишель включила свет и наклонилась, чтобы рассмотреть раны. Потом пошла к шкафу и поискала чистую футболку и джинсы.

— Надень. — Она бросила одежду ему на кровать.

— Зачем это?

— Я сейчас возьму у Джил машину и отвезу тебя в больницу.

— Не нужно мне в больницу.

— Еще как нужно. Надо наложить швы.

— Не нужны мне никакие швы, — сказал он, опершись на локоть и следя, как Мишель идет к двери.

Она остановилась и повернулась к нему.

— Еще как нужны, если только ты не хочешь большущий шрам. Не спорь со мной, ладно? У меня мать медсестра.

— Даты водить не умеешь.

— Я все умею. Давай вставай и одевайся.

Она вышла и закрыла за собой дверь. Айк сел и стянул с себя рубашку. Так он и сидел, когда она вернулась. Мишель стала его одевать, а он испытывал дурацкое удовольствие, глядя, как она это делает, как двигаются ее руки, такие же большие, как у него, и, возможно, даже более сильные. Потом он встал и пошел за ней.

Машина Джил оказалась «Рамблером» 68-го года. Мишель не очень-то справлялась с ручной передачей и всю дорогу нервно дергала рукоятку. До Общественной хантингтонской больницы — той самой, куда после драки доставили Терри Джекобса, — было пять или шесть миль.

Все было совсем не так плохо, как ожидал Айк. Его положили на белый стол в ослепительно белой комнате и осмотрели голову. Наложили швы, сделали укол и прописали нембутал.

Он стоял и ждал рецепт в конце коридора, который вел в приемную скорой. Там он их и увидел. Мелькнули грязные джинсы и футболка, и этого было достаточно, чтобы ноги у Айка подкосились. Каким-то образом он сразу понял, что случилось. Затем он увидел Барбару, которая шла, прижимая к лицу носовой платок. Айк тут же направился к ней. Мелькали серые двери, флюоресцентные лампы, Мишель тянула его за руку… Барбара посмотрела на него расширенными, красными от слез глазами и ровным, спокойным голосом сказала, что самоанцы поймали Престона в мастерской. Он был один. Моррис уехал за запчастями. Какой-то случайный прохожий увидел драку и позвонил в полицию. Он, возможно, спас ему жизнь, хотя последствия травмы черепа до сих пор не известны. Однако в любом случае руки спасти не успели. Самоанцы засунули их в токарный станок, и Престону отрезало все пальцы, кроме больших.

На обратном пути Айк ничего не чувствовал и был как во тьме. Мишель помогла ему выйти из машины и отвела в комнату. Наркоз подействовал, и, когда он опустился на кровать, комната вокруг него медленно заколыхалась. Мишель легла рядом, он почувствовал на лбу ее холодные пальцы. Айк слушал, как она говорила, что все образуется и какой он хороший. А потом на него вдруг накатило. Он рванул в ванную и захлопнул дверь. Там он долго — пока небо за окном не стало светлеть — стоял на коленях, изрыгая свои внутренности в хантингтонскую канализацию, чтобы оставить городу о себе хоть какую-то память.

 

Глава двадцать третья

Айк Такер неделю не выходил из комнаты. Чувствовал он себя так, будто это ему раскроили череп и отрезали пальцы. Он лежал на кровати и смотрел, как меняют очертания тени на потолке. Иногда стоял у окна и глядел сквозь грязное стекло на нефтекачалку и птиц. Может, все было бы по-другому, не потеряй он доску. Айк скучал по своим утренним рейдам и теперь с горечью вспоминал о поездке на ранчо.

Приходила к нему только Мишель. Она приносила с работы поесть и все пыталась уговорить пойти прогуляться. К середине недели стало очень жарко.

— Сходил бы хоть на пляж, — сказала Мишель, — по крайней мере освежишься.

Айк пожал плечами. Он стоял у окна и смотрел на замершие в неподвижном горячем воздухе пальмы.

— Боишься встретить Морриса? — в ее голосе не было насмешки, но Айк все равно почувствовал раздражение.

— Какие же оба они придурки, — сказала она, — что Моррис, что Престон.

— Престон — нет.

— Да ну. Что ты делаешь из него героя? Тупой байкер, и больше ничего. Разве ты сам не видишь?

— Нет, — он отвернулся от нее и глянул на двор, — ты не соображаешь, о чем говоришь.

— Я? Это я не соображаю, о чем говорю? Славно! Слушай, мне жаль, что с ним так вышло. Но ведь он же был рядом, когда Моррис чуть тебя не убил. Ведь это ты сказал, что он был там. Они поспорили, сумеет ли Моррис выбить из тебя дух одним ударом.

Айк стоял и молча глядел в неподвижный воздух. Сейчас он очень жалел, что все ей рассказал. В ее словах была доля правды, и он не знал, что и думать. Может, он слишком долго просидел в пустыне и начитался книжек, придумывая себе отца, которого никогда не знал, и даже надеясь увидеть в этой роли Гордона. Возможно, на этом все и замешано? Или он вообще какой-нибудь потенциальный гомик? Нет, все не так просто. Только одно Айк знал точно: Престон не был всего лишь тупым байкером. В этом Мишель ошибалась, но он не собирался говорить ей об этом. Она подошла и встала позади него.

— Почему ты не сходишь и не поговоришь с Хаундом? Он ведь звал тебя. Может, он даст тебе доску.

— Ну как ты не понимаешь, — повернулся к ней Айк, — он ведь приложил руку к тому, что случилось с Престоном.

— Нет, я не понимаю. Это с ведома Престона тебя поколотил Моррис. Это Престон зарезал друга Хаунда. Он просто тупой байкер, такой же, как все остальные. Понятия не имею, что ты так за него держишься, вместо того чтоб поближе сойтись с Хаундом. А Хаунду ты нравишься.

Он решил больше не спорить с ней насчет Престона.

— С чего ты взяла, что я ему нравлюсь?

— Ну взять хотя бы, что он называет тебя братом.

— Он всех так называет.

— Нет, не всех.

Айк смотрел на нефтекачалку и пытался решить, стоит ли обращать внимание на слова Мишель. Если уж ей что втемяшится в голову, разговаривать с ней становилось очень трудно. Но подобное упорство было частью ее силы, а силой девушки он восхищался. Он снова подумал, что ошибся насчет нее. Мишель не безмозглая простушка. Она молода и самостоятельна. Ей до многого пришлось доходить самой. У нее была сильная воля. Айк ни разу не слышал, чтобы она жаловалась. В ее шкафу были единственные приличные джинсы и стильное платьице с распродажи, но именно она купила Айку лекарство, когда ему самому было на все наплевать, не рассчитывая даже когда-нибудь получить свои деньги обратно. Из ее сжатых, лаконичных рассказов он узнал, с чем приходится сталкиваться молодой девушке, ищущей самостоятельности. Взять, к примеру, домогательства работодателей. Эти так называемые мужчины отлично знали о своей безнаказанности, ведь несовершеннолетние беглянки почти никогда не решались обратиться в полицию. Ее пытался изнасиловать управляющий одной круглосуточной забегаловки. Он вытащил нож и держал его у нее между ног. Мишель схватила нож за лезвие, расцарапала управляющему глаз и убежала. Айк видел белый шрам через всю ладонь. Когда она рассказывала такие вещи, то порой напоминала ему Эллен. Особенно этот случай с ножом — Эллен сделала бы так же. Она тоже была сильной.

Внезапно ему захотелось рассказать Мишель об Эллен, о Хаунде Адамсе и о том, зачем он приехал. Он отвернулся от окна и пошел к шкафу. Солнечный свет заливал комнату, и ручки шкафа нагрелись до того, что стали горячими. Айк открыл шкаф — обрывок бумаги с именами был там. Через плечо он спросил Мишель:

— Если я тебе кое-что расскажу, ты сумеешь держать это в секрете? Не говорить ни Джил, никому?

Она кивнула. Айк достал записку и передал ей.

— Это насчет моей сестры.

И он рассказал ей всю историю, как прежде рассказывал Престону: о парне в белом «Камаро», поездке в Мексику и о Хаунде Адамсе. Айк говорил, а она смотрела на него и не выпускала из рук бумажку.

— До тебя я рассказал только Престону. Думал, он поможет.

— Ты так думал?

Он пожал плечами.

— Сейчас я уже не знаю. Не знаю, что он вообще собирался делать. Престон — непростой человек. С ним иногда было трудно говорить. А теперь я и вовсе не могу этого сделать.

— Непростой — это мягко сказано. — Некоторое время Мишель молчала, глядя в пол. — Значит, поэтому ты хотел, чтобы я спросила у Марши, кого ты ей напоминаешь?

Он кивнул.

— Может, она что-нибудь знает.

— Но почему дядя отпустил тебя одного? Ты говоришь, он стоял рядом, когда тот парень все это рассказывал. Почему твой дядя ничего не делает?

— Потому что он думает, что Эллен всегда была шальная и если вляпалась во что-нибудь, то по собственной вине. Ему наплевать.

— А на тебя ему тоже наплевать?

— Не знаю.

— Он же тебя вырастил.

— Он все искал способ, как бы срубить за это деньги с государства.

— В самом деле?

Айк кивнул.

— Ну да. Эллен слышала, как он говорил об этом с бабкой. Она мне и рассказала.

— Ничего себе. — Мишель покачала головой. — Вот и моя мамаша такая же. Точь-в-точь. Ей плевать, где я сейчас. Она тоже думает, что я шальная. Но ты бы знал, какая она сама! Знаешь, что она делала? Заигрывала с каждым парнем, которого я приводила к нам домой. Когда не работала, валялась целый день полуголая. Один раз прихожу из школы, а она трахается с моим парнем. Представляешь?

Айк снова вспомнил тот день, когда Эллен сказала ему, что Гордон получает за них деньги, и как он тогда себя почувствовал. Сейчас он пытался понять, было ли в этом нечто общее с тем, что чувствовала Мишель.

— Ладно, — проговорила она и придвинулась к нему, — хрен с ними. К черту твоего дядю и мою мамашу. Одно я знаю точно: я рада, что ты сюда приехал. Рада, что ты такой, какой есть.

Айк поерзал на месте, не удержавшись от мысли: какой же он, по ее мнению, есть? Ведь, понятное дело, он не все рассказал про Эллен.

— Я поговорю с Маршей, — продолжала она, — и еще поспрашиваю. Я тебе помогу. — Ей, похоже, пришлась по душе вся эта затея.

— И окажешься на больничной койке, как Престон?

— Даты ведь даже не знаешь, что случилось. Даже не знаешь, пытался он тебе помочь или нет.

— Ну ты не слишком-то расспрашивай. Понимаешь? Надо осторожно.

— Да, — согласилась она. — Да. Да. Да.

Она сидела, положив голову ему на плечо. Их лица были совсем рядом. Айк перебирал ее волосы, чувствуя тепло ее дыхания и аромат кожи, и она вдруг снова зашептала о том, как рада, и что он не такой, как все, и что обязательно поможет. Но не успел он и рта раскрыть, как Мишель стала говорить какие-то нелепые вещи: ему надо больше двигаться, нельзя весь день лежать… Айк дал ей раздеть себя. Она легла сверху, и он старался не торопиться, когда девушка двигалась над ним, старался подождать, чтобы знать, сколько он может выдержать, и вдавливался в матрас всем телом, когда она вбирала его глубже. Он смотрел на темное пятнышко под полуопущенными сонными ресницами и думал о том, какое это безумие — заниматься любовью, когда есть столько важных дел, которые нужно обдумать, и когда так жарко. Наконец Айк обнял ее и притянул к себе. Она спрятала лицо у него на шее, он приподнялся, и вскоре были слышны только звуки, которые производили их прижавшиеся друг к другу потные тела да скрип старой кровати.

Когда все закончилось, она откатилась в сторону. Они долго лежали рядышком в горячей постели, пока комнату не залило густым желтым светом раннего вечера. Первой заговорила Мишель.

— Так что ты будешь делать, когда найдешь свою сестру? — спросила она. — Вернешься в пустыню?

Странно было слышать ее голос после такого долгого молчания.

— Не знаю, — ответил он.

Как ни удивительно, он только сейчас осознал, что никогда об этом особенно не задумывался.

— Надо же чего-то хотеть. Например, собственную мастерскую.

— Не знаю. Но мастерскую — это вряд ли.

— А что тогда? — Она оперлась на локоть и смотрела на него.

Он пожал плечами; на ум пришли рассказы Престона.

— Может, путешествовать. Путешествовать и заниматься серфингом.

— Тебе это так нравится?

Он кивнул.

— Ну а ты? Чего хочешь ты?

— Я бы тоже хотела поездить, посмотреть разные места.

— А потом?

Она пододвинулась к нему. Ответила не сразу.

— А ты не будешь смеяться?

— Нет.

— Я мечтаю дрессировать лошадей.

Он молчал.

— Думаешь, это глупо?

— Нет.

— Моя мать думала, что это глупо.

— А ты в лошадях разбираешься?

— Я научусь. А вот ты думаешь, у меня ничего не выйдет.

Он покачал головой.

— Нет, ты так думаешь. Я по голосу поняла.

— Ничего подобного. Ты сможешь. Если захочешь.

Снова они помолчали. Айк смотрел на их освещенные солнцем босые ноги. Он чувствовал приятную истому. Комната стала оранжевой, потом розовой — где-то за окном солнце двинулось к океану. Мишель встала и пошла к раковине попить. Когда она вернулась, Айк сидел на постели. В мягком закатном свете он видел ее профиль.

— Дурацкая это, наверное, затея, — сказала она.

— Какая?

— Да эти лошади. Мечта маленькой девочки. Идиотизм.

Айк встал, взял ее за плечи. В том, как она это сказала, было что-то невероятно волнующее.

— Да брось, — проговорил он, — ты ведь молодая. Ты можешь делать все. Все, что взбредет тебе в голову.

И, сказав так, Айк вспомнил Престона. Именно эти слова байкер говорил ему.

В конце недели надо было снимать швы, и Айку пришлось выйти из дома. Мишель была на работе, и до больницы он добирался на автобусе. За всю неделю он первый раз решился выйти на улицу, и за каждым углом ему мерещился Моррис.

После того как снимут швы, он хотел навестить Престона, но, когда момент настал, все никак не мог набраться смелости. Айк слонялся возле больницы, надеясь, что сумеет наконец решиться и войти. Он зашел в туалет и посмотрел на себя в зеркало. Шрам над правым глазом, прямо рядом с бровью, почти не был виден. Айк надеялся, что шрам придаст ему вид более мужественный и он уже не будет похож на чертовски симпатичного парнишку, как однажды назвала его сестра. Но он и без того уже достаточно возмужал. Волосы, теперь густые и волнистые, отросли и закрывали уши, кое-где их выбелило солнце. Рассматривая свой загар, Айк подумал, что стал немного шире в плечах — наверное, сказались занятия серфингом. Он все равно был очень худой, что верно, то верно, но выглядел сейчас намного лучше. Может, все дело в том, что он стал больше похож на местных парней и уже не так смахивал на деревенского простачка. Интересно, приглянулся бы он Мишель, если бы остался прежним? Просто удивительно, как в этом городе непременно надо быть на кого-то похожим — на панка, серфера или байкера, — только бы не на «вшивого деревенщину».

Айк проторчал в туалете довольно долго. Он все думал о Престоне, вспоминал, как тот стоял у входа в бар, за спиной Морриса. Эти мысли не столько злили, сколько смущали. Айк никак не мог избавиться от ощущения, что в чем-то виноват. Видимо, он сам каким-то образом дал повод, хотя никак не мог взять в толк какой. Наконец он вышел наружу и отправился в стационар. Медсестра оказалась толстухой с рыжими волосами, торчащими из-под шапочки. Когда она двигала пальцем по списку, разыскивая в нем Престона, Айк поймал себя на том, что думает о матери Мишель. Неужели и для этой тетки главная радость в жизни — нализаться в дым и завалить в койку шестнадцатилетнего оболтуса?

— Двести четырнадцатая, — сказала она, не глядя на него, и двинулась по коридору к тележке с халатами и хирургическими масками. Там была тяжелая серая дверь, а на стене маленькая красная лампочка.

— Наденьте, когда пойдете внутрь, — сказала она, — у него на одной руке заражение. Надолго к нему нельзя. Он ведь только что перенес операцию. Позавчера. Пластину в голову поставили.

Айк надел халат поверх футболки и джинсов, а потом еще маску и перчатки. Чувствовал он себя очень неудобно. В маске было жарко. Медсестра открыла дверь, и он прошел в палату. Там было прохладно и сумрачно. Две кровати из трех пустовали. Престон лежал на той, что была дальше всего от двери, и, казалось, спал. Айк тихонько подошел к нему. Руки Престона лежали поверх одеяла, ладонями вниз. Одна была просто перевязана, а другая помещена во что-то вроде пластикового пакета, из которого на пол спускалась прозрачная трубка.

На голове у Престона была зеленоватая шапочка, закрывавшая бинты. Узнать его было почти невозможно. Кожа вокруг глаз вздулась и почернела, на нос наложены швы. Айк опустился на жесткий стул, стоявший возле кровати. Он посмотрел на своего друга и уставился на жалюзи, сквозь которые пробивались полоски света. В комнате пахло лекарствами, и Айк поправил маску. Он чувствовал, что лицо у него вспотело. Когда он снова взглянул на Престона, то увидел, что голова на подушке слегка повернулась и один глаз словно бы косится на него. Белок глаза был темно-красный, так что зрачка почти не было видно. Айк вдруг испугался, что сейчас или расплачется, или его вырвет прямо на пол. К горлу подкатил комок. Но он не успел ничего сказать — Престон уже снова смотрел в потолок.

Айк поднялся. Комната вокруг него медленно колыхалась. Он шагнул вперед и коснулся руки Престона. Рука была большая и жесткая. Рукава рубашки были закатаны над локтями, и Айк видел его татуировки. Престон ничего не говорил, не поворачивал головы. Непонятно было, видит он его или нет. Айк сжал предплечье Престона.

— Мне очень жаль, — сказал он.

Престон сглотнул. Казалось, это стоило ему больших усилий. Он моргнул, и Айк увидел прозрачные капельки в уголках его глаз. У Айка у самого защипало в глазах. Ком в горле мешал выговорить хотя бы слово.

— Я еще приду, — пробормотал он, — я буду здесь.

Выйдя из палаты, он стащил с себя перчатки и маску, скомкал их вместе с халатом и бросил в стену. Уборщица неодобрительно посмотрела на него, но ничего не сказала. И не думая извиняться, Айк повернулся и пошел по коридору, толкнул тяжелые двери и шагнул в ослепительный свет.

 

Глава двадцать четвертая

— Ты был прав насчет Марши, — сказала Мишель.

Был полдень. Айк всего лишь час назад вернулся из больницы.

— Она говорит, ты похож на девушку, которая работала с ней в магазине одежды. Говорит, что ее звали Эллен. Я спросила, где сейчас Эллен, но Марша сказала, не знает. Вроде бы слышала, что она куда-то уехала. Но может, нам самим сходить в тот магазин, узнать…

— Плюнь.

Мишель замолчала и посмотрела на него.

— То есть как?

— Да так. Ну пойдем мы в этот магазин, хозяин скажет: «Ну да, Эллен Такер. Она здесь больше не работает. Уехала, наверное». За этим и ходить не стоит. Никто ничего не знает, Мишель. Больше меня все равно никто не знает. Вот и тот парень прикатил в пустыню потому, что не мог придумать ничего другого, а ведь он местный, он отсюда. Понимаешь? Мне нужны только Борзой Адамс и Фрэнк Бейкер. Что-нибудь узнать о ней я смогу только от них, если сойдусь с ними поближе. Все остальное просто бесполезно.

Мишель присела на краешек кровати. Она закинула ногу на ногу и, слегка покачивая ступней, смотрела на носок туфли.

— Ну и как же ты собираешься сойтись с ними поближе?

— Для начала приму предложение Хаунда. Попрошу у него доску, — Айк помедлил, — а потом не знаю. Чертов Хаунд! — Айк ударил кулаком по ладони. — И чего это он так хочет подарить мне доску?

— Я же тебе говорила: ты ему нравишься.

— А может, это ты ему нравишься. А может, и что другое. Наверняка он отлично знает, что я был на ранчо вместе с Престоном. Он играет со мной в какую-то дурацкую игру.

Айк взглянул на нее, отвернулся и подошел к окну.

— Возможно, Престон и прав, — услышал он, — тебе лучше просто уехать. Я могу поехать с тобой.

Он покачал головой. Все дело в том, что впервые с тех пор, как он залез в этот треклятый автобус и старуха кричала на него из темноты, он чувствовал не только страх. Сначала из-за этих людей пропала его сестра. Теперь они покалечили его друга. Неужели после всего этого ему остается только уехать? Он не собирался сдаваться так просто. Так он и сказал Мишель. Девушка не отрывала глаз от кончика туфли; лицо ее в солнечном свете казалось очень бледным. Наконец она подняла глаза и сказал:

— Упрямый ты, только будь осторожен.

И ближе к вечеру он поехал. Хаунд сидел на скамейке у входа в магазин и разговаривал с двумя молоденькими девчонками. На них были ультрамодные купальники с множеством откровенных вырезов, так что они больше показывали, чем прятали. Судя по всему, говорили в основном девушки. Айк видел их оживленные гримаски. Подойдя поближе, он услышал смех. Хаунда, казалось, забавляло их общество. Он улыбался, и когда Айк приблизился, Хаунд улыбнулся и ему. Жестом пригласил его сесть рядом.

— У нас тут с молодым человеком есть одно дельце, — сказал он девушкам, знакомя их с Айком. Девушки упорхнули. Айк и Хаунд смотрели, как виляют их худенькие попки. Затем Хаунд снова повернулся к Айку.

— Чем могу быть полезен? — спросил он.

Их взгляды встретились. Глаза у Хаунда были темно-карие, почти черные. Айк подумал, что они похожи на черные полированные камушки, которые в пустыне продавали как сувениры, — агаты, так, кажется, они назывались.

— Ты что-то говорил про доску.

Хаунд кивнул. По его лицу скользнула удивленная улыбка. Широким жестом он указал на входную дверь, затем поднялся и направился к магазину. Айк пошел за ним.

Внутри было прохладно. За стеклянным прилавком стоял Фрэнк Бейкер. С непроницаемым выражением лица он смотрел, как они входили, затем нагнулся и передвинул на полу несколько коробок. Когда они с Айком встретились глазами, во взгляде Фрэнка не отразилось ничего, даже простого узнавания. Хаунд показал Айку стойку с новыми досками и предложил выбирать.

Доски были расставлены по ранжиру: от десятифутовых лонгбордов — досок, где упор наездника приходится на нос, до шестифутовых профессиональных шортбордов.

— Если хочешь, можешь посмотреть и подержанные, — услышал он голос Хаунда.

Айк прошел в другой конец комнаты. Почти сразу он узнал ту, что потерял тогда на ранчо. Ее почистили и прислонили к стене рядом с другими досками. Он тут же вспомнил все, о чем они говорили с Мишель каких-нибудь два часа назад. Игра в кошки-мышки. Он отвернулся, надеясь, что не выдал себя. Айк подумал о Престоне, лежавшем в пропахшей лекарствами палате, и ощутил гнев. Он подошел к стеллажу и вытащил одну доску — шилохвост. Потом положил ее на пол и, отступив на шаг, посмотрел на нее от кормы к носу. Он видел, что так делал Престон в тот день, когда они вместе покупали доску. Когда Айк нагнулся, чтобы получше рассмотреть доску, то заметил, что Фрэнк Бейкер вышел из-за прилавка и наблюдает за ним. Он стоял, скрестив на груди руки, в той же позе, как и в тот раз, когда Айк был в магазине один.

Это была доска с одним плавником, голубая с белыми полосками. Хаунд Адамс тоже взглянул на нее.

— Хорошая доска, — сказал он, — но я думаю, тебе стоит подобрать что-нибудь покороче. Он нагнулся и вытащил тоже шилохвоста с одним плавником, но с выступами-«крылышками». — Вот эта будет держать не хуже, но она более маневренна. Та, голубая, малость тяжеловата. Но ты, если уж на то пошло, можешь попробовать обе. Выберешь, какая понравится.

Айк взглянул на ценники. Каждая стоила больше двух сотен.

— А деньги?

Денег у Айка почти не осталось, и он понимал, что скоро ему придется искать работу.

— Что-нибудь придумаем. Все зависит от тебя, брат. Но без доски трудно чему-нибудь научиться.

— Я сейчас без работы, — сказал Айк.

— Слышал. Ты занимаешься мотоциклами. Но в этом городе можно прожить и без того, чтобы сутками ковыряться в моторе. Слушай, забирай какую-нибудь прямо сейчас, а завтра приходи полетать с нами, там ее и проверишь. Потом поговорим об оплате.

В магазине Айку показалось, что Хаунд Адамс сегодня больше похож на дельца, чем на наставника, гуру, каким он знал его прежде. Айк перевел взгляд на доску, что выбрал Хаунд. Она была блестящая, яркая, радужной расцветки, с желтым носом и красной хвостовой частью и более дорогая. Приподнял ее, попробовал, сколько она весит. Доска пришлась как раз по нему. Он еще раз оглядел магазин, взглянул туда, где были сложены подержанные доски и гидрокостюмы и где, как он знал, висели фотографии (отсюда их не было видно). Интересно, когда же магазин отказался от прежнего логотипа и слогана «Оседлай волну»? На новых досках красовались витиеватое «V» и надпись: «На крыльях волны».

Айк взял доску и направился к выходу. Он чувствовал, что Фрэнк и Хаунд смотрят ему вслед.

— До завтра, брат. Встретимся на пирсе. Половим волны вместе, — это сказал Хаунд, теперь уже не скрывавший довольной усмешки. Он проводил Айка до дверей и на прощание махнул рукой. Выйдя на тротуар, Айк махнул ему в ответ. Позади Хаунда маячила фигура Фрэнка Бейкера; тот стоял за прилавком, и руки его по-прежнему были скрещены на груди. Фрэнк так ни разу и не улыбнулся.

Когда Айк добрался до дома, оказалось, что Мишель уже ушла на работу. Он подумал, увидится ли она сегодня с Маршей. Наверное, не стоило ей ничего рассказывать, но дело было уже сделано. И не только это дело. Он взял доску у Хаунда Адамса. Началось.

Положив доску на кровать, Айк внимательно ее осмотрел. Если не считать навороченного байка, который дожидался его дома, в пустыне, это была самая роскошная вещь, какой он когда-либо обладал.

 

Глава двадцать пятая

На следующее утро Айк поднялся рано. Взяв доску под мышку, он направился к центру, чтобы впервые вместе со старожилами держать утреннюю вахту. Над городом занималась заря: тоненькие полоски голубого и желтого на сером небосклоне. Он замечал ее отблески в каждой витрине, в темных ветровых стеклах автомашин, припаркованных вдоль Мейн-стрит. Постепенно вся улица оживала под лучами просыпающегося солнца.

Он слышал доносящийся из-за прибрежного шоссе рокот волн и пытался по звуку, прикидывая интервалы между ударами, угадать силу прибоя и направление ветра. Айк шел по безлюдным переулкам, мимо «Клуба Таити» и наконец оказался на шоссе. Прежде чем спуститься к морю, он на секунду задержался, окидывая взглядом пустынный пляж и волны, которые, как обычно, накатывали грядами на песок. Горизонт, где сливались воедино море и небо, был неиссякаемым и чистым источником, откуда шли новые и новые волны. Айк подумал, что этот город, прилепившийся к кромке океана, не более чем пылинка, крошечное пятнышко грязи на лике вечности.

Несколько дней перед этим ветер дул с запада, но нынче ночью он уступил место намного более сильному юго-западному. Волны были выше человеческого роста, в такие он еще не рисковал заходить в Хантингтоне. Спускаясь по лестнице, Айк не отрывал от них глаз. «Утренняя вахта» уже была на месте, отвоевывая себе позицию возле пирса. Волны, хоть и немногим больше тех, которые они с Престоном видели на ранчо, были совсем другие. Там они шли широким полукругом, оставляя посередине полосу спокойной воды, где можно было передохнуть. А сегодня волны двигались длинными колышущимися грядами, похожими на пустотелые жернова или паровой каток. У Айка все еще не было гидрокостюма, и он зябко поежился, когда ему пришлось опуститься на мокрый песок, чтобы закрепить поводок. Прежде он думал, что уже готов серфовать у пирса, но сейчас понял, что это не так.

Первую ошибку Айк совершил, еще даже не зайдя в воду. Потом он никак не мог вспомнить, зачем так поступил. Решив зайти с юга, метрах в сорока от пирса, он не учел, откуда дул ветер. Айк греб минут пятнадцать, но так и не выбрался на открытое пространство, зато оказался в опасной близости от столбов. Эта старая конструкция, к которой он уже начал относиться с определенной нежностью, вдруг превратилась в зловещую угрозу. Он был так близко, что видел обрывки лески, птичье дерьмо и мох, а грохот пенной воды, которая выплескивалась из-за столбов, звучал для него как пушечные залпы.

Где-то далеко вверху маячили невозмутимые лица рыбаков. До «утренней вахты» было еще добрых метров тридцать, и Айк отчетливо осознал, что выбираться из этой передряги ему придется самому. И тут случилось то, чего он больше всего боялся: на горизонте сформировалась и двинулась к нему могучая плотная гряда. Одолеть ее не было никакого шанса. Он все продолжал грести, просто чтобы хоть что-нибудь делать, но руки будто налились свинцом. Там, между столбов, он и останется, прикованный к доске поводком. Теперь это стало очевидно: его отправят в Сан-Арко бандеролью.

Он был почти под пирсом, когда его настигла первая волна. Айк поднял глаза и увидел нависший гребень, а сзади была бетонная колонна. Он изо всех сил оттолкнулся от нее одной рукой, другой вцепился в доску и, буквально протолкнув себя сквозь толщу воды, оказался во впадине между двумя волнами. Тут он впервые за все утро поступил правильно: как бешеный принялся выгребать на северную сторону, надеясь, что успеет прежде, чем его настигнет вторая волна. И он едва успел. Айк выскочил из-под пирса, и в ту же секунду обрушившаяся лавина накрыла его и с бешеной силой потащила вниз. Ему показалось, что сердце сейчас лопнет, но бетонные колонны остались позади.

Айк долго не мог выплыть, и когда ему наконец это удалось, то не чувствовал ни малейшего желания продолжать сегодня эти игры. Он сидел на берегу, на краешке своей доски, когда увидел идущего к нему Хаунда Адамса. На нем были синие плавки и спасательный жилет, без которого он никогда не заходил в воду.

Хаунд опустил на песок свою доску и присел рядом с Айком.

— Разжевала и выплюнула? — поинтересовался он.

— Ну да.

— Зря ты зашел с юга, брат. Передохни немного, и пойдем. Я покажу, как лучше.

Айк хотел было отказаться, но вспомнил, как Престон ждал его после первой волны на ранчо. Они встали, и Айк пошел к воде вслед за Адамсом.

— Главное — здесь, — показал Хаунд на голову, когда они ступили в воду. — Волна требует уважения. Когда ты берешь волну, отрешись от всего остального и не сомневайся, что справишься. Греби, выкладывайся по полной. Старайся оседлать ее побыстрее и не теряй над собой контроль. Не пасуй. Будь с ней одним целым, понимаешь?

Айк кивнул и шагнул в воду. Вставало солнце, и по небу разлилось чудесное сияние. Над пляжем повисла золотистая дымка, а над гребнями волн засветились крохотные радуги. У столбов пирса плясали бесчисленные голубые и зеленоватые блики.

В этот раз было легче. Айк греб точно за Хаундом. Они заплыли с северной стороны, обошли пирс, метрах в десяти от него развернули доски на сорок пять градусов. И вот Айк рядом со всей компанией серферов. Он больше уже не зевака с пирса, а один из них — укротителей волн.

С того дня, как его ударил незнакомый серфер, Айк, следуя совету Престона, не входил в воду у пирса. Но среди зрителей он бывал довольно часто и не раз видел, как серферы, полные азарта и возбуждения, соревнуются за лучшую позицию, ни минуты не оставаясь на месте. И сейчас Айк тоже боролся за то, чтобы удержаться с краю и не попасть внутрь группы. Кое-кого он узнал: Фрэнка Бейкера и одного из самоанцев.

Народу в воде было немало, но существовал определенный порядок. Айк и раньше подмечал, что, например, из сорока человек лучшие волны всегда приходятся на долю одних и тех же двенадцати. Отчасти этому помогало их мастерство, отчасти же с ними просто боялись связываться. И еще Айк заметил в то утро, что ни один из серферов не взял столько волн, сколько Хаунд Адамс, хотя там были молодые ребята, никому не уступавшие в умении и сноровке.

Сегодня для Айка кататься оказалось не легче, чем грузить вагоны. Он пытался вскарабкаться на волны, но они лишь расступались и проглатывали его. Может, и вправду все дело в голове. Айк почти ничего не видел, но, случайно взглянув на берег, заметил быстро движущееся сверкающее пятно: солнечные блики на хромированном металле. Потом большой сверкающий объект распался на множество маленьких, и все они свернули с шоссе к пирсу. Но Айк этого уже не видел. Лишь когда Хаунд во всеуслышание объявил, что на сегодня достаточно и он побрел за ним по песку, то наконец заметил мотоциклы и среди них знакомый приземистый байк Морриса.

Хаунд и один из братьев Терри Джекобса шли впереди. Они как раз ступили на гравийную дорожку, когда до Айка дошло, чьи это мотоциклы. У него сразу обмякли ноги. Он окликнул Хаунда, но как только тот обернулся, байкеры двинулись вперед. Один из них был Моррис, троих других Айк не знал. Айк решил, что им нужен прежде всего самоанец, но ему тоже наверняка не поздоровится.

Байкеры поджидали их за стоящей поодаль кирпичной будкой уборной. Они вышли по двое с каждой стороны и быстро направлялись к серферам. В руках у них сверкали цепи и монтировки. Раздался характерный скрежет фибергласса об асфальт. Айк подумал, что это упала доска самоанца, но точно сказать было трудно. Он смотрел во все глаза, пытаясь видеть всю картину целиком и сообразить, как ему себя вести. Ноги плохо его слушались. Он отступил на несколько шагов, но не побежал. Снова его охватило то же самое чувство, что он испытал в воде, когда пытался продраться сквозь водную толщу, а над ним готовы были сомкнуться гигантские каменные челюсти старого пирса. Мгновение невозможно было понять, что происходит. Все смешалось в стремительной неразберихе: заляпанные машинным маслом джинсы, татуировки, кованые сапоги, выбивающие искры из асфальта, и сверкающее на монтировке солнце. А потом вдруг дерущиеся распались на две группы по обе стороны от Айка.

Эту охоту начали байкеры, и они устроили все так, чтобы сначала — двое на одного — разделаться с Хаундом и самоанцем, а уж потом дело бы дошло до Айка. По левую сторону сражался Борзой. Трудно было разобрать, что происходит, но он дрался как бешеный, его доска вертелась, словно пропеллер, и нападавшим было трудно к нему подступиться. Но вот одному байкеру удалось прижать доску к земле, а другой резким движением выбил ее из рук Хаунда. Тот пригнулся и дернулся влево, будто собираясь бежать. Поддавшись на уловку, один из байкеров тоже двинулся влево и вскинул руки, словно пытаясь преградить ему путь, но Хаунд и не думал бежать. Он распрямился, сделал полшага вперед и с разворота заехал байкеру в челюсть. Тот упал на одно колено, по подбородку побежал кровавый ручеек; на лице его застыло легкое удивление.

Самоанцу приходилось туго. Доска у него упала, в пылу схватки он наступил на нее и потерял равновесие. Моррис этим воспользовался. Самоанец с трудом балансировал, чтобы не упасть, и в этот момент Моррис ударил его в пах. Тот глотнул воздух, завалился набок, и тут же на него набросились оба нападавших. Один из них стянул ему голову велосипедной цепью, и две пары тяжелых байкерских сапог принялись пинать его под ребра.

На Айка никто не обращал внимания, но он, пятясь, заехал доской по припаркованному автомобилю. Оказалось, что со всех сторон на них смотрят люди: рыбаки, туристы, серферы. Айк вцепился в доску так, словно в ней было его спасение, и, неловко повернувшись, снова ударил по автомобилю. Кругом царили сумятица и страх, отовсюду сбегались люди, стаи голубей взлетали и вновь опускались, как листья на ветру. Где-то завыла сирена, засверкала полицейская мигалка. Хаунд, теперь уже в одиночку, отчаянно отбивался от троих наседавших на него байкеров. В какой-то момент один из нападавших отступил, а другой упал, и Хаунд мог попытаться бежать, но он остался стоять. Сейчас только он отделял Айка от монтировки Морриса.

Только потом Айк понял, что байкеры допустили промах, решившись напасть на них так близко от пирса, где всегда много народу. Наверное, они рассчитывали закончить дело быстро и не ожидали того отпора, какой дал им Борзой. Возможно, у них и вовсе не было никакого плана.

Вокруг вдруг замелькали черно-белые полицейские шлемы. Байкеры даже не пытались бежать; все закончилось так же быстро, как и началось. Вся схватка продолжалась не больше двух-трех минут. И вот уже Айк стоит позади Хаунда Адамса, а на распластанных на капотах полицейских машин байкеров надевают наручники.

Самоанец сумел подняться самостоятельно, но для него пришлось вызвать «скорую помощь». Айк и Хаунд остались одни.

— Вот идиот, — сказал Хаунд, — ну какой же идиот. Связаться с эдакой швалью.

Удивительно, но Айк понял, кого он имеет в виду, и еще более удивительно, что в голосе Хаунда он услышал нотку разочарования, будто тот говорил о своем родственнике, который пошел по дурной дорожке. Не отрывая глаз от моря, Хаунд потряс головой. Очарование раннего утра исчезло. На горизонте не было ни облачка, ярко светило солнце.

— Меня всегда поражал этот парень, — продолжал Хаунд, — он был чертовски, дьявольски талантлив, но сам не понимал, как это у него выходит. Какие он, стервец, резал нижние! Когда волны бывали очень большие, он задействовал оба борта, пригибался к наветренной стороне и через долю секунды уже шел на подветренной. Красивый получался разворот, четкий! Я потом видел подобное в кино и сказал ему об этом. Он тогда вообще не понял, о чем я. Он это просто делал, чутьем каким-то улавливал. Наверно, он и сам не подозревал, насколько талантлив. Но бросил все, старик, забил на это. А теперь вот якшается с такими, как Моррис.

Айк не был вполне уверен, говорит все это Хаунд ему или самому себе. Но впервые у него не было ощущения, что тот играет с ним, пытается поймать в ловушку. Он просто рассуждал вслух. И впервые Айк видел, что Хаунд по-настоящему искренен — и говорил он о Престоне.

 

Глава двадцать шестая

Вечерело. Айк сидел на ступеньках меблирашки, смотрел, как за выстроившимися вдоль шоссе домами спускается солнце, и ждал Мишель. Весь день он вспоминал утреннюю драку на пляже и даже подумать боялся, что бы с ним было, не дай Хаунд отпор байкерам и не появись вовремя полицейские.

Пришла Мишель. Айк прошел в ее комнату и подождал, пока она переоденется. Он рассказал ей о том, как дрался Хаунд.

— Может, ты был неправ насчет него, — сказала она.

— Не знаю. Но если б не он, сегодня мне была бы крышка, точно. Он вполне мог слинять и все. Был такой момент, что он мог сбежать, но не стал. Не драпанул. Уж это я точно знаю.

— Я же говорила, что ты ему нравишься.

— С чего бы?

— Вот и спроси его сам.

— Да я уж думал.

— И что?

— Успею еще, — Айк присел на матрас, — он зовет меня сегодня. Хочет обсудить, наверное, как я должен отработать эту новую доску.

— Возьми меня.

— Не знаю, может, лучше, если я пойду один.

Мишель натягивала джинсы. Он смотрел, как исчезает под ними белый треугольник кожи — след от купальных трусиков, — и внезапно ему захотелось никуда не ходить, а просто остаться с ней. И уж тем более у него не было ни малейшего желания брать ее с собой, чтобы на нее пялился Хаунд Адамс.

Она присела рядом.

— Да ладно тебе, — сказала она, — я хочу пойти.

— Тебе просто хочется побалдеть.

Она резко откинулась на матрас, так что тот спружинил.

— Ну и что с того? По крайней мере, у Хаунда всегда хорошая травка.

— Просто я думаю, что должен идти один, вот и все.

— Нет, просто ты не хочешь, чтобы я ходила к Хаунду, — отозвалась она, — потому что ревнуешь.

— Еще чего. — Он вскочил и подошел к окну.

Айк терпеть не мог, когда она говорила тоном эдакой сладенькой малютки. Она лежала, опершись на локоть, волосы рассыпались по плечам, и ему захотелось подойти и согнать с ее лица эту вот улыбочку. И одна из причин заключалась в том, что она была права. Он ревновал. Хаунду не занимать опыта в подобных делах, и если уж он положил глаз на какую-нибудь девчонку, добиться своего сумеет. Айк отвернулся и уставился в темноту за окном. Мишель подошла к нему, голос ее смягчился.

— Зря ревнуешь, — сказала она, — я ведь знаю, что нравлюсь ему. И знаю, чего он хочет. В такого, как он, не трудно втрескаться по уши.

Ему хотелось, чтобы она заткнулась. Как же она резко менялась! Ну просто обалдеть можно. Иногда была такая близкая, такая понятная ему, а иногда они словно говорили на разных языках.

— То есть я хочу сказать, что у меня были такие парни и…

— Ну ладно, ладно.

Не хватало еще, чтобы она пустилась в рассказы о своих прежних парнях.

— Ну что ты психуешь? Я же говорила, что у меня было много парней. Ты так реагируешь, потому что нас воспитали по-разному и в разных местах. Думаешь, это значит, что я не люблю тебя?

Она стояла у него за спиной и при этих словах обняла его шею.

— Нет. Послушай, я не психую, просто думаю, что сегодня мне стоит пойти одному, вот и все.

Она снова присела на матрас.

— Ты ничего не ел, — сказала она.

— Перехвачу что-нибудь потом.

— Загляни ко мне, ладно?

— Ладно, если будет не слишком поздно.

— Будет поздно, все равно заходи.

В дверях он обернулся. Мишель по-прежнему сидела на постели, заложив за спину руки. Длинные тонкие ноги и руки, загорелая кожа, выгоревшие на солнце волосы, маечка, джинсы… Сейчас она была похожа на любую девчонку с пляжа — ну точь-в-точь как те, что сидели на поручнях пирса с маленькими радиоприемничками. Но все же Мишель была другая. Для него она была особенная, и Айк знал, что так будет всегда.

В доме на Пятой было темно. Айк подумал, что опоздал, и чуть было не ушел. Тем более что голова его была занята мыслями о Мишель, и очень хотелось вернуться. Но он решил, что нужно хотя бы постучать.

К его удивлению, дверь почти тут же открылась. На пороге стояла стройная темноволосая девушка, которую он раньше не видел. Она молча впустила его и провела в комнату, где на продавленных диванчиках сидели Фрэнк Бейкер, Хаунд Адамс и два брата Терри Джекобса. Они пускали по кругу трубку. Самоанца, которого избили утром, не было. Айк застыл в дверях, чувствуя себя чужим и ненужным.

— Заходи, — сказал Хаунд, — садись.

Айк сел на пол. Трубку докурили, не предложив затянуться Айку. С каждой минутой он чувствовал себя все более неуютно.

— Как поживает Мишель? — спросил Хаунд.

Он услышал, как один из самоанцев хохотнул.

— Ничего.

— Ничего и все?

— Это по десятибалльной шкале, — вставил Фрэнк, и послышался еще один приглушенный смешок. Темноволосая девушка улыбнулась.

Хаунд встал. На нем было бирюзовое ожерелье и яркая рубашка.

— Пойдем-ка прокатимся, — сказал он, глядя на Айка.

Хаунд повел его через задний двор к небольшому деревянному гаражу. Луна над головой светилась серебром, не было ни дуновения ветра. В гараже стоял двухместный «Корветт-Стингрей-65» с откидным верхом и корпусом из стеклопластика. Айк подождал в проулке, пока Хаунд выведет машину, потом закрыл ворота гаража и забрался внутрь.

Они промчались по темным улицам спальных кварталов к прибрежному шоссе, потом свернули на север, к холмам. Огни города уже скрылись из виду, когда Хаунд внезапно сделал так называемый полицейский разворот на сто восемьдесят и припарковался на ближней к морю стороне шоссе. Вокруг на холмах торчали нефтяные вышки, внизу простирались пляжи, которые до сих пор Айк видел только днем, — владения городских банд.

В машине было тихо и душно. Айк приспустил стекло. Он слышал шум прибоя, временами с пляжей доносилось ритмичное громыхание магнитофона. Один раз послышались голоса. Он вспомнил черные кострища, и ему стало интересно, какие они бывают ночью, когда в них вновь загорается пламя. Хаунд чего-то ждал. Не говоря ни слова, он поглядывал на часы. У Айка вспотели спина и ладони. В воздухе стоял неприятный специфический запах нефтяных колодцев. Хаунд нагнулся и открыл бардачок. Там были какие-то бумаги и что-то тяжелое, гулко стукнувшее о крышку бардачка. Подсветки панели хватило, чтобы Айк увидел пистолет. Хаунд ничего не сказал. Он снял оружие с предохранителя и положил его в карман рубашки, потом закрыл бардачок.

Прошло довольно много времени. Наконец со стороны пляжа Айку почудилось движение. Между нефтяными вышками к машине пробирались какие-то фигуры.

— Пошли, — сказал Хаунд, выбираясь из машины.

Адамс нагнулся, вытащил из-под сиденья большой бумажный пакет. Они захлопнули дверцы и направились к холмам. Там, во мраке, стояло несколько человек. Айк насчитал шесть. Все они были в белых футболках и темных брюках.

Подойдя поближе, он увидел, что это были молодые ребята, может даже еще школьники, и что все они — мексиканцы. Парни стояли полукругом, а когда Айк и Хаунд приблизились, повернулись и пошли к холмам. Обогнув нефтяную вышку, все остановились — здесь их не было видно с дороги. Рядом был обрыв и открывался вид на пляж. Внизу Айк рассмотрел костры, танцующие в огненном зареве пары и белую линию прибоя, откатывающуюся в темное море.

Мексиканцы принесли Хаунду деньги, а тот передал им пакет. Айка удивило, какие это молодые ребята, — он представлял их совсем другими. Кто-то пустил по кругу трубку. Подошла очередь Айка; он затянулся и передал трубку Хаунду.

— Борзой, — произнес один из парней, — Тони спрашивает, у тебя есть еще такие прикольные фотки?

Он показал открытку, и его спутники дружно загоготали. С вышки светил фонарь, но Айк почти ничего не успел разобрать, только понял, что это порнуха. Мелькнули широко раздвинутые ляжки и темный треугольник волос. Хаунд утвердительно кивнул.

— Будет вам еще, в обиде не останетесь.

— Давай-ка за так, мужик, мы постоянные клиенты. — Последовал новый взрыв смеха.

— За так ничего не бывает, — ответил Хаунд.

Айк не мог забыть фотографию. Показалось ему или вправду там была кровь? Он очень хотел взглянуть еще, но снимок уже исчез. Хаунд поднялся, встали и мексиканцы. Они пошли по тропе, ведущей к пляжу, и вскоре скрылись в темноте. Отряхивая джинсы, Айк попытался припомнить хотя бы одно из их лиц и понял, что не может. В памяти остались лишь голоса, белые футболки и блики света на заостренных носах черных ботинок.

В машине Хаунд протянул Айку свернутую пачку банкнот.

— Сосчитай, — сказал он.

Айк принялся считать, а Адамс вынул из кармана пистолет и снова засунул его в бардачок.

— Неплохо за одну ночь?

Айк кивнул.

— Теперь твоя очередь.

Они полетели назад, к залитому светом перекрестку Мейн-стрит и прибрежного шоссе, к веселой змейке огней хантингтонского пирса, уходящей в Тихий океан. Всю дорогу у Айка не выходили из головы слова Хаунда.

Они медленно подкатили к пирсу и развернулись. На этот раз Хаунд решил припарковаться не на самом шоссе, а на площадке для парковки — той самой, где произошла стычка с байкерами. Заглушив мотор, он повернулся к Айку.

— Ну, как доска?

— Ничего. Хорошо бы попробовать ее на волнах попроще.

— В конце сезона.

Айк кивнул.

— Из тебя может выйти толк, — сказал Хаунд, — ты сегодня неплохо держался. Помни, в серфинге надо не только делать, но и думать, что делаешь.

Хаунд помолчал, а Айк уставился в окно на темную линию пляжа.

— Я взял тебя сегодня с собой, — продолжал Хаунд, — чтоб ты кое-что увидел. У меня есть к тебе предложение.

Он снова помолчал, и Айк украдкой посмотрел на него. Ему стало не по себе от пристального взгляда Хаунда.

— Ты занимаешься мотоциклами, это дело требует умения и сноровки. Надо понимать работу разных систем и как все это действует вместе. Так в любом деле: сначала надо понять сам принцип работы, понять, что ты делаешь. Это часто бывает трудно, ведь так? Улавливаешь, о чем я?

Айк кивнул. Он смотрел на темный пляж и гадал, к чему на этот раз клонит Хаунд и в чем тут связь с новой доской, которую, как он понимал, ему придется отрабатывать с сегодняшней ночи.

— Разуй глаза, — продолжал Хаунд, — здесь можно заработать не только мотоциклами. Есть и другие механизмы. Сам этот город — одна большая система. Можно подчинить ее себе, заставить делать то, что тебе нужно. И даже мараться при этом не придется. Какого хрена тебе ходить в шестерках у безмозглого неандертальца вроде Морриса? Что тебе действительно нужно, так это понять принципы, по которым работает механизм. — Хаунд выразительно помедлил. — Один ты сегодня уже видел. Это очень простой принцип: спрос рождает предложение. У меня есть то, чего хотят эти тупые латинос. Я знаю, что они хотят, и знаю, где и как это достать. А они знают только первое, и ничего больше. Эти пацаны — ничтожные винтики системы, но принцип «спрос рожает предложение» применим ко всему механизму. Ты потерял доску, тебе нужна доска, я могу тебе ее дать. Я даю тебе то, что тебе нужно, но и ты можешь кое-что для меня сделать.

Хаунд открыл консольку между сиденьями и извлек оттуда пластиковый пакет с марихуаной.

— Вот что ты можешь сделать, — сказал он, — поброди по бережку и найди парочку девчонок, которые не прочь повеселиться.

Айк тупо уставился на пакет. На первый взгляд в этом предложении не было никакого смысла. Хаунд Адамс не производил впечатления человека, у которого недостаток в подружках.

Хаунд, казалось, прочитал его мысли.

— Самоанцам нравятся молоденькие, — улыбнулся он. — Понять нетрудно. Я могу им это дело обеспечить. В принципе можно воспользоваться тем, что есть, но это как-то не очень заводит. В городе полно приезжих девчонок, мне нравится видеть новые лица. Это тоже механизм, которым можно воспользоваться, а такому симпатяге, как ты, не составит труда подцепить пару-тройку девочек.

Айк не сводил глаз с пакета. На висках выступили капли пота. Впервые со дня приезда в Хантингтон-Бич он чувствовал, что подошел очень близко к чему-то, о чем еще не слышал, о чем ему никто не говорил и, может быть, мало кто знал. Будущее повисло перед ним в воздухе, его можно было потрогать пальцами.

— Какие-то проблемы? — спросил Хаунд.

— Да нет, я… — Айк весь взмок, — я просто не знаю, сумею ли.

— Ерунда. Давай-ка кое-что проясним. Я дал тебе доску. Она твоя. Мне она не нужна. Если ты ее вернешь, мне все равно. Это всего лишь доска. Только что я объяснял, что когда дают, подразумевают получить что-то взамен. То, о чем я прошу тебя, — ерунда, но это только начало. Найди парочку девчонок и приведи их ко мне. Если не получится, можешь привести Мишель и ее подругу. Главное, не возвращаться с пустыми руками. Тебе сейчас кажется, что это сложно, но на самом деле это сущий пустяк. Найди пару телок, подрули к ним, скажи, что знаешь, где клевая вечеринка. Всего-то и делов. — Хаунд хлопнул Айка по колену. — Жду тебя дома, брат.

 

Глава двадцать седьмая

Айк стоял на парковке, смотрел на удаляющиеся в темноту задние огни хаундовского «Стикгрея» и остро ощущал, как оттягивает его нагрудный карман пакетик с марихуаной. Он медленно поплелся к пирсу. Наконец настал момент на что-то решиться. Он мог либо выполнить задание Хаунда, либо уехать из города. Ничего другого не оставалось. Но разве не хотел он сойтись поближе с Хаундом Адамсом, узнать, что тот из себя представляет, выяснить, что можно было бы использовать против него? Черт побери! Айк стиснул зубы и тяжело дышал. Странное дело: хотя на душе у него было неспокойно от такого неблаговидного поручения, все же рассказ Хаунда об огромном механизме, который можно заставить работать на себя, не оставил его равнодушным. А еще было какое-то детское, шальное желание испытать, на что ты способен. Бот идет он, Айк Такер, деревенский парень, в кармане у него пакет с марихуаной, и он должен подцепить девчонок для вечеринки — в этом было что-то дикое и одновременно будоражащее.

Он поднялся по бетонным ступенькам, которые вели к пирсу. Отсюда город казался прилепившейся к Тихому океану светящейся полосой. На пирсе было полно народу: ребята на скейтах, прогуливающиеся в обнимку парочки, повисшие на поручнях мальчишки-панки. Из закусочной и из десятков транзисторов звучала музыка.

Айк направился к дальнему концу пирса. Он чувствовал себя захмелевшим, хоть и не пил. Видимо, все еще давала о себе знать затяжка, которую он сделал у нефтяной вышки. Это чувство ему нравилось! Словно бы сломался внутри какой-то замочек, и он стал свободен, хотя от чего свободен, он бы не мог сказать. Айк не ощущал под собой настила. В ладонях стучала кровь. Мимо пронеслись на скейтах две девушки, и его мозг заработал в нужном направлении. Невдалеке он приметил группку из четырех девушек. Они тоже были на скейтах и ехали к дальнему концу пирса. Он последовал за ними. Там, где пирс расширялся, они остановились и, перевесившись через поручни, стали смотреть на серферов.

Айк подошел и встал у них за спиной. Сердце у него колотилось с такой силой, что его удивило, как этого не слышат девушки.

— Хороший прилив, — произнес он.

Это возымело действие: девчоночья болтовня тут же оборвалась, все четыре как по команде обернулись к нему и обменялись друг с дружкой взглядами. Наконец одна из них переспросила:

— Что?

— Говорю, прилив хороший.

Ответа не было. Девушки продолжали переглядываться, словно его слова необходимо было обсудить.

— Волны, — снова начал Айк, решив, что отступать уже поздно, — большие и все такое.

Никто ему не отвечал. Что-то, видимо, не так. Может, ему только кажется, что он говорит, а на самом деле он и рта еще не раскрыл?

Девушки уставились на него. Одна хихикнула. Сейчас, когда они стояли на месте и можно было их хорошенько рассмотреть, он начал подозревать, что неправильно оценил их возраст. Самой старшей, пожалуй, около двенадцати. Наверное, скейты просто делали их выше.

От продолжения разговора его избавил подошедший с противоположной стороны пирса пожилой мужчина.

— Пойдемте, девочки, — сказал он, — чего-нибудь перекусим.

Он окинул Айка неприязненным взглядом, девчонки покатили за ним. Одна из них сказала «до свидания».

Айк тяжело оперся на поручень, подставив лицо ветру. Сердце гулко стучало, он весь взмок. Он пытался собраться с мыслями, а вокруг постукивал колесиками гигантский хантингтонский механизм.

В какой-то момент Айк осознал, что у поручня напротив стоят три девушки. Эти были более подходящими кандидатками: совсем юные, но явно без провожатых. На двух были обтягивающие джинсы и маечки, они курили сигаретки. Третья, рыжеволосая, в шелковых спортивных шортах и светлом топе прямого покроя стояла к Айку в профиль.

Он подошел к ним и поздоровался. Ближе всех была рыжая, самая привлекательная из трех. Волосы у нее были густого, почти красного цвета, а кожа очень белая. Губы и ногти тоже были красные. Две другие, возможно, были сестры. Обе худые, с обесцвеченными перекисью волосами. Рыжая улыбнулась и ответила на его приветствие. Две другие переглянулись и тоже улыбнулись — так, будто знали, что сейчас должно произойти. Айк подошел поближе и положил руку на поручень. Теперь все трое смотрели на него.

— Забалдеть хотите? — спросил он, решая идти напрямую.

— Можбыть, — ответила рыжая, — и где это?

— Где хотите. На песочке.

— Есть клевая травка?

— Из Колумбии.

Рыжая глянула на подруг и подняла брови.

— Почему бы и нет?

Все вышло так, как сказал Хаунд: пара пустяков. Они выкурили по косячку, и он сказал, что его брат этим торгует и сегодня у него вечеринка. Потом он ждал, стараясь выглядеть равнодушным, а девушки шептались в сторонке. Их смех смешивался с шорохом волн, обнимающих несущие столбы пирса. Наконец они приняли решение, и, когда, выйдя из темноты, направились к нему, он услышал, как одна из них сказала: «По-моему, он прикольный».

Вот и все дела, подумал он. Рядом с ним шла рыжая; без туфель она была бы ниже его ростом. Каблуки делали ее почти такой же высокой, как Мишель, а ноги казались длинными и смотрелись очень сексуально. Он подумал, что у Мишель всегда такие ноги, даже когда она босая. Может быть, из-за мыслей о Мишель на него нахлынуло чувство вины. Он даже взмок, а потом его бросило в дрожь. Радостное возбуждение улетучилось, осталось лишь неспокойное вязкое неприятное ощущение, от которого ладони становились липкими и холодными. Что он делает? Он же понятия не имеет о том, что готовится в доме Хаунда. В памяти мелькнула открытка, которую он видел при свете фонаря у нефтяной вышки. А вдруг случится что-то ужасное? Он вспомнил свою сестру. Эти блондинки чем-то походили на нее. Эллен тоже была такая. Он так и видел ее у поручня на пирсе, с сигаретой во рту и шальным выражением в глазах, говорящим, что с ней нетрудно свести знакомство. Как она вписалась в эту громадную машину, в систему спроса и предложения? По спине у него прошла дрожь, он не мог придумать, о чем говорить. И что если ему потом велят привести Мишель или Джил? Сумеет ли он сохранить в неприкосновенности хоть что-то? И поверит ли Мишель, что это и есть плата, которую потребовал Хаунд Адамс? Но, думая о плате Хаунду, Айк вспомнил и другое: как тот сражался с группой байкеров и стоял между ним и Моррисом. И как определить ту грань, которую ты не имеешь права перейти, даже когда знаешь наверняка, что кто-то спас твою никчемную жизнь? Или это всего лишь рассуждения, попытки оправдать собственную нерешительность?

К тому времени, когда они свернули на улицу, где жил Хаунд, ему было уже сильно не по себе. Идущие позади блондинки принялись бранить дружка чьей-то матери. Одна из них пустилась в пространный рассказ о том, как этот молодчик пытался подглядеть за ней в душе или что-то в этом роде. говорила она очень громко, и Айк решил, что, пожалуй, не без умысла. Рыжая глянула на него и закатила глаза. Потом тема разговора резко изменилась: все три принялись обсуждать вечеринку, куда их приглашали на днях. Выходило, что вечеринка оказалась вовсе никудышной: так, собралась кучка придурков, зазвали девчонок, а кайфа — ноль.

— Все они так, — говорила одна, — ходят на пляж и вешают девчонкам лапшу на уши: типа, крутая вечеруха, типа, у них дома. Ты приходишь, а там тебе, типа, толпа идиотов, и каждый выпендривается как может.

— И это даже не их дом, — подхватила другая, — арендовали на лето, а сами из Санта-Аны или из какой-то такой же дыры. Я слышала, как они говорили.

— И даже не могут достать приличного кайфа, — добавила рыжая.

В этом месте разговора Айк начал нервничать. Что если он сейчас их приведет, а они возьмут и испугаются или обидятся, чего доброго? Что тогда скажет Хаунд? Вдруг он пошлет его за Мишель?

В доме было темно. В гостиной горели свечи и играла музыка — панк-рок, к которому Айк уже привык в своей меблирашке, но еще ни разу не слышал у Хаунда. Девушкам дом понравился. Они сразу поняли, что это не летняя аренда.

— Так ты здесь живешь? — поинтересовалась рыжая.

Айк сказал, что да. Хаунд и самоанцы не показывались, но девушек, судя по всему, это не беспокоило. Они даже не напомнили, что Айк обещал им вечеринку. Рыжая уселась на диван, две другие принялись перебирать пластинки.

Айк сел рядом с рыжей. Ладони у него вспотели. Он поискал тему для разговора и не придумал ничего другого, как раздать оставшиеся сигареты с марихуаной. Вскоре вошел Хаунд. Сейчас он был очень похож на того Хаунда, с которым Айк познакомился в свое время на вечеринке. На нем были белые хлопчатобумажные брюки и шикарная мексиканская рубашка, расшитая бусинами. Волосы поддерживала индейская бандана, на шее висели бусы. Айк представил его как своего брата. Хаунд улыбнулся девушкам и опустился на пол. Достал трубку, спички и послал Айка на кухню за пивом. Айк пошел за бутылками, а когда вернулся, две блондинки уже сидели на полу рядом с Хаундом и трубка шла по кругу. Он присоединился к рыжей на диванчике и принялся открывать бутылки.

Трубка была набита гашишем, и вскоре все основательно забалдели. Айку хватило пары затяжек. Он не пообедал, а здесь были только гашиш и пиво, которым он пытался потушить пожар в своем горле. Блондинки поднялись и начали танцевать, их тени изгибались на фоне стен, как языки пламени. Рыжая потянулась за пивом и буквально легла грудью на руку Айка; через пару минут он уже обнимал ее. Краешком глаза он заметил, что появился один из самоанцев и танцует с блондинками. Хаунд, наоборот, куда-то исчез. Айк уже не помнил имена девушек. Он не помнил даже, как зовут рыжую, но угрызений совести не испытывал, а рыжая скинула свою маечку и щупала его член. Айк еще никогда не заводился так быстро. Всего лишь минуту назад они просто сидели рядом на диване, и вот он уже не может сдерживаться и напрочь забыл о дожидающейся его Мишель.

— Идем, — прошептал он на ухо рыжей, взял ее за руку и потянул с дивана.

Оставив маечку на диване, она пошла за ним в другую комнату. Это была та самая комната, где они сидели вечером. Теперь здесь никого не было. Девушка села на диван и потянула его к себе, но он, опустившись на колени, принялся стягивать с нее шорты, прямо через красные, на шпильках туфли. И все это время где-то в глубине его блуждала мысль, что все это дико и всего несколько недель назад такого просто не могло быть. А сейчас он стягивает с девушки трусики, при этом не зная даже ее имени, и собирается ее трахнуть. К этому примешивалось чувство вины — он знал, что это Мишель научила его, как надо, именно она подарила ему уверенность в собственных силах. Но зачем сейчас думать обо всем этом? Достаточно понимать: то, что было с Мишель, и то, что случится сейчас, — совершенно разные, непохожие вещи.

Он снова оказался на диване, рука его шарила у девушки между ног. Там было горячо и влажно. Она ерзала, пытаясь впустить его поглубже, вталкивала ему в рот свой язык и все время при этом постанывала. Все сдвинулось с места, вокруг завертелась горячая, наполненная вздохами и стонами темнота. Лунный лучик пробрался в окно и коснулся ее груди, у самого соска. И тут он почувствовал руку на своем плече. Айк потом пытался припомнить, как именно это случилось. Сначала он подумал, что это рука девушки, но тут же понял, что это не так. Немного приподнялся — девушка по-прежнему извивалась и постанывала — и вздрогнул, увидев над собой одного из самоанцев. На нем не было никакой одежды. Он, улыбаясь, подошел к дивану с другой стороны и опустился на пол. Позже Айк вспоминал, как блестели в темноте его белые зубы и играли мышцы торса. Айк жутко смутился. Он не знал даже, как зовут этого самоанца. Девушка вроде бы начала понимать, что происходит. Самоанец притянул ее к себе так, что тело ее изогнулось: верхняя часть досталась самоанцу, нижняя — Айку.

К удивлению Айка, девушка не сопротивлялась — она позволила самоанцу целовать себя и даже, казалось, пришла в восторг. Пальцы Айка по-прежнему оставались внутри нее, и она задвигалась еще ожесточеннее. Самоанец слегка приподнялся и приподнял девушку. Он не говорил ни слова, но явно точно знал, чего хочет. Он поставил девушку перед Айком на колени и, положив руку ей на затылок, подтолкнул ее к его члену. Пальцы Айка выскользнули наружу и тут же высохли. Он чувствовал, что она взяла его в рот; ничто никогда не доставляло ему такого наслаждения. Казалось, тело его в огне и движется само собой и ни для чего другого не остается места. А потом вдруг темнота куда-то исчезла, комната озарилась вспышками света, они резали глаз и отпечатывались в глубине черепа. Свет был такой яркий, что видно было все — прямо как днем или в грозу, которая иногда бывала в пустыне. Айк видел, что самоанец вошел в девушку сзади и двигается медленно, ритмично и лицо его застыло как маска. Волосы рыжей взлетали, она держала во рту член Айка, и это была единственная его часть, которая жила. Он чувствовал, что сейчас кончит, и ничто другое не имело значения. Взяв в руки ее лицо, он прижимался к ней все теснее, и когда наконец кончил, это словно бы случилось не с ним. Болели глаза, в голове жужжало. Сначала ему показалось, что жужжит только у него в голове, но в следующее мгновение он понял — шум идет откуда-то извне. И тут он заметил девушку.

Это была та самая стройная брюнетка, которую он видел с Фрэнком Бейкером. Она стояла в дверном проеме с камерой в руках, и это от нее шел жужжащий звук. Позади девушки маячил Хаунд Адамс. Руки у него были сложены на груди, светлые волосы и украшения мерцали при вспышках света и исчезали во тьме.

Айк проснулся на полу. В комнате было тепло, в окно лился солнечный свет, и возле его головы образовалось светлое озерцо. Он открыл глаза и сморщился от боли. Глаза пылали, по шее словно кто-то прошелся ногами. Медленно сел и постарался удержать на месте завертевшуюся внезапно комнату. Морщась и мигая, он силился припомнить события прошлой ночи. Первое, что он вспомнил, — рыжую вырвало.

Они снимали все на пленку и курили марихуану и гашиш. А потом один из самоанцев принес кокаин. Девушки вдохнули немного из серебряной ложечки, Айк отказался, решив ограничиться джин-тоником. Прошел еще час или два, снова появился Хаунд, и они с самоанцем принялись разбавлять кокаин водой, готовя себе дозу. Рыжей тоже захотелось. Когда самоанец воткнул ей в руку иглу, Айк сидел рядом. Он видел, как исчезла жидкость, а шприц наполнился кровью, красной, как ее ногти на фоне белой как снег кожи, а потом исчезла и кровь, когда самоанец надавил на поршень. Тут-то все и произошло: кровь хлынула обратно, и рыжая вдруг вырубилась, окоченела, словно ее ударило током. Айк не сомневался, что она умерла. Кожа у нее стала совсем белая. Это он убил ее! На мгновение Айк протрезвел и перестал ощущать действия марихуаны. Он был один со своей виной и своим ужасом. И вдруг девушка ожила, выкатила глаза, затряслась, и ее вырвало. Они не успели довести ее до ванной, и рыжую рвало прямо на руки, на диван, на все. Черт возьми, он мог закрыть глаза и воспроизвести всю сцену. Хаунд и самоанец пытались понять, что случилось. Хаунд вдруг очень испугался — намного больше, чем когда он стоял на парковке один против троих байкеров. Когда все успокоилось, они решили, что, вероятно, перепутали ложки и ввели ей дозу Хаунда или самоанца вместо той, полегче, что предназначалась ей. Наконец девушке стало получше, и она вышла из ванной довольно бодрая, хотя и дрожащая. Последнее, что Айк помнил, — это как все повеселели — все, кроме него, — и как в конце концов он свалился на пол. И вот он проснулся, в комнате было тепло, тихо и пахло рвотой. Неизвестно почему, пытаясь приподняться, он вдруг вспомнил ее имя. Дэбби. Черт побери! Она чуть не умерла по его вине, а он едва вспомнил ее имя.

Дэбби и блондинки сидели в гостиной. Стена за ними была затянута огромным индейским ковром, к центру которого пришпилена гексаграмма из «Книги Перемен». Они все еще выглядели заторможенными и посмотрели на него бессмысленными глазами. В комнате запахло готовящимся завтраком, и от этого его чуть не стошнило.

Он не стал даже заговаривать с девушками, а прошел прямо в кухню. Стройная брюнетка готовила яичницу. «Пора, солнышко мое», — сказала она, но Айк не обратил на нее внимания. Ему хотелось выйти с заднего хода и незаметно улизнуть.

Чтобы попасть во двор, надо было пройти через пристроенную к кухне веранду. Войдя туда, Айк увидел снаружи, рядом с дверью, Хаунда. Тот сидел на траве по-индийски, подставив солнцу лицо и повернувшись спиной к дому. Рядом стоял Фрэнк Бейкер. Айка они не заметили. Сначала ему показалось, что парни разговаривают, но потом он понял, что говорит один Фрэнк и что тот очень раздражен. «Ты снова лажанулся, старик, — услышал Айк, — дал девчонке дозу навылет. Что-то ты больно расслабился. Ты же вроде говорил, что сумеешь держать братьев Терри в узде?»

Фрэнк был в плавках, позади него Айк увидел доски для серфинга. Он стоял очень близко к Хаунду, прямо-таки наседал на него. Руки он развел в стороны, ладонями вверх, и солнце освещало их и его обнаженный торс.

Заговорил Хаунд, но очень тихо, и Айк, как он ни напрягал слух, смог расслышать лишь одно слово: «позже» или что-то в этом роде.

Фрэнк потряс головой и, казалось, собрался снова заговорить, но поднял глаза и увидел Айка. Повернувшись, он взял свою доску и молча прошел мимо Хаунда, однако возле ворот остановился. Он стоял сейчас прямо напротив Айка, только пониже, и, потянувшись к щеколде, взглянул на него.

— Думаешь, заплатил за доску?

Вопрос застал Айка врасплох. Фрэнк явно ждал ответа. Айк пожал плечами.

— Не знаю.

Фрэнк издал короткий сухой смешок.

— Такую доску не скоро оплатишь. — И он вышел наружу, оставив калитку открытой.

Хаунд встал, и Айк увидел, что он тоже в плавках. Вновь он поразился тому, как Хаунд находит силы для серфинга после такой ночи.

Айк шагнул с крыльца на свет. Он поискал на лице Хаунда следы гнева или хоть какой-то реакции на слова Фрэнка, но ничего не обнаружил. Тот только сощурился от солнца, подняв глаза на Айка.

— А где твоя доска?

Когда Фрэнк сказал, что для того, чтобы заплатить за такую доску, понадобится много времени, у Айка внутри словно все оборвалось. Сколько же ему еще предстоит ночей, подобных этой?

Хаунд покачал головой.

— Ты потратил силы там, где не должен был, брат. Позже поговорим.

И он вышел за ворота, оставив Айка одного на бетонной ступеньке.

Айк спустился с крыльца и некоторое время смотрел вслед идущему к пляжу Хаунду, потом повернулся и пошел домой. С каждой минутой ему становилось все хуже, потому что с каждой минутой он вспоминал все больше. И чем больше он вспоминал, тем больше хотел забыть, но никак не получалось. Это было как гонки по замкнутому кругу. Тут он подумал о Мишель, которая напрасно прождала всю ночь, и его захлестнула горячая волна раскаяния. Но к чувству вины и отвращения примешивалась какая-то странная темная радость, даже почти благоговение перед самим собой. Вот он, которого называли недоумком, походя цепляет девочек — здесь, в сердце столицы серфинга, — и запросто трахает их жаркой калифорнийской ночью. Он сделал это. Айк словно открыл в себе новые способности. Странное дело: только что он дышать не мог от нахлынувшего на него чувства вины и вот уже ощущает какой-то невероятный подъем. Этот подъем, наложившийся на разыгравшееся похмелье, и довершил дело — на углу Пятой и Роуз Айка вырвало.

Солнце быстро взбиралось по небу, раскаляя тротуары. Гигантский городской механизм оживал, набирал ход. Его колесики, обильно смазанные конопляным маслом и подбадриваемые кокаином, стучали в ритме одного из хитов новой волны. Сердце у Айка колотилось как бешеное. Сегодня он уже не тот человек, что был прошлым вечером. Это единственное, в чем Айк был уверен, когда, добравшись наконец до своей комнаты, открыл дверь.