Когда настало время продолжать беседу, сыновья раджи, почтительно поклонившись Вишну Шарме, сказали:
О великий учитель, теперь мы знаем, отчего происходят ссоры друзей! Но мы воины, а дело воинов – воевать. Поэтому расскажи нам, как надо вести войну.
Хорошо, о царевичи, – ответил Вишну Шарма. – Слушайте внимательно, и я расскажу вам о войне между Лебедем и Павлином и о том, как Ворона, пользуясь доверием Лебедя, предала его и тем принесла победу Павлину.
Как же это произошло? – спросили царевичи.
А вот как... – сказал Вишну Шарма.
А острове Карпуре есть озеро Падмакели. Когда-то жил на том озере Лебедь знатного рода, и звали его Хираньягарбх, что значит «Золотая шейка». Собрал он однажды всех болотных птиц, провозгласил себя раджей озера и устроил по этому поводу праздник.
Вскоре после этого отдыхал как-то раз высоко-рождённый Лебедь в окружении своих министров на большом ложе из цветов лотоса. В это время пролетала мимо Цапля, по имени Диргхамукха, что значит «Длинный клюв». Увидела она Хираньягарбх и опустилась на землю. Затем приблизилась Цапля к ложу Хираньягарбх и почтительно приветствовала раджу.
О Диргхамукха, – сказал раджа Хираньягарбх, – ты прилетела из дальних краёв – расскажи нам, что ты там видела!
Это долгий рассказ, – ответила Цапля, – а поэтому мне хочется поскорее начать его. Так слушайте же...
Есть в Джамбудвипе горы, под названием Виндхья, и живёт там Павлин, по имени Читраварн, что значит «Пёстрый». Этот Павлин правит там всеми птицами. Однажды, когда я искала себе пищу в чахлом лесу, что растёт на этих горах, подданные Павлина увидели меня,и один из них спросил:
Кто ты и откуда прилетела сюда?
Я подданная могущественного государя, по имени Хираньягарбх, – ответила я. – Ради удовольствия я совершаю путешествие, чтобы познакомиться с дальними краями.
Тогда одна птица спросила меня:
Какая же из двух стран лучше и чей правитель могущественней?
Между нашими странами большая разница, – сказала я. – Ведь остров Карпура – это второй рай, а раджа болотных птиц – второй бог Индра. И как это вы можете жить в таких лесах? Тут так сухо и есть совсем нечего. Прилетайте лучше в мою страну.
Такие речи очень рассердили горных птиц. Ведь не зря го-ворят:«Если змея пьёт лишь одно молоко, она и из него извлекает яд». Так и дурак, если его в чём-нибудь убеждать, он только злится, но умней не становится. Поэтому убеждать в чём-либо можно только умного. А если начнёшь дурака учить, то случится то же, что произошло с птицами, которые дали совет обезьянам.
А что с ними произошло? – спросил Хираньягарбх.
А вот послушайте... – ответила Цапля.
НЕ ДАВАЙ СОВЕТА ГЛУПОМУ
На берегах Нарбады, у подножия горы, росло большое дерево, в ветвях которого птицы свили себе гнёзда и счастливо жили в течение долгих лет. Однажды чистое лазурное небо покрылось чёрными тучами и полил сильный дождь. Вдруг птицы, сидевшие в гнёздах, увидели стаю обезьян. Спрятавшись от ливня под деревом, мокрые обезьяны дрожали от холода. Птицам стало жаль обезьян и, полные сострадания, они сказали:
Послушайте, обезьяны! Мы в клювах натаскали сухих стебельков травы и построили себе гнёзда. Почему бы и вам не построить себе какое-нибудь жилище?
Услышав это, обезьяны сначала призадумались, но потом разозлились и стали говорить между собой:
Какие эти птицы злые! Сами сидят в своих тёплых, мягких гнёздышках, и ветром их не обдувает, и дождём их не поливает, а они всё-таки над нами издеваются! Разве можно смеяться над тем, кто в беде? Ну погодите, вот кончится дождь, мы им покажем!
И когда дождь наконец кончился, обезьяны взобрались на дерево, разрушили все гнёзда и побросали на землю птичьи яйца.
Поэтому я и говорю, – продолжала Цапля Диргхамукха: – убеждать и давать советы можно только умному.
Что же случилось с тобой потом? – спросил Хираньягарбх.
И Цапля продолжала:
В страшном гневе птицы стали меня спрашивать: «А кто это сделал вашего Лебедя раджей?»
Я тоже пришла в ярость и спросила: «А вашего Павлина кто избрал раджей?»
Тогда они накинулись на меня и хотели заклевать до смерти. Пришла и моя очередь показать свою силу. Ибо недаром говорится: «Мягкость и снисходительность тоже бывают иногда достоинствами, но для того чтобы добиться победы, нужно показать свою силу».
Улыбнулся Хираньягарбх и сказал:
Кто не ценит силу противника и не знает его слабых мест, неизбежно терпит поражение. Согласитесь со мной, и я расскажу вам историю об Осле, который в шкуре леопарда спокойно пасся на самом лучшем поле.
Как же это произошло? – спросили птицы.
И Хираньягарбх начал рассказывать…
ХИТРОСТЬ ПРОТИВ ХИТРОСТИ
Жил в местечке Хастинапур дхоби, по имени Вилас, и был у него Осёл. Ослу немало приходилось работать на своего хозяина, но кормить его вдоволь Вилас не мог, потому что сам был бедняк и всю жизнь гнул спину на других. В конце концов Осёл так ослабел, что не стало от него никакого толку. Даже побои хозяина не помогали.
Однажды Осёл вёз бельё, выстиранное хозяином. Шёл он, шёл, да и свалился прямо на дороге. Чего только не делал Вилас, чтобы заставить Осла подняться и идти дальше! Но Осёл был так слаб, что не мог даже встать на ноги.
Долго размышлял Вилас, что ему делать дальше. Думал, думал и придумал. Нашёл где-то шкуру убитого леопарда, надел её на осла и оттащил его в поле, где росла густая зелёная трава.
Полежал Осёл немного, отдохнул и принялся щипать траву. Набравшись сил, он встал и начал разгуливать по чужому полю. Увидел хозяин поля Осла в шкуре леопарда, подумал, что это леопард забрался на его поле, испугался и убежал.
Слух о том, что в Хастинапуре появился леопард, быстро облетел всё местечко. Теперь никто из жителей не отваживался и близко подходить к этому полю.
А Осёл тем временем поправился на хороших кормах, разжирел и потерял всякий стыд. Без страха бродил он по чужому полю, выбирая травку помягче да посочнее.
А жители Хастинапура ломали себе голову: откуда у них в местечке леопард появился? Раньше леопардов никогда здесь не было.
Но вот однажды взял хозяин поля одеяло серого цвета, покрылся им и пошёл прямо к Ослу. Осёл спокойно пасся на поле. Увидев издалека крестьянина под серым одеялом, он подумал, что это какая-нибудь ослица случайно забрела сюда, и закричал громко по-ослиному.
Тут хозяин поля, по голосу узнав, что это не леопард, а осёл, натянул тетиву своего лука и убил Осла.
Так хитрость была раскрыта хитростью. Поэтому и говорят: «На свои силы рассчитывай, но и о враге не забывай».
Закончив свой рассказ, Хираньягарбх обратился к Цапле и спросил:
Что же произошло потом?
И Цапля Диргхамукха продолжала:
В ярости птицы стали кричать: «Как смеет Цапля так поносить нашего повелителя? Не давать ей пощады!» С этими словами все птицы набросились на меня и стали клевать, приговаривая: «Глупая Цапля! Куда годится твой ни к чему не пригодный Гусак? Слабый человек даже денег не может удержать в руках, как же может трус управлять государством? Да и какое может быть у пего государство? Ах ты, лягушка, рождённая в луже! Иди и расскажи своему господину, как мы с тобой расправились!» А ещё птицы сказали:
«Слушай, неразумная Цапля! Лучше жить под тем деревом, которое и плоды приносит и тень даёт. Даже если случится так, что дерево не принесёт плодов, всё-таки останется тень и прохлада. Так и раджу надо выбирать сильного и надёжного, чтобы он обладал и доблестью и славой. Под защитой могучего покровителя даже козочки могут жить в лесу беззаботно. От этого только растет и множится слава защитника слабых. Разве ты не знаешь, как маленькие кролики провели слонов и навсегда избавились от них?» И тогда, - продолжала Цапля, - я их спросила: «Как же это случилось?» - «А вот послушай» - ответила мне одна из птиц и стала рассказывать…
ПОРАЖЕНИЕ СИЛЬНЫХ И ПОБЕДАХ СЛАБЫХ
В лесу Судиргх долгое время не было дождей. Трудно пришлось лесным жителям. Высохли ручьи и озёра, и только чистый песок напоминал о том, что здесь когда-то была вода. Лесные звери начали уходить в другие места. Встревожились и слоны. Они собрались всем стадом и пришли к своему вожаку просить совета и помощи.
О вождь, – сказали слоны, – мы умираем от жажды! В водоёмах совсем не осталось воды, и теперь только маленькие зверьки находят себе влагу и пищу. А как быть нам? Куда нам идти?
Слушайте. Я знаю одно озеро, - отвечал вожак слонов. - Оно расположено неподалёку отсюда. Следуйте за мной, и я выведу вас к этому прекрасному озеру. И слоны пошли за своим вожаком. Шли они, шли и скоро достигли озера с прозрачной, чистой водой.
А на берегу того озера жили кролики. Они были такие нежные и такие маленькие, что слоны их даже не замечали. И каждый раз, когда они шли на водопой, под их ногами погибало несколько кроликов.
Встревожились кролики: «Ведь если стадо слонов будет каждый день приходить сюда, скоро все кролики погибнут и род наш совсем исчезнет. Что делать?»
Собрались кролики на совет и стали думать, как им избавиться от такой беды. И вот один старый Кролик, по имени Виджай, что значит «Победа», сказал:
Не печальтесь, друзья! Я обещаю вам придумать, как прогнать слонов.
Долго думал Кролик, как это сделать, и наконец отправился к слонам. Взобрался он на пригорок и обратился к вожаку слоновьего стада:
О повелитель слонов, я пришёл к тебе по приказу великого бога Луны!
Кто ты? – спросил Слон. – И что тебе надо? Слушай же, – сказал Кролик Виджай. – Бог Луны гневается, потому что вы ходите на озеро, где он обитает и которое он поручил нам охранять. Кроме того, вы топчете маленьких кроликов, а бог Луны нам покровительствует. Это священное озеро, и вы не должны больше приходить к нему, иначе бог Луны покарает вас!
Вожак слонов и всё его стадо испугались бога Луны. Кролик это заметил и сказал:
Пойдём со мной, о вожак слонов, и я покажу тебе, как гневается бог Луны. И он повёл его к берегу озера. Перепуганный Слон, осторожно передвигая ногами, почтительно брёл вслед за Кроликом.
Была ночь. Ветер волновал поверхность озера, и отражённая в озере луна походила на бледное круглое лицо рассерженного человека. Увидел это вожак слонов, задрожал и опустился на колени.
О бог Луны, прости нас! – сказал он. – Мы не знали, что это озеро священное и что ты здесь отдыхаешь. Только неведение заставило нас совершить этот проступок. Пощади нас, и мы никогда больше не придём сюда!
С этими словами вожак слонов встал и ушёл, и с тех пор слоны никогда больше не появлялись на берегу этого озера. И вот, - продолжала Цапля Диргхамукха, - когда эта птица окончила свой рассказ, другие птицы сказали: «Поэтому мы и говорим: нужно жить под покровительством умного и сильного». На это я ответила: «Что верно, то верно. Наш раджа обладает и силой, и умом, и могуществом. А что есть у вашего раджи?» Тут птицы снова набросились на меня и потащили к своему владыке.
«Выслушай нас, о великий!» -сказали птицы своему радже Павлину Читраварну Посмотрел на меня Павлин и спросил: «Кто эта птица и откуда она явилась?» - «Это Цапля, - ответили птицы, – она слуга раджи болотных птиц, которого зовут Хираньягарбх, и прилетела сюда с острова Карпур». Тогда Коршун, министр Читраварна, спросил меня: «А кто министр вашего раджи?» – «Министр нашего раджи – Журавль, и зовут его Сарвагья, что значит «Премудрый».
«Это хорошо, – сказал Коршун, – что министр вашего раджи не чужеземец, ибо недаром говорится: «Советника надо выбирать из числа тех, кто родился на твоей родине, идёт по стопам своих родителей и верит в свою страну».
Но тут, – продолжала Цапля, – вмешался в разговор Попугай и заметил: «Махараджа! Остров Карпур лежит во владениях Джамбудвипа и по праву может считаться твоим». – «Какое же право имеете вы на Джамбудвип? – спросила я. – Если вы считаете, что для овладения государством достаточно лишь провозгласить его своим, тогда весь Джамбудвип станет владением моего повелителя». – «Как же ваш раджа это сделает?» – спросил меня Павлин, и я ответила: «Войной». – «Тогда, – сказал, улыбаясь, Павлин, – готовьтесь к войне». – «Нет, – возразила я, – отправь к нам своего посла, и пусть он сам объявит о войне».
И раджа Читраварн назначил послом своего любимого слугу Попугая. Но Попугай сказал: «Что приказано, должно быть исполнено. Однако ничто не заставит меня отправиться в путь с этой зловредной Цаплей. Недаром ведь говорят: «Если у тебя плохой товарищ – жди беды. Аист погиб только от того, что его товарищем была ворона». – «Как же это случилось?» – спросил Павлин. «А вот как...» – сказал Попугай.
БОЙСЯ ЗЛЫХ ДРУЗЕЙ
У дороги, ведущей в город Уджаини, росло большое дерево, и жили на нём два старых приятеля – Аист и Ворона. Дерево было ветвистое, и путники, проходившие по дороге, всегда останавливались и отдыхали в его тени.
Случилось однажды так, что проходил по дороге охотник. День был жаркий, охотник устал, и ему захотелось отдохнуть. Он прилёг под деревом, положил свой лук и стрелы подле себя и вскоре заснул. Пока он спал, тень постепенно перешла на другую сторону, и на лицо охотника стали падать жаркие лучи солнца. Аист увидел, что охотник лежит прямо на солнце, и пожалел его. Расправил он свои крылья и сел так, чтобы тень от них падала на лицо охотника.
Но разве злая Ворона могла спокойно смотреть на это? Взлетела она со своего места и, пролетая над головой охотника, нагадила ему прямо на голову, а сама улетела. Охотник проснулся. Аист всё ещё сидел, расправив крылья, и думал: «Я ничего плохого охотнику не делал, ведь его обидчик – Ворона. Зачем же ему убивать меня?» Но когда охотник увидел, что прямо над его головой сидит Аист, он подумал, что всему виной эта птица, схватил лук, пустил стрелу, и бедный Аист замертво свалился на землю.
Вот как Попугай закончил рассказ про Аиста и Ворону, а потом проговорил: «А теперь послушайте, что случилось с маленькой Перепёлкой».
И вот что ещё рассказал Попугай...
ОДИН ТВОРИТ ЗЛО, А ДРУГОЙ ЗА НЕГО РАСПЛАЧИВАЕТСЯ
Однажды собирались птицы на праздник в честь священного Гаруды. Со всех сторон слетались они к берегу моря. Какие только птицы не спешили на празднество! Отправились в путь и две приятельницы – Ворона и Перепёлочка, жившие в далёком лесу.
По дороге Ворона и Перепёлочка увидели пастушку, которая несла на голове глиняный горшок с простоквашей. Ворона тотчас же решила поживиться и полетела за пастушкой. Догнала она её, уселась на край горшка и стала лакомиться простоквашей. Глядя на неё и Перепёлка села рядышком. Но она так и не поняла, что Ворона не просто отдыхает, а ест пастушкин обед.
Тем временем пастушка дошла до дому, поставила горшок на землю и увидела Ворону и Перепёлку, Бросилась к ним пастушка, замахала руками. Ворона сейчас же вспорхнула и улетела, а Перепёлочка замешкалась, попала в руки пастушки и погибла.
Когда Попугай кончил свой рассказ, – продолжала Цапля Диргхамукха, – я спросила его: «Почему ты так плохо говоришь обо мне? Что я тебе сделала?» – «Потому что из- за твоих слов может разгореться война», – ответил мне Попугай. После такого напутствия меня отпустили, и теперь сюда за мною следом спешит Попугай.
Махараджа, – сказал Селезень, по имени Чакравак, – эта Цапля недолго была в дальних странах, но уже успела многое натворить. Такова уж её натура! Однако, как говорят: «Лучше расстаться с казной, чем затевать войну. Бессмысленную войну ведут одни только дураки».
И тем не менее, – возразил Хираньягарбх, – похоже, что войны теперь не избежать.
Господин, – сказал советник Чакравак, – я хочу поговорить с тобой наедине, ибо сказано: «Мудрый человек по походке, по речи, по дрожанию век и движению губ догадывается о том, что от пего стараются скрыть».
Хираньягарбх приказал всем удалиться, оставив лишь одного советника.
Когда все ушли, Чакравак сказал:
Прежде всего надо отправить к Читраварну посла. Но вместе с послом в путь должен тайно отправиться кто-нибудь ещё, чтобы в случае надобности быстро передать нам все сведения о враге. Об этом шпионе никто не должен знать, иначе все наши старания окажутся напрасными. Этот шпион должен уметь и по земле ходить и по воде. Мне кажется, лучше всего послать Аиста.
Но тут вошёл слуга и доложил, что у ворот дворца остановился Попугай из Джамбудвипа и просит провести его к радже.
Хираньягарбх посмотрел на Чакравака, и Чакравак сказал:
Пусть приготовят для Попугая комнату и отведут его туда, а потом мы его примем.
Теперь уже по всему видно, что от войны нам не уйти, – сказал раджа.
И все же мы должны её избежать, – возразил Чакравак.
На всякий случай нам надо построить хорошую крепость, – сказал Хираньягарбх.
Не беспокойся, – отвечал Чакравак. – Наше озеро – самая лучшая крепость, а на островке посреди озера мы приготовим запасы зерна.
В это время опять вошёл слуга и сказал, что с острова Синхаладвип прибыла Ворона, по имени Мэгхаварна, и хочет видеть раджу.
Ворона – мудрая птица, – сказал Хираньягарбх. – Она много летала и многое знает.
Всё это так, – проговорил в ответ Чакравак, – но ведь она не болотная птица, и мы уже давно не считаем её своей. Ведь недаром говорится: «Лишь глупец покидает своих и примыкает к чужим; чужие не считают его своим, а свои считают чужим и поступают с ним так же, как с Голубым Шакалом».
А что случилось с Голубым Шакалом? – спросил Хираньягарбх.
А вот послушай... – ответил Чакравак.
НЕ СВОЙ И НЕ ЧУЖОЙ
Однажды Шакал, по имени Курруб, бродил в окрестностях города Уджаини. Была безлунная ночь, звёзды еле-еле мерцали, и Шакал, сбившись с дороги, подошёл совсем близко к домику, в котором жил красильщик. Перед домом красильщика стоял большой чан с голубой краской. Любопытный Курруб подпрыгнул, чтобы заглянуть в чан, но лапы его скользнули по краю чана, он не удержался и бултыхнулся прямо в краску. Уж как он ни прыгал, как ни крутился, а выбраться из чана не мог. Приближалось утро. Шакал был в отчаянии, не зная, что ему предпринять. «Утром придёт красильщик, увидит меня и убьёт!» От одной этой мысли у Курруба кровь застыла в жилах.
Настало утро. Бедный Шакал сидел в чане ни жив ни мёртв. Услышав шаги красильщика, он от страха окунулся с головой в краску и оцепенел, словно утопленник. Красильщик подумал, что Шакал действительно захлебнулся, вытащил его из чана, отнёс подальше от дома и бросил возле дороги.
Как только красильщик отошёл от него, Курруб вскочил и бросился бежать со всех ног. Отбежал Шакал от города подальше и сел под деревом отдышаться. Посмотрел Курруб на свои лапы, а они голубые, посмотрел на шкуру, она тоже голубая!
«А почему бы мне не воспользоваться этим? – подумал Курруб- – Раз я голубой, значит, и кровь у меня голубая. Л раз у меня голубая кровь, значит, я раджа!»
Встал Шакал Курруб и важно направился к лесу. Здесь Курруб собрал всех шакалов и объявил:
Её величество богиня леса назначила меня вашим правителем. Видите, я голубой, как бог Кришна! Отныне всё в этом лесу должно подчиняться моим приказаниям.
Шакалы взглянули на голубую шкуру Курруба, поверили ему и упали перед ним на колени.
Приказывай, владыка! – сказали они.
Так Шакал Курруб стал владыкой этого леса.
Сначала его приближёнными и слугами были только шакалы, но потом ему показалось этого мало, и он потребовал, чтобы ему служили львы, тигры и другие могучие звери. И никто, кроме шакалов, не догадывался, что по-настоящему- то он просто шакал.
Курруб с каждым днём всё больше и больше задирал нос. На шакалов он теперь и смотреть не хотел, даже близко но подпускал их к себе и обращался с ними, как с самыми презренными существами.
Обиделись шакалы на Курруба и стали думать, как ему отомстить. И вот однажды, когда собрались они на совет, выступил вперёд самый старший Шакал и говорит:
– Курруб отступился от шакалов и презирает нас, как будто мы ему чужие. Я считаю, что он должен быть наказан. Ему служат и львы и тигры, но ведь они не знают, что Курруб – шакал. Их всех обманула его голубая шкура. Слушайте меня, и я научу вас, как наказать этого зазнайку.
Через некоторое время собрались шакалы неподалеку от жилища Курруба и завыли. Не выдержал Курруб и тоже завыл. И тут все звери догадались, что владыка леса всего-навсего шакал. Гнев охватил зверей, бросились они на Курруба и разорвали его на части.
Всегда надо помнить, – продолжал Чакравак, – что близкий, ставший недругом, опаснее врага: он знает и слабости и достоинства противника и поэтому с лёгкостью уничтожает его, как огонь – сухое дерево.
Пусть так, – сказал Хираньягарбх, – по мы всё-таки должны повидать Ворону и поговорить с ней. Позовите её сюда!
Хорошо, – сказал Чакравак. – Но мы уже отправили шпиона в стан врага и привели нашу крепость в боевую готовность. Поэтому, как только вы переговорите с Вороной и Попугаем, Попугай должен сразу же покинуть крепость.
Созвали всех министров и пригласили Попугая и Ворону Мэгхаварну.
Усевшись напротив Хираньягарбха, Попугай задрал голову и высокомерно заговорил:
Выслушай меня, о Хираньягарбх! Я посол владыки и повелителя всего Джамбудвипа великого раджи Павлина Читраварна. Я пришёл сказать тебе от его имени: «Если тебе дорога твоя жизнь и ты не хочешь с нею расстаться, если ты богат и не хочешь потерять казну, то немедленно явись к Читраварну с повинной и покорись ему. Но если ты этого не сделаешь, то лучше сразу оставь Карпур и отправляйся куда глаза глядят, потому что Карпур тебе больше не принадлежит.
Ярости Хираньягарбха не было границ.
Прогоните этого вестника зла из моих владений! – сказал он гневно. – Неужели никто из моих подданных не заставит его замолчать?
Тут поднялась Ворона Мэгхаварна и сказала:
– Дозволь мне, о великий махараджа, покончить с этим гнусным Попугаем!
Нет, нет, досточтимая Ворона, – сказал министр Чакравак, – так делать не полагается. Недаром говорят: «Совет, на котором нет старейшин, – уже не совет; старейшина, который говорит не по справедливости и идёт против закона, – не старейшина; закон, к которому нет уважения, – не закон; а какое же может быть уважение там, где господствует страх? Есть такой закон, – продолжал Чакравак: – какую бы весть ни принёс посол, его убивать нельзя. Ведь он ничего не говорит от себя, а только передаёт слова того, кто его послал.
Так министр Чакравак пытался образумить раджу Хиранъягарбха и Ворону. Но у них был слишком горячий нрав, и ему ещё долго пришлось их уговаривать.
А Попугай тем временем встал и молча удалился,.
Вскоре Попугай вернулся в свои родные горы и явился к Павлину. Увидел его Павлин Читраварн и спросил:
Ну, что ты узнал хорошего? Что за остров Карпур? В каком положении наши дела?
Попугай отвечал:
Остров Карпур – это второй рай. Нет слов, чтобы описать его... А дела наши таковы, что нужно начинать войну.
Услышав это, Павлин созвал своих министров на совет и сказал:
Мы начинаем войну. Что вы можете мне посоветовать?
На это Коршун ответил:
Войну можно начинать только тогда, когда вождь знает своих советников, когда министры ему верны и преданны и когда враг не готов к войне.
Тогда Павлин сказал:
Позвать астролога! Пусть он предскажет, какой день принесёт нам удачу и когда нам выступать в поход.
– О повелитель, – сказал министр Коршун, – мы но должны сейчас отправляться в поход! Только глупцы лезут в драку, не выяснив сил противника, и, как правило, получают за это по заслугам.
– Зачем так много слов? – рассердился Павлин, – Позовите астролога, пусть он выберет счастливый для нас день, а мы пока будем готовиться к походу!
И вот, в благоприятный по предсказанию астролога день, армия Читраварна выступила в поход на остров Карпур.
Через некоторое время Лебедю Хираньягарбху расположился в горах Малайя.
Надо быть осторожными и глаз не спускать с Павлина! – сказал Журавль. – Первый министр Павлина – старый вояка, и его надо опасаться больше всего. Говорят, они уже подослали к нам шпиона... О махараджа, – воскликнул Журавль, – неужели этот шпион – Ворона!
Нет, – сказал Хираньягарбх. – Если бы Ворона была шпионом, она не предложила бы убить посла Попугая.
И всё же, – возразил Журавль, – когда в лагере находится чужой, нужно быть осторожным. Вороне не следует доверять.
Чужой, пришедший с добром, всё равно что родной. A родной, творящий зло, всё равно что чужой. Вирвар-герой, когда служил у раджи Шудрака, во имя долга принёс в жертву своего единственного сына.
Как это было? – спросил министр Журавль.
А вот слушай... – сказал Хираньягарбх.
ЖЕРТВА ВО ИМЯ ДОЛГА
Однажды к радже Шудраку пришёл слуга и сказал:
О государь, у ворот твоего дворца стоит воин, по имени Вирвар-герой. Он пришёл из далёкой страны и просит разрешения поговорить с тобой.
Приведите его! – сказал Шудрак.
И когда Вирвар-герой предстал перед ним, раджа Шудрак спросил его:
Кто ты и откуда пришёл?
Моё имя Вирвар. Я хочу служить тебе, если только ты согласишься взять меня на службу.
И сколько ты хочешь получать за свою службу?
Пятьсот золотых монет каждый день, – ответил Вирвар-герой.
Как же ты думаешь служить мне?
У меня есть всего лишь три вещи, – отвечал Вирвар: – две руки и меч.
Ты просишь слишком много, а имеешь слишком мало, – сказал раджа Шудрак. – Я не возьму тебя на службу.
Вирвар-герой поклонился радже и вышел.
Тогда встал первый министр и сказал:
Испытай его, о господин! Пусть в течение нескольких дней он получает это большое вознаграждение. Но зато ты сразу узнаешь, на что он способен. Если служба его стоит таких денег – ты оставишь его у себя, если не стоит – прогонишь.
Шудрак внял совету первого министра и послал своих слуг за Вирваром.
Когда Вирвар-герой вернулся, раджа приказал выдать ему вознаграждение за четыре дня вперёд и велел сейчас же встать на страже у ворот дворца. Так Вирвар-герой поступил на службу к радже Шудраку.
Но раджа Шудрак не вполне доверял ему. Он приказал своим шпионам постоянно следить за Вирваром.
Через несколько дней шпионы донесли Шудраку, что половину полученных денег Вирвар пожертвовал богам, половину того, что осталось, роздал беднякам и нищим и лишь четвёртую часть взял себе. На страже он стоит уверенно и спокойно, и в руках у него всегда обнажённый меч.
Раджа Шудрак и сам видел, что Вирвар-герой день и ночь стоит у ворот дворца с обнажённым мечом в руках. Лишь по приказу самого Шудрака покидал он свой поет, а потом снова спешил к воротам дворца.
На четырнадцатую ночь, когда все спали и только стража боролась со сном, раджа сквозь дремоту услышал чьи-то рыдания и причитания. Удивлённый раджа прислушался. Рыдала какая-то женщина.
Раджа громко спросил:
Кто стоит на страже у ворот?
Я стою на страже у ворот, – ответил Вирвар, который, как всегда, был на своём посту.:
Пойди и узнай, кто это там рыдает.
И Вирвар, не говоря ни слова, немедленно пошёл в темноту ночи, туда, откуда слышался женский плач.
Всё ещё прислушиваясь к рыданиям женщины, Шудрак подумал: «Правильно ли я поступил, послав солдата в такую тёмную ночь одного и без факела? А вдруг с ним что-нибудь случится и я так и не узнаю, что там произошло? Как же я тогда смогу оценить, чего стоит служба Вирвара?»
Подумал так раджа, оделся, взял в руки меч и последовал за Вирваром. Бесшумно ступая, чтобы Вирвар не услышал его шагов, Шудрак осторожно крался за ним.
Так они шли довольно долго, пока не подошли к самой окраине города. И тут Вирвар увидел женщину, очень молодую и необычайно красивую. Она была в богатой одежде, украшенной драгоценными камнями.
Вирвар подошёл к женщине и ласково спросил:
Кто ты и почему так плачешь?
Меня зовут Лакшми, – ответила незнакомка. – Я – счастье и процветание раджи Шудрака. Долго и спокойно жила я под сенью его могущества, но теперь я вынуждена уйти от него и перейти к другому радже, чтобы он стал таким же могущественным, как Шудрак. Но мне жаль раджу, и потому я плачу.
О богиня, – воскликнул Вирвар, – неужели ничем нельзя предотвратить такое несчастье? Ты покидаешь государство и его владыку – что может быть хуже этого? Скажи, что нужно сделать, чтобы ты осталась?
Ты один можешь помочь радже и его государству, – сказала Лакшми. – Но хватит ли у тебя сил исполнить условие, которое я поставлю?
Конечно, хватит! – ответил Вирвар. – Для того, чей хлеб я ем, я сделаю всё.
Тогда, – сказала богиня Лакшми, – принеси богине Сарасвати в жертву своего единственного сына. На его теле шестьдесят знаков превосходства, и богиня примет эту жертву. Тогда я вернусь к Шудраку.
И с этими словами женщина исчезла.
Вирвар в раздумье направился домой, а раджа Шудрак с ещё большей осторожностью последовал за ним.
Придя домой, Вирвар разбудил жену и сына и рассказал им о встрече с богиней Лакшми и о том, что она ему говорила.
Выслушал сын Вирвара Шахтидхар – что значит «Могучий» – рассказ отца и воскликнул:
О отец, разве это не счастье отдать свою жизнь во имя процветания государства? Не медли же, пойдём в храм Сарасвати, и пусть всё будет так, как сказала богиня Лакшми. Недаром ведь в книгах пишут: «Настоящий человек не задумываясь отдаст состояние и жизнь для блага других. Смерть неизбежна, и лучшая из смертей та, которую принимают во имя добра».
Жертва должна быть принесена, – сказала мать Шактидхара, – иначе выйдет так, что ты зря получал от Шудрака такое щедрое вознаграждение.
Выслушал Вирвар речи жены и сына и решил:
Да будет так, как вы говорите!
И все трое поспешили в храм богини Сарасвати, чтобы принести жертву.
Шудрак слышал весь разговор Вирвара с сыном и женой. Всё так же неслышно он последовал за ними.
Придя в храм, Вирвар обратился к богине Сарасвати и проговорил:
Будь милостива, о богиня! Прими в жертву моего сына и сохрани государству Шудрака богиню Лакшми, приносящую счастье! Пусть в государстве Шудрака царит мир.
С этими словами он обнажил меч и отрубил голову своему сыну.
Некоторое время Вирвар стоял словно в оцепенении. Потом подумал: «Я полностью расплатился с раджей – ради него я пожертвовал своим единственным сыном. Но без сына жизнь моя будет пуста и бессмысленна».
И, схватив свой меч, он взмахнул им, и голова его покатилась к ногам богини.
Увидев перед собой мёртвые тела сына и мужа, верная жена тотчас же последовала примеру Вирвара.
Не в силах вымолвить ни слова, Шудрак с ужасом смотрел на всё происходящее. И, в свою очередь, подумал: «В этом мире таких, как я, тысячи. Они живут и умирают, гак ничего и не свершив. Но вряд ли есть ещё на свете люди, подобные Вирвару, - это был настоящий герой. Но теперь в моём государстве уже нет Вирвара-героя. Государство лишилось Вирвара -это большая потеря. Но если не станет меня - потеря будет невелика».
Подумал так Шудрак, взял свой меч и уже поднял его, чтобы нанести себе смертельную рану, но тут вдруг появилась богиня Лакшми и схватила раджу за руку, в которой он держал меч.
Не делай этого, сын мой! - сказала она ему. - Твоё государство вне опасности. Отныне ты будешь жить спокойно и счастливо.
Шудрак упал на колени перед богиней Лакшми, протянул к ней руки и сказал:
О богиня, не нужны мне ни государство, ни жизнь моя! Зачем мне всё это, если я лишился такого преданного человека, как Вирвар-герой? Возьми мою жизнь и воскреси Вирвара, его сына и его жену! Позволь мне уйти из этой жизни, но верни жизнь этим героям!
Я довольна тобою, – сказала Лакшми: – я вижу твою любовь к преданному Вирвару. Иди, и да сопутствуют тебе победа и счастье! А Вирвара-героя и его семью я верну к жизни.
Шудрак низко поклонился богине и направился в свой дворец. Ни одна живая душа не видела, как он уходил и как вернулся.
Между тем богиня Лакшми воскресила Вирвара вместе с женой и сыном. Проводив жену и сына домой, Вирвар вернулся на своё место и снова встал на страже у ворот дворца.
Наутро раджа призвал к себе Вирвара и спрашивает:
Кто же рыдал этой ночью и что было причиной стольких слёз?
О махараджа, – ответил Вирвар-герой, – это плакала какая-то девушка. Я заговорил с ней, но она не ответила мне и исчезла. А больше ничего не случилось.
Услышав ответ Вирвара, раджа Шудра к подумал: «Какой прекрасный человек этот Вирвар! И как я смогу отблагодарить его? Недаром в книгах написано: «Истинный герой не хвалится своими победами и заслугами и не преклоняется ни перед кем. Великий человек всегда скромен и благороден».
Тут приказал раджа созвать министров и рассказал им всю историю от начала до конца. Шудрак щедро вознаградил доблестного героя Вирвара: в дар ему он отдал целое государство Карыатак.
Вот почему я и говорю, – продолжал Хиранъягарбх, – что, может быть, Ворона явилась сюда с добрыми намерениями и мы зря её подозреваем.
Но я скажу так, – возразил Журавль: – не нужно воображать, что, если кому-то благородный поступок принёс удачу и счастье, и мне так же повезёт. Мне бы тоже хотелось достичь всего только кротостью и добродетелью. Но не хотел бы я разделить судьбу брадобрея, который в погоне за золотом убил нищего и сам поплатился жизнью.
Как же это произошло? – спросил раджа болотных птиц. – Я бы хотел узнать про это.
Так слушай, о махараджа!.. – ответил Журавль.
НЕУДАЧНОЕ ПОДРАЖАНИЕ
Жил в городе Айодхья один воин, по имени Чурамани. Был он очень беден и поэтому всё время мечтал хоть немного разбогатеть. В течение многих лет он ежедневно ходил в храм бога Куберы и умолял его помочь ему выбраться из бедности, стать богатым и уважаемым человеком. Чурамани покаялся во всех своих грехах, которых он, будучи бедным, совершил не так уж много.
В конце концов бог богатства Кубера сжалился над ним. Он явился к Чурамани во сне и сказал ему:
– Я доволен твоим подвижничеством, Чурамани, и решил тебе помочь. Ты хочешь богатства – оно у тебя будет. Слушай внимательно: завтра утром, как только взойдёт солнце, позови брадобрея, и пусть он пострижёт тебя и побреет. Потом возьми в руки дубинку и спрячься за воротами своего дома. Стой и жди, пока не придёт к тебе человек в одежде нищего. У этого человека будут дурные намерения. Убей его и возьми себе всё, что у него будет.
Сказал так великий Кубера и исчез. А Чурамани проснулся. «Конечно, я сделаю так, как сказал Кубера, – подумал Чурамани. – Только какое же богатство может быть у нищего?»
Тем не менее Чурамани позвал брадобрея, постригся, побрился и привёл себя в порядок. Потом он взял в руки дубинку, стал за воротами и принялся ждать нищего. А любопытный брадобрей, увидев странные приготовления бедняка Чурамани, решил посмотреть, для чего это он так приготовился и кого ожидает. Спрятавшись за стеной дома, брадобрей принялся наблюдать за воином.
Прошло немного времени, и брадобрей увидел, что в ворота дома Чурамани, осторожно озираясь по сторонам, входит какой-то нищий в лохмотьях. Чурамани бросился на него, взмахнул дубинкой и сильным ударом по голове убил нищего. Обыскав его, Чурамани нашёл множество золотых монет, которые были зашиты в лохмотья.
«Так вот как можно добывать себе богатство! – подумал брадобрей, подглядывавший за Чурамани. – Это очень просто, и я сам могу сделать то же самое». Подумав так, он отправился к себе домой и с тех пор каждое утро, как только всходило солнце, стригся, брился и с дубинкой в руках прятался за воротами своего дома.
Долгое время ни один нищий не приходил к нему во двор. Но вот как-то утром у ворот его дома остановился человек и попросил подаяния. Заманив бедняка во двор, брадобрей принялся избивать его дубинкой. Нищий стал громко кричать, молить о пощаде и звать на помощь. Крики его услышала городская стража, но, когда она подоспела, бедный нищий уже умер. Брадобрей ещё до прихода стражи обыскал убитого, но не нашёл у него ничего, кроме корочки сухого хлеба и двух монеток.
Стража схватила брадобрея. Судья приговорил его за убийство человека к смертной казни, и брадобрея забили пялками.
Вот поэтому-то я и говорю, – сказал Журавль, – что если один добивается чего-либо, то это не значит, что другой таким же способом добьётся того же.
Но как же узнать, – спросил раджа Хираньягарбх, с чем пришла к нам Ворона? Может быть, она всё-таки нам друг? Почему я должен не доверять ей? Пусть Ворона явится сюда, и мы посмотрим, чем она может нам помочь. И но забывайте, что Павлин Читраварн уже расположился в горах Малайя.
Только что прибыл наш шпион, – сказал Журавль. – Он говорит, что Читраварн не послушался своего советника, и поэтому мы сможем его победить. Ибо недаром говорится: «Не будет победы тому, кто стремится к наживе, кто забивает честность, кто лжёт и кто но прислушивается к советам».
А поэтому, пока Павлин не напал на нашу крепость, пусть наши военачальники уничтожают его войска у реки и на всех дорогах, ведущих в горы. Но главное – занять дорогу, ведущую к лесу, в котором засел советник Павлина министр Коршун. Без совета и поддержки умного Коршуна Павлин Читраварн не сможет долго продержаться. Ибо говорят: «Когда армия противника утомлена продолжительным маршем, страдает от жажды, ослаблена голодом, подвержена болезням, расположена на неверно избранных позициях, где её поливает дождь и жгут палящие лучи солнца, в рядах её падает бдительность, и умному противнику не стоит большого труда победить такую армию».
Раджа Хираньягарбх последовал совету своего министра и занял дорогу, ведущую к лесу.
И вот началось жестокое сражение. Войска Хираньягарбха, занимая более выгодную позицию, скоро стали одерживать одну победу за другой. Многие военачальники армии Павлина пали в бою.
Увидел Читраварн, что ему грозит поражение, и сказал в великом горе:
Войско отступает, мы побеждены. Какой позор на мою голову! Недаром в книгах написано: «Только добрые намерения ведут к успеху, только хорошее лекарство помогает больному, только здоровый человек бодр и весел, только прилежный достигает вершин науки, только справедливый бывает вознаграждён за свою честность и благородство».
В это время к Павлину вернулся советник Коршун, и Читраварн сказал ему:
Как ты мог нас покинуть во время сражения, в такой беде! Если я и обидел тебя, то всё равно в такую минуту ты должен был забыть про обиду и вернуться к нам.
Повелитель, – отвечал Коршун, – даже глупый правитель становится мудрым, если следует советам умных людей; даже старое дерево расцветает возле реки, впитывая в себя её влагу. Ты не понял этого – ты зазнался, переоценил свои силы и силу своего войска, ты пренебрёг советом и потому оказался побеждённым. Ибо недаром сказано: «Если у человека нет своих собственных знаний и мыслей, какую пользу он извлечёт из книги? Если у человека нет глаз, зачем ему зеркало?»
Ты прав, – сказал Павлин Читраварн, – во всём виноват я один. Но как же я теперь смогу вернуться в родные горы? Посоветуй мне что-нибудь.
Министр Коршун подумал немного и сказал:
Не говори о поспешном возвращении домой, о повелитель! Чтобы вылечить болезнь, нужен искусный врач; чтобы обезвредить врага, нужен ловкий министр. Тот, кто хочет добиться победи, должен стремиться к ней.
Как же можно добиться победы, когда наша армия наполовину разгромлена? – спросил Павлин.
И тем не менее, – отвечал министр Коршун, – мы добьёмся победы. Нужно немедленно осадить дворец раджи.
Пока раджа Читраварн и его министр держали совет о том, как лучше победить врага, к радже Хираньягарбху привели шпиона, который доложил ему:
О махараджа, советник Коршун вернулся к Павлину, я Читраварн по совету своего первого министра окружает твой дворец!
Хираньягарбх обратился к своему министру Журавлю и сказал:
Ну, всеведущий, что же теперь нам делать?
И Журавль ответил: О повелитель, раздай всем, кто этого заслуживает, золото и одежды как знаки своей милости. Это сослужит нам хорошую службу. Только глупец, боясь отдать слишком много, теряет всё.
Пока раджа беседовал так со своим министром Журавлём, к ним поспешно приблизилась Коропа Мэгхаварна, приветствовала их и обратилась к Хираньягарбху с такими словами:
– О махараджа, враг, который начал эту жестокую воину, приближается к дворцу! Разреши мне открыть ворота дворца, выйти навстречу противнику и обрушить на него всю свою силу. Этим я отплачу вам за доверие и гостеприимство.
Нет, нет, – вмешался в разговор Журавль. – Если мы откроем ворота дворца, мы проиграем сражение. Дворец хорошо укреплён, и надо оставаться в нём. Недаром в книгах написано: «Крокодил может быть опаснее яда, пока он в воде, но как только он выйдет на сушу, он теряет свою силу. Точно так же и лев, стоит ему уйти из леса, превращается в шакала».
Но Хираньягарбх не послушал Журавля и открыл ворота крепости. Войска вышли из крепости и приняли бой. Ворона Мэгхаварна осталась сидеть в крепости.
Битва была беспощадная и продолжалась до вечера.
На следующее утро Павлин Читраварн сказал Коршуну:
Пришла пора выполнять обещанное. Ты должен победить врага.
О махараджа, – сказал в ответ Коршун, – полководец, который действует неразумно и непредусмотрительно, полководец, который слаб, нескромен, не знает искусства боя, не умеет хранить тайну и не отличается храбростью, – такой полководец не добьётся победы. – И, наклонившись к самому уху Павлина, Коршун добавил: – Не теряя времени нападём на крепость! Враг ещё не сумел собраться с силами, и мы застанем его врасплох.
Солнце ещё не успело подняться, как снова разгорелся отчаянный бой. Были открыты все ворота крепости раджи Хираньягарбха, и битва шла под стенами дворца.
В самый разгар битвы Ворона Мэхаварна, оставшаяся в крепости, с помощью других ворон подожгла дворец сразу в нескольких местах. Вороны подняли отчаянный крик: «Крепость взята! Крепость взята!»
Услышав крик, доносившийся из самой крепости, воины Хираньягарбха подумали, что в крепость ворвался противник, с перепугу попрыгали в озеро и попрятались в камышах. Лебедь Хираньягарбх, переваливаясь на своих коротких ногах, оказался позади всех, и вскоре птицы из войска Павлина окружили его. Еще немного, и он окажется в плену.
Увидев это, верный друг Хираньягарбха Журавль немедленно вернулся к радже и стал рядом с ним.
Тогда сказал ему раджа Хираньягарбх:
Друг мой, я не хочу, чтобы ты погиб из-за меня! Скройся в камышах, а потом, когда меня не будет, позаботься о моём сыне. Он будет вам хорошим раджей.
О махараджа! – ответил Журавль. – Умирать всё равно когда-нибудь придётся – не сегодня, так завтра. Так почему бы мне не сложить свою голову в бою? А ты беги спасайся. Ты ещё долго будешь великим правителем – пока светит солнце и сияет луна. А я был защитником крепости и останусь им. Браг войдёт в твой дворец только через ворота, обагрённые моей кровью.
Между тем птицы из войска Павлина всё уже смыкали кольцо вокруг Лебедя и Журавля. Подойдя совсем близко, они набросились на Хираньягарбха и стали клевать его. Но верный Журавль закрыл Лебедя крыльями и, улучив момент, столкнул его в озеро.
Отважно сражался Журавль, но врагов было слишком много, и они наконец заклевали его до смерти.
Павлин Читраварн вошёл в покинутую врагом крепость и захватил там огромные богатства.
Разграбив дворец Лебедя, Читраварн вместе с войском вернулся к себе в горы, и всю дорогу придворные восхваляли Павлина Читраварна за его мудрость, бесстрашие и отвагу.
Так мудрый Вишну Шарма закончил свой рассказ о войне.
Когда он умолк, сыновья раджи сказали:
Мы благодарны тебе, о мудрый учитель, за то, что ты рассказал нам о войне. Мы всё поняли.
Мне только хочется пожелать вам, – сказал Вишну Шарма, – чтобы вы, когда станете правителями, не вели никаких войн. Желаю от души, чтобы вам не пришлось становиться во главе отрядов боевых слонов, пехоты и всадников.