Впервые: «Два Ивана, или Страсть к тяжбам. Сочинение Василья Нарежного», ч. 1–3, М., 1825. Книга увидела свет уже после смерти автора.

В Собрании сочинений Нарежного «Романы и повести…», СПб., 1835–1836, «Два Ивана…» были помещены в третьем и четвертом томах.

Впоследствии роман неоднократно переиздавался. Включен в оба вышедшие в советское время сборники сочинений Нарежного 1933 и 1956 годов.

Появление «Двух Иванов…» было с удовлетворением встречено рецензентом «Московского телеграфа» (1825, ч. IV, Љ 16, с. 346–347).

Подробный и проницательный отзыв поместил на страницах того же журнала (1825, ч. VI, Љ 22, с. 175–184) П. Вяземский, который охарактеризовал Нарежного как создателя русского оригинального романа (подробнее об этом отзыве см. во вступительной статье к настоящему изданию).

В общем сочувственно отозвался о новом произведении Нарежного и рецензент «Северной пчелы» (1825, Љ 94), повторю при этом и обычные упреки в отсутствии «образованного вкуса». «С прибавлением сего последнего качества к числу прочих дарований… Нарежный стал бы наряду с почетными русскими литераторами. Теперь известность его ограничена, и если бы кто сказал, что он имел больше дарований, нежели сколько имеют многие, — по мнению приятелей, знаменитые литераторы, — то сказал бы тот совершенную правду, и однако же ему не поверили бы».

Белинский, Добролюбов и другие критики причисляли «Двух Иванов…» к лучшим произведениям Нарежного (см. об этом выше, в комментариях к «Бурсаку», с. 469–470).

Неоднократно указывалось и на то, что некоторые описания и детали в этом произведении предвосхитили Гоголя — историю тяжбы в «Повести о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем», ночное путешествие бурсаков в «Вие» и т. д. (см., в частности: Н. Котляревский. Николай Васильевич Гоголь. 1829–1842. Изд. 4-е, исправленное. Петроград, 1915, с. 61). Эти переклички и совпадения обусловливались прежде всего общностью этнографической и культурной почвы, на что обратил внимание еще дореволюционный исследователь: «Относительно Гоголя вернее всего, кажется нам, объяснять совпадение его с Квиткой и Нарежным общностью источников: анекдотов, данных нaродного быта, народных преданий и — той литературной традицией, которая шла, не прерываясь от первых годов возникновения малорусской литературы, в стенах школ XVI века, вплоть до выступления на литературное поприще Гоголя» (В. Перетц. Гоголь и малорусская литературная традиция. — «Н. В. Гоголь. Речи, посвященные его памяти…». СПб., 1902, с. 54).

«Два Ивана, или Страсть к тяжбам» выходили в переводе на чешский (1959) и польский (1962) языки.

Стр. 315…Федор Павлович Вронченко (1780–1852) — товарищ Нарежного по Московскому университету; в 1820 г. был назначен начальником отделения в Министерстве финансов; впоследствии стал министром финансов.

Стр. 316…настоящий Девкалионое потоп… — Согласно древнегреческому мифу, Зевс, разгневанный преступлениями людей, устроил всемирный потоп, пощадив только Девкалиона и его жену Пирру, известных своим благочестием.

Стр. 317…петь псалмы и стихеры… — Псалом — религиозное песнопение, входящее в состав Псалтиря; стихеры, или стихиры — песнопения на библейские мотивы.

…имеющего при себе священный эгид Минервин… — Здесь: защиту. Среди атрибутов греческой богини Афины (соответственно в древнеримской мифологии — Минервы) был щит.

Стр. 318…под ударами огненного меча архангела Михаила… — В библейской мифологии архангел Михаил является вождем небесного воинства в борьбе с темными силами ада, поражая их огненным мечом.

Стр. 319…похожие на булаву Геркулесову… — Согласно древнегреческим мифам, Геракл (у римлян — Геркулес) носил с собой огромную палицу, сделанную из вырванного им с корнем оливкового дерева.

…полтавские Амфионы… заревели… — Амфион — в древнегреческой мифологии — сын Зевса, считается древнейшим музыкантом Греции.

Стр. 321…о всеблагая мати Ахтырская! — В Ахтырке, уездном городе Харьковской губернии, находился собор, построенный по плану Растрелли в 1753 году; здесь хранилась знаменитая икона Ахтырской божией матери.

Стр. 323…пропели уставом… — Устав — здесь: способ, манера пения, установка.

Стр. 327. Это объяснение содержится в романе Н. Нарежного «Аристион, или Перевоспитание», СПб., 1822, с. 48: варенуха — «употребительное питье между простолюдинами Малороссии».

…пособляли… осушивать корчаги… — Корчага — большой глиняный горшок или чугун.

Стр. 334…с большим вниманием, чем халдейские астрономы… — Халдеи — семитические племена, жившие в 1-й половине 1-го тысячелетия до н. э. в Южной Месопотамии. Халдеи славились своей высокой образованностью, поэтому слово «халдей» часто служило синонимом мудреца, звездочета, прорицателя.

Стр. 336…в преддверии своего елизиума… — то есть своего блаженства. (В древнегреческой мифологии Элизиум обитель блаженных в потустороннем мире.) Стр. 338…тридцать две копейки с деньгою. — Деньга — здесь: полкопейки.

Стр. 352. Эскулап — в древнеримской мифологии бог врачевания (соответствующий древнегреческому Асклепию). Здесь- врач, лекарь.

Стр. 358…любимую кармазинную черкеску… — Кармазинный — из кармазина, сукна темно-красного цвета.

«Блажен муж, иже не идет на совет нечестивых» — Псалтирь, 1,1.

Стр. 361. Пусть некоштные паны Иваны не веселятся! — Некоштный — здесь: «негодный».

Стр. 368…занятого сшиванием тютюна в папуши. — Тютюн — табак.

Папуша, или папуха — связка сухих листьев.

Стр. 371…мельничное кало (коло) — колесо.

Стр. 374. В такие горбылевские Пафосы и молодые щеголи не дерзали являться без приличных подарков… — Пафос — очевидно, храм любви. Близ города Пафоса на Кипре, по преданию, родилась богиня любви Афродита, выйдя из пены морской; здесь же был построен посвященный ей храм.

…Кто может быть… лучшею Иридою… — См. примечание к «Бурсаку» на с. 471.

Стр. 375…Верность хозяина и хозяйки зависела от их чливости… — Чливый (от честить и чтить) — вежливый, учтивый, почтительный. Здесь в значении: платящий долг благодарности, щедрый.

Стр. 395…Скупиться или быть чивым… — Чивый — щедрый, тороватый.

Стр. 411…скитаются, как плащеватые цыгане. — Плащеватые цыгане — очень бедные, полунагие, бродячие цыгане (возможно, обозначение «плащеватый» происходит от слова «плащ» или же слова «площица» — тельная вошь). Описание плащеватых цыган содержится в «Российском Жилблазе…».

Стр. 435. Он уподоблялся тогда древнему иноку, который… не чувствовал, как протекли тысяча лет… — Этот сюжет, принадлежащий к числу бродячих, отразился во многих произведениях, в частности, в памятнике древнерусской литературы — «Великое зерцало». Нарежный мог знать этот сюжет и по произведению Н. М. Карамзина «Райская птичка», о чем свидетельствует следующее совпадение деталей: в легенде инок отсутствовал триста лет, у Карамзина (как и у Нарежного) — тысячу лет.

Стр. 440…объяснено в повести моей под названием «Бурсак». — Слово «оселедец» объяснено Нарежным в примечании к повести «Запорожец»: «На макуше головы небольшой клочок волос во всю их длину, который завивается за ухо» (Василий Нарежный. Новые повести, ч. III, СПб., 1824, с. 140).

Стр. 451…сочинял речь по всем правилам хрии… — Хрия — система правил для составления речи или сама речь, составленная по этим правилам.

Стр. 462. Вершники — верховые.

Стр. 465…мусикийские орудия… подняли такой звон… — Мусикийский — прилагательное от слова «муза»; здесь — музыкальный.