Давным-давно в Ираке жил бедный гончар. С рассвета до глубокой ночи он усердно лепил из глины горшки и кувшины, но заработанных денег ему едва хватало, чтобы накормить семью. И была у гончара юная дочка по имени Рахель. Она очень любила наблюдать за работой отца, да и сама часто лепила что-то из глины.
В один прекрасный день гончар показал дочке, как нужно пользоваться гончарным кругом, на котором он делал горшки и другую посуду. Один горшок Рахель изготовила сама, и он получился похожим на вазу. Девочка приделала к нему ручку, и получился кувшин.
Это был очень красивый кувшин, маленький, круглый и гладкий. Рахель нарисовала на нём цветы, а ручку украсила листьями оливы. Потом она взяла кувшин в руки и заглянула внутрь. Каково же было её удивление, когда на дне кувшина она увидела оливковое масло! И пока она смотрела в кувшин, масла в нём становилось всё больше и больше.
– Отец! – воскликнула девочка. – Иди скорее сюда, посмотри в кувшин!
Гончар тут же подошёл к дочери.
– Какое чудо, – сказал он, понюхав драгоценное масло и увидев, как постепенно, словно по волшебству, заполняется кувшин.
Наконец масло поднялось до краёв кувшина и остановилось. Рахель с отцом окунули в масло пальцы и попробовали его на вкус. Масло оказалось замечательным.
– О, как бы мне хотелось, чтобы твоя бабушка могла его попробовать, – сказал гончар. – Ведь уже много месяцев она не может купить себе ни капли масла.
– Отец, – отозвалась Рахель, – позволь мне отнести бабушке этот кувшин.
Гончар очень обрадовался, что у него такая добрая дочка, но вот что он ей ответил:
– Милая Рахель, до бабушкиного дома очень далеко, а ты ещё слишком мала, чтобы одной пускаться в такой путь.
Однако Рахель продолжала уговаривать отца, чтобы тот отпустил её к бабушке. Она обещала быть очень осторожной. Наконец гончар согласился.
Он запряг в повозку их единственного ослика, поставил туда кувшин с оливковым маслом и ещё четыре других кувшина. Все они были закрыты пробками. Рахель должна была все эти кувшины отвезти бабушке. В одном из них было молоко, в другом – мёд, в третьем – вино и в четвёртом – уксус. Гончар расставил их вокруг кувшина с маслом, чтобы в пути масло не расплескалось. Рахель поцеловала отца на прощанье и пустилась в долгий путь к дому бабушки.
Повозка двигалась очень медленно, чтобы кувшин с маслом не раскачивался. Но скоро на её пути оказался бугорок, и немного масла выплеснулось из кувшина.
«Как жаль, – подумала Рахель. – Неужели мне не удастся довезти это масло до бабушки в целости и сохранности?» И как раз в эту минуту она услышала скрипучий голос, который шёл откуда-то изнутри повозки:
– Рахель, дорога до дома твоей бабушки длинная-предлинная, а я могу домчать тебя туда в одно мгновение, если ты отдашь мне всё своё масло.
Услышав этот голос, Рахель не испугалась, а разозлилась. И хотя девочка не знала, с кем разговаривает, она сказала:
– Я не могу приехать к бабушке без масла. Так что лучше я сама доберусь до её дома.
Никто ей не ответил, и Рахель продолжала свой путь. Но совсем скоро ей попался ещё один бугорок, и ещё немного масла выплеснулось из кувшина.
Не успела девочка подумать, как же ей справиться с бедой, как она снова услышала тот же скрипучий голос:
– Рахель, я могу домчать тебя до бабушкиного дома в одно мгновение, если ты отдашь мне всё своё масло.
И Рахель снова ответила:
– Нет, благодарю, я сама доберусь.
И поехала дальше.
Но очень скоро на дороге ей попалась такая большая колдобина, что повозка чуть не перевернулась, а из кувшина вылилось почти всё масло. У Рахели на глазах выступили слёзы. Что же теперь делать? И опять из повозки послышался тот же голос:
– Рахель, я могу домчать тебя до бабушкиного дома в одно мгновение, если ты отдашь мне всё своё масло.
На этот раз девочка поняла, что голос этот идёт из одного из четырёх закрытых кувшинов. Она очень разозлилась:
– Где ты прячешься? Это ты устроил так, что масло расплескалось!
И Рахель стала вынимать пробки из кувшинов. В кувшине с молоком никого не оказалось, так же, как в кувшинах с мёдом и вином. Но стоило ей открыть кувшин с уксусом – ррраз! – и девочка уже сидела перед домом своей бабушки.
– К-к-как я сюда попала? – запинаясь, произнесла Рахель. А скрипучий голос у неё за спиной ответил:
– Это я перенёс тебя сюда, Рахель.
Девочка быстро обернулась и увидела, что на дне повозки сидит крошечный – не больше кувшина – человечек. Одет он был в мешковатые штаны и мятую рубашку, на голове у него красовалась вязаная шапочка, а изо рта торчала трубка. Выглядел он очень недовольным.
– Знай, что я чёрт, – сказал он. – Я прятался в кувшине с уксусом. Открыв этот кувшин, ты заставила меня перенести тебя к дому бабушки, хотя вовсе не обещала отдать мне своё масло. – И он со злостью топнул ногой. – А масло должно быть моим! – И с этими словами чёрт растворился в воздухе.
Рахель обрадовалась, что он исчез, соскочила с повозки и побежала к двери.
– Бабушка, бабушка! – закричала она. – Посмотри, что я тебе привезла!
Бабушка и внучка обнялись и поцеловались. А потом Рахель один за другим внесла в дом четыре кувшина. Бабушка очень обрадовалась, когда увидела, что один кувшин полон молока, второй – мёда, третий – вина, четвёртый – уксуса. Когда же Рахель вернулась к повозке за своим расписанным цветами кувшином и заглянула в него, то увидела на самом донышке всего лишь каплю масла. И девочка горько заплакала. Но как только она взяла кувшин в руки, он снова стал наполняться маслом – точно так же, как это было в первый раз. И точно так же масла становилось всё больше до тех пор, пока кувшин не наполнился до краёв.
– Какое чудо! – воскликнула бабушка. – Рахель, дитя моё, скажи мне, что это значит?
И Рахель рассказала бабушке про кувшин, который она сделала своими руками, и про то, как он чудесным образом наполняется маслом, и про то, как она ехала к ней на повозке, и про голос из кувшина с уксусом и маленького человечка с трубкой.
Бабушка всё выслушала, а потом сказала:
– Рахель, господь сделал твой кувшин чудесным. Если бы ты согласилась на предложение чёрта, то кувшин потерял бы свою волшебную силу. А теперь, стоит тебе взять его в руки, он всякий раз будет наполняться маслом.
Так и случилось. Рахель налила волшебное масло во все пустые кувшины и горшки, которые нашлись в доме бабушки. Потом они вместе перенесли все эти кувшины и горшки в повозку и отвезли в город на базар. На этот раз на их пути не встретилось ни одной ямы, ни одного бугорка, и поэтому они не расплескали ни одной капли масла. И скоро у них уже было довольно золотых монет, чтобы бабушка могла долго-долго ни в чём не нуждаться.
С той поры у Рахели всегда было вдоволь оливкового масла. Для этого она просто брала в руки волшебный кувшин.
Рахель и её родные никогда больше не бедствовали и всегда с радостью делились своим достатком с бедными людьми.